/ v' V* p+ p1 X( B6 S* i4 q
Click, Clack, Moo Cows that Type译文分享
# ~% Z8 Y! h* W5 y. r9 {% ?( Z
+ n- t$ i/ ?+ D0 q6 B" zFarmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO. : O& m4 D8 M2 S- h
5 Z& r( M' w, \% c! M农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。 / r, N6 b! s5 f2 s8 i* H$ [
9 Y9 t; i: N, T+ A5 e
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
8 j1 |1 ~6 J& a9 j2 L: n) n3 Q$ u L7 n, s' ]
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? $ ?9 K* o' A7 h. j% N
, _, T1 H5 W8 w0 F$ _
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
+ n: m2 H/ x2 U) J8 L) A/ z% a5 C( O) ]" {
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 8 S8 N( i4 ]7 y4 J8 g+ U
' ~& O; y" Y) ?' K" l+ M8 j
At firist,he couldn't believe his ears.Cows that type?
. s* E1 w8 H! P/ X% k$ K% u7 Z3 _& u# T: o1 y
起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的?
# F8 ?) K: f* ~: L8 W9 D# o `' r7 E9 A2 n2 Z# E
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows
Y8 ^: y/ \3 J; `
* q, D& n2 L2 d4 `然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
: T, q( d% `6 i6 w) }% ^0 v
$ j; g9 A1 e8 j2 |, J/ n" s
The next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows
5 v* H1 Q J: W) L
) Z% {+ t2 d+ P8 T/ l! C$ B& n3 Y5 Q3 ?. S第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。 / e4 _7 g# V- \( r% B! _% u7 N
9 u: m0 a. _! ?) K$ g9 j4 j
The cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door. ; m E4 Z, g7 P( y
0 d1 A( ^/ b7 V( w& b1 [
奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。
( E$ E1 V6 v- y5 A1 K( p0 f" Q0 k: e
* V1 F9 E3 Z n& T
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. $ y+ j& W: S9 i W4 t" b/ x' `
2 {1 q( z7 F" f; ~0 i0 K3 p
“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 9 |+ |0 c0 U+ X. r' E! |' ]0 U
$ |& Z% @! V. C, U* S; G
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious. . W# c7 z& o& B- e
# X5 ?; D' Q# o“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
: \7 o- ^$ ^3 \7 J% ]( T& j
7 h5 n% ?9 t! D8 \. w3 v
r. s9 C9 r$ ?0 ^& V
Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows. ! E7 e, p+ @6 ?/ _
3 V0 H1 d$ J- h2 \0 t鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
( t4 `8 k: S& J/ s. N8 X
' N9 K1 M- S$ E1 ~* C' @8 PThe cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer. % J; Q% @9 R- Y; E0 ?
/ B; P, J8 ~( m/ I0 z, d
奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。 - f1 A: J/ a+ w" j: Y$ l3 Y6 r2 S
( E2 N5 V& z, ?; a: vDuck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note:
5 m: G. I' ^! {4 x6 A9 x
. x4 l c8 c- k- Q! ?9 h% E第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条
7 g8 |- r& X. R* N
) z: a- o2 u2 a6 }" H3 _ Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. - W6 ?2 K8 U2 ?4 J# |( |; Z
/ p) N( r8 W0 H
布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。
* o& ~! c4 _0 V
1 M! m6 N, W, @$ |: MThe next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks ( T, i. e$ V. t# c- o
% Z! U- [% O, o8 S Y1 v第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子
7 S, S4 h# }& n1 |; b3 b# z2 `
r7 m6 q- C* T# K; H3 k3 L
5 y5 A$ D# W5 H4 t4 G
3 n$ G# H3 b: k- p9 j0 G& T: E8 U$ K- a0 f/ S1 [
8 A1 R7 l" C6 \
廖彩杏资源下载:. M! ^) q( {8 H
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套5 N% O ^- x n w" K, ~% ]
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% r$ @7 A& d- h5 Z8 e' d% p7 r
, R# G3 g# `3 j为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|