# }; q; ]& P4 JClick, Clack, Moo Cows that Type译文分享
' l0 L3 C4 J, n, P( i2 Z; a. r4 ?! @/ @
8 l. ^5 H3 S6 o/ K4 L9 Z3 o
Farmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO.
4 w0 T8 A- v s, l N ]
; Z& N6 X* Y# l0 L& c4 y9 o- a- a农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。 " Z( t J4 y1 p Y' T, y I% b7 z
" f. Q$ z' B, h+ G6 v
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
! D O; x8 [" {/ ~9 y+ p: ?& B+ r1 q" U, c) e1 n
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的?
6 U$ n* ~7 O: l, p6 B% v
1 X# l( Z X9 G( kThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
7 u' Q; u& y- c: U1 Y$ G p, v ~) F
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 . n/ h- U8 ^6 ]
5 R& a+ K& H2 ]0 |3 m7 I& a/ S
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? 4 v4 ^7 r, t1 ]7 b b6 b% ~2 m: W( D
) C5 E5 q5 z8 W$ O% J) N
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的?
0 j8 a6 _4 L2 c) G# b) ]9 k. Y3 B& Z% o7 T+ @9 U# b7 w
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
3 i" g F1 t8 ^" ~ c
; O" b) `, T* @0 L: Z. B然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 ! z* n4 x8 p1 w7 z
9 B& w" A$ |7 G. ?; y& p4 WThe next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows & s; `; U. L- T6 J& y6 n: H2 \& i9 |
8 J7 P" X+ ^* T5 x第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 4 W8 O) m9 A* \( P6 V1 V k6 z
& G- a2 f$ n" e1 v% S1 \- K2 p
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door.
2 A& c, l1 u7 K/ z' B+ @. W/ ]7 v8 e4 j1 Y1 p& A
奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。 * o0 d, L& p+ X, N/ V$ c0 C3 e+ ]
& h# v7 V9 D4 ^"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
/ o" ]+ E2 R) Y1 b. H; r
. h: W; M; h5 j0 r8 Y6 \; Z1 `1 i“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
5 S) q9 G# N" z& a( {2 T+ ?' j6 t! l4 c+ J/ x* x$ L3 J& X% o9 e; W
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
7 q" c' o- B; c9 E' o8 W! u; _' h2 n+ H: a5 Y# v
“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
9 v6 |( l4 C: s' |4 [7 o
% J; v o: t) w: {
1 Z9 I# E/ q9 DDuck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows.
( Z. i7 ~) n K% {( u) a2 L7 b& j" j! I# C1 }
鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。 4 A6 N/ q7 s2 C/ a
* @* ^1 O/ D; i( ]
The cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer. / ~' i" R7 s% q$ C5 c
7 ^& P) S& B7 y; v9 N! k0 `奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。
. `5 ~# W4 x h( `
. W* `2 ~5 O, ]" D* i: A3 [( s; H
Duck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note: 1 C+ S# K0 `0 L, ^, S3 j! a" c0 ~
6 R6 a7 r# S1 j& R" i/ x4 {第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条
# X6 ^% x K% _* N4 c$ |- X; h8 t8 s' K- x
Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. 3 h4 r2 J/ D; _
; V5 o- G l+ E
布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。 + ?: L7 L9 f6 }7 f1 h
j" _* B" n7 c+ O
The next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks # C7 M! X* a; p
4 j, K% r; w0 `5 I* s' p# t2 h
第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子
* m `! q0 Q8 N: ~# g( \
7 G9 n3 X& ^9 X/ C$ Q$ l3 r) l# {
1 u0 {/ \4 @; u, p2 p* v$ _! o! w+ ]
) a! ?. w [" ^. S7 n$ ^* N. ]: K8 d: c* ~1 G* o: t F
廖彩杏资源下载:
' A; a3 L" v/ Y* D9 S9 C" z英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套# |& ]$ _; x+ H Y2 N4 @
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
3 @% l b& B: _$ N3 v" \
% {* V6 I% v* B; B* q0 p* a7 T为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|