6 J$ m4 s: \( E2 zClick, Clack, Moo Cows that Type译文分享
& a0 J6 N, n% {$ U
* `& {/ q: s/ U7 x. q+ R
Farmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO. 3 ~6 Q+ L W* U1 j
, L0 W* L- q# ?/ I; I
农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。
6 y2 V) g( R! Q, T( G3 F9 Z4 d
; k; w- ?) ?- L2 dAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
8 e: X1 c& O/ b
7 p# @! H3 r* Z2 x9 w( _起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? 9 E( [# d% J3 X+ q5 C% t" S
- E0 |3 p2 B$ zThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
, u7 O- O6 x) L0 @+ p& f0 s C9 I5 B( K/ e) P6 l
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 1 f8 ?0 k% c, u! ~! l8 I3 L4 p4 S
8 d4 H' |' l O: \At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
; b3 w4 d' }8 J. l: G, u1 _7 M. f
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? * }% Z$ ?$ L% w, I7 d5 n& `
. R" k3 }/ [2 H, }' ?0 ]2 v
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
& r5 C& K" U9 M, j* f+ y5 _6 [5 p2 M7 ^
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 $ o- B+ S* r: `: v5 H
# ^+ O k4 O& y7 X5 J7 YThe next day,he got another noteear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows
3 ?5 @ [: f; Q3 P) `
6 |! I. @" I$ L5 i1 y+ v第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 7 v/ i( k5 d+ t u
* Q, u) T _) G( ]3 Q' |" s' ?2 k
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door. % W! D$ A* a. b) E- O
8 ]: D- v8 Q: U奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。 / ^8 \7 D6 ?. M7 a" V' v, D+ L2 B
; |" j) z5 O% G/ J1 A"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. 3 j5 Y0 z1 ]: F/ e' f
- T1 B) ^9 |, f* W. c. @) J' R! u“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
' r1 A A% u9 J/ H D2 u; ~/ r' J- u+ {
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. / `! p5 o, } g# x* o4 Z* X4 f3 N# E; [8 B
/ c0 \! d# F+ C“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 ( a: {1 P( d+ E* ^
/ k0 I0 A- p% s! a3 ~/ M% w- s# J# J3 Y& h2 \ g4 A4 I9 K7 L
Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows. 2 l) O6 b+ B1 I9 m* L
2 c! f+ |/ m, b M' n, |4 q
鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。 : j- m" e7 v/ J: b( e, a% I
/ [7 \ E8 A+ F+ \( [0 w! t- g* lThe cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer.
; s' m! i) V- M3 F; v
6 K, ]: e7 E. s奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。
. d- f) E8 d: P$ h* Y9 C
3 A: [) g8 z7 p9 j
Duck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note:
' g) I' J; \' e8 I4 P6 ~5 ?
% A" `) O$ w+ b7 n0 B第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条
2 Q( B8 u4 h5 I* l- V# Y6 p& I6 f" A6 {3 \( g" ]+ u
Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. 8 s( E0 c. v8 ~* E
" M$ ]( n* C$ Z% ?3 {% @6 r9 w布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。 5 u6 @9 e: _2 ~5 `( ?
3 a7 p4 N2 k, o7 u
The next mornning he got a noteear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks
, N1 J( _! ^0 l' m7 R6 q' E5 c0 [& N
第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子
' _- n- _6 d+ v8 y5 _9 ^5 Y0 k3 E* m! U3 ^' W& a
& R* s/ ~2 B8 G% \0 U1 t. c* q' p+ H4 n8 f& h
- ^- ]6 y. _! L P" e
2 I- ]% V4 B% P4 i: @ {2 Q
廖彩杏资源下载:
0 ^/ h6 H h; \7 M英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
4 u- r7 }4 R4 Y1 s廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% Z# C( ], r6 G% u& {% f- ]9 a
* \! @+ _9 f& G$ S8 U) o, h为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|