廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 & i) |& n4 u5 X% x" U
/ J( \/ [4 g! a) ]0 C E
. q7 H6 L @% f5 L+ k% THere We Go Round The Mulberry Bush
. M: _- `$ a7 I; t+ Q
x+ p( A8 P5 Z# f
Here we go round the mulberry bush, - @& b( Y) W! k$ w) t8 V# |$ c
- W' ]' g+ a' U5 f0 B我们绕着桑树丛,
5 ]) w2 [) Q- G: M! Y |9 @4 N( @1 c, C& E' B( s* E; X, |
The mulberry bush,
" k) Z( e8 l6 R9 w; f3 ]" |5 h& Y# n9 V
; p8 h6 G2 A2 Y5 S桑树丛,
! F) O6 q- e7 n7 {( j1 t% M0 m
; Q6 H5 v( E5 f3 \+ {The mulberry bush. / D# Y5 k4 a5 x( p7 h
+ L, [) N. C# m Y桑树丛。 + z" b* V$ B( `& Y \# ^3 w( H1 T
" w7 O6 H" m7 @* i, p* a. y& fHere we go round the mulberry bush $ g5 b: m; r0 Y
/ j' }( ]4 ^4 D
on a cold and frosty morning. ) e. d4 [! @, T; X" J( n( P) i! K
W7 ]3 s+ D: f1 q
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。 * {) u4 z7 }' E, @
, ^1 g- X# x- w2 `) `This is the way we get out of bed,
/ Z/ L- k8 o% C) z" L
* a) P, O5 j3 z) I1 T" \/ o我们这样起床, 8 R" U& _$ _+ t7 e# b4 b
" i' [& Q: Y9 f3 w* u9 ROut of bed,
' i3 h) i! x1 U Y$ [7 S" u6 I5 J, V, s# E! F
起床, 8 t" r; s1 @( j/ l9 i
% `6 P( a% E0 N% t
Out of bed.
/ v" Y0 U) B) D5 g! z& d" M0 Y ?! H# {7 r0 x( m) f) k6 g# ^2 b
起床。
9 r( z* ^# p- ~) S/ P7 C3 a
( o- g5 e& i3 E' V+ KThis is the way we get out of bed
B c6 t2 v# j( [
7 B$ N/ Q6 y. A' P* H: Z4 Jon a cold and frosty morning. , A7 C8 [0 m5 |2 r- V8 F5 O" o
% ^0 c u8 n& S6 A
在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。
# ~% p9 C% v s( l
; a/ N" }' x8 v. u* ^; ^ ^# ~5 [This is the way we munch and crunch, 7 w, E1 ~; ]$ F6 `3 e3 m
6 r1 m+ H4 a3 z s
我们这样吃早餐,
! d7 {& L! `7 e' A' m
! v9 `7 [* \/ m% K' [7 `, D7 ]Munch and crunch, 3 z, S. y" p' ?1 \) O1 _* @5 k
$ k# ]2 s( X8 N' J! d0 t4 f+ d0 f
吃早餐, " e- L: @" D6 _
" Y0 P0 F2 C2 K \! A3 VMunch and crunch.
$ D s" H' h# v, P4 I' u' i
/ _2 K- x0 ~* K% H' o吃早餐。
/ y" T0 H( J" A! ^
/ |5 D. w2 W) l( E# g+ @This is the way we munch and crunch & ?( e/ k' ^( o/ R
* ~& S6 c$ j/ @& f
on a cold and frosty morning. $ H9 o/ b4 R& _3 E; F" W
K* [$ C( l( I在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。
, h5 r r8 Z' [6 J4 z
- J6 g0 ~2 u) u+ Z, HThis is the way we brush our teeth,
( |0 A( ~! O; ]2 L" h& h0 z
# w1 O4 }7 W0 S+ B% ?1 B我们这样刷牙, 9 b2 Y: f) R. P3 T
2 w* ]/ I @( i& F- l& W: T# Fbrush our teeth, 6 k2 C5 C) E- e1 W
" |* G) ^4 e6 l
刷牙,
% q* H7 x. Y7 T3 n j7 W. @8 }3 A( q+ b: T5 b: S; {1 M' \
brush our teeth. * r9 p3 ^4 A* G# ]
2 z0 }- @6 N5 F
刷牙。 . E, D( z' F& f/ S) X! T
! M" v7 Y( r, k7 MThis is the way we brush our teeth
& m B7 E- F) j- \) j, o: j( i' ^$ O+ z( [) F$ Y: R
on a cold and frosty morning. - b* H+ m" f, L1 O
! f6 `) T, @: [: x. W在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。
3 l, J0 X' `" T# {
* `& I8 V5 J) y& T) ~1 [" q! rThis is the way we wash and scrub,
% f/ S- U$ U, \, k1 r, E8 @$ k: }% S
我们这样洗洗擦擦,
" O; B( e7 U8 i- m/ W# D5 i! Y% z0 b0 W/ ^
Wash and scrub, 4 ~9 ~7 J) [8 E$ r9 b9 C# W
4 f) f6 @( @6 Y( W& Z洗洗擦擦,
3 P! x6 K3 {( o9 i: R( A8 B& q9 {- P( I0 v( f3 e; K0 Z
wash and scrub.
/ f: K1 o) w* [( v, k
/ {# `" N* j7 ~7 C! v) A洗洗擦擦。
# k3 y* p3 \$ [0 ~! w/ t9 ~& R9 j" u" \; K; r1 ~2 t
This is the way we wash and scrub % z7 y. a( }4 E( v
: I0 R# @! c) N F# @9 a% }on a cold and frosty morning.
# a8 l6 t0 K- C/ j2 P
5 j, L& U6 B' b6 u7 c在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。
3 O/ w; A) c2 ~( a' x0 c& v5 Y' o4 l4 s# E4 I Y
This is the way we dress ourselves,
: h5 I3 ~1 d: x) o( v- K
- M1 B# E2 \4 U. y$ n' y& [/ c5 B8 ~我们这样穿衣服, + X! s% _% Z% v4 `5 X% ^
# u, n1 y4 V7 I, Q9 N- s( jDress ourselves, 9 a8 z* Q9 @ L, o2 V) I: b, p6 V
* M9 u* a( v$ L8 i( y
穿衣服, ; s/ f7 u/ d, M- Z6 b
, p" C% g6 r# l! f/ N9 Y
Dress ourselves. j+ Z) c+ g3 ^' I9 ^! o1 r# W
+ u; B: j2 w$ N! s" u穿衣服。 2 Z u8 L g% d/ y8 t
* }2 o6 L1 U0 pThis is the way we dress ourselves $ [7 f" ~' [& B0 |9 }# O# H1 h
$ Z2 s4 S& h6 H+ E7 [on a cold and frosty morning.
: P3 h _- U" M. b
5 o) ~3 |0 W9 Z& ?* F4 f$ w在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。
* W. x* Z4 z4 K: q. x$ v) ]7 ~: V, C0 V7 O
This is the way we brush and comb,
. m$ n% Q' E+ y5 z# p( p" `5 T x! D6 l9 Y4 H. d
我们这样梳头发,
. i7 ?9 A' V+ T2 i9 `/ e; S
' X* H) t- t# Ubrush and comb, . R$ G' Q- z6 y0 O# l
( k% y7 [4 z5 X
梳头发,
! ^. Y# H/ t$ K' i0 E3 d1 Y" w' L f& C/ _0 {! |7 O
brush and comb. 3 a0 u* B3 u! F u+ `" b! ^' g
) p. _( C) b7 T! p3 x, ?& i9 E
梳头发。 ) h5 w1 y" X, C/ y+ [- ^
9 Y; s8 b) @' IThis is the way we brush and comb ' b2 U1 I1 |/ n
% S! b! ~9 F) ^8 kon a cold and frosty morning. 7 Y7 @3 k5 B2 f0 F5 I* |
8 B5 S$ B% A0 n! G; F' S/ x
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。 6 P; @( v( b3 ^2 T7 l* Z
( C& ] ~; H! A& i+ fThis is the way we get to school,
. g1 [- H4 R! ^6 e Z: R& r7 b! A: V3 _$ s
我们这样去学校,
3 L+ T1 U- q# v/ K7 [
! ]! m/ L5 t2 q( S9 wget to school,
1 `+ j- @2 H/ M) A$ h
0 \. i/ u! |; Q2 G6 p4 @去学校,
$ k0 L' }' O$ B2 R9 c2 P& q* o( U# S) [7 l0 G
get to school. ; x9 }1 W# d9 o$ l* t
9 U" Y0 E7 k" n1 ~( a, _
去学校。
3 S9 i. p% P3 s% o' r
: K! ~/ R. O4 l4 {6 p0 Q: tThis is the way we get to school 3 ]9 C) q [" `8 U R, q/ Q* X
9 Q1 O, ` W1 D' s- [0 D
on a cold and frosty morning.
1 s" P' b9 |' `4 Y1 H+ g* e6 m1 E. z7 m8 Q' t
在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。 $ a! Z( y7 m; v: Q. U4 p
( t3 @- j$ A WThis is the way we work all day,
7 u# D$ S( A* s: Q8 ~" a2 B- r( w7 D* J3 f
我们这样度过一整天, 8 }2 v: C0 Y7 y
2 W( v( X: A7 B% Y' o0 ]. J0 t- [: X# v
work all day, * j/ b- S4 M3 P' J8 s! E2 _
1 z+ k" x0 g# H5 q" ? b6 p7 e, s! z
度过一整天,
8 X$ N8 ?! ?% g8 P7 c* ?, I: ?' X# Y0 H+ V1 p
work all day. 4 n1 X3 Q7 }" c6 T
5 s1 T/ A9 H9 ^* G# K度过一整天。 2 A$ L5 e1 i0 u, k( q9 B
; X) ~' @2 u3 c, o; aThis is the way we work all day + f$ n1 e h0 }, U
* l# o5 Z: r- X; V$ p* }0 O" |on a cold and frosty morning. 9 {) h/ @' p- m9 X
7 w. k0 h8 A; G9 `& H5 Y, g) n
在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。
- O3 Y% U2 d9 X+ [' D$ g* f" M8 p6 R) N; K
This is the way we jump and play,
6 f O, j! B2 ^$ Q; k& N7 O- c6 h5 l6 U: i& i4 k/ i
我们这样玩耍,
/ w9 I, M: Y$ z- |' [9 F3 w
7 t# A, s4 A8 w+ N3 Qjump and play,
* C( v8 P6 a' }( i
5 d* B6 k7 Z4 {' [玩耍,
; ]) c& {2 O T" Z1 A( B M$ }
- K0 v5 N( f3 H, t/ _ Njump and play. 4 b; E# m4 Y. x% A- U# l
, B/ V; p+ ~1 p
玩耍。
0 ?8 [. X# p1 N6 f3 f A1 j% K) d" m* O# A. G
This is the way we jump and play
& s; L! w. Z9 [7 [) @( t% M1 Q4 c# l1 ]
on a cold and frosty morning. & p9 E7 s+ D( k2 j
% u: U7 d; F0 m- ^
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。 9 W9 r" j4 A3 Z B8 y3 A( r
0 j( B n. r6 u1 m. `) T9 tThis is the way we eat our lunch,
: g+ d0 J- W. o+ m( \* P
% x0 @; b) C4 L* U8 U我们这样吃午饭, 4 u5 L. _; ~) q' y* i8 _
k$ K9 Q3 W7 q+ P
eat our lunch, 3 J# Y, r" [' ~9 d$ b9 {
9 w7 N# P. ]6 |5 \7 n
吃午饭, ) T, l! I* _5 C8 @, w- L
: v5 X; p2 g* ^ P0 V% n- J) T! b
eat our lunch. 1 ? K1 _$ d* D* ]
' Q1 Y/ B- {; g) P, N, v" A t吃午饭。
( l O$ h# w) q6 g6 R+ X9 \+ o. i! p
# l# V: k/ E7 }& _5 k: K1 ]This is the way we eat our lunch $ v% s# b! j3 `# Z$ D
9 U$ m5 D( x% q2 p4 g( R% H+ g( M& F
on a cold and frosty lunchtime. # X; x# {. b/ ^5 E
4 z1 z: H# `* Z1 }( x/ ]) O
在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 4 H# F$ L/ ~0 g
% U0 E- N- a4 _0 q- I- s9 X4 A! s
This is the way we all go home,
. ^* Q$ w) r" Q5 X9 o& o8 H' k! ?# `, d% G+ ^/ C
我们这样回家,
/ r( f7 I. q) ?7 }" R* \4 t
$ k# Z n3 @4 E3 Y+ Mall go home,
, ?0 |' `1 P+ S
% d8 r( L6 |- |& ]' C$ j回家, " E" i: c y& V3 C# a
' i4 m! i5 d) |( J1 J2 dall go home.
l2 E* ?: D3 z! _
; p- n. C# ]" L( C d7 [8 T回家。
" Z% v" i4 ~5 A' d/ k
9 w. u& ~( K, ?/ l0 S. j1 I$ \; A
This is the way we all go home 4 \, n6 v* j4 {. O* |
+ q# M* ^; v- }' H4 J* j9 p
on a cold and frosty evening. 6 j6 Q7 |! K2 Z$ M
{4 k# n' m. `, A在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。
' ]' e# u1 m2 C! [, U5 C% m8 v7 J" v. K# p( }% h8 r- G
This is the way we rest at home, ) n" ~3 c& e5 c, i* H$ T
' W! Y" _8 P$ P5 z1 S我们这样休息,
" @5 y% e. F- l% Q
8 u5 i0 n. c; {, J* F/ nrest at home, 6 \8 N' {, [! _
8 o3 o- L, q+ a9 Z& m; ] q2 W
休息, * {3 M, v7 O- I$ | T n: ~" J% k
( G9 B. j4 I9 t9 k* jrest at home. / E8 w3 G( f3 ?" B/ z# x( ~4 ^
& d& m& d( P, b! u; R; S: O
休息。 " I) ~$ q6 ~: k) Q* {# s! K# ]( j: g
, x* D* ~& l$ ]$ e I* B, z
This is the way we rest at home 5 x0 W& Q8 D k- C4 ~# c; J8 n! l
. d; {4 ^0 l' H8 j1 S8 [on a cold and frosty evening.
* b1 u u7 L) z# g
: S1 w" ?5 C$ w+ f+ X在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。 2 y' o3 T/ ]+ j$ U
: d* ~- Q/ N& a" Q6 b: B
This is the way we say, “Good night”, - `' z5 G! c! Q1 W, n" c0 y
- Q! N0 b2 f1 Z! O. J
我们这样说晚安, " d$ `) z; R8 I# ^
( T1 u1 i' ~" L5 P
say, “Good night”, C6 m5 j, t9 D
' [# v) k9 N8 v( o说晚安,
5 t' Q+ |( _' b- O1 b- Z
4 y& E4 P) L- esay, “Good night”.
. c9 q5 `) f- e' k% H
& m+ n$ R. F9 V% T6 _& j0 v说晚安。
0 a. D% x h* i2 P0 k. U) ~/ k1 ]1 R, c/ i; e* u
This is the way we say, “Good night” - ~: A5 M3 p4 R7 c$ y
" f( ~2 }' J; u' bon a cold and frosty evening.
" T& U7 r1 _/ {5 Y0 G9 w. f! V+ ` p/ |! X' Y: p& K
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 , H" T+ d0 Q# y( y/ `9 E4 M
" b* E2 }3 m1 J
( j( K+ r: @1 E/ {; M6 y7 q2 ]8 y
, J. r7 _( I* ?5 |% G6 D/ Q& N廖彩杏资源下载:# i% ]3 _4 @9 z) n2 C
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套% C# s1 z+ e5 B* p" u% w7 t3 O
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划; ?) p0 R* l& k$ V% R! h$ s' u- `
0 W9 J, z0 U3 k2 G为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|