小美妞 [大学生]
4807 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png

& K. z1 [9 O! {$ ^: K- X5 V4 y, q6 t, a

Sheep In a Jeep

2.png

" t+ S8 ^- m. _2 W% m- m

Beep! Beep!

$ ?0 Z: r# N1 ^/ C6 i$ T

哔哔 ~

3.png


4 G- f; \9 k$ I& L0 c9 O

Sheep in a jeep on a hill that's steep.

$ M# f. {! a7 @

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png


9 j8 z1 Z; C) P' c* @

Uh-oh! The jeep won't go.


! N* f, ~7 Q* z5 u) |

哦,可是吉普车怎么动不了了?

6 P$ w- S/ U. ?4 C$ A

5.png


2 M$ L& F9 H. s) p$ M$ D

Sheep leap to push the jeep.


  _2 k1 c8 I& I# o4 [

绵羊跳下车去推车。


. ~# I. H9 V9 T# S

6.png

& j$ H" j  o4 G) {( ]- I9 q9 X

Sheep shove. Sheep grunt.

9 t- e% B1 u/ s+ _  a! @, g

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。

+ B# Y' m" s9 r4 _- b* ~) \

7.png

0 W" v3 J. [3 D4 g2 z( @

Sheep don't think to look up front.

$ @8 _7 g2 D, w! Y- v) J) B% Z1 K

绵羊忘了看前面的路。

8.png

1 P7 m1 V, V, u) ~' E  o4 ^
2 x  d7 E0 A" w" F. k# P

Jeep goes splash!


* ^: J/ B0 `1 k! Q1 O

Jeep goes thud!

5 V7 I0 G* w# Z4 z- G6 o: q" C

吉普车摔得尘土四溅,


+ Z7 R6 [) a0 ], j9 a% M

吉普车摔得砰砰响。

9.png

0 Z: e% [/ L" D  h& A8 w
; b/ C. C3 y/ a5 a+ H

Jeep goes deep in gooey mud.


3 q- t9 W6 \& }' I2 k

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png


' L- \8 u" E$ s* e2 s: ]4 f( i% f- t$ |" C! a2 U$ E

Sheep tug.

) b# i' {2 K  B. g4 M. @) ?; e) h

绵羊想把吉普车使劲拖出来。

2 V# y1 N4 q5 Y

11.png

9 W2 Q. a; F' ?5 Q

Sheep shrug.


3 t7 ^9 f  g  m( X8 G

绵羊们失望地耸耸肩。


+ w6 J. m" p. {2 @6 [# t

12.png

: S: A! B. \' x

Sheep yelp.


! T4 |! ?5 L2 Y- Q( W5 M( B

绵羊们高声喊叫。


3 f3 G# N, s+ f; ^5 {: Q5 R

13.png

5 V5 o" l& m: j) J

Sheep get help.


" N0 Q! w7 M8 X. ]2 D

绵羊寻求帮助。


7 U; g, J; D' n4 |# E8 M* F' S

14.png


: Q; }7 s: _+ v

Jeep comes out.


4 h/ }( B8 r& k8 q1 ?5 y; n

吉普车终于被拉出来了!

/ o( c8 J, F# s$ ?% Z

15.png


3 L# B4 c7 V) G' ]8 Y

Sheep shout.


; y; N/ H; ^. h% E: X9 t

绵羊们大喊。


9 [- y7 ?1 _( ]; \6 U3 d

16.png


- W3 r( c1 s. a& x2 r

Sheep cheer.

" J7 b0 H' g7 F  `

绵羊们欢呼。


/ [# j) \$ s5 Z5 i1 @- I( `

17.png


- Z! Z1 K# k' C3 f1 J

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.


: f- K. p: P" ~$ g; {

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。

: X0 o3 A; j! J1 J

18.png


2 N  i$ d/ Q5 ?5 z

Jeep in a heap.

; F* w) R% L" m6 R

吉普车摔成了破铜烂铁。


# n! G/ R2 G0 F1 ]2 x. o

19.png


4 `$ z0 [8 u$ V1 h2 X

Sheep weep.


# @* G* {  {! x# Y8 D& M* I

绵羊们哭了起来。

) D5 F1 x# A" P& K' g7 L* h

20.png

, @3 J1 H. t- e9 f- i9 {) |

Sheep sweep the heap.


- @$ t4 C# p; @5 ?2 p

绵羊们清理摔坏的吉普车。

9 g) k2 e7 P" t

21.png


% @( T7 ?- T# M5 r* x* B+ |

Jeep for sale-cheap.


( \, \9 O" b2 v/ S6 F

吉普车贱卖咯!


2 o1 Z7 `, D% R$ s0 Z; S
1 |* Z+ A/ _' \+ X5 K廖彩杏资源下载:
. n, C& @$ L% Z( g% r/ T; J英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
( B7 [7 D8 B: B6 k0 o/ Q& f廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划* Y( I) t% r/ l- ~
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享
( }4 I+ m! l0 I/ y
5 u! ?  t6 t" |. Y2 N6 e9 o+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H# h4 O( E( {7 J" ?$ N
10.png- K" ]+ F% p. Q$ I* E: H$ Y7 v
2 D) ]" m3 X0 k
* n1 e3 q5 @/ e. s9 _  X  }
Goodnight Moon: o! e( C; K% V! V" b

$ j& I( x" j; j1 ]4 X' N- X1 @; K; a0 o; n' w5 }
  O6 y: ?; m" K1 ~0 p 11.png
0 i" o& F8 z1 Z' r7 p* ~
* {) M4 b' w5 c, R3 M& K( A# R  H: G; B. c9 p" }% y; n. h6 t- t: y+ V- d
In the great green room) `) |7 m" Y( N
1 ^4 I" O* O3 N) V- j1 r1 ?; u# F
) z4 z& X  w: N0 t  L7 S* s. c! _) x& r$ M
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z
& d$ T3 p) p! U0 k- v一个充满绿色的温馨小屋里( K" g! n7 C3 X5 u! z/ T
1 y% q3 z1 A) a+ M: U8 b
( l- F( e5 K, v$ i( n' J* Z1 c1 e9 Z" q8 g, I
6 y& w7 _, s9 t, G
: K& H5 r$ r$ LThere was a telephone; X5 b9 n* m" A2 ?# ]% w, v/ b

5 p, w- p& U: m& C/ O9 l1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?9 ?, [0 }  Y9 `- j
% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v4 M" |6 n- e* a& r: q5 @
有部电话机
9 f# [; ^3 f) J% _
* f' ^# N& V) }+ S- F8 _. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E0 e& E6 Y3 A' W+ m1 @1 m( H
# I* V2 v# N6 A1 I
. z. x/ _; I7 X, Z( O9 h5 S, q5 NAnd a red balloon
5 n. F' k0 I" S/ d" k4 f: J/ j% G
% `% y& Z. X  v  ^! }4 `1 f5 c1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U4 A: w9 i" {) w% @( G! @! D

0 R: [% Y4 i) ~" Y红气球
5 j4 V8 d: s% p2 ]+ E0 v6 k4 g4 @6 R  V0 x( c" ?' \
5 a3 R5 x+ A6 d+ T
8 H8 F+ }: S: N5 N) N. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x1 N5 h/ H0 r) ^
And a picture of -1 \6 S2 }* F" q! `; w& ]

, f4 {5 a$ v, P1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s
6 k! [5 I6 C1 r6 X" {8 U9 l
5 O& E7 i- `$ [, I  D* X8 G* x和一幅…2 r) r+ J* \4 {7 C

0 q/ U* _" F) F) b9 @- w3 c- k, l: w  v+ ~* A
2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j
0 d: o, E! h) ~8 n8 y! D& IThe cow jumping over the moon- N6 F# \( t6 Z) h

5 S/ A" {& q/ l; E* p" _' `5 W. B9 i+ ]4 C* P- p
, f" A3 u( l& l/ b$ H
) r8 o  c4 R+ @6 i& G+ V7 B7 ^. K6 v# S小牛跳过月亮! p% a+ V- k3 _' [

- l$ ~( Y: ~' ~* b. L' U5 F
5 F) R% Y: V/ I$ q: E 12.png$ `1 j7 a7 k: Z7 j* O

3 a8 T, D  I7 S! }6 C- Q0 }; p+ y+ @: B) P
And there were three little bears sitting on chairs+ Y5 I. }; J; M/ u% @
# k& D/ U$ s' m( N# H, O

1 o9 \, Z  _$ @" c5 k( V1 ^: v; n* \1 f) a
三只小熊坐在椅子上
1 J# e7 Z% e3 W; w6 e
/ A9 W" Q2 v' r4 C$ F" q1 ~& m2 C1 Q5 E' k$ k
15.png, x3 j. J! ?5 X  n: }8 z6 v, k) l

. W9 V2 ]; f( J1 j- u3 p7 ]+ }3 W2 k' n, a; w2 {: c. G
And two little kittens" A* V9 m3 x( i" H- H
+ x- F1 ^/ G9 U7 r5 Z
' [0 p8 g! s. j4 n
- b7 w; b" c- E$ B+ a1 l0 K6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @% l7 C. E1 U& V( S3 g2 F8 R
两只小猫
# E5 m  j3 S8 Z$ R4 {
9 i, {; G6 m; a) R8 T" i+ s7 A$ v9 r5 k5 b! u5 g5 j; J3 {
$ X/ `: x  J" D
And a pair of mittens! o/ I8 Z4 z) i$ n! V

: J. I, ^0 f: ^  |% z1 I0 e2 {' U- V
" K; q7 ^& r2 m9 j# ^. y' s9 D% S# Q
+ a! v* ?: _# s  @4 B* I: |一副手套) X/ l8 c4 J/ L9 `( w% y; w. Z; X
3 w8 i3 ^3 @3 C9 y
7 M3 D* c5 W4 D+ @

) \7 S: K+ t) c5 z2 ?+ ]' E$ y: LAnd a little toyhouse
) T( |7 \" h" O* p
! G( }7 A1 l: f" c$ w2 w5 w2 |) f/ _3 G0 A  k% C# |  I0 Y% S: {  z
; K. `( H4 @1 w5 I  F) G% p- v& {% |: b/ F
一个小玩具室) \+ ]6 s! j5 x2 E/ d. [$ d2 `

# @. F/ Z, d- T* G8 H& z% M0 X
/ B6 s; L! K6 G  `8 T% [" U4 P
; ?+ Z5 b. L6 T6 V2 E; EAnd a young mouse( R0 X0 h9 j/ t- b2 e- C2 j& C7 {
6 \# u: l/ `2 H( V4 S7 ]+ i
9 W: |: V8 w" [
( f$ h1 z% x7 V0 Z. r6 C7 X( [& g
1 w4 D3 Z/ \$ L( L一只小老鼠; ^) ~7 c6 K! U, {3 Y/ P* n: b$ ?

. k0 ~: E. T/ @! ]# K
' R, X) A9 N9 ^  A8 x6 u& a 16.png
, C3 X6 ~7 w# z7 v5 P
4 C9 ]! N: y0 l6 N4 g- i* `
- R" F$ S# Q# M+ Z% ^$ \1 qAnd a comb and a brush and a bowl full of mush0 b! _) g0 I; u
: z* D5 a2 s! n. c7 b& r
' Z) i* ~' N( N& \0 j
, G6 ]3 I) F7 t1 r
一把梳子,刷子和一碗粥) K1 w9 ?' R" |! j% c
6 c7 F; B; T# }9 ~/ F% o) Z
$ y  d% Z1 b7 h( ^* B* }; u
# s+ b# n; o! k" \: n/ n' x" }" t$ u/ x
And a quiet old lady who was whispering "hush"
$ W8 j8 H$ ^$ o4 Q" q! |
- N0 s& F! b3 X( Y
% i% B& n: F6 J* x1 ~' p# |. G' V: f7 }; O, \8 a+ [$ I9 t* X; M- T
一个安详的老太太在低声说“嘘”6 R7 a4 g8 F/ V) V; A4 e
3 X. I0 l& \3 m

6 c9 u8 D2 p) W; G7 f3 ~) Q4 V$ ^( _
Goodnight room
3 Y# O: S; y* N8 W' z" \( a
3 S; u1 @6 E2 V6 [$ F/ K
; K# W/ H3 m5 A3 I4 x  x$ v: S6 K+ J6 Q/ O" ?* q9 B& J# @/ a
晚安房间0 v4 D- _" Z' i# M3 j  \! R
$ m- _4 o' o, i! f4 X# x

# I2 F# f: K' @8 ~, @" C1 O 20.png
- {/ q5 Y. d% [9 i3 n) V9 k/ `* ]4 F! `# C
+ Y2 x, G' q3 e% j7 l
Goodnight moon  3 u4 v0 E: A; s! x  ?  B5 q9 R8 p
- O* U# X. \. _! t) l
  w% C% y4 C. @+ [. }
  g+ ]7 Z& Z; w( n) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o6 t! Z, U& n, Q# O; u4 V+ V
晚安月亮
5 u0 Q( N% |0 g$ Y: s
' K2 v' t$ G0 l$ L0 |4 y4 R7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
2 e! z  g: ~8 ~. @* t. j% Y/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v8 p0 `* M( Y/ e7 ?. d
Goodnight cow jumping over the moon  
+ K: T4 t. b. Z$ n, ]' I5 z$ C. g! }* N& l& c  {; c$ H' O, k2 a6 v/ R

; Y# _& s4 ~6 x  z8 [! ]6 g  o1 Z5 n$ F
晚安 跳过月亮的小牛# B: H6 x; G, O# C( d

; i4 g1 [' J4 E+ c* q7 \" _* A9 e. A8 a4 h2 A2 \) E; i

: J2 n) K/ K4 j2 WGoodnight light2 x* Q2 R2 A/ P; ^3 q( Q
- s+ K/ t1 E: A' p8 W* f/ v
8 ~* C9 B4 G( g* {
# ~' T% L" N  e4 H8 X7 k9 \/ W5 q6 D" t4 _
晚安,电灯0 g: ~% ]) n& l+ X
3 B! C1 s6 f8 k
# o( d, Q! u! e  y" R
3 H: T6 V" }2 o# D+ L9 h: @! _& K
$ q. w" F8 C0 s, ?# \( d9 f, IAnd the red balloon' U5 |  M% c$ y3 d* b3 u; A9 h

  N( S7 Z2 ~* u# K2 c9 W. |5 u$ F% o9 v& t7 X4 j
/ t+ _2 U9 v+ L1 q% Z0 J0 `# l/ q8 q) X3 X; T& C! ]: ~5 ~' e" L
晚安, 红色的气球9 Z! ]& @2 R6 d+ g' _

1 H  P- G' M, [' X8 Q: M
# L6 M1 X8 ]1 |; B( K/ e& n5 a) g; l. |3 y; K  P% C9 v
( a) J4 e/ E/ aGoodnight bears, o- v' N7 ?8 B( k1 L9 m
4 G  |; O5 ~  G+ \+ B" ]$ m
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A
, U7 X" @5 u( p& f4 A9 P5 g, B/ y. e# P2 e7 D$ O" d" C; E' @" b
晚安,小熊  L6 o! \% Q! k$ D7 m

0 e! r$ F+ {. `! W7 g
# y9 g5 Z" r: U: h/ r0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d/ \; @2 E% C, R' F7 t+ R- w
Goodnight chairs
( z. B$ F6 {  o% F) o2 E' o) L4 K. y* B2 V7 j& [9 @
7 m. j9 e: e7 S5 n% v

- H# f) C1 j& B) Z" X$ Z. _  U晚安,椅子" {1 s( D  |" v3 R8 h- o
: v4 g4 S8 E. M

  I- b& J# _; a  b7 j% ~- v
- c; B. M1 W9 @! i# fGoodnight kittens
+ o* Z; Z& P  X( {! w# v
' v' q; W7 B8 f3 [* j/ x& T2 u; J2 Y9 W7 V' {2 L
& r8 ^# j: e! r$ Q+ z/ `& b: z, m' ?$ b5 l0 @8 ?$ K
晚安,小猫* C, o- s% {$ u7 m
9 s' j, M" X( Q% e: }8 B+ M1 D

. |* S9 p2 u% }9 N2 `; f0 [% J1 f. @1 ^7 Z, [+ S$ ?
Goodnight mittens
# D" Y; g& S7 C0 h
- A! N8 C" [) R" m. I. M2 E7 n, E3 B# D4 }
. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?4 m: E# j( b, |1 L
晚安,手套" s! A  N- P- {  O6 }% N; z/ A

. R* q; l$ D  I. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D6 F& t9 f2 W6 e  O, O$ P
2 b- w8 J% B1 {: }' b0 x4 r
Goodnight clocks
) U) |  f1 q/ a; \; \- Z$ m( e, j3 K+ ?
0 P- f5 l" B0 r/ O; u% ~
: v: M4 a5 Q( E% S( f" J! ?7 k! r' d
晚安,钟表
4 e3 ], Z7 O% I& ~5 W& N& n! @  l/ A1 E# W2 Q3 _, {/ E. z

/ i6 l+ z* j& Q4 P" t0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^
) X* `& {& R. EGoodnight socks
! l: {2 ~; J7 V8 Q3 B" f2 q# a, U6 G1 K: X, x
9 _4 z* G3 ?! C5 }) F/ M
+ ^4 t% r& t9 ]6 ^. w1 _
晚安,袜子  n; H/ A4 d% H* |, v8 E

  z; O( V* \/ g' q; K- k& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @
3 k* z. `: }, k: ]' [- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z6 S4 w  C5 E1 ~0 i( v/ v
Goodnight clocks
( r7 K" |9 b6 `3 n7 Q
' J0 n! `9 t8 _8 Z1 ^7 n( _" q" R1 M) J  t4 _' O" u6 s
- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D
$ w* m; i' e* n! f晚安,钟表+ R! O0 `5 Z- s8 H- K# f$ x# l
: j1 ^. a1 Q6 L4 h
' [  O, i& g, C: y
, v5 C7 }3 f. O0 M& X" v
* m7 v. Y0 t  O2 K( t5 rGoodnight socks, q9 i; ]) Z  ^) M+ @+ R
9 f* R6 x: `0 H# |
- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z
9 L5 J; G  ?+ [. A) j. X3 B' j3 K0 S! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v
0 {8 I8 I( x/ E; D6 |  [: U* @晚安,袜子6 p. L$ o) ?7 r2 L: O' r+ g- j  ^( B
! R$ ~! \4 q8 ?- S
: K" A! H1 a7 P5 O5 j; k, Z6 K
: q. B. l# T5 m) ]# L) E
Goodnight comb
, v! X* H2 {: L; A* `# T
  P3 {$ @5 |, r! v1 x/ R* P2 f$ F) B
8 l/ Y! h: E( U% J
8 d! e4 _+ Y: N2 m4 ]晚安,梳子
" c2 X4 ?5 D% E8 @5 @, L  |8 G3 L# M7 m( h: O' m0 x
+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N6 g6 w! T+ [; `3 l" o- c
; j) C2 Z- q7 g
, n. z. f% E  q& G+ S& tAnd Goodnight brush
* X. C% x! y4 @/ H7 h+ I8 {
3 X1 |; W4 p7 {* \, z2 V, p, U( D5 l: B' O* Z# S
% e0 S% l  Y) E" J8 L
晚安,刷子
+ H& W; u  ]( d) l5 c
: Z- R% g7 _; p1 J: }' [9 r8 R6 L: i: |
; U% {, ^( w5 t9 _) u1 V2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I
9 {5 l6 p. r3 U0 |6 HGoodnight nobody1 R7 T: y5 N  l- |# S7 c4 b3 y
- g- [, ^1 ~1 m
! K8 T% q- z8 Q3 j, S4 K/ u  k% z' e
7 }& j$ G' k! k
晚安
: ]2 S+ i1 ^3 E9 l: v' I
" c2 |6 |5 t# F! T, y2 z& j3 l8 Q
9 Q0 U' n# P- h+ D1 p5 D. ^2 K8 E& C
Goodnight mush9 s* z& }& O: k! Z' [* `

& H8 |0 P3 G. c: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X
! X5 w* d/ @, M# H" w  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |9 G. V/ a$ X2 L; G2 F, f2 j
晚安,粥
4 u% r; k; k) g8 n/ p7 b4 l3 B
) [- w9 o5 b& n) W# W, I4 m6 L; Y- a6 `6 F2 W+ W* O: T& |
22.png  a# T6 ^5 o# v& D) A9 b1 b# g  Y
1 }+ M; `& J% f5 u  B
' e0 a3 C' g( \- ^
1 H. g9 ^( Z: i9 d4 t0 lGoodnight to the old lady whispering hush
9 s( _7 G% d: E- }$ B: ?
+ E( O" d( J/ [' R0 n0 ^2 g0 O: @9 l; g1 P* \3 L9 k1 J2 g
  R- ]+ R: y! X
晚安,在低语的老太太
  B# m$ N( A& P7 O& N
+ s( V: p: |7 f2 C4 D+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }
& p/ C! R8 ]$ |$ g* J: x/ K1 ~0 L
Goodnight stars   
9 W" q9 C% d$ V$ j7 C
) G& T% B4 N5 M+ k! S0 |6 [6 U- `2 p; `: |4 t* Y2 H. R. g2 t( J8 M. i
8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e' z$ Y2 S" Z  [) N# n
晚安,星星
; X$ \( u, h- L# Q8 c. t# W8 p0 V8 ?: H
  t7 E8 V/ w. h* Y+ U% g/ f: _
. C) O/ Y8 c" J3 d" B% j/ ^5 y, `+ Y9 _9 g  l& \& c, a! a
Goodnight air  
0 N& x- j3 Q) M: H* z0 _3 d" m4 U5 j0 z" v8 T+ A  {3 ]6 F6 i
, D+ c9 n! f1 _
8 m0 c1 j* m2 P1 {+ ~) d) x8 y* \! |' w
晚安,空气
6 w' ^" {/ t" m4 M! i' K/ @0 R- j; ?' `1 T+ O4 s/ m
, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X  g' C3 ^0 F$ G( F. G

; L2 d4 x7 ^# I( _$ E3 q4 J; C8 @( {Goodnight noises everywhere, ^* n, }4 j/ f/ h1 Z: ^+ L

  e2 ]( E0 j. t. v- Y8 Z2 _  C+ P. ^3 B; r# F

; m( _' V3 S5 z: H5 W/ ]晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华