廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 8 W, ^+ |- _& r- I" z& _1 Q/ \8 ~4 W6 L
2 N2 l/ v* H, v C* D ?
. k) u2 ^1 N; C; v5 M; ~
Here We Go Round The Mulberry Bush
8 v7 D: G+ A; q1 Z: f( U* R
" Z( F% G# L! H* @" z1 O
Here we go round the mulberry bush,
/ S5 e9 y6 f# G/ j9 _9 f
+ p: y" O5 [2 X我们绕着桑树丛, + s* h* c d3 U# c/ v
5 q5 L% o/ H0 |, Q1 Y6 N9 pThe mulberry bush, . V6 X( Z5 B- h" p( Y+ ?
- D$ ]4 @' k) o. M+ v" \桑树丛,
' E5 E5 A3 d+ t0 ~3 x( _/ @. D0 @. I: B# ?
The mulberry bush.
" i9 S+ i; @1 w }
8 B5 a3 b+ {/ {1 l2 L, L4 c3 O桑树丛。
% o6 R! O( ^' |% u( ]# m
6 L% Z- D: K$ Q' `. Y2 FHere we go round the mulberry bush ' Z9 e5 C. s; n9 |8 f
- C, d, \. a8 M. O) g
on a cold and frosty morning.
3 S. o, {" f3 s5 B& B9 i- w- O, w# N% p3 y# w6 |' v: v
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。
: ~* @3 X; b( [3 E4 U8 m$ K! [7 j# b( q# C3 A0 k9 e3 ^7 p
This is the way we get out of bed, 3 X+ j7 g7 k; h u3 Q" }
% b, R4 Z+ |" _6 Q/ J# Q8 ?. x* n' b
我们这样起床, - P9 }% ^6 t$ l( n% E1 E* j% F4 a
0 N7 I a2 a4 ~1 T" u( bOut of bed, + @% m! T* B4 s" [6 @6 q- a
: f# z9 m/ y7 y/ S% a: m" |5 K起床,
& f5 U3 ]4 T1 F& Y1 Y) U
" ?4 P, @/ b9 Q3 N5 E- QOut of bed.
/ y& E k& M- ?- I+ r. c! w1 X% M1 [
起床。 : n, l, Z+ ^7 K
- m, _# y9 q& I
This is the way we get out of bed $ w2 y# o, ]( L; t9 K! ^
/ m# D5 t9 L5 L( f5 Y
on a cold and frosty morning. ; b* [/ _1 `4 p! ?8 S
: j! v6 K3 ^1 l4 D* b R8 \
在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。
I4 ]. R' p; J' T8 I. [# x
p* V( Q8 z" r8 V+ r, hThis is the way we munch and crunch, 8 L8 A1 n- ~2 K2 a7 b t
/ B9 @; M# E$ v
我们这样吃早餐,
$ W7 _* z0 l3 M. i& x, j, M# y
# H& n# u% b5 g/ L8 Z) T( @* @Munch and crunch, . r' \! d2 D" X- D+ S5 \
/ y, ]& R' U! [" k吃早餐,
# Q- U. u! P3 j5 a1 N
9 m* S* z. z0 q jMunch and crunch. 9 Y( |" P- t- {. M$ M
; S# @# D" i3 t' ]# y' q
吃早餐。
. V$ c7 n8 p& M9 x: r& E$ A: X! P5 D5 s' o5 G' T F; E
This is the way we munch and crunch + X* O5 W" a. K) `6 o( G
- j3 C9 A6 |! hon a cold and frosty morning.
- z7 m8 Q: f; L' K1 c" P4 G6 O
在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。
; H: ~% ]# U) k' ~6 h
1 U4 k2 [. }# C1 r$ y6 vThis is the way we brush our teeth,
y& |3 w t3 z$ [8 a' I/ x9 r' Y: F* T6 ^! t
我们这样刷牙,
, _+ B2 \, }7 {* H
! ?0 X! b7 p' w9 Q8 b0 Ebrush our teeth, * U1 S. e% k& V9 `
2 K3 m# ^8 m% Z4 P0 \( Q& d
刷牙, 7 y# J, f1 B z" C6 H a
# w* |7 [; |( R' Q/ d& P1 |brush our teeth. ) ~; f" A$ b5 b* H) r* |: s( U
/ w% z2 c3 L+ C- m( Z) p刷牙。 - a& C# O# _1 b2 v$ @8 ]$ e
* h& E9 F+ x: t: `
This is the way we brush our teeth 8 l" J% s1 ~3 v8 n% e9 {
5 x9 B. F7 x f E8 p$ {7 C
on a cold and frosty morning. - Z+ o3 b2 m( _ g
# C- z2 o3 C* M( ~& r- G$ @7 p0 w T7 Q6 r
在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。
9 @" @/ i, I! v4 M! R! x" T5 U5 k' ]- H
This is the way we wash and scrub, % I5 q8 t" f' q
t# S) z: }. i7 L: t/ Q3 B7 E我们这样洗洗擦擦, ]5 I! \8 Y: b0 O" d( Y
0 u8 a; C9 C) l" i5 P+ L1 e5 a- qWash and scrub,
; Y3 _2 l/ b/ j6 n u- w) l5 C* I; u' W9 I& w
洗洗擦擦, 0 h9 [1 p5 k* M7 ?! J5 }
7 H: M' o% p- [- N, L" o# s
wash and scrub. / ~4 }+ o6 R7 C, Z- q0 K9 r Y
3 L, w6 D4 q2 G! J
洗洗擦擦。
$ [& G" ?$ I/ H% i4 J9 M3 T! Y/ c
This is the way we wash and scrub
! G5 D+ h% x" a& Q. M8 @5 S+ R; K* A& t( I. E8 V
on a cold and frosty morning.
& Z8 `7 P/ |1 _6 w2 I/ `- K0 ^! j, b7 W5 ^
在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。 9 y) h! d+ h, U4 \9 \ Y. B& ?
) B! \ F5 K# s
This is the way we dress ourselves, ! d# K) S" S, A! Y
1 v C/ Q( ^2 `; ?$ D3 N3 z
我们这样穿衣服, 2 x3 x+ H O' q: a5 A- u2 @
& U+ d" b9 Z6 }5 s oDress ourselves,
q5 v% ], g- e1 @$ a4 B* f* [$ m! U# m+ ^ D( d
穿衣服,
! w3 z! g/ p2 t7 G5 w1 R3 b$ l' x* S' X
Dress ourselves. - m' q+ v; O! Z6 }2 j# v' G
2 O# j" P+ r$ Z7 z; k穿衣服。 3 B1 Z$ b: ~0 n9 E2 K* ^, c
& D; v# Z8 Y1 j) g6 r7 N
This is the way we dress ourselves
V+ @5 U% @' `; n. o& K' K0 Z' `) \. u* U
on a cold and frosty morning.
/ r, _0 L+ w. @ N" l
9 O; E; o* {7 k$ t" x, i在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。 . \+ A: W( X, J1 |' X
- {& C* j- ]9 A7 y1 b0 Q* J" HThis is the way we brush and comb, 4 b& e. _# c1 w2 n( m
- x- L) Q2 c8 ?8 B
我们这样梳头发, # D# Y/ A6 ^$ r% C$ H, a, v4 }% O
; r( R( {4 e Y' W6 i0 {) W
brush and comb, 9 s7 Z: M: {( {& `/ R i
# l) u" [4 k8 f
梳头发,
X# m1 `! ^$ O( s ]/ G: {3 q! e; p3 V
brush and comb.
) {. j3 S- ~" I! ?# e$ |! V4 \4 V7 e
9 ?; u4 E' W" ~6 {梳头发。 / {5 J3 H" N* Z! A
6 y8 G0 y. V. `/ P6 w: ^$ |5 P
This is the way we brush and comb # Q; Y: W' [) ~! U- T1 T
( {9 w$ j1 l! P* X! o6 fon a cold and frosty morning.
0 g4 Z+ R+ q1 g3 Z$ _8 B: S3 i% G% P1 |0 R3 X
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。 9 _( o7 B+ b* S, K
) H( ^$ m5 `3 {! X4 k5 U; S& Q
This is the way we get to school,
1 [ [* z3 U( N$ X% j7 H6 B
, z$ X8 h1 p3 r C. i$ _我们这样去学校,
* F6 O- J2 ]' t/ u( V8 A2 r8 Y* P |, N0 q- p
get to school,
) ], A$ F/ U( z" } j( J# C" h9 O0 {. |( K: I& }
去学校,
" A2 T$ ^2 _3 w2 I: t+ _+ {/ f; t; `6 ~8 W
get to school.
; y- x$ m0 i$ ]% D
o/ }. u% e4 W去学校。 % q/ r4 t, b( i+ N, I$ a1 L$ ]; W& P
1 i9 }2 G, ]$ L9 i, O* aThis is the way we get to school : J& X1 {% v1 P3 _5 |% [5 @
! Z& ~/ b0 R, z/ Z/ I
on a cold and frosty morning. ; u4 G+ N0 q4 m3 O7 V: k
- H+ A0 w# t, q H4 V! s
在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
8 H5 c9 r) B7 l+ I& F7 Q; D; T% B% w- |' Z3 ?" P) s
This is the way we work all day, . w: \% d5 E6 g) L
. S, b6 M2 g# X1 ~) n
我们这样度过一整天, , D$ D# n! B( t+ s
D& w K1 P% h2 L9 I j) Lwork all day,
3 z; z. h3 n2 ~' o5 F$ k/ U- \0 E7 H. L4 [
度过一整天,
3 S2 O' Z! ?* t3 L
9 `$ {% W: D; C# F& F$ B% Q* |% G5 m; qwork all day. " L$ r( ~5 j( H1 X: D" `
7 D' g- L# n: X% c
度过一整天。
" m* \) n/ x2 X( H( L R* H; ~! S9 n+ U$ q3 ?
This is the way we work all day
4 [& ^: B3 S4 T0 D* {" t- u5 _# e$ I+ {. Q
on a cold and frosty morning. ( c% v8 J# B4 h5 G3 [1 a
, I# Y6 }* N2 E& r$ F3 M在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。 7 M j. W/ I! D: A
2 w/ M Z1 _8 ~0 H+ pThis is the way we jump and play, ' a/ w9 R& z. J) ^/ G! _& P3 G
1 }" [- e7 b" p- d7 s# G
我们这样玩耍,
: T3 _! W. [, a+ P( v
$ q/ ]5 l {( m3 [: _jump and play,
3 }* T( _) l5 J; K* S* R* {0 h% T! N% M% r) |
玩耍, # o, ~* ~! W( h4 q# k5 ?* ?
* C/ N. d& V# j+ r4 Djump and play. % X$ v) R: ~4 g6 |1 {
, X U. u+ p( o, k7 T玩耍。
0 X8 R: B( H; \/ s6 c1 }; P
1 `# e- e- x, D& k7 O, |- J4 y NThis is the way we jump and play
4 ?% \) b1 V; w& |2 ~, m* N
6 m* S9 c* G. o% X0 F* p# ~on a cold and frosty morning.
( Z! x9 u) R! t& U. @# V. P/ D4 F- p. s6 Z
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。 # w# ?1 [* R4 P" q
7 V9 d! ]$ P# I p5 V
This is the way we eat our lunch,
* X' B- J3 C/ Y L3 H# J7 ], ]9 G9 }9 e ?6 T a
我们这样吃午饭,
3 d+ |; f( h* c) q3 ~3 i' W M- q; e% \6 L: r) W/ f
eat our lunch, ( s2 k0 z5 N0 ~) _9 `
% J6 h1 V9 x; {+ k- p R
吃午饭,
) Y7 t& ?& d! r; K0 @; m. x u' a1 ?: w/ e+ i8 Y
eat our lunch. & V# Q$ T7 c" q
, }7 ?0 J, }2 P3 |; r% s吃午饭。
% h; \7 R# W' i/ h% R/ ?7 I2 J! x, I4 Z$ B1 P, ~. |& [% a. }: Q k
This is the way we eat our lunch 4 w% V, t0 E5 o, M, R2 B. u3 y: `
1 c- Q$ h0 q+ A, c- R. b- ]
on a cold and frosty lunchtime.
; T* {4 R+ r! q6 I
4 x- v [7 d5 n' D7 j在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 ; t7 j3 T6 ~0 r6 x. w
4 }0 v+ [* x; |2 ]9 @$ Z0 h! KThis is the way we all go home, 1 t4 a; e+ h8 `1 f0 @
2 y$ S& Y5 _$ {3 X我们这样回家,
7 `- K/ I1 v. q; j. i0 M3 h' p/ ^5 G% L/ s
all go home,
# q+ A0 ]. i* |* n; H+ Y6 J3 s8 `6 z) A$ t* K0 G C
回家, ) r! K* E$ y! Z
3 Q7 B6 A1 {1 P+ `) l% f% E4 q; Q7 j
all go home. , Q6 p% h) C6 i5 G8 u7 y! ?
& I$ ^+ Z" t/ U4 s' C' r/ O回家。 $ H" } p; t9 x1 Y. a6 P I
) Z2 e" U6 H: B5 x( f$ e
This is the way we all go home
) A" Y- d% f) [2 V6 r3 e8 t
, M# a6 g4 C1 T& Q8 }$ X; uon a cold and frosty evening.
9 r9 G( d6 \1 I+ I
& Q% i+ V V G# X6 h, i2 D. M在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。 1 E i$ F! N9 A6 k) \% N* j" h
1 \& P9 x9 x' O& g$ Q* L
This is the way we rest at home,
) i8 e' \2 u1 y* m) [. A7 O# w1 A" a* w( @( O6 x2 I. ]
我们这样休息,
/ G9 Q# d5 z) g4 d* c* Z* G( n
" ?- L7 d @+ G, W- ~3 r4 u# H! Brest at home, / s; R. o$ A7 v! M; W
' S5 Z& P' L; S9 ]+ ?; Q: R, Y" E
休息, % u3 G( M! w2 P0 q: j
/ ^4 u7 |2 D- V, i4 [* W$ urest at home.
! Z4 J/ V0 g3 ^" Y- ?9 x
; n5 o5 c6 \* P% g* n Q. X1 ~休息。 * [0 T8 ], r! \* s
) d$ D, M7 K/ U2 |) C, }) o: ]. P% qThis is the way we rest at home 9 `# U0 K2 c/ B V+ u! [1 Y
4 Q! c; t' v, S0 ?
on a cold and frosty evening. - d5 H1 S! b0 e) {
4 U9 i$ z' e: t5 @: _
在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。
! R: m2 L( L6 w& b M! R% f3 g
* z( j I: }! K* [# d" U5 fThis is the way we say, “Good night”, 6 D: u3 A: G7 ]3 n, S
. H& ]5 M7 J7 a+ g我们这样说晚安, + Z" X* @5 @' Z/ [8 e1 Z$ y- w. X
" a6 [9 E3 P9 C2 isay, “Good night”, 5 @1 a& m- R8 Q8 f3 T1 k5 M$ a
) r' ^) Q; i7 k+ `6 `8 U
说晚安, - L& O: q7 p9 ^# C/ ]9 c
7 c$ H: D5 ~7 I9 Y
say, “Good night”. / f. h* {' N# c2 k
G* Z$ x9 ^3 ]+ d, h
说晚安。
7 p( X) w# F: ^! h" ^1 f6 H4 o" x+ H5 a( f: I
This is the way we say, “Good night”
) I9 [* u0 W1 t: Q
. s9 T3 g9 Y+ n2 r1 b& con a cold and frosty evening.
0 I0 A) V7 Q* b# [8 z7 s
1 i8 ?: I' Z- q) I在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 : a2 b# }0 Z3 u) z& W; k
2 g6 n3 B4 M4 G! ?* O5 H5 T \7 n6 i* h9 S1 O9 B& J
2 m" s% ]. a% U+ Q廖彩杏资源下载:5 ~: W+ C7 A& h; _. D
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
, U8 |; Z% H# m廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划 f; u8 Z3 U1 h' n1 P3 H
2 K" F# O' q* D# C1 ?
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|