# n3 r8 C; n% U9 x廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Outing译文分享
/ m' ?2 O; O9 M
/ m1 i$ Q9 w% \$ b3 Y: w
This is Mr Gumpy. 8 u+ z# j0 ^+ r. p, \7 ?( I
# x; D a% Z0 x* ^这是Gumpy先生Mr Gumpy owned a boat and his house was by a river. ! q: N5 ^. @ D7 X3 h8 s7 b
: W" Z+ D- S" a4 A$ [8 J
Gumpy先生有一艘小船,他的房子就在河边One day Mr Gumpy went out in his boat. - P5 o0 K8 L, c7 {
9 k* A8 j* D3 A. |" y* F" n0 ^"May we come with you?" said the children.
+ F2 |' K* H- V4 y; I) d7 W! H( J: s; I2 E- G" r
"Yes," said Mr Gumpy,
, Q7 E( ?: w4 y% c* ^3 m
. ]; h7 k _; E5 m"if you don't squabble." , W! K7 H& h @
" N4 @$ w% f6 H- C- q8 s一天Gumpy先生划船出门
1 I4 ~; N$ k' M( H7 X- H
( c. k/ `8 G$ {/ R“我们可以和你一起去吗?”孩子们问
; D g/ M9 I4 p& W1 @# b2 E+ H5 }3 P; t7 I7 G+ R
“可以”Gumpy先生说,“只要你们不争吵”
, o9 a0 n* I9 S, h1 P0 @
0 x3 N8 M: Y z! Y2 p
"Can I come along, Mr Gumpy?" said the rabbit. & y, a' R0 l; |0 w# [. U
$ i1 Y: A, `0 n: z. y; y"Yes, but don't hop about." # Q" c6 o# k/ z; M* m- c
3 v1 V' {2 Z$ d5 m- ?
“我可以一起吗,Gumpy先生?”兔子说
, _& \& a6 c' K/ b, d0 T3 @8 ~
0 q+ @$ `& P; l0 G* V- S“可以,但是不能到处跳”
/ y0 f8 _3 M3 J9 U% h3 W& n! t) M/ v6 `
"I'd like a ride," said the cat. / }9 }, ~( {. }4 u
! m8 K4 ]* b5 V- ~"Very well," said Mr Gumpy.
4 I7 @% ~0 a9 z" g+ i- q6 i9 r* p9 G, g+ c" d( l& Y; K3 B) \
"But you're not to chase the rabbit." # A9 c6 [+ A; O9 g
5 t3 r+ a, R1 I( G- K# e9 w
“我也想出去玩”小猫说 2 x' A3 \ `$ G O& d- M
- y* F) k' C) Q7 I* R( |
“可以”Gumpy先生说,“但是你不能追小兔”"Will you take me with you?" said the dog. * O4 F3 M5 B2 `2 n% k1 W$ q+ A
! p8 m# ^2 q! y8 m# L"Yes," said Mr Gumpy. - u* m1 @7 i% ], J) u
- G/ g" S: r6 G: J5 w2 b7 M, ?. E* l
"But don't tease the cat." 2 g2 S) A! ~ K2 b; W
$ x* ]# B7 {) h' B/ p“你会带我一起吗?”小狗说
: X+ d$ N" r- D
+ L) v/ Y5 G$ L“好的”Gumpy先生说,“但是不要戏弄小猫”"May I come, please, Mr Gumpy?" said the pig.
+ ~8 l [+ K7 ?6 P% H
8 d$ |; m6 w- q( m: ^/ s
"Very well, but don't muck about." , b4 h' T% A* X) ^' o' x
3 ?# y* Q; {' {% n- q) Q“我可以来吗,拜托了,Gumpy先生?”小猪说 * k M1 [5 \ ^% p
1 l5 O4 k _3 f, ^; G
“可以,但是不要把到处弄脏”"Have you a place for me?" said the sheep. ; |$ d- I" B' _+ |1 f
8 R- }4 R6 h% o" n$ r- f"Yes, but don't keep bleating."
9 f6 M7 \" r0 o/ y
8 Z; x8 n2 g! p. O q7 Q“有我的位置吗?”小羊问
' f4 L) d* H+ A( B1 e' | g1 B
7 H G) N3 ^& }7 s6 Y“有,但是不要一直叫”"Can we come too?" said the chickens. 6 g, E: }, X+ `3 U( {/ I
4 x9 C; ?2 A- `9 O _% N8 `" t"Yes, but don't flap," said Mr Gumpy.
0 Q9 C/ D t3 A9 X+ q1 l
8 [# G4 @' b/ e1 K“我们也可以来吗?”小鸡们问
6 S5 ^# r z9 N5 Y. \# H0 f2 O1 A
7 F7 z2 A9 f) E2 l7 @“可以,但是不要拍翅膀”Gumpy先生说
" u) ]9 k$ R# ]2 S9 {"Can you make room for me?" said the calf. - Y1 U3 a/ q5 ?
. O0 e" @' J! }"Yes, if you don't trample about."
! I! M4 M4 y( Z8 [5 w& D: f' f$ I/ Z0 n: D
“你可以给我一个位置吗?”绵牛问
5 A4 D1 N% Q6 w# ~. T; R+ D
7 Z, @; ~2 j8 I. N' a% T“可以,只要你不到处踩踏”"May I join you, Mr Gumpy?" said the goat. " f5 W4 \# Z% c4 f
W T$ T% t z; T5 i
"Very well, but don't kick." # h1 c) a2 x& R1 F% h% P
( l1 Z1 B# p2 [9 }( V% j" [“我可以加入你们吗,Gumpy先生”山羊问
" T3 M3 R; e2 I( A: R! `( v' b- f& [4 a% V
“可以,但是不要踢腿”For a little while they all went along happily but then... ' \3 }' r$ V7 L+ A, J
1 k5 V2 Y, D) Z2 p- h5 s* j7 ~The goat kicked The calf trampled
$ Y# C* t# F" C( Q1 p9 d' B
6 v6 i8 I1 X, ]9 h5 a @# I) C" ~2 CThe chickens flapped The sheep bleated
& T. r: O2 z; l7 S; P2 C; W0 C4 i$ o6 X5 \3 d* ?4 v: o# V
The pig mucked about The dog teased the cat
b3 o# J( D! ~2 j# N; O
+ H* {/ G, Y% u1 E. i I$ r" b2 Y& QThe cat chased the rabbit The rabbit hopped
8 M9 A/ B3 I* s5 N8 _7 a9 o' z$ L4 P
Then children squabbled The boat tipped...
7 H+ @/ S% g% M: |1 Q+ l8 [ Y x$ F, D
他们开心地走了不久但是接着...
" a' `. [* ~- M; P
s' t3 x, D, X1 R9 q7 X- z6 N山羊开始踢腿 小牛踩踏
; Z! u* D3 s/ F0 R3 S3 _# T, A/ R @* V) C) X
小鸡拍翅膀 绵羊咩咩叫
8 c1 @2 \ G0 I; A7 {) s) l7 T( n" `
小猪到处弄脏 小狗戏弄小猫 N' O2 J8 j5 Z: T/ }7 ?
( k5 E% o& M& r% A9 f
小猫追赶兔子 兔子到处跳
3 M+ c# f( [( |2 w- V( u
7 R1 C) [, M4 ~2 d3 j* s孩子们争吵 船翻了 ' C7 W2 |$ E. g& ?
. L3 p" J2 }) `7 q6 m
and into the water they fell. + Z/ N6 N9 a# C( q
2 q; i/ ]' H0 u
他们掉进了水里 : u* p6 [) d* T
) v- n5 j s+ W# b- P) UThen Mr Gumpy and the goat and the calf
, }- ~6 w' }3 n& `) y. V# x
( w/ m3 E* X$ @' M
and the chickens and the sheep and the pig ( V8 Y, c1 ]- K' w+ U. I3 @3 ~6 q
" z+ B$ s' X1 r' L1 A- jand the dog and the cat and the rabbit
6 ? S k% _' p7 v3 L) _6 Z6 H
+ G5 {6 k" p1 |! i9 g* [) B1 xand the children all swam to the bank
- K; x- V9 U5 L% o) e( L& \
: C8 G0 n' L, W: ^, |3 E: g3 }and climbed out to dry in the hot sun.
% ^2 o6 t( @% I) n
) H' f; R {! v"We'll walk home across the fields,"
8 p6 e/ d5 P' ` Q0 H2 o3 F
! d* T5 o: _3 i1 U/ @5 F4 Dsaid Mr Gumpy."It's time for tea."、 , K" A! B- k3 _) P- p
! J6 g) W" K' O% @/ M然后Gumpy先生、山羊、小牛、小鸡、绵羊、小猪、 ; r, E r5 W, ^" b+ Q; f5 o, h1 f
, W! y; H2 ]1 W+ ~4 Y小狗、小猫、兔子和孩子们都游向岸边 ! n+ x0 E7 e. X: G- f
, q# _- X* ~% Z' e7 N+ Q6 p他们爬上岸在炽热的阳光里晒干 G2 E+ W) U3 f( [8 E$ u
( q- X! [( r* L: p+ [# S
“我们需要穿过田野走回家,”Gumpy先生说 + I7 T" S; {# ~* Z! O5 @6 v" C
8 K' Z% Z9 {" Y0 P6 g" B
“到了喝茶的时间了”"Goodbye," said Mr Gumpy. + |; a' k9 L/ v |; Q$ S6 S+ @6 p
e f" W- w- b; G0 H% E" M"Come for a ride another day."
4 x9 I5 I( I C$ l' M( x# Z1 N) g, V
“再见,”Gumpy先生说
5 r7 A2 I) v9 G5 m9 B1 q* _$ f( l1 D
“改天再来出去玩”
$ Q* m& z; j' B; e/ s" W( J- ?3 t- S7 i+ l. a+ l& x& C
4 G1 i* b2 e, Y+ S" b' P
廖彩杏资源下载:
# N$ a1 O+ Q# K& x& _& s, s4 K* A英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
" r* k g E3 `$ Z; b9 a) ^ m% A! h) T廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划6 E! k0 e+ F6 T' S2 ?3 [
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|