廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》
时间:2019-12-27 17:48来源:互联网 作者:柠檬 点击:
首先介绍故事里的两位父母以及3个小主人公:Father, Mother, Kate 和Nora。从挂钟的时间来告诉孩子大约是傍晚了,Jack is eating,在英文里就是用have dinner来表达的。从第二幅图中判断父女两在玩国际象棋,对应文字:Father played with Kate. 接下来,妈妈

 这本书讲述了一个被忽略的孩子的故事。家中排行老二的孩子诺拉,因为爸爸妈妈对姐姐的期待、以及对年幼的弟弟的关爱,诺拉总感觉被父母冷落一旁,希望爸爸妈妈能空出时间注意到她的存在,于是诺拉就故意地在家里调皮捣蛋,以来引起爸爸妈妈的注意。

 
亲子阅读:
首先介绍故事里的两位父母以及3个小主人公:Father, Mother, Kate 和Nora。从挂钟的时间来告诉孩子大约是傍晚了,Jack is eating,在英文里就是用have dinner来表达的。从第二幅图中判断父女两在玩国际象棋,对应文字:Father played with Kate. 接下来,妈妈就可以抱着自己的宝贝,拍拍他做出打嗝的声音。Quiet就把手指放在嘴唇上,并说“quiet” ,说“嘘”,也同时说“Hush”。其余的部分就根据译文,采用这样的短句的整体解释的方式进行讲解。
 
廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》
 
精听:是比较专注地听。建议在每次亲子阅读之后进行,有助于加深记忆,让孩子一边听音频一边看着书,家长在旁边陪伴,当孩子没有翻到对应页面时,家长要及时协助。泛听:泛听就是把音频当作背景音,以量的积累为主。建议家长将该绘本的音频拷到播放器上,在孩子玩玩具、洗澡、上放学路上可以进行泛听,熟悉韵律节奏。而通常在先熟悉绘本的韵律节奏后再进行亲子阅读,孩子对于绘本的接受度会更高一些。
 
《吵闹的诺拉》Noisy Nora:
Jack had dinner early.
杰克先开始了晚餐。
Father played with Kate.
爸爸在与凯特玩儿。
Jack needed burping,
杰克需要拍拍让他打个饱嗝。
So Nora had to wait.
所以诺拉不得不等着。
First she banged the window.
她先砰地一声关上窗户
Then she slammed the door.
又用力摔门,
Then she dropped her sister's marbles on the kitchen floor.
然后她把姐姐的弹珠撒了厨房一地。
 
廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》
 
"Quiet!" said her father.
"安静!爸爸说。
"Hush!" said her mum.
“嘘!”妈妈说。
"Nora!" said her sister,
“诺拉!”姐姐说。
“Why are you so dumb?”
“你怎么这么傻?”
Jack had gotten filthy.
杰克变得脏脏的。
Mother cooked with Kate.
妈妈和凯特一起在做饭。
Jack needed drying off, so Nora had to wait.
杰克需要把身子擦干,所以诺拉不得不等着。
First she knocked the lamp down.
首先她把台灯撞倒了。
Then she felled some chairs.
然后她碰翻了椅子。
Then she took her brother's kite, and flew it down the stairs.
接着拿着弟弟的风筝让它飞下楼梯。
“Quiet!” said her father.
“安静!”爸爸说。
"Hush!" said her mum.
“嘘!”妈妈说。
"Nora!" said her sister,
“诺拉!”姐姐说,
"Why are you so dumb?"
“你怎么这么傻?”
 
廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》
 
Jack was getting sleepy.
杰克困了。
Father read with Kate.
爸爸和凯特在看书。
Jack needed singing to.
杰克要听妈妈唱歌。
So Nora had to wait.
所以诺拉不得不等着。
"I'm leaving!" shouted Nora, 
“我要离开!”诺拉大喊。
"And I'm never coming back!"
“而且我再也不要回来了!”
And they didn't hear a sound.
然而他们什么也没听到。
But a tralala from Jack.
只听到了杰克发出来的“哗啦啦”的声音。
Father stopped his reading.
爸爸停止看书。
Mother stopped her song.
妈妈停止唱歌。
"Mercy!" said her sister,
“上帝保佑!”姐姐说,
 
廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》
 
“Something's very wrong.”
“糟了!”
No Nora in the cellar.
诺拉不在地窖里。
No Nora in the tub.
诺拉不在浴缸里。
No Nora in the mailbox, or hiding in a shrub.
诺拉不在邮箱里,也没藏在灌木中。
“She's left us!” moaned her mother.
“她离开了我们!”妈妈抱怨着。
As they sifted through the trash.
正当他们在垃圾堆里翻找时,
 
廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》
 
"But I'm back again!" said Nora
“但我又回来啦!”诺拉说。
With a monumental crash.
伴随着重重的撞击声。
 
 
相关文章推荐:
 
廖彩杏绘本精讲:Noisy Nora 《吵闹的诺拉》

本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com

分享到:
[ 所有评论仅代表网友个人观点,不代表本站观点 ]

匿名评论?也可先注册登录,或选择快捷登录:

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。