& Q7 i# v' G+ T1 \ H' G+ n
Click, Clack, Moo Cows that Type译文分享
+ r$ @1 }0 ]! _+ l
1 g/ o, ~7 O' o& U7 V& U$ AFarmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO. & p% ^8 p/ ]" I8 N }5 g
& q/ C3 r; {/ _- s1 l5 C/ c农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。
, ^% @6 l: E# w* T8 `& P! F4 f& ]1 @+ [+ x) t( T
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? - @3 S& V- p. u& s5 ]
7 h# b) {6 T/ B6 G4 K# f9 `1 ^起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? 6 w) F. [% V: a; v/ q
% W f. C+ I: FThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
. C) t k2 x& o6 _% B. r
! ^# k) c# Y* [7 V+ F% x; q* b3 A& M/ a0 r然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 3 T. b5 G/ s2 i( I# J& H9 n
8 ?4 P8 m- k5 l \$ ~: ^
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
" G% z( L, J4 H; ~
, c' F) d! |, x: S" g+ Q! V( I起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的?
7 D1 @& R0 t& n0 m
$ S4 V" d& `# RThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows . w6 ?2 s; d. I5 i" s
( D7 f& J% J9 E- d
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
" M& _+ I+ u+ ]- o! d$ n! e
. s$ X- F3 L3 y0 E
The next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows + z5 s4 A8 I+ C5 u# o
! k9 S6 |# k! }8 U( e5 u
第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 ' {" D- C2 W7 F* q; U
8 z4 b- n8 r q/ Y
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door. % g) k3 |! e. u" x" {
w8 X t/ p& s) d; ?0 t
奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。
0 d: P5 r) e* i+ Y- k
2 A. r$ ?/ y% x4 |7 \) h"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. + @7 y Z/ Q2 p. y
; x' }* a. v) y& K# I“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
/ ?% }1 ~! E6 F- ~' s* }8 { T3 X+ _4 Y, |% s! Z
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. # }; `3 ~9 f4 p$ x
7 }2 A3 u% P7 D; H9 ?“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 % b( @, P/ g3 `( D9 `& u
7 r* {; j/ v5 c" p8 J
" p; w9 {4 [5 H' J8 v: @, }Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows. ) T* c& W: A$ s1 _7 p
, D. L, }. g4 d( t- H! z
鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
$ U; i# m! i; j8 L. r
, z' A+ _4 Y# T% i3 j) C& r" L7 rThe cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer. , m* c0 f2 D5 S5 ?
# F. N+ O! E$ v( ^+ y/ `- z, s6 M1 s
奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。 * F, Y% b# X4 i3 J' i1 j T: D- r. L
K2 t' H3 \) Q' {0 ?/ NDuck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note: / e% N1 p6 m/ X7 j: e& s. D
' l5 a. Y5 A1 g$ p: r# P4 w第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条
* t& ^, _; S$ M! M# K* h, l
# T8 H- T! q# U M, q+ z Y, y Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. ; j; h5 T, p ^
& P" D8 a/ {+ q6 I8 a9 b布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。
' h9 g! { f _+ A% `3 J6 b% A+ r9 `2 c$ u
The next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks
% |- B( F7 m8 q% F4 Y8 d8 U5 ^; | j1 {; F2 V
第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子
" S( j' @4 \) D( ?# g
" r, @( P4 @, o) i
' k' G" v+ p! b. e9 P1 R
8 N( y8 {% ~# _6 l2 L$ [; r
: I& p, b% c, E0 U4 u3 r
( R! l! D3 H7 L3 `廖彩杏资源下载: X g7 q- j7 @7 v: n
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 v) S/ Q6 K0 M1 L0 x4 k' L3 D
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
! {; L) v" P' n( Q k- F# R9 r2 Z1 W+ _. F# C' L: z) M
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|