5 `2 R' B8 \& }$ J: D! n
廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Outing译文分享 ' n. p8 ]: t: E7 F4 P. Z
, k' i( l2 K. l9 Y% b- ? j" R: I) k8 u
This is Mr Gumpy.
2 Z4 a% h+ M3 h9 _! n9 ?( M6 l) f1 A7 @ ^
这是Gumpy先生Mr Gumpy owned a boat and his house was by a river. t, S. P' Q# w9 U
0 _4 h& A2 q5 }5 G0 C
Gumpy先生有一艘小船,他的房子就在河边One day Mr Gumpy went out in his boat. 3 c/ z6 T- ~* l( x1 ^
& X. h. w3 [- a% K6 b
"May we come with you?" said the children.
+ B0 |( ?! l z2 u. v6 \7 L/ H8 w2 l0 H8 Q
"Yes," said Mr Gumpy, . ^, l" ~4 k4 a2 Y
* G$ U% l8 b5 D, w+ J9 b
"if you don't squabble."
7 m0 `6 P8 c8 {' ?0 U
6 L; W9 G( u' Y* }' w一天Gumpy先生划船出门 , o6 ]( h1 H1 A: i0 i
+ R; E1 t& T5 ], J7 N2 H5 D“我们可以和你一起去吗?”孩子们问
4 _/ m( f9 m: Z( b( ^
& [: E9 ]! P7 P* b4 Q, [“可以”Gumpy先生说,“只要你们不争吵”
- @: @) t0 \6 n# b! j+ n
4 [$ \+ ?, ~4 W# ]
"Can I come along, Mr Gumpy?" said the rabbit. ( o5 {4 \+ }4 T5 d7 {& k
' o" l, f1 {2 R. f/ M- N"Yes, but don't hop about." ( l( j: }$ s; G6 J" j
9 ^3 E I e6 t) T! E A2 g$ c“我可以一起吗,Gumpy先生?”兔子说 - B4 A' j+ s! f2 n
3 S1 e7 J( c" u' I, h* d& T- s
“可以,但是不能到处跳” 9 J6 ~) J, t- Q3 l5 o7 r
$ E! [9 }+ J7 F+ J* j, l
"I'd like a ride," said the cat.
. i* t: c/ o9 ?3 ]8 Z7 a" z& O/ X: Q2 H8 x8 g
"Very well," said Mr Gumpy. ( |6 ?" E: K4 W
' a. i$ D1 R0 E7 K# |8 x* `% ~
"But you're not to chase the rabbit."
+ @% x" E( M5 }6 x) s% W3 T3 _" ]/ P( S8 W1 Z
“我也想出去玩”小猫说 * [1 ?5 d) H3 |" @. U3 q0 N* H
+ A8 a# i! c$ c0 o% G: y! `4 F/ _“可以”Gumpy先生说,“但是你不能追小兔”"Will you take me with you?" said the dog.
# P3 d6 I9 }# f; X; _( i z
* B5 ~ {& s1 V2 O# W& ~) R9 ["Yes," said Mr Gumpy.
# x0 v0 Z$ U9 k
# t5 s" v0 C6 _! |& F"But don't tease the cat." 1 P8 D( E: s/ S$ y
R1 M' f& B! n4 {& k; P
“你会带我一起吗?”小狗说 6 Q5 n7 W$ {3 Z; ]2 q3 ^* z( k
/ k, T/ r/ L5 H/ Y% F V5 \“好的”Gumpy先生说,“但是不要戏弄小猫”"May I come, please, Mr Gumpy?" said the pig.
1 Y: e4 J" M' A
6 x# u( w" }8 ~ Y" Y. P- h"Very well, but don't muck about."
3 E9 f: o0 @) M& T! [+ m% j% g7 m
1 F5 R: ]5 r6 Z+ ]“我可以来吗,拜托了,Gumpy先生?”小猪说 7 X) ]; x$ T0 \
% X. J- T9 `4 A8 @+ j“可以,但是不要把到处弄脏”"Have you a place for me?" said the sheep.
l) p7 R- i3 Y$ @4 m+ i' ~5 d1 ?, i$ r
"Yes, but don't keep bleating."
- M. Z! G0 O# ?3 H" h$ c8 y( m4 m, m3 Q# ?3 a
“有我的位置吗?”小羊问
1 H6 ]4 y: _1 ]8 g2 g7 ~/ N! x( M) J8 ~
“有,但是不要一直叫”"Can we come too?" said the chickens. % u% U& G( M! Y; ^' M2 a0 L
* G' }( A2 L6 o1 I
"Yes, but don't flap," said Mr Gumpy.
/ q4 n% n0 [8 C
" L& u' K* n3 ?! j“我们也可以来吗?”小鸡们问 # C9 J8 A( } g R' q% t. [
- S" |2 ]; [" E" m8 Y+ X) w) h$ ` J“可以,但是不要拍翅膀”Gumpy先生说 # J. }4 y4 o& v& \
"Can you make room for me?" said the calf. ! z. C: x- \! Y+ h
! t2 c( B0 d3 t" K" A% c* ?
"Yes, if you don't trample about." + i, q2 w' B i+ V p, g$ p
4 d4 A( n+ Z/ s e6 j$ k! y+ A& [$ V0 O“你可以给我一个位置吗?”绵牛问 . Q; P' c/ Z" l/ N# b: t
( j6 s" Y+ B: q“可以,只要你不到处踩踏”"May I join you, Mr Gumpy?" said the goat. 3 C5 C5 Q$ ?/ a8 N e* e. E
# [4 b& E# S8 R"Very well, but don't kick." ' w7 w* u1 p2 d- l! _; z6 G- J' v& {
+ g) J Y% W: M% \: c2 n“我可以加入你们吗,Gumpy先生”山羊问 8 r0 b6 q. l2 b P- \2 ^" w
o/ A" b4 ^% l' n* F“可以,但是不要踢腿”For a little while they all went along happily but then...
) e3 y1 b4 x9 M) |; ]
# l& N5 Q! t: _The goat kicked The calf trampled 5 J" M, ?% r+ P/ {: b8 A
r) y3 A: _/ z6 I( @The chickens flapped The sheep bleated % A- N) d! I& c6 s9 W. ~, K
5 L8 ~/ V8 N2 V) oThe pig mucked about The dog teased the cat
3 Q/ N, i, u$ @. N3 Z- D' C/ k9 L1 z9 F0 l b* k
The cat chased the rabbit The rabbit hopped ( c" T! v ~7 G, t, B
6 x9 Q& o* w o! Z# l$ x
Then children squabbled The boat tipped... $ D. g V. E6 D: V
- @2 {, b% j; g3 U& j
他们开心地走了不久但是接着... 2 x. B' W: A; d6 k4 U6 _
9 F8 I5 _# W- H, |
山羊开始踢腿 小牛踩踏 , H2 r' D1 V9 W" a
" W5 s4 Y" ~7 k+ ~$ M5 X
小鸡拍翅膀 绵羊咩咩叫 3 |# c1 \/ H& O/ [& J! q2 }
" i8 n- t2 P( I C+ ^6 z小猪到处弄脏 小狗戏弄小猫 + r( X! n. Y( B- H7 J( x/ K& _$ T) {& z
" H5 U' \( Q, U/ \ }* ?# f
小猫追赶兔子 兔子到处跳 3 {1 r4 o/ _+ ]6 i: F
. P; f' E; Z4 g. O& y
孩子们争吵 船翻了 ! [% g6 [. H8 O; B- ~/ V
8 Y/ U! ]3 f7 V( r5 f- J
and into the water they fell.
+ n0 n6 B- o3 Z A1 t( B7 v# X, A Y7 D' y
他们掉进了水里
1 D+ Q6 t6 o; }, }* k5 A5 }# B% L1 w$ \/ L) G% d0 f
Then Mr Gumpy and the goat and the calf
- @* X- H$ A$ [4 ^# }+ S4 U' H
, ^5 ~, ~$ Y$ C$ R& C9 V' I8 cand the chickens and the sheep and the pig
. [$ D0 O- j8 C$ W# P2 c! S2 `4 R- z2 _1 q% p8 M
and the dog and the cat and the rabbit / V! V. p0 @. f: D3 E' _
$ h" z8 m4 E2 Yand the children all swam to the bank
8 P4 \5 y3 s# g9 L d
( s, \+ S( n, r( D, O% }and climbed out to dry in the hot sun. / D' z9 n% P; [" F1 a$ I, N
' k" e9 D) x$ X5 { i"We'll walk home across the fields," * y2 s- H1 g/ X7 o2 x7 n) `" m
+ ]/ M! ~( M: Xsaid Mr Gumpy."It's time for tea."、
' g; D$ N" a, l5 K( R
5 y7 S! P7 g" ^' O' j然后Gumpy先生、山羊、小牛、小鸡、绵羊、小猪、
$ t( `* w) Z* w1 M' ^* \! A3 N: I5 b) Y
小狗、小猫、兔子和孩子们都游向岸边
" E) D" e: ^ s, e f3 V1 e* R, y- U# E
- W. A6 m& h" i. w, j) t, N! D他们爬上岸在炽热的阳光里晒干
! ]9 N) L4 r8 _) }
+ i) O% ~9 B0 e* A“我们需要穿过田野走回家,”Gumpy先生说
3 m4 f2 X" s4 d9 \* P# s: r2 e4 E1 x2 i& J7 ~* [
“到了喝茶的时间了”"Goodbye," said Mr Gumpy.
1 _: \$ I* v6 d$ V! S
' x) G$ B5 R4 w, I, a"Come for a ride another day." l( M7 z5 z7 s) D
% V- n4 c+ T& W
“再见,”Gumpy先生说
: n% E% C; ?$ k9 y$ c6 |% g- Q1 N- `" ~! n, |0 i2 P9 y
“改天再来出去玩”
L: M6 C R& g* R9 E3 ?
! G4 G4 I( g5 _' o' ~8 B7 q- q$ u2 h0 ` H/ B9 t
廖彩杏资源下载:" q+ N$ ] F) t; \
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
6 G& ]! v% l# ?! z廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
1 B" m$ a; i4 p0 Q* m: b1 U为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|