廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 0 J; |, [& j0 W* W0 O' A7 C
! w2 X1 E8 B8 K& U, E: \7 e% A W, [
/ e. c% ^; o0 h, M9 aHere We Go Round The Mulberry Bush
2 m$ [# x5 `- g; s9 |
0 J! D) L" a. ~; X
Here we go round the mulberry bush, ' f- j" d, b* i+ }) P. H. x- S/ g
4 `: `) z4 Z, q3 s5 I; D% I) A$ |我们绕着桑树丛,
5 \6 T1 e3 X6 W" J
. \ ~/ H# c/ o1 G$ b- MThe mulberry bush, 0 s0 \. X: l, e& N8 a6 a
4 x+ j9 ? ^- h2 H" a
桑树丛, - i+ F, n) s4 G; Q
9 D- s3 E2 x% m
The mulberry bush. ) u3 D" r- b* j" C$ `) D
+ ]* Y* A9 H! h, K' S* H桑树丛。 . c& C8 e9 `, K4 f2 o, j
( A v: o$ ~ C- iHere we go round the mulberry bush 1 X$ @/ ? z& Z5 a; d" }3 U1 a
7 w) j! ^! v3 M pon a cold and frosty morning.
% O7 D9 i$ Q6 l" } B/ E: N& ]$ i* p- B+ S
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。
+ M% w( c: V, r- J9 u6 i+ W& Y5 n# P3 D
This is the way we get out of bed, 1 o/ X" [ y N4 ]8 M. U
! w m$ i* L0 u5 C+ S n! e! O我们这样起床,
1 A" C1 Z- M/ `& {: f$ ~) U; \" n
6 Q8 R* a0 d( C2 DOut of bed, |, Q2 L7 s7 {+ H) h4 h
! U/ {& S+ q% C* m i' e- [
起床, 9 y$ Y2 G2 _7 z$ H
' N& {4 p1 H4 w+ a3 I; @: N- o: ~Out of bed.
/ ?; U! p, F; F1 C5 D
0 k4 X$ m3 G: g$ R1 D, ]起床。
$ B2 \; p4 c% C1 R8 T9 ~3 H8 U
$ G& k, v6 ~: e, j
This is the way we get out of bed
; _* O d" ?. s$ v2 ]% b% X% E* Z/ K5 U
+ j4 N+ j: M, } Y9 qon a cold and frosty morning. ) }/ K( N6 a5 `1 i
* v7 W8 _- }+ V1 g在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。 4 _$ Q7 D% L) v- f: |9 U/ ~
* p! a9 }8 D- U7 }8 Y' K( O0 a
This is the way we munch and crunch, + E2 ?1 B; u4 g$ O8 Q1 I( p
0 x3 J" S3 K9 t- \7 E8 b我们这样吃早餐,
- N7 o# E! |3 v7 D9 I+ w9 i, H, [2 F" r9 H' C8 P3 K6 P
Munch and crunch, , _ C* |$ T5 n
+ C% C. U7 {6 g
吃早餐, 7 S8 B' e* N6 U0 c6 a; b
+ Y! M( `5 Y- sMunch and crunch. 9 r; F3 ]6 o" h; y# k- G0 Y
0 T" f7 W6 G, P. b吃早餐。 1 R9 s# q( p5 ?% A
2 C; x: d5 {/ q! A0 m
This is the way we munch and crunch
" t5 [. y3 }$ V( i* A* m+ q+ d; V D9 O `) H
on a cold and frosty morning.
) [) b5 d3 i' N: o6 W6 `) n$ g
A6 J- z+ m! t" C3 ]在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。
$ o* ~& [% e) P8 M8 t* I& e
0 W1 |7 @3 K% wThis is the way we brush our teeth, & b$ `1 f9 W" j; q
4 r! C# ?) w0 V+ \6 @2 \我们这样刷牙, G( \8 q4 g3 v2 g
) w( ^1 {( A' D5 _) Fbrush our teeth,
: m9 w1 I6 F. c- y; `8 S
- ~( [( g, m# y0 J3 ^ u% ?刷牙, ) j9 Q9 {# _! G2 b
; b; X- ]- m5 L T2 v& Zbrush our teeth.
& B. }. L1 k( t* j8 H) N
2 u2 @3 Y/ c0 }" _8 n刷牙。
- ~/ l' e% m, X2 T# \7 W$ f: s5 _2 _ t* m& |
This is the way we brush our teeth
5 @5 c3 g2 J% f+ q3 m, H
+ M l: d3 `2 W+ m$ W; Ton a cold and frosty morning. * |3 a% U/ v w8 S' [+ A
$ R3 d; \) g+ f. ]6 B
在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。 U% Q' f/ l4 c: a
2 i+ v5 L7 h9 {8 Q0 E% PThis is the way we wash and scrub,
5 p" C w- v' B" G% z
9 C( @* v% o7 T0 `我们这样洗洗擦擦, 4 `2 f0 X) L, h" V/ X5 q" e( S
# J; e$ D+ G% c# t7 z6 oWash and scrub,
. c9 v5 x3 F8 _, `1 w2 Q
O( K6 t% X. ?9 x0 T0 K' p洗洗擦擦, 1 N6 E+ X( B; H S% Y, |
8 A$ Z& X. h+ y5 J3 \/ Ewash and scrub.
& j3 H5 o5 q5 g- D/ a1 j5 h9 i+ D' G8 k& j0 y1 b+ n( x4 K3 M5 @
洗洗擦擦。 9 \9 D0 Y, i- M: N% ]( i E
' ]" t \5 x! w% aThis is the way we wash and scrub & j/ ^! M- |7 I% w, `
3 _5 d% \/ I; Son a cold and frosty morning. % U/ v* Z" i* R0 d
+ K+ `) B# I5 E在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。 5 Y7 p& ~/ ]+ }2 r, q4 e8 G! g2 Z
6 G4 g% e2 D/ E5 j
This is the way we dress ourselves,
& @% l2 a" D% x* f
4 m8 M5 d0 b% @- x0 F: ~6 ]我们这样穿衣服, # r: I0 G) p/ E( P: E, b; h2 P
6 x+ M: q8 l6 }2 I6 P% VDress ourselves, % z2 w7 h) Z* {
\1 k* r. L! X1 o4 o1 |
穿衣服, " x$ |2 o Z, m. T) G& G* \9 Z
4 g) T$ ~' k' t6 x+ g/ HDress ourselves. . d+ R' n2 D% D0 ?2 c
3 ^; P1 h0 r3 ~, L! Z3 O9 V' y
穿衣服。 S; {/ }$ p \6 C5 }
4 I, `2 @' |+ ~
This is the way we dress ourselves
3 @' F- i4 u3 K% O8 ]% d) v( j0 q) H' p+ A
on a cold and frosty morning.
; M( I5 |- \7 q* F \$ d4 y6 d& A9 [# Z( x9 C0 C
在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。
0 A+ f6 J* X4 z+ k: |" m; \9 N* e+ x9 H
This is the way we brush and comb, 2 {- E! ]! q, n; v
7 j) R% f8 D) d* `2 Y3 N; D/ u0 V
我们这样梳头发,
y1 {0 j. q( \ F7 t
) }# A+ v# [+ E. L& Xbrush and comb, , f' h7 t9 m) \0 L0 v( Z, `3 B
$ q4 f4 ^& @& h& i* m8 P梳头发,
& M) g) }4 p. O7 v% Y( u
& c6 \+ T) n4 F2 _2 hbrush and comb. $ c. N c$ M* I$ X
' c: r' o7 b. }3 r5 q
梳头发。
# f7 E, k+ h+ f6 |
/ s- ?2 g( ]! s$ n' m0 D; U) y GThis is the way we brush and comb
! r% j( a" u6 ^: B! Z& ^5 o- \2 w) e5 |
on a cold and frosty morning.
# I; B0 H$ |7 n- t+ y4 ?
% B5 g7 O, K" |- K. Z$ A在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。
- Q8 W& I: i2 F. i+ X) F2 L! H
( a3 m0 o2 a4 f" LThis is the way we get to school,
; t2 K$ ? N6 a9 b4 R9 M. y2 Q( }4 s- P8 f8 [
我们这样去学校,
! F' a( Z0 C. Q1 P2 H& B8 e6 T
2 P7 ]9 M* S3 M$ N z( r5 o3 \get to school,
& G$ @, _0 W/ q6 B' W$ i: o
2 {2 c1 b- N: n, m4 u去学校,
+ m5 M. Q. d0 ?1 C9 p3 O9 Q
+ z$ b7 C) s$ I; _5 a' P" lget to school. ' i% a2 W: z# V" _* M" i/ F
0 ]; f1 z' B+ _. x4 C* d
去学校。 / ~4 ]+ L5 a# \) r( ]) c
9 I) v0 p z I% W. }
This is the way we get to school # |8 F+ E$ o8 @7 {( C) g9 ?* i
' B+ X! I) G! `) D( v3 }+ ?on a cold and frosty morning.
8 R' \* p$ r" s2 T! h. H2 R3 I8 R/ M8 Z
在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
- H5 H" ~1 r; k8 C5 W& R K
) g* m$ v( k2 G& a3 m; X5 t" G6 YThis is the way we work all day,
* I- s2 i) F0 c
7 v1 I: D, f% F0 o2 l我们这样度过一整天,
" @- ?8 S# l7 K6 Q6 s6 H G; m8 \5 J" H0 y
work all day,
' O; d& G7 r ~$ X$ \! r- E
; g" R! z8 V! u! P: v; u度过一整天,
) `6 h% E; h+ }5 y( Y3 {5 n( u; C: Q+ v# B- k. t2 `
work all day.
! g* e$ p# Y( p; K
* N, O+ K) k. _; M1 n- j, ]' N- q度过一整天。
; ^! c1 f$ O* @& Z' `% \1 O8 F& A9 x) u* \/ _/ R# S
This is the way we work all day : f$ D" b" ~9 t. B5 H) ^ p5 z
" c: C( {% H3 d& v& O$ Y
on a cold and frosty morning. , I. Y6 S2 U1 M% r4 l# N
) N7 V( }4 ?1 U" B) b
在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。 3 ], v+ O9 \6 {/ M9 \+ i
& `- O: v9 _1 U+ ]) U7 U+ S7 J
This is the way we jump and play, % i) D$ k5 y1 x" q/ p
2 y- C$ o# r6 }# {我们这样玩耍, : o) x9 s2 s0 Q( z9 H3 ]
( ^8 ~% o6 J+ i9 Q8 e# Cjump and play, + Q4 a0 {6 c5 r& l7 C1 C
2 ?0 T# O' u# j
玩耍, 8 |2 c$ r* K# @. R
; H( s+ Y; d, Y% T, y
jump and play.
) w- p5 m U8 \3 h( l. p d4 q3 t: z" a2 L4 S+ B, A& `
玩耍。 # F; K. V# ^1 ~( ~
8 r, f& E$ G2 s, S0 T4 Y+ B
This is the way we jump and play
/ o) Y* k& Y. q N9 v
[/ I+ c4 v- o4 K; V1 p$ eon a cold and frosty morning. 2 \* g; l, N7 {1 _
7 q8 w) R* g6 ^. |在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。
! {/ `: \- K8 d5 ?' k5 ~0 t# u B2 s2 `8 L. p: y+ B
This is the way we eat our lunch, 5 K9 \: _. G2 A3 j4 B; |1 z _( l
H- l/ W* k: I4 ^
我们这样吃午饭,
/ [& K+ `. E2 X0 o$ P$ }% V. _; P8 L1 ]- c- N
eat our lunch, ) a1 U& g8 `) b8 ~
, S" ]3 O& F# P吃午饭,
" L) k: H7 A* Y! E
/ o0 T- c) [. Teat our lunch.
* k" {. s4 a* m
& A \) h; L0 C吃午饭。
9 M& u, c' D: g# ]/ O9 O. o
' y6 m/ j! b1 m- o5 W& r9 XThis is the way we eat our lunch T0 V7 v3 |% y
- T4 ^( _& {6 |! a: z; N4 Q5 Z
on a cold and frosty lunchtime.
& E* U/ P% u8 k. f$ z7 a X1 i$ [
4 Y9 y4 p; P5 {, n, `4 W在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 6 M7 ~1 A. k8 M2 A/ O% K% D$ Q
' u0 H3 t6 X! y( WThis is the way we all go home, 3 H/ x6 U( ~2 r: u2 ?* @; \
" K: o5 u/ _( q% }- ?我们这样回家,
9 Z2 c/ h6 A! q" i; P0 h5 n, @2 \4 ?1 v
all go home, x! @+ D6 L; d% z- O* f
- X3 X! `' X, h! K
回家, 2 F. J1 p4 M/ e, B' [1 W
, q# q& j# V' W4 dall go home. - l- m8 o" L' l4 z
, w h% T+ u# c回家。
! O( w8 |9 c6 f
! f5 Q* q1 }: a! `- {2 j, i
This is the way we all go home
+ ~7 f$ x9 S8 u S: h: G2 ?9 r3 {* |
on a cold and frosty evening.
, M: e7 Y+ n/ |) O9 Q( T
+ F. z: z! I" s6 T在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。
: v( M* H7 H; Q) ?
, A$ z" O6 w+ N& ~" S- k) lThis is the way we rest at home,
' Y3 b- ~: X2 B1 m5 A& ^* D
9 I: s5 r0 d+ D1 ^我们这样休息,
* J4 \6 i `. y
7 d7 j' R. ^% d* i/ A8 Q0 [rest at home,
, O4 f2 @" i% L! a2 b2 |+ X4 g: w
; i6 [% }2 v5 R+ E, Z6 q休息, 8 t" W! ]6 k( t0 ]$ h, s' ]
8 ~8 ?3 y3 Y/ x' {) Q
rest at home.
, A' g# z( L' s5 ~9 T& p
% A3 z6 ]6 A5 c0 x休息。
/ V2 @2 p% U B) K2 \) T6 x( j; e, B# G
This is the way we rest at home 9 Y6 u! B/ P! y( K3 d9 q
' `- @8 T- z( O% n, i2 Don a cold and frosty evening.
1 R9 u0 ]9 j- P: ^2 @4 S0 p
' d$ r# _/ T/ |$ P在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。
) d- j- H: @9 n9 n1 Y4 w8 w% y; h2 u: K$ u
This is the way we say, “Good night”, . V; c7 x7 T, |: e) s% u
& B8 S, \( q+ |6 g9 S' y
我们这样说晚安,
' n2 H7 Y1 E; d5 P; d, f5 S! p3 u, s8 A! c* P" U7 D
say, “Good night”, " a& X J" P2 R$ s4 S
; d2 F# m6 Z" }. c' d3 m2 P" G
说晚安,
# {, Q( M5 i. u, o, W
& s+ p+ l: _+ hsay, “Good night”. / c! @0 G n7 `4 y6 n; C# x
f1 u% }# ?6 Y8 L) q
说晚安。 ' ~/ \. R7 Q2 k* z9 L/ Q9 q7 y
! m3 r) M! P h6 o4 y4 l
This is the way we say, “Good night” ! _. c6 [# l! A& B) q
& a; ^# h, [* k; I
on a cold and frosty evening.
8 k* K, h0 Y( Y5 j& a8 z/ `$ i' m6 `5 l; W: B" r) p& U3 M
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 " O/ ]! q( g% a2 @$ G* F
8 c" j6 w& M" K# t
/ g. t# { f+ E0 y8 s1 q
6 x5 x% q8 B) P
廖彩杏资源下载:
5 K/ t- j' T. _$ b* G9 ]/ U' g英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
7 p7 A3 f7 X* E廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% y4 c% Z% Z- }
, d+ Y' p9 q( W为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|