廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享
e- F; ?# B1 ^) H
) r0 e1 \3 O* n' R4 [% G
) |, P* X* q9 P) q z7 ]8 oHere We Go Round The Mulberry Bush 1 y: t/ ?& T) `
% B) e3 \% Q* h# C/ j2 T
Here we go round the mulberry bush, & {* U" b9 e" a
2 q% X+ R1 ?- T我们绕着桑树丛,
+ V1 O# [3 |' U: ^+ e9 O- w6 ] c0 U8 ]% Q2 a! v5 n' o
The mulberry bush, 7 }/ S( o; |" B: V. X8 r: P$ r
" }. B" i2 \3 y! |& O
桑树丛,
+ _) R2 G( a% L2 a/ i
8 G9 Y4 H8 @! _/ i. IThe mulberry bush. % h! p3 Z( a, u; i2 j
2 S) y7 ^$ G- f/ j0 i桑树丛。 6 e, U! O& V& }" y3 [8 {& ^* s
5 V. u; D4 Y2 J4 S) X- G
Here we go round the mulberry bush - P, X0 [; _9 Y. j# m$ f) k
# s @; T5 `+ ]on a cold and frosty morning.
0 i+ `' C4 c2 o8 t( ^! u7 T" A6 b- r& {; s
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。 8 _4 V8 G- t: F; [
4 x# k1 x+ {' t$ B) q7 o: WThis is the way we get out of bed, $ j2 B& f: ]0 v+ a( c
5 M7 p* h* c l# k8 {. m0 T
我们这样起床, ; R# E+ C' S3 O4 e+ {2 L1 m: x
2 w1 l$ Q% J. g: ~+ ?7 `. p+ v# p' S
Out of bed,
1 C0 V6 e% e( c0 d8 T0 x7 h: [# Y) \( t$ b8 d3 C( ^
起床, ~1 y) U* H/ `
* y9 Z8 r0 e) M; f4 p. X; J" B ^6 t6 Q
Out of bed. 0 {; k$ {- s( N5 b( I$ D
* D$ p5 B1 E2 j7 u起床。
) |3 p: A6 u m) a
r( M. j* B; b* R1 G* e
This is the way we get out of bed 2 {8 ~$ B6 {* d, a# R1 b
. B! Q' N, o0 ?& Q& kon a cold and frosty morning.
5 c- ~ F/ a/ A' F; |4 j8 _) r9 w; m" z. r* F9 r
在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。 & ?- s3 K7 f9 h( {
3 C* ?2 q6 w5 \ J0 f) }
This is the way we munch and crunch,
$ d! C8 Y2 T* D' v& `7 U" B& @3 [# q8 b' e+ B
我们这样吃早餐,
- [& ]% o5 i! _( `3 E
" F; v; @$ L0 c& cMunch and crunch, / ], ~* L' L/ k6 s; ~+ }3 |
+ U' C; ^+ g, X: b3 b ?吃早餐, # X% n! u z! Z* h
. I1 @ ` J" [+ }; U0 H. J
Munch and crunch.
# n4 t& C% i7 c! G M6 T% |6 |' Q3 r4 ?
吃早餐。 % Y: g% l& r4 i& ]; [* |
$ v1 m' ^1 W& o8 bThis is the way we munch and crunch
" C: v' ^4 [) f- l+ G- s+ I( d( Y+ Q- \* \; F9 f5 K
on a cold and frosty morning.
2 C+ ?6 K% q8 ?' }
! x2 I, m, H) n/ W, N2 d4 p2 |6 A. I在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。 + D# ?- w x3 l2 K& ^2 b( `; s
4 X4 q8 l& O" yThis is the way we brush our teeth, $ a4 j8 r* f6 W0 k; H8 K
) G$ f3 F+ G0 z* O. Z
我们这样刷牙, . w5 P% e: I; P# h2 w
9 P9 O) }: y$ V8 }2 Mbrush our teeth,
5 p# c' o. ` _4 w, `) F* M6 ~
3 o$ U3 d d' q刷牙, 8 }2 E: @8 P0 i5 c& t
3 \& S' ]" q% `6 q, n8 ?4 M, Abrush our teeth. + h4 N- j' m8 O# O$ z4 X% F
O8 o( {& e4 j, O$ ]+ J, J% ?
刷牙。 5 I( L0 g' n2 w2 V0 o( p
* |7 M9 d4 R% e4 tThis is the way we brush our teeth 9 X( v; F1 {% z& ^
7 o% u1 V2 a5 P& E5 w$ Don a cold and frosty morning.
9 D# |. \ {5 S5 \, ~' Z+ G X3 u& u
在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。 ; k6 P; l8 C. F2 [+ N4 f
( \' k9 d0 X2 i! l, D! p9 v
This is the way we wash and scrub, 6 c$ p9 [* o( c: o U; h
- u7 z" }" i p5 e/ b我们这样洗洗擦擦,
$ C6 V5 y' u6 T0 ~( r. p4 w+ C% `5 T3 o! Y# o* N6 r
Wash and scrub,
1 z) L) Y: P! u$ P2 L% ^# H R8 r% Z4 b) I2 E7 U% \4 d: M
洗洗擦擦,
0 d0 r9 O5 G2 F6 b7 ^6 L# N8 n+ |' R& J2 E
wash and scrub. 5 f' Q; S+ @! k, }7 {0 F
- X/ `, D, G* y7 {8 p; a洗洗擦擦。 0 u; A# C7 U6 r/ Q9 J) ~6 o/ G9 N
8 x1 |. y' r D) B; j+ w
This is the way we wash and scrub
+ w) M8 d H5 ]& Q8 P% k* T" l( Q ?% ]; u k
on a cold and frosty morning.
+ t/ j+ O y9 w1 y$ }
% X6 I' x5 Z9 F7 w3 P+ W在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。 : n& i u4 H8 G
: j+ b/ S4 y( U8 `+ D" g g
This is the way we dress ourselves,
! G0 x5 d% I; U) O& E, A( C9 z+ r) v+ l; ^1 W+ X
我们这样穿衣服,
. h, g F8 k% X6 w) w% g3 \, |
4 {( J+ h4 d' R1 v2 m( r" aDress ourselves, - S2 G( l/ R0 B9 q: t
; r3 G" L3 h) ~
穿衣服,
) m! m/ \/ k S+ L6 k7 m& \+ s0 D4 h
Dress ourselves.
9 I0 W0 c0 }) n/ c. y+ C% F, P3 R! k6 e& l L+ C0 H: {
穿衣服。
7 Z" ]& C3 E( F$ g! \
9 N7 s6 p% P, ^4 r7 C" pThis is the way we dress ourselves
& n; |: u, J( W: e6 k( w9 D; [/ J4 }( J$ s! i
on a cold and frosty morning.
" j2 \( T$ }' A6 c* `: Q( Z+ Q v. D) J. k( S
在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。 5 I1 b- K2 ~! u* Y% K' F+ S
, M9 X( d4 D) u. ]! lThis is the way we brush and comb,
) V2 Q9 Z- H1 F, K5 N' C; M. I
$ k; r3 _0 A8 p1 u0 q, H& W8 z* Q! Z我们这样梳头发, ) {. V5 A1 w2 v8 |
# w! v* a$ E# Q$ r ~4 F3 K
brush and comb, 9 N n$ a/ ?7 h
* J! n' U+ X* C0 h
梳头发, " S* b* Z( V8 W) j
( m# M& R& J- F$ nbrush and comb.
3 a* r4 L) r* t; q* o4 s
1 y2 f7 l& D0 O& |) V梳头发。
& ?4 |) S8 g, R) n4 x K1 Z3 f+ x% J, ?# o% i
This is the way we brush and comb
$ T8 f% z2 R: Y; g2 g1 ]8 i2 Q3 W( s( z0 \8 x# b. X; U
on a cold and frosty morning. ) A5 K/ B) M0 G
6 }$ `& [" O" Z9 ^! t9 l
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。
. B9 e' Y2 J/ t" }6 B! P$ a1 R3 ?. M7 M
This is the way we get to school, 1 n! `# c, w% I# J& P$ l
1 [) n% a8 R$ i8 q. ^7 t我们这样去学校, % c2 T9 h: F2 u1 r+ \' L" Q( Y
; X% K' C$ R* m, rget to school, ; e# f8 R8 P' }4 G( B, M
) o0 Z$ E: r# k. b
去学校,
5 G _$ l- `' ~! X/ W7 y' p
8 M/ q7 e9 n( r3 Eget to school. K" x9 _( |. i: E
3 {1 S H: z3 Q5 q O去学校。 9 V6 p- x7 t' a8 K
; g, E8 |: [% d% h& M. O5 i
This is the way we get to school + e" N: d/ ?5 \8 Z; w
6 D- r3 g( M9 N4 H1 d xon a cold and frosty morning. m* X6 D! G! A6 |" q
9 w+ B7 M: I0 @3 E1 v, k, j
在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。 ; h7 V6 b( E9 G. Q; I b
. E# u" z( y) b8 P, |This is the way we work all day,
7 R+ ~: Z- g' h2 f. k
( U3 ] I8 {" P0 h9 m' W6 B% y我们这样度过一整天,
* u3 X6 r& b: o
3 f* E8 ^: u2 Q7 ]3 hwork all day, 4 J% N2 j+ k: C* Z) D
6 D7 H. Q3 K4 ^0 ^8 [4 k
度过一整天, * D8 j3 g; L7 F+ J
( f2 T5 f3 ^1 b* ]work all day. % P9 W: ]3 V* C! r e( h& |
5 ?, Z R B( E7 i度过一整天。
8 D9 J5 p5 \; J9 R% k4 ~, u; T
9 C7 o( s3 u, _% I6 R5 [This is the way we work all day
# |9 f- @4 u/ h9 U5 Q9 `4 y8 t$ M' R/ H* a/ ~! ^* h( n, t
on a cold and frosty morning.
7 {" ^ y4 f% o
& L/ M( G7 V* W' b在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。
0 l( h3 T% r+ F- {/ N9 w; N' n: P& d, X8 V/ U4 _
This is the way we jump and play, / |! J0 [- [; D b. j
8 W! S7 i. d- V& h4 B3 Z- v我们这样玩耍, T. q, S: Z4 v2 f: S7 m& p6 I, j+ [
5 M' j# A9 K0 ` X6 @( _1 H
jump and play, ) a& ~. A5 Q, R3 b" n8 ^1 l! q3 ?
; K! J5 K8 w3 ^* ^% A" k* `玩耍,
( C+ ?- y3 R0 I
% f* W& g1 {% B0 c: m# Q" g& K6 Hjump and play. 6 N3 p }# ^& u3 S$ b
/ q# w6 E( F$ {, g玩耍。
3 `7 ?/ m o( D. q+ w3 A. l
% F5 Y4 [ L2 I6 y0 r rThis is the way we jump and play 2 n3 q) @& E2 M- a! Z1 Z0 q
! E: L+ W* }+ |0 Q3 W6 @3 c) don a cold and frosty morning. * J+ Q% D4 ^5 A' r" g6 Q
\* d0 z" \- Y$ ?在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。
|( l8 I' g4 g3 y! y K( g; A: D) L: L5 i* X
This is the way we eat our lunch,
: d3 ^) n( O$ ^0 V- @
; ?4 D0 G5 d( u+ M% b% J我们这样吃午饭,
0 [+ p) {; q/ U' @1 C4 B7 c Z& D, B$ _; v
eat our lunch, 0 r) h; Z+ l3 R1 }& @3 f
5 @: M* E% X8 ]5 O1 P; c' l6 G
吃午饭, : S! z" o3 c% i$ F7 D- l3 H
; K1 u/ i6 d' K6 {1 i* Z8 j- Ceat our lunch.
2 I% K# H4 a) ?/ z! M& {. B( T3 z5 T
吃午饭。
. B5 R3 [! |4 {8 I/ N' L( O) c. t7 `# ~
2 h+ c2 _$ W3 j$ L, s7 S+ b. oThis is the way we eat our lunch . s: p' N$ i+ `- v
8 ~$ l/ Z5 d9 \6 T7 p2 `6 [$ n1 K1 _9 i4 pon a cold and frosty lunchtime.
0 x% S; J7 @/ M& @0 r5 k, n- E3 C( d9 s. v4 }! M
在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 7 k1 k9 e7 D) o. C
3 L) ~8 T4 v/ P, m0 \1 @+ b) U
This is the way we all go home, . m$ a' e q9 M- n6 h6 w% J
: {, D# h' `1 \* X9 @. K) D+ d" i ?
我们这样回家,
0 o0 b$ L& M: l) @
% C& v3 z8 e4 J7 e3 `2 i; _+ Z/ \all go home, & \# b: E+ q/ p; n+ j n2 C
) B( `7 b' G* i% {% x" \回家, 9 r/ D+ v7 Y# M1 P
2 ^1 p m: v4 p% l% G. K! o+ }3 ?5 w
all go home.
0 T: ]6 O( y- r( b: T
7 I* |$ |- m. O7 C回家。
6 g0 |# R- [. I! b" B" g* n9 v$ n
1 N" E, S9 u5 k% A4 C. xThis is the way we all go home ! Z; A% a7 i% P0 w2 F
/ Z" F- R# d; I' {; P* b% J/ con a cold and frosty evening.
# ^2 W7 v7 _! M$ ]5 Z7 A" t5 H1 b' w9 ?" H' C
在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。
! t1 w3 ~- u& g( p8 N3 [4 e3 Q+ m% N3 |" s7 h. A/ ~; M
This is the way we rest at home,
1 l4 G! V' p: V$ ^7 v K
1 R1 O7 B- ?4 o% n9 s3 Z我们这样休息,
1 D/ n/ r9 Y8 @; Z) i+ T; P D; `
( p# T2 }4 M: m3 }rest at home, ; j$ h$ W# ]2 I8 V
) k7 M. O' I# y( B" w# V! O
休息,
4 p3 [6 d# V; D6 |! }
* o. _* x# P( o; urest at home.
# H% P4 Q U3 ]0 L- @6 i
* c9 |$ x" @& F0 H- W8 U( ?休息。
5 m3 _ j; Y( k3 P; P- y1 j5 _2 Z+ \4 c$ f5 E, E& w
This is the way we rest at home
; ~' P- k' F! ]# w/ q+ G' m+ @* f. ]: e. y! X4 g
on a cold and frosty evening.
; n8 J5 x4 b$ @2 u& q: q2 o0 z8 o6 f; v( b7 C v0 _5 g
在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。
) n8 f) `+ g, _/ p4 i
8 j( [; u+ h) n; x! }5 k- eThis is the way we say, “Good night”,
) a5 `' h5 p4 w5 F0 t' Z& B% v. a, I4 G H1 h" v
我们这样说晚安,
: P' v& Y1 T+ p4 H
- ~1 e o0 T* W* r& w3 \say, “Good night”,
. ^/ m2 f% \' t. o! r# v2 G$ F' e! o+ ?5 |. J2 Q, [
说晚安,
9 t% x8 q' q2 _3 n: R. v: p( W& n5 X
say, “Good night”. ' `: H7 r( }4 u- M# T3 W' l0 j$ u
& x; F$ F* l; }# R) R. @
说晚安。 - p+ D1 s2 P! m* j
R6 {4 O: Y, e$ \ [
This is the way we say, “Good night”
+ u% @- {5 b/ h$ k5 M: g2 E3 h' z. V Q$ G$ [! J3 J/ M
on a cold and frosty evening.
- g* w- V9 ?4 Z- M' Y" K/ y" i! r |" \6 I- L
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 0 k4 p4 A! s$ C( b
f) @8 Q P2 ^" m7 t
7 M6 D; v. J+ |1 d l
C9 V4 _; j4 a/ F+ T a6 v廖彩杏资源下载:) l7 k4 e: z* [" p+ z
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套+ {5 `9 e' \+ ^" w9 C$ T7 U
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
5 g1 J" V, j% J1 T! c% \6 B " v( L8 J/ K9 b. o
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|