廖彩杏书单推荐了100本英文绘本,不仅包括故事,还有大量童谣、韵律诗,比较押韵,绘本本身内容和插图也比较有趣,对较小一点的孩子非常有吸引力,同时给出了计划表,每天3次,每次30分钟,每周3本,每月12本,一年52周100本英文绘本,对于妈妈们来说这样的书
网上有很多关于廖彩杏绘本的介绍,但是介绍的比较简单,我重新梳理一下:廖彩杏专长儿童语言学发展、儿童文学,是儿童语文发展硕士,曾任英文老师,也是两个孩子的母亲,根据学理和实际教养经验,为孩子挑选合适的有声书不但声音表情丰富、节奏掌握得宜,而且情绪营造恰当,完整传达语言的精致内涵。
作为廖单的制定者,廖彩杏的双胞胎儿女自出生以来,不仅一直在中文环境内接受教育,读的是一般公立幼儿园及小学,还从未上过补习班,仅仅只是按照书单一直听英文有声书,竟在英语启蒙上取得了惊人的成就:听有声书第三年,廖彩杏老师的女儿轻松读完The Chronicles of Narnia(《纳尼亚传奇》)全套七本;听有声书第四年,廖彩杏老师的儿女熟知paleontologist(古生物学者)、claustrophobia(幽闭恐惧症)、oviparous(卵生)、viviparous(胎生)等科学词汇;听有声书第五年,廖彩杏老师的儿女能开心阅读霍金撰写的少年科幻小说George’s Secret Key to the Universe和George’s Cosmic Treasure Hunt;听有声书第六年,女儿参加托业(TOEIC)考试,总成绩985分(差5分满分),其中听力测验获满分495分。
廖彩杏书单推荐了100本英文绘本,不仅包括故事,还有大量童谣、韵律诗,比较押韵,绘本本身内容和插图也比较有趣,对较小一点的孩子非常有吸引力,同时给出了计划表,每天3次,每次30分钟,每周3本,每月12本,一年52周100本英文绘本,对于妈妈们来说这样的书单就具有了很大的指导作用。
推荐方法:
廖彩杏书单提供给我们的是一种方法,廖彩杏根据自己的理解选取了100本不同内容的绘本,可以作为一个参考而不是一个指标,家长可以根据自己孩子的情况学习,而不是强迫孩子必须按照这个书单顺序进行启蒙。作为家长可以给孩子可以提供多种选择,根据孩子的状态和兴趣调整顺序。
廖彩杏书单是1年52周,学完100本绘本,分为4个阶段也可以理解为4季,既然要实施廖彩杏的理论,需要严格按照廖彩杏的各个阶段来学习,第一阶段是1-10周,22本绘本,网上有很多1-7周声称第一季,这种方式错误的,为什么会有这种说法呢,是从销售角度来考虑的,并非是从学习的方式来,在廖彩杏的理论中从来没有把1-7周书籍当做第一阶段,所以家长首先要读几遍廖彩杏的有声书听出英语力这本书,了解其理论基础与实施的方法。好的开端是成功的一半!
从“阅听”自然衔接到“阅读”大致可分成四阶段:
第一阶段 1-13周22本书-有重复性的押韵绘本:
第一阶段(第一季)为是以有重复性的押韵绘本为主,主要目的在于养成音感与听力。廖彩杏推荐了My Very First Mother Goose,“这包含了英文发音的四十四种音素,是让听觉敏锐,进而朗朗上口的最好方法。”My Very First Mother Goose所收录的押韵诗歌,就如同小时候玩游戏时会念的“小皮球,香蕉油”或“小老鼠,上灯台”,主要是透过押韵的诵读来培养语感。而用音乐的唱诵方式,反倒模糊了原本对“押韵音”可以产生的深刻听觉印象,这也是她如此推崇这本听起来“很平淡”的有声书的原因。
“重复”,是她替孩子选购英文儿童绘本的首要原则。从一开始的“句子、句型重复”,到因情境、地点、对象不同,用字也会不同的“概念重复”,
她也非常推崇知名儿童绘本作家艾瑞•卡尔的作品The Very Quiet Cricket,孩子不仅学到“摩擦摩擦翅膀”(He rubbed his wings together.)这个不断重复的句子,也随着时间递延而从“早安”学到“晚安”。
第二阶段14-26周-角色重复或风格幽默的图画书:
廖彩杏开始找寻风格相似、书中主角或作绘者重复的图画书。她指出,学习语言的第一步是透过“声音”捕捉“意义”,第二阶段才是透过字音、字义的连结来认识字形。因此,她是让孩子从大量“阅听”自然衔接到“阅读”,而非一开始就要求孩子学习认字。以他们家为例,在孩子听了大约上百本有声书后,有一天她才忽然发现,哥哥竟然可以指认出每本故事书的书名。
苏斯博士(Dr. Seuss)的作品,则是她极力推荐的。她说,苏斯透过大量搜集韵脚相同的单字,组成一个个很无厘头、却又趣味横生的意象。不论是Dr. Seuss's ABC、Hop On Pop,或是The Cat in the hat and Other Dr. Seuss Favorites中所收录的Horton Hatches the Egg等,都是让双胞胎兄妹爱不释手的故事。
第三阶段27-39周-知识性的主题绘本:
廖彩杏第三阶段27本绘本,在第三阶段中廖彩杏发现若孩子的英文字汇仅来自口语会话或教科书,对字汇的用法很容易流于僵化;但若从大量文学作品或知识性读本中学习,就很容易从故事阅读的情境来推断词意、理解片语,扩大字汇的广度,学习最恰当的语言使用方式。
因此,到了第三阶段,她透过图文并茂的自然科学、知识性主题绘本,让孩子自然而然熟悉专业领域的字汇。例如由Scholastic出版的I AM系列,就是她提供给孩子拓展知识广度的启蒙书籍。在I Am a Seed、I Am a Leaf等一系列书籍中,这些原本似乎很艰涩的知识性词汇,很容易就能被吸收。
第四阶段40-52周-艺术与知识性的主题绘本:
第四阶段是对前三个阶段的总结,选书的时候侧重了书籍的艺术性,她认为故事插图一向是选书的重要考量,除了吸引孩子的目光外,插画是最好的注解,最传神的翻译,让孩子很容易从中找到线索,理解故事的内容!
轻柔的水彩色调,款张的姿态表情,让儿歌改编的故事绘本赏心悦目。《row row row your boat》描写熊爸爸带着全家,沿着溪流往下化产的欢乐之旅,听过一两遍的经典歌词,Row,Row,Row your boat,Gently down the stream.会不时的回荡在心里,虽然溪流不总是平静无波,划船技术也不够纯熟,what a clumsycrew,加上偶有大雨捣乱,雷声隆隆,raining hailing ,wind is wailing,但是提拿起终会放晴,平安回家!
唯有让孩子觉得看英文,听英文是一件很享受的事,这个条路才能走的长远,在自己的家里,被熟悉的环境环绕,不必顾虑外来干扰,无需担心犯错,也不必斤斤计较什么才是发音标准,用词恰当,只要孩子觉得播放的英文故事,cd很好听,故事插画很好看,听着听着就会开始跟年,复诵,慢慢在翻阅中学会识字,学着自己阅读,这个过程真的可以自然而然,水到渠成!
出现问题:
区分生理年龄与英文年龄:
廖彩杏老师在书中认为:生理年龄与英文年龄是不一样的,孩子的年龄或许是五岁、十岁,但若无法用流利的英文掌握一本适合三岁幼儿阅读的英文童书的内容,我会认为他们的英文年龄都是零岁。既然英文年龄是零岁,那就得按部就班、循序渐进,从最基本的开始,请他们把自己当初嗷嗷待哺的「英文婴儿」,把英语当成母语来学。
同样一个八岁的孩子,一个没有接触英文的经验,另一个听英文故事已经听了三年,那么他们的英文年龄就是不同的,适合他们选读的英文故事也完全不同。这个我很赞同,英文年龄跟孩子具体几岁,其实并没有太大的关系。如果只是按学校的进度学习,没有在家里持续地听英文故事,应该是从零基础开始。
因为学校里的英语,只是学了一些简单的单词或是短句,即使考试考满分,也还是英语听力、口语不行,更没有能力进行英语课外书籍的阅读,所以,即使生理年龄超过8岁,依然可以参考廖彩杏的《用有声书轻松听出英语力》,进行英文启蒙。
是否需要和孩子一起读?
我认同吴敏兰老师说的,亲子共读,读的是一个气氛,一个温暖,一个回忆,亲子共读,尤其是把孩子抱在怀里,给他读好听的、好玩的故事书,真是让我怀念,想起来就感觉很温暖的记忆。
只播放音频,不需要看书?不需要翻译?
我所理解廖彩杏说的是,最初播放有声书的时候,孩子可以堆积木、画画的时候听音频,她会把绘本放在孩子容易看到的地方,当孩子透过音频,对故事感兴趣的时候会去翻书看——也就是说,早期不能光听音频,孩子也需要看书,将听到的声音和看到的图画相结合。我个人认为,一边翻书一边听音频更好,等孩子看图对故事有了一定了解后,不看书、只听音频也没问题。
廖彩杏认为中文翻译会破坏孩子阅读的猜测、推理能力,主张直接听音频;而汪培珽主张一句英文,一句中文的翻译。到底谁的做法好呢?我们看书主要是依赖于文字,较少看图;但孩子的看图能力,真的要比大人好很多。我买了 The Blue Balloon 这本绘本后,也让孩子试了试,他通过看图,也能理解 squeeze、squash、whack、stretch 等单词的意思。像这样的图文结合得特别好的绘本,真的不需要解释。
我的建议是:大家拿到一本绘本之后,可以先自己看一下,看文字和图对应的怎么样。
如果图和文字对应得差不多,那就不需要解释;如果图和文字根本对应不起来,孩子又问,可以解释一下。但是尽量少翻译,更不要逐个单词翻译。有些大孩子中文特别强势的,对英文绘本不感兴趣的,可以把绘本的大概意思先给他讲一下,再听音频。
相关文章推荐:
本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com