牛津阅读树绘本阅读之 Save Floppy! 中文指导
有些家长买了这套读物回去不知道怎么读?其实我们网上也有家长分享过指导心得,但都是很分散,没有一个集中性的归类整理,发布本篇文章的初衷是希望通过爱贝小编整理的翻译,能让家长更好的带着孩子阅读Biff,Chip&Kipper Stories系列绘本!
牛津阅读树这套分级相信无需我们再次介绍了!直接来说说分级8里面 8-9 Save Floppy! 吧。
猛戳这里→讲讲绘本中的一些无字书需要怎么引导阅读?
猛戳这里→牛津阅读树Oxford Reading Tree的无字书怎么读?
猛戳这里→[转]牛津阅读树oxford reading tree无字书At School亲子阅读的一些思路
如何来阅读Save Floppy!呢,先上图~
《Save Floppy!》
拯救Floppy!
The last magic adventure had gone wrong.
Floppy had been left behind. A giant bird had flown off with him.
This was because a horrid genie had escaped from a bottle.
" And it was all my fault, "said Biff.
上一次魔法冒险出错了。
Floppy被落下了。一只巨鸟带上他一起飞走了。
这是因为一个可怕的妖怪从瓶子里逃了出来。
“这都是我的错,”Biff说。
" We've got to rescue Floppy, "said Chip.
"We must go back into the adventure."
" But we can't make the key glow, "said Biff.
"I know, "said Chip," but we must try.
We have to find a way to get the genie back in the bottle."
“我们要去营救Floppy了,”Chip说。“我们必须回到冒险中去。”
“但是我们不能让钥匙发光,”Biff说。
“我知道,”Chip说,“但我们必须试一试。
我们必须找到一种让妖怪回到瓶子里的方法。"
Biff and Chip looked at the magic key.
"Oh, if only it would glow, "said Biff.
Then the magic key did begin to glow.
The magic took the children back into the last adventure.
Biff和Chip看着神奇的钥匙。
“哦,要是它能发光就好了。”Biff说。
然后神奇的钥匙开始发光。
魔法把孩子们带回上一次的冒险中。
The magic took them to an island. Biff had been there before.
It was the island where the giant bird had flown away with Floppy.
Kamar was still there. He was with his father, Hassan.
魔法把他们带到一个岛上。Biff之前去过那里。
这是那只巨鸟和Floppy飞走的地方。Kamar还待在那里。
他和父亲Hassan在一起。
Hassan and Kamar were mending their boat.Kamar ran to meet them.
"You have come back! "he said to Biff."Where have you been?"
"You wouldn't believe it, "said Biff, "even if we told you."
Hassan和Kamar正在修船。Kamar跑过去迎接他们。
“你们回来了!”他对Biff说。”你们去哪儿了?”
“说了你也不会相信的,”Biff说,“即使我们告诉你。”
"This is my brother, Chip, "said Biff. "We have come back to rescue Floppy."
Kamar shook his head. " That will be very dangerous, "he said.
" The giant bird took him up to the top of that mountain."
“这是我弟弟,Chip,”Biff说。“我们回来救Floppy。”
Kamar摇了摇头。
“那非常危险,”他说。"那只巨鸟把他带到了那座山的山顶上。"
" I know, "said Biff, "and that's where were going.
We must get up there as fast as we can."
" Stop!" shouted Kamar. "Don't go! Have you forgotten about the evil genie?"
"We'll worry about him later, "said Chip.
“我知道,”Biff说,“这就是我们要去的地方。我们必须尽快赶到那里。”
“住手!”Kamar喊道。“不要去!你们忘了那个邪恶的妖怪了吗?”
“我们以后会担心他的,”Chip说。
Biff and Chip went as fast as they could, but it was hard work.
They had to climb over big rocks. At last they came to the mountain.
Biff was tired. She sat on a rock for a rest.
Biff和Chip走得尽可能快,但这是一项艰苦的事情。
他们不得不爬过大岩石。最后他们来到了山上。
Biff累了。她坐在一块岩石上休息。
The mountain looked steep and rocky.
"How can we climb up?" asked Biff.
Then Chip found a dried up stream.
"Come on, "called Chip." This gully looks a neasy way up."
这座山看起来陡峭多岩石。“我们怎么爬上去呢?”
然后Chip发现了一条干涸的小溪。
“来吧,”Chip说。这条沟壑看起来像一条新路。
Biff and Chip began to climb up the gully.
Suddenly there was a loud noise and a terrible smell.
It was the evil genie. He was standing at the top of the gully.
" Ha! I can soon get rid of you, "he shouted.
Biff和Chip开始向沟里爬上去。
突然传来一声巨响和一股可怕的气味。
那是可怕的妖怪。他站在沟的顶端。
“哈!我可以很快打发走你们,”他喊道。
The genie clapped his hands. Water began to gush down the gully.
Biff and Chip had no time to climb out. The water rushed towards them.
"Quickly, Biff! Climb on to this rock and hang on, "shouted Chip.
妖怪拍手。水开始从沟里涌出。
Biff和Chip没有时间爬出来。水向他们冲来。
“快,Biff!爬上这块石头,继续前进。”Chip喊道。
Biff and Chip hung on to the rock. The water roared past them.
Biff and Chip were frightened.
"What are we going to do?"shouted Biff.
"I don't know, "called Chip." It's too far to jump to safety."
Biff和Chip紧紧抓住岩石。水从他们身边呼啸而过。Biff和Chip吓坏了。
“我们该怎么办?”Biff喊道。“我不知道,”Chip叫道。"它离安全地带太远了。”
Then they saw Kamar. He had followed them to the mountain.
"Hang on! "he shouted."I'll soon have you safe.
He threw a rope across the gully. It caught on a branch on the other side."
然后他们看到了Kamar。他跟着他们到了山上。
“等等!”他喊道。“我很快就会让你们安全的。
他把绳子扔过沟里。它抓住了另一边的树枝。
Biff and Chip climbed to safety on the rope.
"We are so pleased to see you! "said Biff.
"I thought we'd never get off that rock."
"The evil genie did this," said Chip.
"It's a good job I came when I did," said Kamar.
"I came to help you rescue Floppy."
Biff和Chip爬到绳子上安全的地方。“我们很高兴见到你!””Biff说。
“我还以为我们会永远待在那块岩石上呢。”
"邪恶的妖怪干的,"Chip说。
“我来的时候干得不错,”Kamar说。“我是来帮你救Floppy的。”
They began to climb the mountain again.
Biff and Chip were pleased that Kamar had come to help them.
The giant bird was flying high above them.
" What have you done with Floppy?" yelled Biff crossly.
他们又开始爬山了。Biff和Chip很高兴Kamar来帮助他们。
那只巨鸟在他们的头顶上高高飞翔。
“你对Floppy做了什么?”Biff生气地喊道。
······
完整译文:
相关阅读:
猛戳这里→牛津阅读树分级读物之stage6-9级中文指导翻译合辑篇
猛戳这里→ 牛津阅读树Oxford Reading Tree资源汇总
猛戳这里→ 牛津阅读树1-2级家长指导书(中文翻译版),word可以打印
猛戳这里→ 牛津阅读树系列的那么多个版本怎么选?详细介绍下吧,想买的可以参考下...
更多:
本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com