! d9 z0 {* ^, J# ~3 C" l1 }1 W
Click, Clack, Moo Cows that Type译文分享 ) W' O M0 y0 p) N* U' R& O3 {" H
; _6 {1 ^3 n9 g2 c+ M4 PFarmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO.
1 O, ]. L! E0 F+ Q/ w Y5 r# U( D Y5 S. L! l* K2 K" S
农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。 7 L* j, f/ H* p2 O4 B
: A' L2 a& ?* T" dAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? 7 R% K0 q8 q# \' O
& D, \; H% ^/ D! s" P起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? 4 {) K) Q8 I ?8 {. V' w$ V
T# S: W3 p" x9 F
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows / _! J9 L* z7 T( P
( O3 n' F- m! c1 h
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 6 p) u1 E4 l3 i G5 g1 ?+ N! R
A0 Z# o& I1 T: YAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? , x- ?% ~0 a: ]$ r L* @' q+ W; ]
& _4 g6 _5 ]/ ^2 ~起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的?
( c% m; ?/ J: W8 A, E5 f, b. S G: E- k( W' N6 D' p$ G' e1 {! M% D
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
+ |/ G% m2 S5 l0 Y; V! m% p' ?
2 m$ @# `2 ~ @" \然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
* A) Z# A' Q1 d J _; L7 T! I# V
# s( o9 c# i" k8 }The next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows y! v" ^% e- i; {8 a9 M+ O
8 [; g9 Y% I1 b4 D( m+ J$ p第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。
' W5 h/ K+ _. x- Y% ?: w8 Y# b& \) }) f% f! A2 Q7 Y" v
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door.
2 P' p% f$ L/ R& R0 Y$ m; l
9 A6 b; _$ w6 r- ~/ M8 A( _+ T奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。
! S3 M( E" U$ I' _+ L4 S
8 Q( _4 j* D2 d" E* O9 R9 H$ ~: d# R
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
7 Z' C4 k9 R3 V% g3 ?+ |1 S/ M
“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
% g/ E& y/ o+ ~# b5 b& k0 g0 Z6 x6 z* R
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. , [3 j" r7 f L2 k+ |5 `3 a
/ b( a+ r6 G- O* `5 ?' u“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 8 v# H, Y4 S {5 ~* D
- p" u0 |2 S% C
. G O5 r0 e9 Y9 G* Y1 ~
Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows.
2 X9 p9 ~, i) K' i: s
' u( c K4 Q q/ x# {' J鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
+ t) h# v7 ~- d4 V6 X6 M6 ^* D d& g. U( m3 W0 a6 h# S
The cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer. 2 F& J# s2 `& K
& m% J) j) `" g. C奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。 * d) a! x. O. i. [, x$ L
: d+ p9 J8 V7 Z% G7 M; f& eDuck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note: 3 G+ s; _6 V3 k' p4 v
! K, B, i- F+ E. M. j- @& N# k$ K第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条 * H1 k7 R+ j6 v
* C" s7 ?0 }. @, f9 W Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. 2 w8 Q' s3 ~5 I% n
. ^( i0 U4 p7 P3 \$ r. V. S0 N布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。
7 t1 N* r& z; c/ v, g# w1 I3 w
The next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks
5 Y) U5 l5 X# @) o+ x9 d$ c0 B
: M) G: k$ e, B' i. [第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子
8 y7 R V5 ^5 B
D9 c$ H" s Z+ o$ ]# A# B5 v! K: c1 p
. ~; t2 Z/ c W& u/ [; u$ i
& v- l; H7 r$ g+ x0 `. P# A
8 g% m4 q$ z \& q1 k
廖彩杏资源下载:
, C* B1 \3 b# Q: |, p英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
+ f: X* [9 h! V9 z' K8 j廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
6 J9 I' S) J) h8 q( ^" U- O g7 U0 S, T3 c+ Y- u' p7 J
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|