% L& d! s4 w: S3 Z) w) ?
Click, Clack, Moo Cows that Type译文分享
% \. y: D2 g7 h, S
7 Q) Y1 ~. |6 l
Farmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO.
0 G% z% X- D" S$ [: c) C$ ], J r2 }3 s$ I: g2 @+ m
农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。
9 a0 z, A- ~: m2 Y7 h2 A) P2 a
- ]: Z( r) [1 U. E5 p2 G' [$ i5 hAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? % ~& J) ^* b6 Q
% p! H9 E& `6 ^
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? - i. h1 ^; Y9 B/ T* T* T- d$ Y4 d, d
" [$ A. c, v0 Y3 V3 RThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
/ H0 O5 H# t- y# U3 a% ]* c( g
! _% X1 c$ w8 R然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
$ y' s, {6 A" C7 w+ H! \5 s! n' V' h( S
7 s" C- w% h- A- \$ E" u, D% O NAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
9 b3 @& ^' q3 f# n# X' D+ [
; p+ J& ?1 m; S X起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? ; V- [5 ?2 C/ u, q+ P
?# M3 y( t+ E/ E1 g4 t( QThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
8 E; [: Y! ~9 v1 k$ t4 ^# X4 U+ R/ ?0 s2 u N+ G7 K# [
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
^* a) J( D# q; }5 `, U8 T& C
* D5 F. d' U1 K* m5 HThe next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows
1 ?+ X6 t5 p- Q3 y" Q0 W% W
9 g' Y' C# ?, Z! q" b# x; v, ]第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 9 S( d0 w" k/ X0 o' U( b6 Q
3 ]3 j& `' Q! h; y- }* i Y9 @: o
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door.
I: s! a& V3 ~% ~" A5 m, A9 t9 O: c. q3 r6 E# S- h+ v5 z5 x7 b
奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。
5 D5 V7 z3 J, m! }, ^- G3 o
1 ?: Z# Q) V% ~4 R, o
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. " z6 |9 R' {- [( g; M4 A1 Z
* T6 G. V) }. N* E“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
% }; {9 M' S6 M# E. Z
) ?( x0 W" j% W% a; ~4 i0 d9 {/ @"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
8 h& y: ~# b* o
, n6 o1 R3 h5 ]; @) f8 j“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 4 H6 I4 b& w# F, s5 J0 u3 z
( S6 _ T' o+ }* D* O- T5 N; o8 V, x& Y, x4 [& V
Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows. ! Q: w/ D; n) e
$ `, [6 F6 R/ S) e( Y* m鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
3 m/ ?! M2 k$ ]/ N* e& B2 C1 x7 }
8 d. @3 o$ |/ J/ DThe cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer.
' Q) b' h$ b, M k
0 q, I( f) a: o+ c5 M) m2 r9 K奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。
3 `4 F- s4 \% ? ~ P+ a8 J! X6 k
2 |; H, ?3 Y/ R! g) Q3 u
Duck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note:
! b9 N! k9 b7 y" g
' u3 Y, Q3 K: f: I/ C第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条
( V3 G; C9 l; o- w7 ?7 V
) I. Y+ g4 T0 C6 b# [8 ?+ h Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter.
6 q9 {) t2 I+ u( v) a# }! s2 [3 m
布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。
0 n5 P0 e# b$ i' B% s
% e% c( Y+ W- L) v" T/ MThe next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks
9 K/ j: }- i" d3 W5 W; l2 G9 M
! b$ G: v \, {$ L( E+ F* u第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子 & ^- z9 M# T. R
) y9 ]/ G* K" s8 K6 D
+ |! z: X/ |7 a5 _; e8 l. Y- E
" n" q6 P% E6 a, T
- H0 p) Z+ K; D" {
5 N: E6 {6 ^$ {. }7 a- {6 j* F
廖彩杏资源下载:# p' x- k8 V9 a! T8 k$ h# \
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套; V6 u+ j' N1 O, T! G/ |' V; W
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
' W) b. y( W3 {: _' q4 V5 O0 O0 p' z# ?1 n% m: G3 S' m6 q8 `
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|