2 M% v+ ^5 ^5 Q ]4 s
廖彩杏英文书单:Mr Gumpy's Outing译文分享
# a+ F Y. r. i6 t5 R3 i9 Y! M
7 L/ {4 J, J* X8 _7 O
This is Mr Gumpy. 5 P0 R& f, O K r& k! W" G
) I# R6 {: Y, d: v3 s7 Z
这是Gumpy先生Mr Gumpy owned a boat and his house was by a river.
* G) _, D6 w8 m. e& b. R: I: a/ W! L6 l
Gumpy先生有一艘小船,他的房子就在河边One day Mr Gumpy went out in his boat.
# m& i/ S" A. z$ K+ V( q: |& p" l! T: `7 E {
"May we come with you?" said the children. + z8 n, ?' L' a3 Z- s) u* D2 }
/ g% W4 }; H5 X* Z/ Q7 D/ G3 q"Yes," said Mr Gumpy, ! I( Y/ b! q$ c
/ X: A- G% _3 Q% W2 b
"if you don't squabble."
- U, r+ i& E5 L/ i8 N8 k O' n; ]$ r+ d: Q
一天Gumpy先生划船出门
0 a% n, T0 @) e7 W- C9 b9 J2 R
3 `- m; t4 c" i5 P. g+ P T% V7 ] I3 i0 F“我们可以和你一起去吗?”孩子们问 % b- @4 @! L- S0 {4 Z
% u1 C O/ c( Q6 e“可以”Gumpy先生说,“只要你们不争吵”
2 {7 W+ j8 X$ U( }% b. b
/ _5 G. z$ T7 `2 z& `# f. n
"Can I come along, Mr Gumpy?" said the rabbit.
: Q/ ^4 b+ [& J% r8 |6 ^
9 R& u2 |3 W/ z5 D( x"Yes, but don't hop about."
0 ^2 L" w8 e2 r, I
+ ~) e) K G+ A; M“我可以一起吗,Gumpy先生?”兔子说
* v& e% y# J( u) g) L6 T. D1 \* u9 j
“可以,但是不能到处跳” % L9 { L3 Y/ f; h" y# P7 x# f
; i- |9 r! U: A( P"I'd like a ride," said the cat. 2 A4 }: ?5 x7 R- ^' U
8 |4 f0 W! C' w! _6 I3 P
"Very well," said Mr Gumpy. 2 C& f, ~# Q1 s5 x" {
' M: \2 O0 n1 T9 o0 j"But you're not to chase the rabbit."
: j2 `7 f- G& z4 ?1 x2 S+ |
1 K0 C5 _/ u: I0 Q4 j* h“我也想出去玩”小猫说 ; n D9 R8 | d8 i
; ?/ [4 O0 M2 K) m+ V6 q
“可以”Gumpy先生说,“但是你不能追小兔”"Will you take me with you?" said the dog. 6 p" e" f& Z3 v% F/ L
# ~ u0 t9 f n/ B5 L3 A( q"Yes," said Mr Gumpy. 8 X: }* t% N' l, p
5 G9 I' ]$ y. P. j"But don't tease the cat." 8 u; b" [8 U! e/ s5 e% y, n
% j& L! T- t/ v. g“你会带我一起吗?”小狗说
, ?* \; B, a* j" F+ S" d* J
! {, \0 ~; k+ Y# x4 ]; K“好的”Gumpy先生说,“但是不要戏弄小猫”"May I come, please, Mr Gumpy?" said the pig. # t1 n( O) ^( o2 b- W
9 r( Z+ y( \& B( p8 z7 X+ J9 k/ l"Very well, but don't muck about."
% b8 }& U, @2 ^3 _% u
) R) M! x0 U9 v4 ?+ V“我可以来吗,拜托了,Gumpy先生?”小猪说 - x6 }) F z" [! Z7 G
2 i! Q6 D. ]+ t
“可以,但是不要把到处弄脏”"Have you a place for me?" said the sheep.
: Q5 W6 S' @4 n2 z5 i+ F+ }9 b. |
- b# m( P5 z$ U* ~- m) g"Yes, but don't keep bleating." 5 D$ m. V# i2 o+ }
+ R3 `6 E! j5 |+ G“有我的位置吗?”小羊问
- `8 P: O" A4 b7 S6 b
6 z2 x6 `! N- W7 `! g+ g3 k“有,但是不要一直叫”"Can we come too?" said the chickens.
: F8 C2 A3 D6 V$ g# Z8 y: t* b- L' g8 M6 z9 w: X0 k
"Yes, but don't flap," said Mr Gumpy.
L4 G4 {6 ]+ W- o9 `( z/ }3 ] P+ D, h
“我们也可以来吗?”小鸡们问
* i( `3 X: A' r4 x0 M# Z8 W" m0 V
9 \2 `# V) g2 N5 s“可以,但是不要拍翅膀”Gumpy先生说 ; `! x% X1 _2 _4 x
"Can you make room for me?" said the calf. ) \5 _ J0 G2 n# \$ G
. V& b6 F% D" i9 S
"Yes, if you don't trample about." ! a( t( t1 o3 ^* q8 ?9 O
: P8 [4 R; |3 g5 w/ s“你可以给我一个位置吗?”绵牛问
( G, \+ Z) d' b8 \
' r8 U. s/ ]3 P“可以,只要你不到处踩踏”"May I join you, Mr Gumpy?" said the goat. ) w0 l+ w! d! o; W R
3 Z7 c1 R+ z5 D" r8 L3 U"Very well, but don't kick."
5 y& Q' o8 W# g8 N. g
& [8 V, W% }; S! u; b; t“我可以加入你们吗,Gumpy先生”山羊问 2 ?% p: W2 ]' p4 M; c- [
. R1 h8 w: U" ?“可以,但是不要踢腿”For a little while they all went along happily but then...
4 S: T- M( ~+ @3 e0 ^; I" _8 d3 p
7 ~& b6 H) n( }! L1 `. |4 T2 lThe goat kicked The calf trampled
4 p1 Y- k- H4 B+ z$ a3 t* R+ q$ P3 Z6 Y
The chickens flapped The sheep bleated
& Q3 {3 q% G- {( j' y" G" [4 d+ G
( z# \- S; D2 b7 ]8 R- u/ ]) ?* jThe pig mucked about The dog teased the cat / @ n) q, N, x1 z! T' }+ G J, k
$ H+ Z$ [ v7 Y: P( qThe cat chased the rabbit The rabbit hopped
. @2 a5 I# [/ M
/ G) @* q7 e$ ~& a6 ]5 |Then children squabbled The boat tipped...
2 o! D P4 M2 K+ \% n
+ m+ C2 r M% N( K/ V( C/ D他们开心地走了不久但是接着...
r: Q" {, n* p8 n+ t# |# `7 l3 N( r9 R1 }- ~
山羊开始踢腿 小牛踩踏 * p3 ~; S" H5 m1 S$ p& {
8 R/ m& ^* [$ U l
小鸡拍翅膀 绵羊咩咩叫 : K* S. W) `6 m; m3 _
/ y9 Y+ {$ k5 I: t9 @! v! B小猪到处弄脏 小狗戏弄小猫
' e9 r) k6 R9 v
% W& q4 [! j, I4 C& _# `1 g$ x6 ?小猫追赶兔子 兔子到处跳
- w. O( y; x! ~3 D- g& T, @; w: m4 g3 Y
孩子们争吵 船翻了
% Q) n; [& }; f6 Q5 E! \8 w! l5 G# }. H$ S8 F# p8 Y$ r1 H
and into the water they fell. 6 f: s+ n6 @: e8 G) m6 f& q
" A. ~( [" G2 D, }; Z
他们掉进了水里 6 ~ B, e. K. Y8 `( b4 {
3 ` p, x$ _! @$ H; t' M
Then Mr Gumpy and the goat and the calf $ J# r) |- h. e. f$ C
. E) J" E" M4 O9 U! f, m
and the chickens and the sheep and the pig
7 g5 G @! x, k( Q7 ]" I7 h- X) q% n" M" ^- @! m
and the dog and the cat and the rabbit % z6 t" ^& K& _7 f, D) l) \8 d
' o2 E, a, i3 A. E; ?# Q3 j$ Aand the children all swam to the bank
5 o8 Y2 b7 D; Y0 Y+ J2 L. t: \5 L0 Q- C$ ]
and climbed out to dry in the hot sun. ! w5 ]) P% p5 M: o4 ~: x9 ^0 W
9 |! n S* F! B8 w9 U7 D"We'll walk home across the fields,"
$ s( g* z; X0 G- m+ K6 ~/ l7 }8 \. J, I- Z" C- W M O
said Mr Gumpy."It's time for tea."、 ; A: b! k) d, n# @- }; D7 g
) c% z' Q" O) O5 B5 z然后Gumpy先生、山羊、小牛、小鸡、绵羊、小猪、
9 B" f; N# b* S; K! e( u/ R6 h
4 B- d' M. H @" Z F5 N3 _3 q小狗、小猫、兔子和孩子们都游向岸边
! F _6 G; N* o7 E+ t! L! c6 A, H
9 b9 m6 A( _# a# H他们爬上岸在炽热的阳光里晒干 ; }% ?/ _7 k& E6 I5 e
. {! C$ z& x6 s$ x& P3 d1 y3 a5 x$ o
“我们需要穿过田野走回家,”Gumpy先生说 ( F+ ~+ |% A0 g# N" C
4 w/ f e0 Q7 ]' ~) c“到了喝茶的时间了”"Goodbye," said Mr Gumpy.
1 J3 Y1 S/ P/ `- }" j
% I% C, H. P: j. q8 ]"Come for a ride another day."
2 z x4 ?# J) G; P' x0 A5 v$ J t! X {( G6 Q
“再见,”Gumpy先生说
; C- u9 g2 O% _* l& Y J$ b
8 ~$ r& i C4 x3 i“改天再来出去玩” , E7 e6 z* a. U
# S5 L% h7 r; P ^# y q* F
/ P- Z, D" ~/ K廖彩杏资源下载:5 y$ x+ C( ?* F8 P( i
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套# H8 q& E: R% V1 p+ v7 ~( b4 S
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
7 A* w4 @8 J4 b: @1 t# U0 w为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|