小美妞 [大学生]
2143 0
发表于: 2018-10-24 09:23:36

" t  \) J  ~" U: V9 X* Q& \

廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Motor Car译文分享


6 j  _4 r( P) M; b- {

1.png

) Q7 q+ ]+ ~% R1 ^; a* q7 j

Mr Gumpy's Motor Car


4 M7 j  y! U& u* @0 Z

2.png

- o3 C$ l5 u* M8 `) o

Mr Gumpy was going for a ride in his car.

" O. Q& e+ r* B& X2 l- ^- K) |3 F( G
9 z7 _- F( w; t$ s& {# {

甘伯伯打算开车去兜风!

* Y9 V% E1 \( g( b; N: o
" S4 A) o7 a+ D4 a; x# H

He drove out of the gate and down the lane.


+ g3 [2 X- Q# K; H" U- b' h) |* g1 i( a6 f

他把车开出院门,开上小路。


1 Z! u( Q0 o5 t4 W) V% U9 j! B' y
+ m9 F8 K/ q3 U/ q6 h% ~

“May we come too?” said the children.

- M6 O% y7 ]/ r% k+ ?( A

/ j0 S, a- j  N

小孩儿说:“我们可以跟你一起去吗?”


* R6 _( [9 _. W2 g2 N
! b+ L* e/ s3 n) u5 h7 u/ }

"May we?" said the rabbit, the cat, the dog, the pig, the sheep, the chickens,   the calf and the goat.


) v' x/ w& v$ M: H1 J* ]" z# u9 Y1 T

兔子,猫,狗狗,胖猪,绵羊,鸡,小牛和山羊,也都说:“我们可以一起去”

" p3 Y( k9 u; u* R! R

0 M' s1 z6 m+ t, O8 O

" All right," said Mr Gumpy.


# X) ~# R& O# J/ ?( u/ g. |& }- a7 P; A

"But it wil be a squash."


) K$ e; H# Y! p, b$ H% ^
5 t' `0 X( t. E7 t0 z8 H8 ^

甘伯伯说:“都上来吧,只要你们不怕把自己挤扁。”


' {3 o. R/ c4 i) T. G

3.png


) b' H9 ]& Z* B; W$ M

And they all piled in.


& w; I! y* V+ R) M. t3 ?/ X7 b( x# j6 f1 f0 O, Z4 d" O

大家一起爬上车子。

" N# @7 w& B4 g+ x5 ]& i
9 P. B: v; k) W

“It's a lovely day,” said Mr Gumpy. "Let's take the old cart-track across the fields."


% `7 E8 T) a2 |6 j% x- ?+ ^5 R+ U( J( o0 w' Z) N

甘伯伯说:“今天天气不错。我们就从这条古老的土路,直接穿过前面那一片田野好了。”


. K, Y9 z' r3 t7 T' y, `, m+ y: C! t: b9 d# m

For a while they drove along happily. The sun shone, the engine chugged and everyone was enjoying the ride.

8 v* b7 G9 T* v6 J% ^2 S9 M

5 ~: h2 d5 g% E  R; o

大家坐在车上,高高兴兴地走了一阵。阳光明媚。车子咔啦咔啦地走着。大家玩得很开心。


- \5 y% g( ~2 y$ Q' F
3 }9 v. y7 T5 \' H. W

“I don't like the look of rhose clouds. I think it's going to rain,” said Mr Gumpy.

/ c: ~* L2 C4 a! ]6 S
8 s4 T, W; A9 n! i

甘伯伯说:“天上那些乌云,开启了怪怪的,我想是要下雨了。”

& d+ G5 q" F5 o& I5 ~; A0 `
0 |& @1 V; q) E% i2 z

Very soon the dark clouds were right overhead.


( L& N7 \: G# {

4.png


0 d( C& s# S% _+ X8 ?& v; o+ W6 t; }7 M

Mr Gumpy stopped the car. He jumped out, put up the hood, and down came the rain.

- M! g- P2 x# ~4 y3 N
5 A9 h* _% d/ F5 M6 i0 _6 M8 f- z

哪些乌云很快就来到头顶上。

! t% U- s+ f! v8 d! H

. {7 c2 W7 j0 c: |: b3 c. T

甘伯伯停了车,跳到车外,把车篷架好,雨跟着就下起来了。

# ^7 z. i/ K7 g0 f5 h

. L9 q( g6 D, Z6 f; g3 A3 h

The road grew muddier, and muddier, and the wheels began to spin.


- d% V. D# D/ t2 ~* o7 }
! a. Z! n, R1 A# L; P$ v+ o" P- `

Mr Gumpy looked at the hill ahead.


6 M0 s- o$ T$ ]  R9 E: J0 X( B% w
2 D1 X( a8 R( k

"Some of you will have to get out and push," he said.

/ u, p$ S- `, C7 m

* p. f7 u' P$ r6 F+ j2 m6 l

路上的烂泥越来越多,车轮一圈一圈地空转着,车走不动了。

2 y9 y/ }* b; d2 q5 _( V
+ S- X% p& o! H6 }5 W) F

甘伯伯看着前面的小山,对大家说:“看样子你们当中要有几个下去推车才行。”

( e9 d. p, j* H3 T8 ^2 v: x

5.png


& g' @: X# y+ g9 t' @: ^. h6 P

“Not me,”said the goat. “I'm too old.”

+ ~7 E3 _) z; g8 g0 I7 P' P

" L3 a+ R" m8 ]2 k9 y! O

“Not me,”said the calf. "I'm too young."


& p4 o7 V$ u! |. ]/ h
6 o  F  H  |  _" _3 a& U

“Not us,”said the chickens.“We can't push.”


# `0 [* E2 p; g- _  k4 L- }5 K  t, g+ [

“Not me,”said the sheep. "I might catch cold."


0 \. S0 R" z9 m  ~8 x& t. {3 s: M! n3 ~* V+ ]

“Not me,”said the pig. "I've a bone in my trotter."

) N3 n+ `! P/ l/ ?1 p
7 Z; m. g* n/ I3 c" u4 H; ]! Q

“Not me,”said the dog.  "But I'll drive if you like."


9 h8 ]: S5 G, M. |% \; a; T9 [5 D+ I/ `  v' M

“Not me,”said the cat. "It would ruin my fur."

& q& S- T3 a: @  z* U) @

2 Z( t4 @/ u2 ^/ K5 E9 c0 G

“Not me,”said the rabbit. "I'm not very well."

' ~* b: s: `- y
2 n7 X0 p) f- r5 o4 S

“Not me,”said the girl. "He's stronger."

# l. o7 _8 Y: J( @  _
% s6 [, C  D* @- `& [5 A( ~$ j

“Not me,”said the boy. "She's bigger."


, _* @0 ^+ m: X% T6 i+ C% ], e; g8 H4 S* r" u

山羊说:“我不行,我太老。”

. D' E, i' l6 ^% P7 F% T. m. B
' Q/ B' I& {: ?0 `$ P& n

小牛说:“我不行,我太年轻。”


9 I2 `* U' R4 i" ~6 O3 e
% [: g4 R" T7 V/ q$ W  h

鸡说:“我们不行,我们不会推。”

$ Z8 z' {& q- b) _$ {% L' J

9 `9 c: u: o! Y

绵羊说:“我不行,我会感冒。”

( ^  _- A% M5 ^: \. s4 i! q
5 b4 F# F& ?) h9 I% e

猪说:“我不行,我的脚上有骨刺。”


2 u  I/ E- }  o" H( B
1 [+ E9 w/ u! |! ^

狗说:“我不行,不过只要你愿意,我倒是可以帮你发动车子。”


5 K1 g, G3 i1 {- q8 F
" |  N" V7 P8 a3 {

猫说:“我不行,会把我的毛弄脏。”


1 N# n8 I# ]6 Z. f& D9 Z/ L7 h; `% X$ c3 K6 k/ `

兔子说:“我不行,我的身体不太舒服。”

- T9 k. q1 [  r9 q. O
5 G+ r: ^1 E! j4 ^4 N4 E8 q

女孩儿说:“我不行,男孩比较有力气。”

; t% R+ d  b4 |' Z9 Y# r  z7 F9 P
7 r9 B+ Z/ A9 y+ P+ k1 \

男孩儿说:“我不行,她长的比我高。”


" _* Z7 s, R6 L0 f- ^/ J% F! q9 u5 b' |+ p) f

The wheels churned...

- L( q& z# C& o# F$ ^0 h

. A) K+ ^- q" ]8 N

车轮一转,泥浆就溅的到处都是。。。


7 t- s# ~- [6 _' ^% p2 v1 s. ~. e% T& J

The car sank deeper into the mud.


/ B6 b6 F6 _3 P- C: }; c1 v; u: Y0 N8 J, m4 M

"Now we're really stuck," said Mr Gumpy.

( ^% k/ ^8 p8 q& C& U' }
( T$ t0 W% `/ Q

They all got out and pushed.


& Q* {3 {- w. ?, p5 M( K$ f) N
; P/ i4 N# G1 K4 {1 v' ]

汽车陷进烂泥里,动都不能动。


0 Q2 q4 X2 v" P5 }* B
! m1 b" L2 j  v* i6 t% R- \# z! }( m

甘伯伯说:“我们抛锚了。”


/ K) e% x/ k: ?, Y, V4 s$ Z: v
( Z4 i7 s0 h2 ^( d& L

大家只好全部下去推车了。


- s5 K( D8 p% p  a) L" F; ?; Z) e) n

6.png

& S( R1 j& y+ c

They pushed and shoved and heaved and strained and gasped and shipped and slithered and squelched.

8 |6 L, p! c) n! p6 b% S9 {
$ f5 f5 c# X* `0 ?" a; N

Slowly the car began to move...


. o6 y' _9 R3 }  P- z5 @
! ~- \) b- J$ l+ H4 X. @: A# b; @

"Don't stop." cried Mr Gumpy. "Keep it up! We're nearly there."


5 F4 d8 `# b. `/ b$ b  K6 e9 [5 |3 J

Everyone gave a mighty heave the tyres gripped...


" Q. v1 U1 J3 U3 V4 i. |8 B( D" m7 {5 C# R' S, l

大家推啊,顶啊,抬啊,抗啊,喘大气的喘大气,打滑的打滑,东倒西歪,呼哧呼哧地踩着烂泥。


; X* H8 ?4 g0 r5 `# g" X0 p0 z8 p  c6 I" V

好不容易,汽车向前挪了一步。

: [- w9 q# f! r. v9 |; D& W
3 X5 ]4 q% W) W5 M7 d# }5 j

甘伯伯大叫:“别放松!再往前推,我们快成功了。”

, l6 K: i5 H0 |0 R% B

% n3 @$ [' t; K$ v* p

大家用尽全力一推,车轮爬上了硬地。


4 H/ W7 }0 h" j$ }2 T9 N0 z( K9 x3 M- v2 t! a6 e- d

The car edged its way to the top of the hill.


4 {) n! M9 s$ m# G( ?9 n) e  @" Q  F* u* p. ^( }0 e# B+ S

They looked up and saw that the sun was shining.

" \+ W. n7 R+ j9 H, u; {4 b

' {' e) @+ v5 n6 Q

汽车艰难地爬到了小山的山顶。

+ T4 E, O7 d& \$ k* k& [

) v1 [! C  Y% q3 c( |0 L! N

大家抬头一看,天上又出现太阳了。

' j2 m7 M; M) A. C6 h

7.png


$ g6 v8 I' c/ E

"We'll drive home across the bridge," said Mr Gumpy.


% M6 F# V1 s9 A, }
% J3 i; D% Z1 a/ U) N. [

"There'll be time for a swim."


6 ^. h+ M5 n5 y( f0 y( ~; Q
+ K8 R* P; M% H, \4 I

甘伯伯说:“过了桥就到家了,大家可以好好洗个澡。”


$ T  L0 b6 w; Q
5 @" n% M1 m# w8 r" \

“Goodbye,” said Mr Gumpy.

( t3 F; ~# V3 N) E( H7 W" Q( S6 M

4 t3 j  S2 G1 `5 o

"Come for a drive another day."

" p- F0 y' v2 ~
/ O- i; e% Z. Z

甘伯伯对大家说:“再见,再见,想坐汽车,下次再来!”

/ H' Q. O  p0 X- k0 Y

  t. c$ N& H( I) O, {. f/ T  C2 ~, E1 p' q8 ^, O/ S, t3 Y0 Z
% m5 F" p  T6 B$ c8 n/ y

" x7 q* k* A' I" p$ C/ R) N廖彩杏资源下载:
9 G1 C, `7 U# m( e$ s英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套. f' g3 S% n: K2 {/ b" A
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
1 E( c! c# E' v  [& A3 z; I7 V% D
) ]+ |, s7 ~) |9 _" W) F
6 w6 F4 [7 ]+ T$ L( |6 _( x! I0 I
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华