小美妞 [大学生]
1901 0
发表于: 2018-10-24 09:23:36

! y' h- T% _+ o' i* K5 y, O; f- Z8 p

廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Motor Car译文分享


% X" L# [% G7 b; m' I: q

1.png


4 z8 g4 D3 P, t# h$ h* W; T  u. D) T+ C

Mr Gumpy's Motor Car

2 C) L& q/ V' y3 d% S

2.png


4 q6 u! K, V$ H& w

Mr Gumpy was going for a ride in his car.

( a! w& U. M6 _- W/ L' S9 s$ F: R# p
+ y# h3 v. d2 Z$ p$ g( p: b) `

甘伯伯打算开车去兜风!

$ H3 {+ y* f4 A7 v& |% S& @
" r# T$ x9 A( S8 g' j

He drove out of the gate and down the lane.

# F+ e6 W: i( j9 H3 S2 n' G
9 Y$ t  v$ B% Q$ N

他把车开出院门,开上小路。

7 z- @6 \9 c! H
2 ?0 m7 P; }. D  Y* Q! u

“May we come too?” said the children.


3 r3 p) h+ E! C! F( ~9 i
  D9 T6 ~4 u5 S' i8 R/ p

小孩儿说:“我们可以跟你一起去吗?”

( T1 T% x! T0 }6 ], t$ e9 a! F
' z0 t! S8 o0 u* A$ |% T

"May we?" said the rabbit, the cat, the dog, the pig, the sheep, the chickens,   the calf and the goat.


5 H- x8 z$ @% ^/ k" |1 ^4 y& q( @8 `, m' @6 |  s2 U; a

兔子,猫,狗狗,胖猪,绵羊,鸡,小牛和山羊,也都说:“我们可以一起去”

# b# k8 ]) p+ q8 W4 p* ]8 S9 w

* e; @7 Z$ V4 c% I9 _2 O7 @0 s

" All right," said Mr Gumpy.


8 z$ Z* q* l1 j- N/ |( A: J" D; L+ M, m  T

"But it wil be a squash."


. K2 C1 L$ J! }6 M7 q4 X8 G# L; p) b" X, u

甘伯伯说:“都上来吧,只要你们不怕把自己挤扁。”


: I4 g4 E6 e4 e) Q' J, O( \1 s- d

3.png


6 i( R. t4 o, _/ q. ^

And they all piled in.

! h( R& j, M4 q

1 h9 ?" c; H2 W

大家一起爬上车子。

' D/ x) h& K; k) T( R

$ Q0 ?4 u- A4 \" r1 S

“It's a lovely day,” said Mr Gumpy. "Let's take the old cart-track across the fields."


, q  c0 ~' i. t4 y: S. f+ u6 ?6 j! k1 d

甘伯伯说:“今天天气不错。我们就从这条古老的土路,直接穿过前面那一片田野好了。”


) \% D: O7 k# @4 H  Y, A0 B8 b' ]- X$ V, y/ t

For a while they drove along happily. The sun shone, the engine chugged and everyone was enjoying the ride.

/ s% f- w0 Q  t! b1 k

. m8 ^7 o$ ]* b8 \2 W2 _5 J

大家坐在车上,高高兴兴地走了一阵。阳光明媚。车子咔啦咔啦地走着。大家玩得很开心。

1 f  e" R. |8 z& |, \0 d' [% a
4 d, ]7 C) P, R6 q1 R- z

“I don't like the look of rhose clouds. I think it's going to rain,” said Mr Gumpy.

- c: S" [& ~: N6 ]* h4 F5 V
9 b- S% {) U: F+ ?2 x! |0 o

甘伯伯说:“天上那些乌云,开启了怪怪的,我想是要下雨了。”

# N4 D8 b- y7 t1 v; j

6 S4 d( A, x$ v) o; E! b1 o

Very soon the dark clouds were right overhead.

" w  G+ _& _/ s

4.png

, ]3 d* Q4 e9 ]

Mr Gumpy stopped the car. He jumped out, put up the hood, and down came the rain.


; d6 |$ N3 w6 b1 j2 F6 F/ E5 q8 C! T6 o" J+ Z1 K& \

哪些乌云很快就来到头顶上。

) ?: [% b% G2 R6 R5 X

; U% r% K- w. ^3 G& B0 h

甘伯伯停了车,跳到车外,把车篷架好,雨跟着就下起来了。


0 e3 `# W" Z+ `5 F: O
$ ^% \' G; I( ^; _. s( l% m5 m1 N

The road grew muddier, and muddier, and the wheels began to spin.

2 I  V. U. l+ [

6 }- S. y" A0 T! r" g: s" j4 k

Mr Gumpy looked at the hill ahead.


- Y8 A2 h2 G7 V" a6 D6 i! ]9 I
* j) g9 V& s2 K$ J+ e) q0 ?

"Some of you will have to get out and push," he said.


" a6 e  q& J9 W6 T9 `  b5 n+ h" {' _& l. R4 _$ k

路上的烂泥越来越多,车轮一圈一圈地空转着,车走不动了。


0 c2 Q3 a; {. q6 X/ V* B; f5 q1 C

甘伯伯看着前面的小山,对大家说:“看样子你们当中要有几个下去推车才行。”

& ^6 w! Q( t% I9 H+ w/ ?/ C

5.png

7 N! Z: @8 c* e: X

“Not me,”said the goat. “I'm too old.”


7 _  |( v% |0 E0 U3 y% U' V# W7 p" N4 g( Y

“Not me,”said the calf. "I'm too young."


% P5 F: u8 V+ V1 @. U1 f+ W! y0 C3 V* N

“Not us,”said the chickens.“We can't push.”

% F8 P0 \) [' E1 s9 o7 [

! H3 Z4 r8 P1 B1 n1 O# X

“Not me,”said the sheep. "I might catch cold."

, X; Z& K) C6 ?/ h* b

3 P6 A9 F. I# G* O3 l+ v

“Not me,”said the pig. "I've a bone in my trotter."

  \6 c, D2 T' ~3 S9 Q

/ ]1 w. w, e; h6 s$ @8 V: G3 }, O! M# C

“Not me,”said the dog.  "But I'll drive if you like."


8 D4 \; S& Q( c) T  R$ Y3 N
+ V% j% l+ b( m8 I: J

“Not me,”said the cat. "It would ruin my fur."

+ c- t- ]; X. E0 O; J1 ]) b2 v: q

6 c+ T; J3 U0 X2 @% p; ]* M

“Not me,”said the rabbit. "I'm not very well."


! C0 Y; I0 `" [: E- x2 O! D
$ z; ?9 }8 P4 b$ N

“Not me,”said the girl. "He's stronger."

9 e, D4 y% R; T$ {" W! h

0 S# @0 P0 W  _5 w4 R

“Not me,”said the boy. "She's bigger."

  q# R( \% v% f; Z- `
! O. `5 ~$ |  X

山羊说:“我不行,我太老。”

# C) a! O  L+ _! F! \& _  i

- n$ t) p' b! r" ?6 q2 E; g7 V

小牛说:“我不行,我太年轻。”

/ J0 m6 W* L6 X1 l  E' ^7 D
( x4 F+ a9 q1 k  o  [' U

鸡说:“我们不行,我们不会推。”

1 k5 m. s/ ?# c: R

. C  f) f. B5 g5 ?) S9 V- S

绵羊说:“我不行,我会感冒。”

6 h$ f) ], P4 m) E: H4 p% \9 T/ s

  m" i+ x, @( Y7 P7 `) H' Y

猪说:“我不行,我的脚上有骨刺。”


+ }! ~& M' X- F6 T* R
; M7 O2 x  M" a  K

狗说:“我不行,不过只要你愿意,我倒是可以帮你发动车子。”

3 M) Z) d& f+ f" {9 q# M" E$ b

) W$ j6 a  n0 |3 l0 J

猫说:“我不行,会把我的毛弄脏。”

  C& ^& M. u. U. W7 i

9 g6 D8 ~) `8 t6 a

兔子说:“我不行,我的身体不太舒服。”

5 s- U( }( k  B9 u+ e  g

! n$ V; i$ k9 N1 \- b7 w6 c8 _

女孩儿说:“我不行,男孩比较有力气。”

4 [3 V4 S! A; L! D
. \6 L  F- m6 n9 I; K6 N

男孩儿说:“我不行,她长的比我高。”

+ i% F8 ~2 g/ t) c( A
* O! @2 Q" t% f

The wheels churned...


$ W# G& i  C% F1 R2 y. n+ S! ], q9 D' i, Z! ]; h

车轮一转,泥浆就溅的到处都是。。。

3 U6 T5 E; a/ c# q2 n7 ]

( z5 s1 b3 o( F" b) E" f) J

The car sank deeper into the mud.

+ D& A" v4 x" B
$ ^  Z5 E! f& U- Y4 p

"Now we're really stuck," said Mr Gumpy.

$ G6 [2 y5 Z; W3 ]7 O. S; x  N. z5 \

9 C2 q- ]' X: C% R* v

They all got out and pushed.

9 L  _0 [& a: u
! t! n- M! S6 n8 j  y

汽车陷进烂泥里,动都不能动。

/ y: p, L5 E) v+ k+ w' {

  U0 W( R& r" c, i

甘伯伯说:“我们抛锚了。”

* _, ~) P& z. u  k1 i: o, x

' p$ s& @' T* r1 V, F) F) X; t: D  w

大家只好全部下去推车了。


, c, w( b1 E3 Q) V9 O; U

6.png


, h( W& @  p. R6 n

They pushed and shoved and heaved and strained and gasped and shipped and slithered and squelched.

4 g6 r: W* Y6 h; Z

6 ]5 r1 @/ |- f/ E  W, r

Slowly the car began to move...


1 u" I$ ~% s8 ?  z# _% _/ R' C1 b* ?+ \8 k$ r9 Z

"Don't stop." cried Mr Gumpy. "Keep it up! We're nearly there."

4 e* j2 u: v$ E9 f

5 x. n% @0 R# [' ?$ F" ^, i

Everyone gave a mighty heave the tyres gripped...


7 u4 Y2 W! D# f7 x# T2 F) J5 F$ R. e: @, K9 {

大家推啊,顶啊,抬啊,抗啊,喘大气的喘大气,打滑的打滑,东倒西歪,呼哧呼哧地踩着烂泥。


! n8 ^/ F0 b) ~- C0 _
9 s" x% A- C: Q' M

好不容易,汽车向前挪了一步。

6 X! A5 i' G" H2 d
1 H3 p" y3 s, q% \0 M

甘伯伯大叫:“别放松!再往前推,我们快成功了。”


% k4 g# M* ~  I9 \4 [3 f' g1 [
6 N- Z( y& b, }* y5 [6 W

大家用尽全力一推,车轮爬上了硬地。


& e4 L  @& N0 X4 r9 [, D
# b) ^3 F3 d1 a, Q

The car edged its way to the top of the hill.


5 w6 r, u7 D% w+ V7 R2 `; V  ^
* D' f( ^. L) Q4 {1 q9 g

They looked up and saw that the sun was shining.

& E2 d, n: b. F  l9 W+ x* }8 }/ b
! f) `6 K2 u: q/ c8 \$ ?  z% v; J

汽车艰难地爬到了小山的山顶。

6 n( \* y  V8 d' I6 J9 W# h6 O
, s( k; L( V6 ]3 G; P

大家抬头一看,天上又出现太阳了。

. p* s7 a# [. w! k

7.png


0 `" {0 N/ `  l' x8 ?

"We'll drive home across the bridge," said Mr Gumpy.

- Q" Z1 n2 N+ Y4 t* `9 i- x3 w! T
2 B0 X" w! z- i. @) L0 Y5 ~

"There'll be time for a swim."


8 i8 W5 M$ Z" T% t2 Q
2 j& [) R) v; u6 Y7 U7 a! ]7 @

甘伯伯说:“过了桥就到家了,大家可以好好洗个澡。”


( }+ Z, q8 @; x0 S7 U  U5 I  O
' o' w+ [  f8 o

“Goodbye,” said Mr Gumpy.

5 _$ e; s  Y7 |

3 C6 M4 t  Y/ O* h

"Come for a drive another day."


6 ^. G6 A% x& y; \# S$ F7 b4 Y  F8 w( i0 [) K+ S

甘伯伯对大家说:“再见,再见,想坐汽车,下次再来!”

! ]: y, H  v3 ~
" ~5 q; s. n0 Z& l

+ N* {* S8 M7 k2 p
  o5 x! c# R% ]" `  x0 ?3 A
1 ~  Z- L2 {+ f; v) m廖彩杏资源下载:
: j) R- u  U2 v% ]1 V1 x6 }# m2 I3 e英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
# |2 o2 h2 R* C/ [廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
0 b1 |7 H- S, }6 A6 r2 x3 d* `: A4 q# n. x/ ]! v( k& J3 h
. x9 N( n: v9 s$ x9 M8 y
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华