小野人Stanley和同伴们住在山洞里面。可是Stanley并不喜欢住在这里。他喜欢种花,喜欢在石头上画画,喜欢和动物交朋友。Stanley告诉自己要到外面去找一个属于自己的家。Stanley自己走出山洞,去寻找属于他自己的家了。经过不懈地努力,Stanley终于有了属于自
这是一本I Can Read 系列绘本的1级读物,是野人斯坦利从野蛮走向文明的一些见闻和感受的故事。
故事简介:
小野人Stanley和同伴们住在山洞里面。可是Stanley并不喜欢住在这里。他喜欢种花,喜欢在石头上画画,喜欢和动物交朋友。Stanley告诉自己要到外面去找一个属于自己的家。Stanley自己走出山洞,去寻找属于他自己的家了。经过不懈地努力,Stanley终于有了属于自己的家,他非常高兴!
绘本阅读:
A long time ago there were no houses
and people lived in caves.
很久以前,人们是住在山洞里而不是房子里。
Stanley lived in a cave, but he did not like it.
The cave was cold. So Stanley was cold.
斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。
山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。
His head hurt because he had to
sleep with it on a rock. Bats flew around
as though they owned the place.
他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。
蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。
“Why can't we find a better way
to live?”asked Stanley.
“This is good enough for us,”
Said the other cavemen.
"Why isn't it good enough for you?"
为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。
“这对我们来说已经足够好了。” 一个山洞人说。
“为什么你觉得这不好呢?”
The cavemen carried clubs .
They were very tough.
Stanley was tough ,too.
山洞人们都带着棍棒。
他们都很粗暴。
斯坦利也很粗暴。
But he liked to plant seeds in the
ground and watch them grow.
He liked to paint pictures.
但是他喜欢在地里种上种子,
看着它们长大。
他喜欢画画。
He liked to te nice to people.
He was kind to animals.
他对其他人很友善。
他对动物也很友善。
The other cavemen did not want
Stanley to act this way.
"Can t you act more like a caveman?" they asked.
Stanley did not anwer.
He went on planting seeds and
painting pictures.
其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。
“你不能像个山洞人那样做事吗?”他们问。
斯坦利不回答,他只是继续种东西和画画。
He went on being kind to animals and
nice to people. He even started saying
things like“Please,”and“thank you,”
and“lovely day today, isn t it?”
他继续善待动物和对他人友善。
他甚至开始说些这样的话:
“请、谢谢”,“多好的一天啊,是吗?”
This made the other cavemen very angry.
“You can t live here ,”they said.
“Beat it!”
They threw rocks at Stanley and chased him away .
这使其他山洞人很恼火。
“你不能住在这里。”他们说。
“揍他!”
他们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。
"We're sorry you lost your cave,"
said the animals.
"I don't care," said Stanley."
It was cold anyway."
He looked for a place to live.
"You can't live in a nest," said the birds.
“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾。”动物们说。
“我不在乎”斯坦利说,“山洞其实很冷。”
他要去到一个地方居住。
“你不能住在鸟巢里。”小鸟们说。
“You can t live in the water ," said the fish.
“you can t live in the ground ," said a worm.
“你不能住在水里”鱼说 。
“你不能生活在地下”蚯蚓说 。
“Maybe I can live in a tree,” said stanley .
“Not while I m up here,” said an ape .
“也许我能只在一棵树上。”斯坦利说。
“当我不在树上的时候。”一只猿猴说。
“Maybe I can live in space,”said Stanley.
He jumped off a rock.
“Ouch!”said Stanley.
“I can t live in space!”
“也许我能住在太空。”斯坦利说。
他从一块石头上跳下。
“哦!”斯坦利说,“我不能住在太空!”
Stanley saw a field. “Does any body
mind if I live here?”he asked.
"I don't mind if you don't snore."
said an animal. Who was going to sleep.
斯坦利看到一个地方,
“有人介意我住在这里吗?”他问。
“如果你不打呼的话,我不介意。”一个正准备睡觉的动物说。
"I don't mind if you don't eat too much grass,"
said an animal who was eating .
“I don't mind if you don t take up too much room,”
said a very, very big animal.
“如果你不吃太多的草,我不介意。”
一个正吃草的动物说。
“如果你不占很多空间的话,我不介意。”
一只体型很大的动物说。
Stanley made himself at home.
“This is not bad,”he said.
But suddenly the wind blew
and Stanley was cold.
The rain fell and he was wet.
斯坦利待在自己家里。
“这儿没有床。”他说 。
突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。
下起雨来了,他全身湿透了。
"This is worse than the cave,"said Stanley.
He made walls to keep out the wind.
He made a roof to keep out the rain.
“这比在山洞里更糟。”斯坦利说。
他开始修墙来挡风,搭起房顶来挡雨。
He made a door, windows and chimney.
He made a house!“That's the first house
I ever saw,”said a field mouse.
他做了一个门,和窗户、烟囱。
他造好了一座房子!
“这是我看到的第一所房子。”一只地鼠说。
“It's the first one Iever made,” said Stanley.
“Won't you stay here and live with me ?”
"I can't. I belong in the field. But I will come
and visit you from time to time,"
said the field mouse.
“这是我盖的第一所房子。”斯坦利说。
“你愿意住在这里和我作伴吗?”
“不行,我属于土地。但是我会经常来拜访你的。”地鼠说。
Stanley painted pictures.
He planted seeds in the ground
and watched them grow.
斯坦利又开始画画了。
他种上植物的种子,看着他们长大。
He loved his house. But he was lonesome.
“I wonder how my friends are,” he said.
The cavemen were out hunting for animals .
They carried their clubs.
斯坦利喜欢他的房子,但他很寂寞。
“我想知道我朋友们的看法。”他说。
山洞人们出去狩猎。
他们带着他们的棍棒。
“Look who's after us with their silly clubs ,”
said the animals. “Let s chase them out of here.”
They chased the cavemen .
Stanley saw the cavemen running.
“看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起。”这些动物说。
“让我们把他们从这里赶走。 ”
他们追赶山顶洞人。
斯坦利看到山顶洞人在跑。
“Don t be afraid,” he said .
“I won't let them hurt you.”
He made the animals go away.
“不要害怕,我不会让他们伤害你们的。”斯坦利说。
他让动物们离开了 。
“You saved us , Stanley,”said the cavemen .
“Thank you.”
“Come back and live in our cave,”
said one caveman.
“你救了我们。”这些山顶洞人说,
“谢谢你。”
“回来跟我们一起住在山洞里吧。”山顶洞人说。
“Caves are old-fashioned,”said Stanley.
“Come and see where I live.”
He showed them his house.
“洞穴过时了,来看看我住的地方。”斯坦利说。
然后他向山顶洞人们展示了他住的房子。
“A cave is for bears. A house is for people,”
said Stanley.
“You are right ,Stanley,”said the cavemen.
“This is the way we want to live.”
“洞穴是给熊住的,房子是人住的。”斯坦利说。
“你是对的斯坦利。”山顶洞人说:“这才是我们想要的生活方式。”
They all made houses.
Stanley showed them how to paint pictures
and plant seeds.
他们都在建造自己的房子。
斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。
He showed them how to be nice to
each other and kind to animals ,
and everybody was happy.
他教他们如何需要彼此善待动物。
每个人都很高兴。
相关书籍推荐:
本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com