小美妞 [大学生]
5001 1
发表于: 2018-10-18 11:22:26

廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享


6 M+ Y/ u/ M3 ?" E* y8 A

32.png


0 ]/ ^! X$ m1 ]0 R# n: Q, X
" ~" H2 \- D' q

Here We Go Round The Mulberry Bush


+ Q8 }# f) ?% q& B( @0 A1 q  ?0 k

33.png

4 ^# d1 L5 A% p7 B

Here we go round the mulberry bush,

; w+ }$ \3 l8 r

1 i4 ?1 ^9 h; G+ E

我们绕着桑树丛,

5 |3 b+ C+ G, a) ?3 K- q; y6 Q
0 S& w1 U: h$ ?( c

The mulberry bush,


% s# ]) Y/ V% ?$ K, [6 E  i  |( i  s6 L0 l# {, H. w

桑树丛,

* }8 c% e# [& b2 L7 q6 X; l( I

4 w3 l! z0 H; [$ I5 s) S& I. `( q, g

The mulberry bush.


  k0 n+ [. X8 k' m) H! c6 j9 u- I$ L
3 a9 ^! }! l7 {- g

桑树丛。

, P  |; C2 i3 I4 X
! D3 P: [1 v) s6 V& c' h- G

Here we go round the mulberry bush

+ U: A0 r2 x$ @& w4 w

3 k. T+ g6 G1 k: M7 e

on a cold and frosty morning.


# P8 D9 Y( e5 \# \7 S& H
' R. D% k! e4 S4 k6 y, h3 g

在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。


- w5 C/ x' K& K' M4 _
+ i0 `2 |! W) V" s2 [# f7 q- N; g

This is the way we get out of bed,


% C) ]+ z' G1 ?! y% R3 r* K$ h
$ h3 i* S3 ]7 \! m) t% \+ {( ^

我们这样起床,


; N9 K( N. r: s. H2 t# d7 s
4 X5 X( ?2 r0 w. y! v5 O

Out of bed,

  G/ d' F  t6 ]; d4 L

( \7 Z3 L3 B! @- d9 p1 z; s# K

起床,

0 e8 c8 J7 W: i

+ H. L9 K# y- x* ~  r

Out of bed.


3 h( B2 y$ z1 L& ^
- o2 B+ M' _3 e% S

起床。

, K8 h+ M. U" t  {. A

35.png


# t8 B+ z" k. u9 F# n2 i

This is the way we get out of bed

" Q: c- o; |; Q
' R+ c3 V: T' l. k

on a cold and frosty morning.


% `. c0 {8 h; ]  l0 i' q3 ^/ n! b  x* f4 F7 d: r

在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。

' x/ w% K" E% \: B. t
4 U" ^& ]9 G8 }; B

This is the way we munch and crunch,

/ q( S' H; W5 ?- p! b" P7 @

: T5 a5 j: p- E: ?' j

我们这样吃早餐,

" M( T  u, M& X; P
: T! M5 Q9 T9 ]: s) S

Munch and crunch,


, }4 r5 F+ u: u5 P
$ z3 h1 s! P1 [( T- w$ [

吃早餐,


* k# I3 J, i- C9 D: O2 ~3 d
% g& o' I6 Y5 T/ |5 H

Munch and crunch.

9 C6 B  Z1 @9 T8 m
+ U% z/ I8 m( F3 E  b" P8 {; S; ?$ c

吃早餐。

( T8 E# c, M0 ?  P7 N- L

$ r7 O, Y8 c% Q3 F, o

This is the way we munch and crunch


! g$ X! i( i) @' e$ h1 U: h+ |- f. u) t4 M7 T

on a cold and frosty morning.


2 z9 r# ^; J. b& L0 Q; T7 L
( G2 `. Q! L! t  Z7 U) f" y+ x

在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。


" g4 @) U" G3 j5 b4 b; a2 l. S, U! R" j! @6 |  k

This is the way we brush our teeth,


5 i, e0 W& \8 ~* P5 @  ?5 C3 x* D& s
) O5 w7 ]2 u* T' W& Y

我们这样刷牙,

5 A& Y- h$ q" S

; P& r" B! v0 A8 B) {

brush our teeth,


, d- H# A, S. ], a; u6 C$ W4 R; j' I% W
  I: _* h( k- \. m' q  Q

刷牙,

1 {- Y$ c6 p4 @* U
! W/ U9 Q2 [$ N7 V+ B+ W7 J

brush our teeth.

. L' }$ v0 n: y1 G  F
1 [/ P# W; s7 p% C: ^+ Q

刷牙。

0 T# J  k* P7 }; }+ h7 l4 Z; T
" v6 `; g0 S; e! o! m

This is the way we brush our teeth


) Q9 s) w; Z. v3 {- o. s7 F9 B  Y# p4 G

on a cold and frosty morning.

- r: |6 u, y2 p
+ }+ ~$ G. P, P7 U) A2 \

在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。

$ f# @6 F' _+ E0 V

+ K3 G$ i1 u/ ]$ x9 E3 {, U4 F

This is the way we wash and scrub,


: f) i! {+ U& M1 T, E  c4 G  ]  ?1 [5 R

我们这样洗洗擦擦,


  _  M! W3 o* h2 b( c' x
8 T  a. P* Z- [/ e: E1 J

Wash and scrub,


" u- q8 A1 B7 E2 \1 Y5 V5 F# `: B8 J

洗洗擦擦,


2 \) d' E* v" j4 a+ G5 z+ t# v7 S! @0 ?/ H1 G) P' G; A+ q

wash and scrub.

4 {) I! c) n  h- S' X0 N

7 z8 l/ }; I- N5 s3 d" m9 t! I

洗洗擦擦。


2 L& x! J/ T& g
# ?, J& T' K8 ]) t" B8 E

This is the way we wash and scrub

( Q) l+ K3 z& _) U, s

0 _( M5 j) Y) _+ a6 C/ @) R  n

on a cold and frosty morning.


' A' H% e: w7 Z: S# _$ R/ _
4 ~3 }; p$ F5 B' J1 K) ]" Q; _

在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。


' [7 z/ _( W" W( R  x" M- X7 A1 Y2 ~# O# a9 C

This is the way we dress ourselves,

+ j2 J# [, U$ X  o- Q
8 N  g8 w' U0 l# C1 \

我们这样穿衣服,


: _% X5 V+ {( h: f% F& M7 {
4 Z% T! s# J( ?' w

Dress ourselves,

1 Q9 O& R$ j7 s9 S6 n

% m- u# c/ t2 s5 x6 X! c/ Q2 B) ]0 d

穿衣服,


0 N& p, F; Z: d2 }/ r; G! H) Y

Dress ourselves.

- U# H0 w& z3 Y& {

  x2 N$ P4 n$ c1 ?" a1 T

穿衣服。


' }9 }" b. W' u) q) o; S
, X9 Q* \6 u# d- }% R

This is the way we dress ourselves


4 Q- w8 ~, I& C2 x" Y4 Y* {$ W3 Q1 G  Y

on a cold and frosty morning.


; f- x: p. w9 s' t
# f# K, W/ i9 q

在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。

) p* g& H: l: c+ N

' f6 ]' a6 J; Q( X) `/ N

This is the way we brush and comb,


( U! ]' q% L4 x4 K; O" U
, B1 A) A7 D4 P! o) @6 i

我们这样梳头发,

' z9 K8 }, T' g( K$ W# _$ m& E) A9 `. Y

0 o0 Z" i+ f6 K% @2 _6 q

brush and comb,


' ]2 k: ]3 G7 i
3 u" R6 Y* ~# d$ l3 {

梳头发,

0 g4 a# ^( Y$ a: w
7 z; D# k2 W* ]  W" M

brush and comb.


3 W0 f9 c+ b8 F( g. z( r; v2 V' x' K( e. B3 Z% E* y

梳头发。


8 }2 W( K8 i9 S4 Y8 e2 \
: A7 m3 d. f/ |; }3 z( W- B3 _

This is the way we brush and comb

4 E9 ?2 ^5 G  U5 M- H
5 j/ o) ]; V( ]! |5 H* j' R/ s

on a cold and frosty morning.


& \$ F8 }* w$ O) ]9 i4 V* b3 `! C8 I) e  z4 ?

在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。

& p/ T4 T5 u" l
7 N8 x* i5 D1 Z, o" z% n3 Y

This is the way we get to school,


& C+ u( N% x7 K! u# B* ^$ {. Y& d4 h- {5 S+ B) ~2 D

我们这样去学校,

$ L* G! g. l) u9 b5 m! V
$ Y  t' t/ v  \) G

get to school,


. _* k! ?; B6 E7 }# K
! @; x5 v$ ^% `, z, v

去学校,


3 _5 ^2 B5 v/ |) b! v! _  L: l
2 x7 \% x: X2 O/ d# R6 O; O

get to school.

  L3 S6 a( `  k0 T, n

) Z! K: R+ B1 h6 U0 c( F1 W

去学校。

* B3 ^1 d! E1 i

9 _6 w/ o1 e! C* f: k- `

This is the way we get to school


/ x/ m; B  F- h5 N# f2 m* c9 |& v9 c1 v" k; N2 v, t0 Y$ _1 o; w

on a cold and frosty morning.


9 E5 L9 `$ O- N* Z: q8 @0 b+ R7 x, c0 G2 W  f

在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。


- j) Q4 t* l% D$ X$ W* Z- B. {- c! M" p4 ~" m$ V

This is the way we work all day,

, @; K" y/ Y7 h& ]) Z
8 ~6 W; A- V) b4 I

我们这样度过一整天,


- ^4 R  i  ~( ~* ~* }: e' v  U
4 Z* b$ p& `) \( D; b; ^

work all day,


% r$ x& z1 `7 G4 {- N0 B/ f) i
; c7 Y) M& M) [. ]; C1 |

度过一整天,


# Y3 P. ~: ~, f2 K1 a# N5 S' \7 T3 M2 q4 O; m# l1 `

work all day.

9 k1 n; t; D8 I0 q/ q) ?5 Y
7 W7 h; M6 v7 T. @. y/ t  }- B" S7 K

度过一整天。


6 n" B* G3 p$ [# n9 `0 Y6 o
5 m: P$ R( _# t* \% ?

This is the way we work all day

% X$ ^1 f6 {  R" c! z- n* ]# C

) ~( c" P6 n  t! R* V6 f# N5 e: U

on a cold and frosty morning.

" ]8 S2 p3 g; ]+ h

/ f' i' U; U$ K+ O" F# C$ E

在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。

# C6 H2 ?3 s/ ~! `) A8 M, q
4 {9 W- e6 V) c4 D- l6 Y4 w1 J

This is the way we jump and play,

- r1 r/ z; u# `- q9 P
& F8 k. |) Q6 L% s

我们这样玩耍,

* A9 {9 N( c2 P. _! y; h
& [3 s9 G3 K/ O2 q) P* W% w2 T

jump and play,

; s( T+ _6 f- \% X6 u! ?

% N+ c6 h% Z- N7 ]* y8 N  ~; B

玩耍,

2 ?* G2 X/ I0 u! v' }* }5 Z% x( K# m# g

2 L9 m- y- B6 _1 N1 x

jump and play.

5 r3 F8 D$ b/ T. s$ Z/ A
1 }/ `" s: S3 G1 \  |

玩耍。


; s$ P0 F: m' i6 ^3 l. L( l# i) D1 b
1 d9 ^- P# \  {- Y2 \* b

This is the way we jump and play

5 S* I( o0 W8 m5 G
4 x1 Z$ D6 x1 Z0 h/ @6 ~

on a cold and frosty morning.


# q: G3 _6 I) q' i/ {0 Z; s; k* e0 z9 T

在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。


, j3 V& J0 X$ i; s7 ]0 V6 Z! h- W5 K5 C- u

This is the way we eat our lunch,


8 i8 j( x, v% c3 G+ q; S1 {* |4 C. n, N( x

我们这样吃午饭,


' a- y* b. q% z7 G" g8 Y0 @' v. S# G

eat our lunch,

" R+ o' S: ?: k8 i

9 i" D: m9 o, E8 U) D1 r

吃午饭,

; L+ C1 m5 z  ]  L) w& \. A! f
3 @+ J* b7 [7 E) h. J0 U

eat our lunch.


9 T5 x3 m1 W( F( y& t" k* C- X2 w( S5 Q  z/ l& Y- g: s

吃午饭。


, f% {3 u: E6 `: i+ B2 ]& L- h9 D) L$ W- t( }9 y

This is the way we eat our lunch

1 H9 M: g& P! R, E

; N& r) l1 e/ F

on a cold and frosty lunchtime.


: T8 R7 r; J% k4 |3 F2 D4 d* `( J4 u8 q3 H! f/ F& e( ^

在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。

4 x* Y/ |! x* m$ X

4 W4 k! E' X* W7 Q$ }2 }

This is the way we all go home,

7 d. z3 C2 k, W$ b) N

$ [- r- H- ?, T2 B# |4 ^1 ^

我们这样回家,

* H- X( H5 z* B

: C) R. k: F9 [! s( |; m

all go home,

: J# ~+ Q6 x- v, {

& T$ D- j# W8 f8 Q2 h" x8 l

回家,


7 }' i: Q* |9 x2 c" ^
  E1 k0 ~0 w# e+ j

all go home.


- i5 \9 k  G& ?# u+ o- w) W& \( _9 |

回家。


5 |, O* F( ~: ]4 T: o; h; j$ c% l2 i

36.png


2 U6 F3 Y. @7 g- x) |

This is the way we all go home


# m$ ?" f9 K8 e( T5 T! v7 I1 Y* ^2 o! @# n# W! `

on a cold and frosty evening.


4 N+ A3 L& ]% f9 w7 p) K/ U' L, J; ~

在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。


: e: ?& V- [# l0 E* G
# h: {. ~; M5 n" P, R  y/ y' [

This is the way we rest at home,


( ^2 G5 W! k4 T7 Q1 s9 ~' H" `
( F% t& H# L, S8 W1 Q0 I$ b

我们这样休息,

6 |8 A& P% b3 i) Q% `
+ a+ q# E; Q- ?- O  w$ M& Y2 C

rest at home,

) u) k  J2 }2 K: z& I& e0 g1 R
2 k( m- R* [$ W6 c9 q5 x7 K

休息,

  v7 W" `- T6 k& `' k% X. W

2 `# e+ Z- n* n1 B3 r

rest at home.


# H3 X% ~! y/ |1 M
0 a1 C! U+ h4 D" @4 Y

休息。


7 \2 ~  Y2 C$ ?8 ^8 p8 R+ v0 o

This is the way we rest at home


$ X3 L* i6 o( ?" G9 O  z- G5 P" b+ C. ]

on a cold and frosty evening.


& w. Y: H9 Q8 V7 J* h% m  k
2 F$ K# _5 h) m0 E

在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。

& }, G1 w7 b" t9 [8 J0 J  E& g8 X

! R+ u: U5 I( g) ~, C

This is the way we say, “Good night”,


# e. o" n- ^3 b
4 `$ v% h( M; l2 v/ F

我们这样说晚安,

7 e/ o, H. o/ {1 p# W( C0 Y2 x3 O

7 {- \% O/ H# T3 _7 I% u

say, “Good night”,


  b  _$ f' o: A+ Q$ x! x6 N5 a' K5 i: I5 z/ @7 @: _0 ~

说晚安,

- q3 |5 L" L7 \, s
3 S3 L  C1 P  A! U" H2 H

say, “Good night”.

. t, n" K# U; \9 F! y( ]

  N4 Q4 m5 V5 K! E% U' k

说晚安。

  L) _) b7 ?' j9 M
7 Q8 D4 U& A3 x- w) ]

This is the way we say, “Good night”

! p9 X; q* ]6 L6 ~4 t7 Y
, Y2 m( X) H0 {! z& Z; X. q/ {2 h

on a cold and frosty evening.

9 e8 b! U* e* G; E. |6 I8 C* r
2 _7 E% }: B  }4 H

在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。

  K; r9 }5 e6 w0 T  p) j

' K6 O9 w/ U  A0 ?) e7 m1 F
' ], N$ h: b  K1 n+ x- L: v( Z0 h( x- z- P& t. Q0 M+ [/ Y

廖彩杏资源下载:
% a; c; }& `/ V) |: `英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套. F; R7 Q/ R/ I  |/ ?# e1 {
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划# }+ {4 o1 D9 {) ]/ J


5 L/ O$ y" D1 `6 Q8 m0 Z: u
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:42:32
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华