5 I( w4 K/ p5 d% MClick, Clack, Moo Cows that Type译文分享 # M8 e' J% `( Z4 Y
3 y6 p% e l/ r: BFarmer Brown has a problem.His cows like to type.All day long he hears.Click,clack,MOO.Click,clack,MOO.Clickety,clack,MOO.
7 I+ p, R) d& \# y2 [, k5 A" \9 C* s5 b0 O$ U
农夫布朗有一个问题,他的母牛喜欢打字。整整一天,他听到。点击,咔嗒,MOO.Click,啪,MOO.Clickety,啪,MOO。 d8 J5 [, v' s) J: l
/ {% J: ~8 y3 ]. O1 uAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? ) x9 S/ ^& g# {( V; d1 X
0 `+ G# s/ C: K* ?) [7 ]: k起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的?
& ~0 m" h" `- r1 J' [4 B
( S; N4 ^$ j# c, r3 cThen,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows 5 m7 w/ h) r1 k
) Q @% {( F) k7 v" _$ q然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛 : G9 o, W3 {8 l, w
# T$ P6 \3 U: l! Q5 Z1 UAt firist,he couldn't believe his ears.Cows that type? / y+ F! Z* X( i
) ^% E" d+ X( h! \( [$ | m! l5 o+ D起初,他无法相信自己的耳朵。那种类型的? $ }( a: m5 W0 g0 R' h: S( [
1 n' x4 V+ e( |$ e
Then,he couldn't believe his eyes. Dear Farmer Brown,The barn is very cold at night.We'd like some electric blankets.sincerely,The cows 2 o7 U- h( z- N& E0 ]
" f; E* N* c6 E2 ?* G
然后,他无法相信他的眼睛。 亲爱的农夫布朗,晚上谷仓很冷。我们喜欢一些电热毯。真诚的,牛
8 A+ }, Z* T' h9 t0 X+ z6 S
" t8 e+ N7 K; |; b- G# u6 @& x1 |The next day,he got another note ear Farmer Brown,the hens are cold too.They'd like electric blankets.sincerely,The cows
+ e& u1 K2 E* S( Q& n' ~8 {5 S8 K8 b: P6 {
第二天,他又得到了另一张纸条:亲爱的布朗女士,母鸡也很冷,他们像电热毯一样。
2 |, }4 P- {# r
( S Y2 h2 K$ T. s3 bThe cows were growing impatient with the farmer.They left a new note on the barn door. z6 \) [4 f) Q" S8 F
" @( v% F% ]0 J, L' w奶牛对农民越来越不耐烦了,他们在谷仓门上留下了一张新的钞票。
& h0 U6 C! b2 }! }) V3 z
& o/ g- `0 d' f! O7 S"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
( l" L Q6 _ }, o9 _. N: d
* W: Y! f. h, P“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。 0 b) i' v; _ K0 R2 d# ^; f
, t( s+ G' n3 S3 v
"Cows that type. Hens on strick!Whoever heard of such a thing?How can I run a farm with no milk and no eggs!"Farmer Brown was furious.
* T u1 S* d+ R' M9 w# i9 U8 D: c% ]* }: W4 o8 `8 f$ o' F
“母牛是这样的,母鸡很棒!谁听说过这样的事情?我怎样才能经营一个没有牛奶和鸡蛋的农场!”农民布朗愤怒了。
# H' L. ]. W) g, E/ \/ i/ n# K ~- u
+ X' F, _! r: a7 h) l$ r5 c1 N" T! M3 \% O3 ]/ l7 i5 P0 s. q: f
Duck was a neutral party,so he brought the ultimatum to the cows.
9 x' }3 D, }3 q% @. x" D& E
/ ~; N- S8 A5 {' ^& k) [0 |鸭子是一个中立派对,所以他把最后通brought带到了牛群。
' q0 E3 s$ {7 p7 k7 D% f, [1 I& z; T
The cows held an emergency meeting.All the animals gathered around the barn to snoop,but none of them could understand Moo.All night long,Farmer Brown waited for an answer.
: b2 C; `7 W8 I
. Y% ?+ V5 }* Y- J) h奶牛召开紧急会议。所有的动物**在谷仓周围窥探,但没有一个人能理解Moo.整晚,农夫布朗等待答案。
; v/ V: B& O* b! o
- r, H) e' I% @4 b
Duck knocked on the door early the next morning.He handed Farmer Brown a note: - n* k, Y: p5 D3 Q9 H) P# O
; v" ~6 P. ?1 @
第二天一早,鸭子敲开了门。他给农夫布朗递了一张纸条
$ u9 \2 Z7 V" J% p) s7 X; Y9 s! A* `
Farmer Brown decided this was a good deal.He left the blankets next to the barn door and waited for Duck to come with the typerwriter. # }# Y% c6 p! l: P% F
7 ^. o! z- K: u% _* D) {2 Y
布朗农夫决定这是一笔不错的交易。他把毛毯放在谷仓门旁边,等着鸭子和打字员一起来。 8 M& X5 j& @; J) [/ B. b, ^
( [0 K$ T: |7 NThe next mornning he got a note ear Farmer Brown,The pond is quite boring.we'd like a diving board.sincerely,the Ducks * g. k: n# y* F7 I6 w
" h; k @, ?& }' h% ]
第二天早上,他得到一张纸条:亲爱的布朗农夫,这个池塘很无聊,我们就像一个跳水板。此致,鸭子 " U4 Y, y9 S, w* l* X# {& E! q" N
6 r1 }) p4 j! w- I8 ~# c" ~
1 S) G) G6 g$ W+ K' V* \( m `4 Y+ z* k* |: X( u: S
- g; ^2 C1 U U ]4 G6 h
0 M) e& i" l9 }' w$ V0 K廖彩杏资源下载:" z9 z V5 V( ?0 v
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
0 \. z9 r8 ]: W/ s+ Z廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划9 j6 z2 _2 z8 {
) c8 Z# J1 P) i* A; Q4 {# v) E6 ~为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|