廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 % \' B1 S D/ C2 V7 P$ k9 m
3 T$ S/ w2 L2 |% k! B- I. j- B: G# r9 D% @( M6 ^
Here We Go Round The Mulberry Bush
$ M5 b8 Y% A* ^! f
* ], N1 H, y) m* z1 g! I2 B7 ?2 dHere we go round the mulberry bush,
* I* C& j0 E. U2 N+ n* O' X2 L- o/ T
我们绕着桑树丛, # i/ N1 E" P0 z5 B
Y% Y) ?: \ S0 zThe mulberry bush, 2 X9 J3 X& ?3 M
' q8 L3 M' {( c6 R3 J9 X桑树丛, , O% B1 w* {2 B" ~8 R
9 i7 b8 N+ Y- PThe mulberry bush. c0 H, b$ j5 [( Q7 I7 X/ Q
% W+ s2 T6 s/ z
桑树丛。 0 k: ]% T- H; e
' `) C$ M0 Y; `- i( o& z. w ]( tHere we go round the mulberry bush
6 _6 N# ^+ G/ S4 x
1 y4 [- ~' N( K, ~( c9 non a cold and frosty morning.
: D4 Q8 S. `+ S7 _3 s0 y! m* V- ?- ~# l# C
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。 * K2 T. P5 P- U5 @
1 S! K; n9 D) T, S
This is the way we get out of bed, 2 V& \6 O: [- _' i% ?* D+ B# J1 t
g" l# d: s7 G+ s# k2 v我们这样起床,
W( n5 O0 E2 m; z/ m
7 c7 q# d) f5 m1 {& NOut of bed,
6 T# W, @9 h- ~ f/ a( ]- p" |" M
起床,
8 o" |0 z7 p& E- T% t
/ C4 V8 y( g: l( fOut of bed.
+ _3 M" R! ^% \
. f0 e: W V6 r& ~8 m+ G起床。 " t0 l) j; n4 E0 h# N
9 S! q( T9 [% E1 ]This is the way we get out of bed
2 V; G9 b) _0 H- v8 P- h4 C, t
- ], }0 S! o z6 u( j- l. Von a cold and frosty morning.
+ X0 N8 y0 z- B. e0 c8 Q1 F* P
( p5 S# l! j- E! Q; u/ t在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。
1 _$ i6 n3 o8 `- b3 v
; W. e i. G, s0 V- i, U1 g: A. l9 v' ~This is the way we munch and crunch, / `! m: K3 G0 _: ?+ y
8 y3 y' \1 f0 i5 ~7 D2 ^' o. Q我们这样吃早餐, 6 `) }# {/ L/ l& A3 t4 s# _% _. m
( [# b- h* \0 I7 K+ P& n8 \% NMunch and crunch, * q$ m% m' o. C. e3 Y: L9 n8 r
1 e. s4 A# S2 `( X" s吃早餐,
% z; E4 s0 S3 o% \1 U4 _, A; s/ S
% Z4 g9 O8 d; s: [& M" v; f1 x' Y. OMunch and crunch.
) d: a( ?3 t& X3 Z0 O1 ?& K3 ~ p; J" h( q, u2 e) Q( L% _/ v
吃早餐。 7 e, F5 c6 _" X) z
2 E! }' q* |# y2 e" H
This is the way we munch and crunch 7 U9 X7 Y7 {+ z
6 J4 T( c \! M1 m8 G" m% {
on a cold and frosty morning.
2 _, m( t$ I% C3 \5 t7 l! K. \/ q* @9 b, ~) w, J' `- p e
在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。 6 K& o# z5 z# X9 m7 p' ~% b
+ ]- O; |# P9 K$ p! I( _
This is the way we brush our teeth, " a* e2 V0 }/ G
9 t8 O2 [. d, o7 N% u' }6 s我们这样刷牙,
! w6 c' `/ N& D2 G# Y5 S1 {7 d0 L2 H9 k, p, a7 \: m
brush our teeth,
7 L: }) R6 O) _$ @- `9 f% n! T, D& j. E. n' L% {$ O
刷牙, + I8 X5 L6 k: l7 H, V
8 T& g7 t+ z8 [0 O7 j; R5 @
brush our teeth.
7 \( U1 G( s: Y f2 i' k: r& f$ Z4 W3 i6 S5 b5 N5 Z
刷牙。
" g) a# g% r" `( c# z6 B' b1 h. m) N; G6 ]( a
This is the way we brush our teeth
) I; M" ?5 s, _& {+ t9 `0 h; M3 a4 i% n; ^, q
on a cold and frosty morning. ' x! l+ c- U5 c/ I" R
$ K" ^0 z+ {; i8 l4 U
在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。
" S7 O! s* H& c5 e* [. i0 s
9 G, _& l! W8 F' U! _8 rThis is the way we wash and scrub,
' T5 I7 Z% e; H
@ o) l7 ~. x: t: c, Y5 ?4 f我们这样洗洗擦擦, : M4 @6 `+ {8 s8 T
/ m- a, D: i- r4 ?Wash and scrub,
6 V* N% @1 [# w# H
- Y8 Z, R0 K# e2 T( l洗洗擦擦, 4 g" u" i' Q! h( _( `
2 R. h7 K& S9 S% V) o# N
wash and scrub. ) C: B2 N | O
- H2 r6 s& _! O洗洗擦擦。
' z+ \5 h& A3 V. h3 n
/ E+ g* f4 L* m3 XThis is the way we wash and scrub 2 ^8 I! a* z3 {" i8 B; w5 H
5 K$ w/ h9 c; W7 A9 son a cold and frosty morning.
% R, u& p$ V+ I7 T8 C- k; j) y# D: R& \9 o; a4 ^6 M* N
在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。 % E( a0 e& y( G1 x3 n3 R' H) ~# d
+ ]! D% b# b5 [( pThis is the way we dress ourselves,
! Y: _3 c8 J3 B, l2 c7 F% J" P+ I. n( \* L. } x4 p
我们这样穿衣服,
% D$ ]# y# k$ |2 j9 L# m
j, a, u, E! l: MDress ourselves, : U F! v' @9 W% g. V
& a. D4 }" `" X穿衣服,
: M% T# y" A, M
6 Q) a7 y9 y g0 t* PDress ourselves. ! \ w- W( p9 O. @
) ?6 |0 t$ K0 \3 d( D/ w$ Q
穿衣服。
4 a8 y) i4 y3 @/ O9 K }' F/ _' S' P3 {. n
This is the way we dress ourselves
( [+ X: Q: R$ S1 w( M5 V+ |0 i2 I& e0 G; d
on a cold and frosty morning. . g) O6 v% y5 Z0 L
" i1 ]0 {+ y: h: r# s/ ]# l/ J在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。 $ K7 g% d+ E' ^( h! i3 g
' x" s4 ~, h" N$ F7 s
This is the way we brush and comb, . z0 V5 \; i5 O- F9 p- T
% o) h7 _' b8 u3 q2 e2 _4 z |4 x1 ^' q我们这样梳头发, ; Q8 \$ Y ?" D, F
3 e# l; P7 A; |% U3 t. O( ~4 X/ jbrush and comb, 7 R9 U' V, d# c, F
) Z8 _# u) B( K4 ]% Z: R$ x: p: U梳头发,
* f& w7 K4 {8 l- i. `7 a5 z2 a; J/ L6 f9 @1 {
brush and comb. ( }+ U+ f+ U4 N& h- t
$ p- H: f9 M$ I
梳头发。 : R; M$ y& m1 w% k
' k% i* a) H( I1 Q& E3 mThis is the way we brush and comb 6 i9 W9 ^, E# B, e# Y7 k
3 U: e( y$ S# C Z2 Qon a cold and frosty morning. ! p0 ]1 o0 r) k A
0 E, u7 q5 J9 D
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。 6 B9 T* p' P/ {( w/ v9 @+ A- v
. q5 b; l+ }) Z
This is the way we get to school, + r, L+ L, D0 b* i9 ~8 f
2 A3 ?1 L5 W B( d% S3 _: o- s
我们这样去学校, 4 B$ h: n/ ]6 e! u% i X
5 k7 A( b/ I% K9 V. o5 T
get to school,
4 \: T6 B0 k% @# t
! Y6 o/ f2 A* F( R$ e; c去学校, 7 a* t- o" l h6 `, t; s; P
# ]: d- N' _8 W x0 A/ e; ~# M
get to school.
* J6 K8 x0 a: _( }6 t% y
5 }' M, \4 A: K6 \; N去学校。
; |+ n' z$ J0 P' J S6 o S# ~$ n+ L. o4 o8 ~: C5 T
This is the way we get to school
" V. K i) R( D9 G- b! ^' h9 Y% s8 m% d' c: ]0 ~& M3 }
on a cold and frosty morning.
# K: U! I& x9 v: i6 D+ q3 K5 W
& `; l! ]- O5 [在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
5 f& v1 u( U9 ?2 {( J% \! n: _4 V; i8 Y+ I0 I- U
This is the way we work all day,
+ Y2 k( K4 G# J" w7 C/ \! c1 O$ x$ {8 E
我们这样度过一整天, ; o, q& b8 V6 S
- Z7 G+ C# j4 Z3 L! Nwork all day, " y, b/ y: n& c
G! ~3 F6 t9 e, j
度过一整天, 2 h n# `5 A/ G* ^/ N$ K
1 f( ]5 s& u' P9 ~6 Z& `
work all day. 3 e. j4 S4 L' x5 n8 f% W% d
, F8 a. ] n3 j+ N5 s" U7 @# I
度过一整天。
2 R- l5 M0 o: i2 O4 a
2 f& F+ f% q( N% {) n$ t9 SThis is the way we work all day
+ K3 s' u0 |+ t1 P
. w/ @6 ~- { \# Q2 {$ ~& P1 zon a cold and frosty morning. - O# N6 k) z! F3 i0 D( R D6 X7 X& ?
( C M o: K2 k, P/ y在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。
1 W6 c" E2 K# D7 h* r4 ^ V& {
9 D! E; F. g, s* K3 f% CThis is the way we jump and play, . X r5 F) c* P8 c
9 K4 W% X( U3 b5 C* \! m" i我们这样玩耍,
' @9 m7 X1 _2 B1 W- j# X, r% J- g3 C& A- ~+ F$ Q$ I
jump and play,
1 |* F6 |- T9 y7 y& U
. V4 f `, _& i9 O! u. T8 Z! B, ~玩耍,
3 p- g2 t: {3 p9 b$ d
% Q3 r! T5 Z( n; @& k% kjump and play.
3 G5 F3 C/ v/ E. }2 H
( u0 |* X" ~! a玩耍。 + i8 m5 a2 n8 w# ~6 Y" I% {
5 A k& R& U! o" d
This is the way we jump and play
7 ~5 f4 l) `- X/ r
1 q' E5 ~" d. ?# E% Z& E- }& d8 |on a cold and frosty morning.
% u4 ^* T: a7 K2 s& J; m0 _3 ~: c
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。
8 z0 U; Z- G* H! w) _0 p+ U! R, H0 w# F9 \& R$ Q! _
This is the way we eat our lunch,
* d4 u- _& z: v" _$ u. v9 ^5 o
2 r3 ]/ O3 B$ x我们这样吃午饭, ) ]: e6 ~) j& M5 U* Q
# L- R, B+ O+ {$ `
eat our lunch,
) H' H3 d. ?! O) j6 c) @/ ^0 O$ N8 w: j6 X2 e
吃午饭, & B4 C3 t n, R0 o$ `* c7 E1 C8 K
/ C0 g. s2 E4 K) x) U! X/ e8 g' T! L
eat our lunch.
8 l5 a$ p3 K( {7 X1 Q* A: \2 H. z; V2 k! w; R: n! {# v, z& e$ j
吃午饭。
' {" y/ x* `, V( S
& m1 o; M* a$ q/ _" X' IThis is the way we eat our lunch : F! S+ e. {: ]% Z( \7 ~
4 |0 @5 ` E4 r9 Ion a cold and frosty lunchtime.
! x% E \- x9 b
! |, P8 p o6 O在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。
, H1 I) ?" u: ~# X4 r/ n3 \" b4 ~+ Y# P: p! K8 c/ U; ~ y; F m
This is the way we all go home, 3 J4 G6 f$ F6 H
7 C" h/ [3 b. ^
我们这样回家, ! `) c" b" b9 Y; ?5 u
0 {7 q3 I' s- q3 x
all go home,
/ v+ V# M3 r' g2 k8 D6 \
- M/ ?, b7 F I L/ ~回家, 3 R7 P( J! q3 X$ I
% M4 o" L7 u {9 F- t7 {all go home. + }$ Y, d: I& F9 t3 @3 \
7 `( y; Y& x0 B9 p. F
回家。
1 z( {2 D+ @. _" M' S0 D
. I. D3 X z3 d( o: a# K) B
This is the way we all go home 3 L, V9 D* I4 b2 R' u
# \; k( T8 W* d( N Ton a cold and frosty evening. $ ?( [$ X3 h- V/ p V( }- Q3 c
- `% K. { {" t- g+ {
在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。
% k* ~1 L4 G2 \0 }
: k4 I t' q5 o/ w- P2 gThis is the way we rest at home, / v2 k9 ^' O. `# V0 ~) D
) C# h% n7 E% W$ V4 l
我们这样休息, # V6 o; a# Y( h& ~
) ^/ J+ C7 |5 u h2 t0 V
rest at home,
! K- W1 w: W% P5 Y6 S( g4 S! w5 S3 f* `: a
休息, $ o' L' d: A7 |# m5 |5 o
& P. F% i/ O; nrest at home. % D9 x& a4 I, p* s
$ V' R2 ?9 N4 v* H5 s% r" |休息。 8 @7 R1 C6 a# a8 k2 I
! U# ^" v$ ?) t6 k5 _# C! C
This is the way we rest at home
, P* l" D% t" M' v( B6 [# M$ S$ g
3 O- R5 }, M' G* m6 I: bon a cold and frosty evening. ; `/ J$ ? \, O9 f; D( _
& C3 e- G9 s/ W& W. q
在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。 h+ {! U/ K' H
8 }% T2 d4 l. x4 D$ YThis is the way we say, “Good night”,
( l/ ~* A% U6 Z6 {% n+ {! I8 c& v( R
我们这样说晚安, / d8 I6 n* d3 U4 q) N/ Y! Q$ }9 f2 S
( T: [# a9 b( Osay, “Good night”, 4 z7 Q0 t# w* U6 Z7 n `
3 r" b* i0 q Y. k6 A$ W' {0 r j4 P说晚安,
' b8 }; A. @: v3 X9 \# J
$ i" i1 \5 a! P# m6 fsay, “Good night”. : i |! n- a' [7 ^
7 v7 Q/ a0 y4 l4 K$ g/ P+ V说晚安。 # Y6 h# B1 l ?: ~7 H+ d
$ E1 J5 C8 W' ?( g ^! iThis is the way we say, “Good night” 7 Z) n; i Y& n( U- {6 q6 e
, x* \- q0 t9 i5 r6 h
on a cold and frosty evening. & B1 _- Q/ H7 R) q& y
2 F( Q) ~5 b* V( r4 J9 H4 ?
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。
/ b2 [: i( Z: s( p) M# e" G9 ^& y4 \3 ~' L& a9 Z m/ M3 ?0 m1 e
0 i) u) E& \3 L6 b8 K
* z `, E9 M, ^! Y廖彩杏资源下载:
2 d; y) y4 N) s6 A, B) ~2 G" ?英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套. `, x- _1 Z- u- a: x* W2 D6 f# P
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划9 X# H/ C d+ d4 T. D: z+ `, T
) R4 D4 U$ ?4 C$ Z为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|