|
廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 + W7 p* {; A' O- h+ V2 o
( F7 R4 r! k" }) f8 j
- v, P- Y/ D1 \9 QHere We Go Round The Mulberry Bush ' { Z; t! {5 u8 A; T/ {
, v- O8 m! H/ uHere we go round the mulberry bush,
* `; I) h8 A9 T) |& M% r
, n, G; i2 ]6 J5 q+ H我们绕着桑树丛, 1 M" g- F- g& G2 s' k2 H/ ^
1 {: q5 `9 o. U; ^" @9 IThe mulberry bush, : ^6 M. Y0 U. ~, G5 A, q2 d; B
5 V" o; E4 [7 `; B1 L桑树丛, % ?5 R2 B2 c& C: N
9 f% D4 M7 Y3 T! M
The mulberry bush.
1 v8 o) q9 ^4 @6 W! Z( r- ]1 T5 r; n( u2 ^% A- P$ ]6 f! d; {
桑树丛。
3 G& B) a. h! j# U8 H: S
0 r8 `# r/ x# [" Q* O' ~6 S/ {' C* _Here we go round the mulberry bush . E8 t" E7 e' s5 \% E% c, S
2 I( G- u5 ?5 s! C
on a cold and frosty morning.
. ]! n9 K t% n0 Y& [% D) S! | J9 E0 k% h+ l' x
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。
i" ]2 z7 C$ V
# ?' ^" P) {5 s# _This is the way we get out of bed, 0 ?+ R4 ?) V2 |3 [
* Y! Z$ a+ N8 R& k$ W* J我们这样起床, 5 I0 U& m* W9 @+ V/ s* o; l# Z
y( j+ R0 M1 Z" d3 P! P5 V- x
Out of bed, 7 S1 Y6 D& {" ]+ Q/ |' c( t2 Z
. q x# z( `& I$ t起床, . i7 s) K! X5 ?8 p
|- {! E/ X: _# ]7 N
Out of bed.
; E. P, U$ w" n8 ]% I. m& p+ M) ^
; `4 e1 W* X" q6 c起床。 - U3 E! C$ I& A/ Z* \
( G* s8 }4 c# l& I5 oThis is the way we get out of bed
) b1 v/ ^/ {# ?/ i2 t* W- W' b; ^2 D; I- ?2 T+ v; v
on a cold and frosty morning.
/ `) V7 Z/ K! x" t- F$ x5 r, h- X$ \
( s$ i, \7 z6 z% k) ~在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。
& d4 |2 K! ?4 o* v g3 P' {2 J
4 n( t: N. M* N2 j, ]' O [This is the way we munch and crunch, + {' v q# \8 x* m8 K# j
( p3 H& N4 E/ [3 ]: A
我们这样吃早餐,
9 Y0 m" B( @3 C7 D. V0 |
t' o' h4 R5 L cMunch and crunch, / F: ]* h1 e" D' \1 q! D0 ?2 N$ u
, i, p5 X# [) R" _9 G吃早餐,
l# d6 _3 C) C! A2 p( {3 d
- f/ i6 D% Y& j) H1 R& _# vMunch and crunch.
/ t; \4 \ m; j& W6 {" A- R% d" K
4 v! n0 ?, h9 q" [, A" G/ I- D# L" j吃早餐。 $ @" d. |0 p) o5 `- c3 ]
* n( v; g, y- n6 ?& ?) oThis is the way we munch and crunch - { w+ f7 d6 @9 Z; B2 l. r
/ h( A2 r# d5 _/ z- t, y. W9 _- L# zon a cold and frosty morning.
- ?- }2 H; k; j* l8 I* b% k: N3 |' I' F( L! r' j @+ a' [
在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。 , F/ t }+ }. N4 W$ n
: ~ N8 A" X3 E& L
This is the way we brush our teeth, - ]6 e( C' T' H) a" f
8 C6 ^: Y" [* ?2 S1 n3 m* L我们这样刷牙,
" }% L- E3 B/ ~' w0 y6 Q
7 y. G3 y4 ?% {5 }) P R- |brush our teeth, ' }" L* H* M1 G+ B8 A
6 O* t: \7 W. e3 _( s9 a# A4 \8 c+ j
刷牙,
4 L' }! i& w9 w: Z, L+ Y! Q3 @/ n' P( k3 b& i
brush our teeth. ; J4 d* r$ x, Q0 j* S
* E* g% e# z; M$ {; l' s
刷牙。
( D$ H+ J, A: `( ?& W3 ~4 J7 H* W/ |8 X- z# R% {# v
This is the way we brush our teeth ' L! @+ {- f/ C% f& M1 U: v
$ X8 X( e" ]2 K2 m4 oon a cold and frosty morning. : \: \3 {! [; A: [
% M3 n# {5 q& }% y r在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。 ' p% y% C4 V2 P1 }
* u1 M* k5 ]* {* f, D* ^This is the way we wash and scrub,
- n2 D+ _5 g; b; g( T' M, Y0 B& J9 Z1 Q5 N
我们这样洗洗擦擦, 0 v! E0 i- ^: |$ Q- h
5 n4 o, N8 q) B9 Y4 Y
Wash and scrub,
1 X3 I1 @: f, l! q* N) ` Z
, F0 R9 i! {! R洗洗擦擦,
8 g r8 u6 r9 P( T- T
1 N+ X- U1 R; @ lwash and scrub.
6 n" O! ?2 G: a+ ~. j3 ?) P7 J4 [" m# ?9 T ], ^2 z. J
洗洗擦擦。
) P" I- [: P4 @: ]/ Z* c# ?* _* e& S7 t
This is the way we wash and scrub
! n; E8 I% _2 o2 |; O+ w7 Q3 s0 n8 [& x N
on a cold and frosty morning.
( c3 t7 D" E! h; w) d/ L f' h+ e; D! p& `
在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。 % P! Y/ `( M. s: a- k
8 Y3 e+ Q. M5 \$ u C: hThis is the way we dress ourselves, & I4 S, _5 T% q3 L; \+ Y& A
- G: p: Z8 F) z; j P我们这样穿衣服, " J1 M) ^9 b6 C) L% Y
$ c q/ V4 L) N) ODress ourselves, $ t; s$ J, Z% H& h" r- }
+ a, n" Z+ n3 c; |% f1 Z
穿衣服,
- D b! P" W% N/ u( T% K1 e( b5 @4 N1 I3 `' S: Y% [4 D
Dress ourselves. V8 D G" K; ~0 O( `
( o0 f5 L, B8 t) W7 q穿衣服。 # u( E: O6 M _
' Y7 A8 t% f ^4 eThis is the way we dress ourselves + S' r2 Y# K c8 |; `6 p
/ G- S; D6 R( g" N$ {4 N
on a cold and frosty morning. # A( U3 ]$ U6 J& \- o! S5 ]; e) D
9 _& X4 C- c; b- y
在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。
4 Y4 z: t% z3 F) G: X$ A9 _
- Z# N, Y( Z& [( PThis is the way we brush and comb, 6 L$ z, e2 O; a% c2 m# A8 Y
9 a& u" j' [) y& v- G1 A我们这样梳头发, 0 ^8 e! x. N0 V& T* f' |% T8 s
: w! R2 B/ Z$ W# O9 mbrush and comb,
7 [( |. c9 _2 t) Q& G d8 ^% O- a0 i* T3 j4 E4 {
梳头发,
0 m% e" u6 B: a! w: Q/ ~
+ [3 E w2 W, K) G) y3 N& E+ qbrush and comb.
9 H0 i v4 S# @. X- q# ~, j& m7 x& G i
梳头发。 * h! \) ^9 P$ T
/ E) L/ {$ Y% D, Y' Q
This is the way we brush and comb , E2 w8 R% d$ [8 Z' a- P9 j
! e3 k/ t( L/ M$ p. q; won a cold and frosty morning. ! ^' k- [% V0 _, I$ U+ B
& G1 Y0 p( c% N% ~* d7 S& ^
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。
" u' f. W$ v2 C0 g; L* L9 ]8 y8 H& l& t S" W# k' ]
This is the way we get to school,
' b' \, |, E8 w" Z9 A0 w0 i
5 v# Y" i4 U k9 r/ u我们这样去学校,
% k8 ?- |; c1 z3 K$ m% }
9 c2 A7 x5 [8 ^0 xget to school,
`* v* l) s; J# L% i+ O" G" h: ~- o
5 j {8 L. m6 h9 n2 \去学校,
; ]6 q8 C8 b6 o O, E
! F: ^& i+ x8 r: d; v m- iget to school.
/ T0 {5 P* E0 n, Q
9 v/ D# S$ c7 [* C" v1 g去学校。 8 A7 U4 J* \: j+ _9 m4 c
& T2 W, O6 R( e. r' u4 MThis is the way we get to school
8 ~- y- a8 l; I. H
0 G$ t' E" I Q! F. Z& [on a cold and frosty morning. ! M% L- |7 A, H$ Y' C+ `/ K
$ ^- o# M+ s8 Z9 \; C* b: }! q& ]
在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
3 N/ N3 F! P" D; f
; A, p7 k* N, O* F f% GThis is the way we work all day,
& `, R+ P% J" _% ^1 ~3 t
& b: H! J2 ]8 i4 t( [我们这样度过一整天, 8 E7 c3 Y+ P' n3 b/ Y
' n ^% T0 [) U) hwork all day,
; p O0 k5 B- [: K Z) \- [0 G2 Y( {# \; J
度过一整天,
, ~3 U' | N5 u8 k0 `" Q% F6 g3 N S0 y# f
work all day.
& n7 N1 z i& ~
# k1 X8 a% n3 a/ Y度过一整天。 8 ], T. K% G7 A- A* m& K \
. n: g( s U( @+ i* w8 eThis is the way we work all day
+ Q4 P, m0 J- Y4 |9 Y% b
+ \5 N1 i7 w, Y. c5 ~1 A) i! w$ kon a cold and frosty morning. $ K7 v+ V+ `, z. z9 K
, m0 M/ P6 H) I% H2 }在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。
6 g& m! m' A4 t6 F3 k, [3 a7 c8 E) h# c
This is the way we jump and play, & k. ?. [3 }7 U0 D
- P; v0 t0 ?& B. w0 R4 ]. c) ]我们这样玩耍,
- t- J$ t; V- a9 }2 B6 V$ W2 k) y/ N1 }9 M8 A) z2 q
jump and play,
+ p' B( i2 w7 t3 Z- D- ~. B& m8 }* M! }: ] z* U
玩耍, # g7 [. ]/ T' Q& V* U% }+ v5 |9 U" a
R' ~9 E8 O$ P8 o: a
jump and play.
# P4 m) M" c5 O) ]; p V }+ }/ r7 r7 A8 Z4 o8 H
玩耍。
% }! i; b: v6 C2 c+ U
+ }2 t2 c2 J! t# H, JThis is the way we jump and play # Q/ s+ C1 x5 f5 J4 d2 N
5 E: b& M, P) \+ y5 t+ N
on a cold and frosty morning.
0 k) ]. V$ K/ B8 v( D2 K- ]/ k Q5 K; `6 g6 l
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。
! K8 O2 u' c+ }/ {4 U8 @% B! I. o3 r" G# U8 x/ _4 Y
This is the way we eat our lunch, 6 q2 P) o& j, O1 F2 n9 h( g
& B- j) w5 u8 J' A7 B& P4 a1 u3 o0 v6 I: ]
我们这样吃午饭, 6 v8 H7 M) l% D3 u
8 J, s+ A( _ B- _: u, \: h# Geat our lunch,
4 ?' J$ Q- Y: Q. P+ m9 Z9 A8 j$ @$ I4 ]
吃午饭,
1 g5 i5 c- N0 v/ y. r( `/ i
6 H7 v$ t P; @1 P# Xeat our lunch.
" j) ~# a1 q. D4 e; }
; Z4 |6 G Q4 L/ s7 c吃午饭。
$ K& M; Z: N; `9 p* g1 P3 g7 {+ X3 g3 p: V. |
This is the way we eat our lunch
) y3 R0 L/ d- H8 V' b
8 }' x7 a! `+ ^5 q5 lon a cold and frosty lunchtime.
7 g1 p1 f# }3 g8 x/ E
7 N: V* E4 v8 R9 f在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 ! Z/ A4 G7 W4 H
5 Y* }4 n+ V4 R3 i4 r
This is the way we all go home,
% q5 p7 U2 t& y1 H5 i
) z! D& F! Y, X我们这样回家,
$ ^/ q* [# z1 b; f. k, n9 u# O4 V3 d: `' W( ?
all go home,
; b$ S/ j3 _* K# m5 b# V8 C c; K2 t/ T( v/ v* o- C0 z- l+ s1 H) R9 U# p3 a
回家,
5 e& @4 i3 Y. u" Q, e! o* ]$ m! m$ ^; y) M! e9 Y* A/ T. h3 f
all go home.
+ x# x& J' t# x7 n# o+ ]7 W) l7 Z3 ]
% u6 O) X! b* H- k1 ^6 T回家。 + ~0 l7 H( y6 E" ?/ t6 v
3 [$ Z5 {% G# j' qThis is the way we all go home
/ o3 g0 b) X' h* A7 O3 H
. F; q' {; @. Q4 }on a cold and frosty evening. 5 F {# I0 G( h( m3 Z' i/ z
$ `# }% ?" V+ o4 o7 o* D7 I* q* N在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。 # I/ X+ p4 P" x, ]- p) L
9 F1 O; `6 u" K( e/ m: r; `, h
This is the way we rest at home,
6 \8 G$ Y" k+ t7 P7 Y
9 z+ W" Z) h9 A4 J我们这样休息, 4 {. a+ L3 e2 Z y, j$ q" I4 k
. c/ j) ^8 i+ d4 ^& Trest at home,
& z; {& g$ Z4 i" r
- s4 K4 d+ O7 G2 }) H休息,
! ?( o- `7 H$ A: X" M( e9 n
4 \4 t: ~' K e9 ]& E( P# mrest at home.
5 H* Q' }; c! B2 K+ c7 X8 ~% g7 T8 k( E' f( W, A( i2 ]6 n7 q+ R$ ^% H b
休息。 ' ^* `6 M' a. U1 q5 r& y! D
; N6 Y( K1 [) Q$ ZThis is the way we rest at home % @& N2 l0 q# z1 W2 x
. y [% B/ s/ q. e" Fon a cold and frosty evening. . e! E" s7 s6 o# e
& G! g6 u" k6 A6 r在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。 ' K5 j% `" h9 d" U
3 o& C" ?' y* W8 H
This is the way we say, “Good night”, & ^* B8 g3 M/ C l
0 h4 f- _0 v* |+ s( R7 _/ Q我们这样说晚安,
! E) v0 v9 `- W4 D0 ~5 c; Q& M+ h9 Q9 C5 ~+ W6 b" j8 H5 [/ g; t2 M
say, “Good night”,
; F: y3 z% z& x9 h$ E8 ^+ I# J4 S2 V% N4 @8 S) X) @8 G
说晚安, 4 S, @( T" r/ a) E7 V% t4 f# a3 u
/ J& V" ? j5 Isay, “Good night”. # h) ]! X/ x S3 i6 P. W
7 H2 C, ?* p. G$ ~* X说晚安。 % u, {% ?, b* Y A
( T! d9 Y0 Z9 S) v1 a9 }, f- g
This is the way we say, “Good night” ( {+ e4 n/ ]5 D
% ]) }' _0 \2 e
on a cold and frosty evening.
1 |- M% D) s4 V8 G" x
1 j& ?( n5 f7 M, y, j- V在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 * N! o9 E" [0 m8 e$ Z
9 l! \" L' U* z' h3 l" }9 n, w
2 C6 A; _; g( }! ~
. |; J R; C3 E t
廖彩杏资源下载:
, f) i/ r; h6 Y, g1 \" c英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套- m) F3 i4 m% @8 M
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
8 {' G) q/ S1 B4 Y; D
. v+ @1 H3 `# A5 ~# X8 ^为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|