8 r8 ^% I7 E; R1 y. h' f
Curious George Learns the Alphabets译文分享
l8 P; e# N2 J9 Z( J0 z) j7 Y9 W s+ ?
8 n" W3 A" h1 v3 A
This is George.
" @* Z( I+ g! ?$ ]* X9 b9 [
1 n; U9 p7 U2 r" vHe lived with his friend,
- W, w7 I& U/ Q: S3 M. i9 i- R+ M* ?0 M. d) \
the man with the yellow hat.
5 ?( a1 ]3 A& B) H9 W! [- k" H
' e; @" b& ?3 ^$ ?8 f( p1 OHe was a good little monkey, 9 ?% E2 y# ~+ T$ x0 F3 W( d
& C# G$ l1 M8 `& Abut he was always curious.
: i. ]0 K# q6 E8 N% U. z! H$ T9 q( K0 Z( _/ i
This morning George was looking at some of his friend's books. & l) m9 A; H6 F; a
* ^! p/ n' ?/ J, O { H5 yThey were full of little black marks and dots and lines,
+ _+ F4 C8 X# \7 A& A P+ X1 K( R, G6 y7 E/ z0 Y% U" Y* \7 W
and George was curious:
* n, u; ?, \( Z" Q
0 [- m: K w# ]$ M1 ]+ mwhat could one do with them?
2 X4 H7 _3 w, _% C4 l
; O+ z1 v8 g2 v/ k& C, U这是乔治。 6 U' W0 l0 P& ~4 N$ C
& c0 B, C5 N- H9 d
他和朋友住在一起, + E2 ?/ G8 Z7 ]- r3 a8 e( O
4 h. @. u4 c o8 g; T+ a2 q
就是戴黄色帽子的那个人。 8 W t- Z2 H" @! `. f2 J8 S, K. e
& U. \7 v0 D3 E" W- ~4 I乔治是一只善良的小猴子,
% G5 ~/ R6 h4 g/ t7 t
. o7 M4 [5 Z1 x" l但他总是很好奇。 - _( L# O' V+ Q6 w; [" a: n
# M4 U" f1 }/ u; y/ m) E2 m
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 ! d) L5 z0 e8 g: k+ @
# J1 e% g! w& h6 N' m: u
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, 1 B( D r; |) q! z
) B) t1 s- q- z9 R乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
; @1 I" P/ j: I* h; q
( ]; M5 V' M$ J$ z& B# XThe man with the yellow hat came just in time. , ]- a: Y( R/ i
4 |5 q1 r/ a* w! s" h* N/ M5 V# J
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said. % ^ W8 i. k; O, W! L
) b% j% n3 m6 O"You READ it, George.
1 X2 f, {* |( N3 q6 S, f
5 \& ^! k7 W- ?: f1 y- C2 CBooks are full of stories. 0 k8 v# d; ~" Z5 ]$ C/ [
0 I \3 |6 @2 D+ EStories are made of words,
0 A) o' N6 v+ [/ }3 M: |% X9 c. L
' ~ A# d9 v- w& V' ?. p* [and words are made of letters.
1 N, L/ x* X5 `- V3 L- t0 i8 v0 v" ~7 g B3 A
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. $ ?3 ]2 T/ @ w0 T+ h, y. B
" n. J1 }( q0 c1 _' zLet me show you." $ m) s1 m' A, ?0 l3 u
- @0 X% h6 |/ z1 I+ k# O4 Y" a
The man took a big pad and bagan to draw. % U9 y/ i# s: b
8 J8 Q# p. K6 R0 M$ ~
George was curious.
' \/ }" b1 R/ C5 d- E
6 I& H4 a2 }* d6 U"This is an A, " the man said. " @7 [4 g; T; t7 Q) v2 r8 T6 F9 q
' K+ L, |2 ^) D7 ?" c f "The A is the first letters of the alphabet." 2 t* T% e0 [6 a- F
, H: v' V ~0 l4 }戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 e4 V5 c y& L Y5 D
6 m! i6 ]6 d6 g
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。”
- q. i' q# [8 @9 Y9 ^2 K8 U, v. q, |8 ]
“你可以读读,乔治。
9 o L4 @$ ?# I0 d8 p/ w) r0 t
) o9 d4 H8 m: R* a1 X& u4 R+ D; W书里充满了各种故事。 % F" U# G* \3 m e4 t/ @
u7 J& q3 z! ]) L9 K
故事是由文字组成的, 7 `4 e! U8 B5 ^+ V" d" K9 v
% _1 ~) `* D% A6 |7 q6 L! A单词是由字母组成的。
; X# h+ ~9 J& ?; u+ W# j* v8 X& K( V( P4 q+ U
如果你想读好故事,
! U6 h# o! M" B* d f6 ]+ V+ D! r) }3 d5 u
你首先要知道字母表中的字母。 " Y1 M5 x9 C" l* `
! K8 T9 N, x \/ J, w3 }) N
我来告诉你吧。” # U. I, @5 c6 r: s
) G; U1 H- t' x* w, u# ^* G
那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 ' x7 k8 [( H, W( s" w2 `( |; K- D6 |4 F; H* K
/ b! Q B$ O& w0 S+ ]& s乔治很好奇。
1 C( \+ p t* H& v6 r
, T) x4 r& \7 l, L: g“这是A,”那人说。 # `, l- x, U: T+ Y( q
1 x% A, R0 c: Y) }% W+ ?9 B
“A是字母表中的第一个字母。”
9 t9 _! H7 }4 u1 G: R, F+ J& V8 g9 |. J+ b5 b
Now we add four feet and a long tail— % j& n7 y7 W; E& z" P* C
& ~% {/ Z# W1 p5 v
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open. , c4 }! _( ?/ V: e, h2 |
1 S: _& ^8 {" [- C0 D3 pThe word ALLIGATOR starts with an A.
- _. ]8 T" U' B- j! Y( _$ |5 \) g: U. T# t! s% P& x1 Q9 g( F6 L
This is a big A. There is also a small a.
" `' m8 g( W# T4 ]
( g0 @8 [) @8 u+ e( \ [All letters come in big and in small.
1 Z) p$ C' x: b! \7 s3 J% k: t( K- {) D! O0 v k: l
This is a small a.
5 {' E7 Z# {: w; Q# Y9 w1 ~ J, K- I" j7 x- v* A
It looks like a piece of an apple.
' ?9 r" f& `* Z
1 h: D1 Y6 O/ P. R+ {0 VGeorge knew alligator and apples.
& M/ N! d4 ?1 ~5 n1 ?& Z% \) q" j; f4 y6 M
You could eat apples.
) I+ \& X# L; Q" X q0 `5 ~3 t! [6 y* Q
Alligator could eat you if you didn't watch out.
* K% M0 V" y9 N9 ?9 u0 x
# a) n( e' ~# o. N2 x2 a' S现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 ' ]& T" U6 r3 u3 W* A; g% k
J2 t& i/ B4 a: X' @, f4 z! C
A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。 9 J3 `' M% J; [6 u% @
* @1 y/ L# [4 v0 J# ]9 d“短吻鳄”一词以A开头。
- X4 M& W& t) m4 k% z! F0 D/ {; k1 j5 o
这是一个大的a,还有一个小的a。
3 t9 C, F( z7 G
, F7 n- {- a9 J$ n) ^所有的字母都有大写和小写。 9 m0 f2 y f, s$ Q6 n6 z6 N
# { G$ ]/ s. }; p这是一个小a。 / c2 ^: H" F" a* Y
( K- n7 J6 E7 ~" @/ s# ^# v' T它看起来像一个苹果。 5 u( M8 G. ]+ J$ R- ^
- d7 f8 a7 r. N2 y% R
乔治知道鳄鱼和苹果。 ) N6 z& e! \1 W8 W5 d# v' C) k2 k
! h3 D+ A' h$ N+ d2 R
你可以吃苹果。 . c+ ^6 ?! Y( r* V7 F3 |0 j
* q4 _5 Y! W. o7 i
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 : l+ L) ]! P2 ^/ h
3 r# s$ H7 V* n' |( e. |This is a big B. 3 K$ d# y1 B( p
1 h3 ~0 L# T; ~* w) l; ^; bThe big B looks like a BIRD ( h: Q/ Z1 b+ u/ a
1 h) a0 Q$ N9 a7 }/ M' o$ K
if we put feet on it and a tail and a BILL.
/ H. E+ I ~) H2 C5 ]
5 |- K1 G$ K- X UThe word BIRD begins with a B.
. ~6 H3 B& C2 e+ i1 c3 D
8 J3 P' a9 o8 D/ Z9 _, i/ R1 QBIRDS come in all colors. . Z. U# s2 |6 d. r/ [( t
3 o7 Y+ ?% d8 P' Y5 h This BIRD is BLUE.
4 Z. s% s+ X8 N& r! J; n% {0 s0 R% Y2 O8 g+ f9 d% {+ A! l" f
George loved to watch BIRDS. 6 x% J) _3 _& o" P) F. [) p
( [! d/ ]( @, i9 F; u' D' I7 m
This is a small b.
/ d' m" A! `$ L+ J! j# p S& q% ~9 d$ D! n3 B
It could be a bee.
4 V. I m/ e1 H& j4 n3 K9 G$ \( i& u/ _6 S% B) ^
This bee is busy buzzing around a blossom.
" [$ G; k8 t' ?4 K7 n1 j2 i* G [# | g. A( k6 r6 x+ O. x0 S @& [, [
The bee's body has black and yellow stripes. + O0 W: f4 b: |8 v1 S) N/ |
4 S! B6 h9 F) ~% i& n3 q0 T( Q
George kept away from bees.
/ B5 }' t% D0 w9 ?
+ T8 F- n1 S* Q" zThey might sting, and that would be had.
; q- L* e" R: s$ F3 o' M+ z; m% z1 o+ r
7 g6 h0 n `6 Y( n这是一个大B。
% i- I3 C4 y% c7 _
0 x" g, A( e* {9 Y* ^% h- Q p: |大B看起来像只鸟。
0 y6 ~! l! T' H+ d6 N/ s8 G7 f
; Z# u) E3 X6 x# r如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 8 R) Q7 h: u; Y X7 u
+ H# B% x3 b. f3 @3 @2 b鸟一词以B开头。
2 e' j/ e* A$ k
* J; J6 G0 Z* K9 h* s鸟有各种各样的颜色。
% f8 H% P! D7 q2 y) f% m6 v0 K
! p- ] A7 d; w; r4 ~7 {1 l这只鸟是蓝色的。
0 s a% m4 ]& O1 l \5 \/ o7 {7 x! U; z# [' w
乔治很爱看鸟。
) U; h- G) f R9 |% t# v$ s' k" J3 ?1 V+ H
这是一个小b。
3 e3 j/ i) z& P8 } p; a2 n# W/ [4 X1 H c" j; o z
可以是只蜜蜂。 . C& j l4 _/ L$ }. K ]
2 ~4 G% H& e1 @
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 . d9 H# p# v ~5 M+ h$ Q a
+ n& i" F: t: o, }, Z1 S蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 * o C: M! P3 g# g, q1 U
" Y" v3 b3 R; \+ s& N
乔治远离蜜蜂。
. E1 C1 T2 b C# F: c/ \" g" L" \! A4 K* X% I2 W$ ~4 g8 o
它们会蜇人,那是极有可能的。 + ^3 K! D2 B. `9 @, T; M, ]
0 P' M1 F3 ^ ?! MThis is a big C.
" f& g+ \2 n4 O; T
/ c/ J8 x* C. q$ V$ b( _. q8 lWe will make it into a CRAB—
/ Y4 Y( |/ b e! v* G$ m
; y. S% B9 J I* Ea big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
4 |* O( P. A! S7 A( t5 j, |$ [9 \3 s
8 m( x9 u5 A8 g) {, H1 |+ [/ pThis is a small C. - C5 p4 ]+ v/ X4 F7 b
9 d* b/ P6 m- e6 _
The small c is like the big C, only smaller,
- ^" ]8 b7 c3 i( `% Z& o, G; W" W& g
so it becomes a small crab. It's cute. 2 J8 U- J. y; K8 g
9 d f, v' r5 c& u: M8 d
Crabs live in the ocean.
" P) b& Z4 [9 m; u& @4 H
. a; v/ l. }% i3 j" L* DThey can swim or run sidewise and backwards. . S9 p1 |9 n, A# \$ K9 x2 G
, t- [. ?" E9 w" N1 g! @
Crabs can be funny, but they can also pinch you.
$ ^7 C* \+ I9 D( R o# A. G0 K6 }) S7 y! n
这是一个大写的C。
* y) H- d! y& V w+ D4 Q$ a# Z1 E
我们把它做成一只螃蟹。
+ ]+ e, s( E( {9 A* H. f
8 ?8 r( H" ~' X* O# A$ c8 a一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。
6 N) F9 Z0 u/ G0 [1 z1 ^6 S" T2 h* `; F. c! e
这是一个小C。
( Q8 q. p/ _6 Z) Z7 o! Z
) j7 X3 i0 W- y- m" p小c就像大c,只有小一点,
3 ?! a3 @6 {0 x/ F$ c' _; m
. s! a0 s9 \. m: v所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
+ r" D4 w* h: G8 c% C O/ w7 z4 O
, b& G/ I9 F+ v; \' g' Q+ v螃蟹生活在海洋里。
$ H" w( C" A/ k, t0 c; t7 n3 P/ c: b- t# \
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。
* _( }5 Z P' }9 h' D2 T7 l( ]$ D7 ~
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
; D5 C/ p) q5 c W' b4 V/ ~0 s* }
9 H1 Y- y. G" U" |5 m# h- t"You now have three letters, George, " the man said,
4 D$ G, t8 |! J$ Y+ p7 ?" y4 M$ f2 O/ E2 c' Z0 |( [: _
"A and B and C. # [$ P7 S" b8 D& o
4 x8 `6 K1 l$ [$ L0 G/ g# \
With these three letters you can make a WORD,
4 [4 F# X% w9 F& o9 o/ w& _* `. r! z4 I" ?) t
the first word you can read yourself. - n) ^' J7 Y) C) w1 A
2 k& z- D e+ A) B# j
The word is CAB.
5 f7 z4 H8 m( p) y9 w$ t' b$ Q6 z4 f' S2 @8 _) }5 N+ x7 ?1 s
You know what a cab is.
; o1 j( H/ v4 L& C l; F
) ~! ^1 M+ h/ o# C# v e- N* Y Ionce took you for a ride in a cab, remember?
+ g0 N o/ O. Y
# Z! j7 p/ g* V( ^+ l6 o1 iAnd now let's draw the next letters."
; D' |' A J' P' h! m% m9 f' Z8 V, T j
“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,
+ p, w4 f% M; c- g% O
4 M% ^! b* _ O1 [9 Y: ^“A、B、C。”
; }" Y. K X' F: K$ ?, ~* M" S* G: k6 L
你可以用这三个字母可以来造词, / N- M9 O. |& g
. z7 Z3 H8 M Y5 K第一个字你可以自己读。 / e. |8 J. x: i8 @2 ~! v) v( x
% [: J- l0 |2 t7 d这个词是CBA(出租车)。
# {4 y8 b% E6 j3 [- ^) K* t5 e% _6 {4 }! |) C+ W5 T# G
你知道什么叫CBA。
, K2 J" ]" o' Q; B' q7 j0 i9 F7 A7 ^( C* G8 b c3 F
Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
+ a- t1 v4 I% C6 u0 C- j- b% O, [+ w: g' P9 {& |
现在我们来画下一个字母
2 w5 p3 F x# \& r
( _9 T o" `) P0 a% z/ {3 j7 {
The big D could be a DINOSAUR.
, M5 I- o7 [8 C4 \0 v
& A, s& h# M1 f/ bthere are no live DINOSAURS TODAY, . Q' {# z' \ |
( q$ o1 o' l! q, o( L7 b4 Z; ]& G& A
they hae DIED out. % P' M5 T) L# N2 X. s: C
* m2 c9 [; A, f) GThose you see in museums are DUMMIES. : l: L+ k0 i: m
6 @" b7 L9 ] J8 s- ~9 a0 N7 O
George had seen DINOSAURS in a museum once.
% a5 O$ d+ O7 J& x, a& |; h* E3 O5 ~. ]2 B& h
The small d looks like a dromedary.
' u1 v5 Y& \ a( `3 a$ J6 g# E" g, F# _% m& S
A dromedary is a camel with one hump. : D# I! s8 d3 @( M9 R/ [, a
8 a" m5 q: ^1 Q2 h( i! l# g& l
Riding on a dromedary can make you dizzy
& R$ N- {4 q7 y+ |7 v( `. Z
1 O0 @9 R r) F+ n0 n% r4 r& hbecause it gose up and down—up and down—up and down.
$ _" W- m( c. ^% y* ?! H* P T0 l+ h+ b4 \1 `
大D可以是恐龙。
5 N. i& |; A- D
# O& S' u. E' F+ i, _' R2 Z" I时至今日,没有活恐龙, + {- a- u* e `. b$ h+ l
5 m8 h' s4 |7 G" Z8 o3 L+ _) p他们已经灭绝了。 - g8 c3 p5 W1 j* e# [4 B0 I
; ]' G; y$ i' L; _ Y- X1 F你在博物馆看到的都是仿制品。
( h# G5 E9 O) `! z- g/ e# y0 p' O! M! n% S6 B
乔治曾在博物馆里见过恐龙。
+ _4 `( n% i. j& J
) x# U# I: d _; b4 S" o这个小d看起来像个单峰骆驼。 ! q4 Q; ]0 z4 J
, O. E( S( M9 |; r6 T; ?, x9 }单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 3 H$ t1 l% x* K9 N- T
, |4 q8 O- s( ~% b7 ]/ l骑在骆驼背上可以让你晕眩。 * n8 O( [% n3 U! L* A
# Q- {8 T, \0 u. T/ K( [
因为它颠来颠去。 4 R! H. T' z! ~5 s
) H6 t! V, y4 B/ O
The big E is an ELEPHANT. 6 ]1 h: ~/ k* f$ u% ~
& U0 t G7 H/ g1 q
He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. $ \$ X; M1 F4 D
9 A9 W8 E% E+ O5 a4 J( m
George loved ELEPHANTS. 5 B* b+ |6 Z0 Y( H2 `( t: A; x' M
- `8 H8 K1 _- @The small e could be the ear of a man, " @7 _2 e( y# ]7 i
4 W' [; G- F& T( e7 p
or the ear of a monkey. $ d" l! @6 f2 e; |4 S5 T
' T& R3 k* u# A$ ~3 H
People's ears and monkey's ears look very much alike. 5 e, t7 `. P$ a0 y) N% r( g
' ?3 J2 h! r( {# |9 o大E是大象。 * a1 c) V y+ m
0 J. H& x4 s5 s' y他正在吃晚餐:茄子。 ; T! ~, L9 F/ l/ v9 x
! Z- B3 s) g) V8 S! K+ R6 q
乔治喜欢大象。
. C0 V/ Y2 }: c, [. }. }- K8 Q
& f% E; K! W9 [, L小e可以是一个人的耳朵, ! a' ~) i* ~8 \+ M2 Y
# n( [; R: T/ u. a, @
或者一只猴子的耳朵。 5 F) s! G% e& ^
6 u9 W% |- B. w人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
. n9 U! T4 s+ G. g
1 j& E) }) ?2 v+ x8 H3 R, O3 lThe big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. % v& ]5 s5 H$ F5 u- t0 Y
6 Y) l# M* A z1 g) _4 gNever FOOL the FIRE DEPARTMENT,
! y0 B; T- e2 j; N) z1 v1 g! U" B) u+ T( Z% N
or you go to jail, and that's no FUN.
$ f: U: [. I# R" W. W6 Y; c% G! `
, i! s# q/ @% s+ y/ ]The small f is a flower.
7 B4 `% ?! g0 W5 U! s2 h- E+ v- a" G, a8 [7 L- S0 o4 p A: F/ p [
George's friend was found of flowers. 0 r4 L. E: B3 p) f) A7 L
" C' B% Y9 H2 ^9 i0 S% [
George preferred food. 9 l N: u" C& U5 j
% P, v/ f/ i( ]: x4 j. {7 `1 g大F是一名消防队员。
- n$ a( { N6 K. r3 l4 }3 H
8 B. z v; c. S: C( g1 U7 S千万别愚弄消防部门,
; C' D4 G9 M. z- J/ C7 ^
' U& w9 [. e' _" S不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。
: ~ L' g0 Z/ k% V& b1 b7 `5 k$ \" G: ~7 S! ?$ }
小f是一朵花。
+ m* f7 Y# |4 J8 h/ C
2 @& j& k8 O% c$ A9 x/ `, _# a; r5 a乔治的朋友找到了花。
7 H9 v$ a' O7 p$ E( V8 l8 ~" g& Z, O
乔治更喜欢喜欢食物。
3 r, W O- Z) V2 `& F* I
3 z9 I5 e- U9 q9 e, x( b4 d, g! h3 O- WThe big G is a GOOSE. 2 l! K. {/ R) l8 j, X, _7 Y# h
3 U0 ]( {# D. S* D! Q% _# ZGOOSE starts with a G, like GEORGE. ' M" O4 P0 |/ f0 v
2 j G6 S: n+ F; u) y! t2 r
The small g is a goldfish. ' p1 V4 d' V0 _2 P/ I, {" R3 s- s
: C3 O- s, S5 w# CHe is in a glass bowl and looks gay. 8 j8 B4 E! z: ]. Y
7 H c: O2 `7 P$ O. H5 [
大G是一只鹅。
: o2 U* O) v- X {) F5 w# W9 E" ^* i) d1 l
鹅从G开始,像GEORGE一样。
- E% S/ O+ t+ h* X7 X# N! {% M% {7 d: y1 o5 I: Q4 n
小g是一条金鱼。 6 v+ a0 }. H% [9 M+ j! ?& W0 y
; g) ~" I: |) k0 e: m
他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
( k% B8 w* M/ K0 \" w$ ?- R; E: d' F( E
4 t y5 L7 H# \' a- b5 j"Now you know seven letters, George, "
@( W3 c4 {( o
! C( k# l3 O. e5 F! ]3 a/ Asaid the man,
) `) r* j, M$ }% O# ]8 ~) s) d7 d8 y) U+ n t
"A, B, C, D, E, F, G.
7 z1 j3 x+ U7 f9 \& b" U" w" ]+ T$ y8 l! T4 x$ F* O
With these letters we can already make quite a few words.
- ? y- d Z2 z& p
' ?# `8 ]7 T5 R5 wI have written some of them down:
& G, m: `1 o& Z! X6 ], b$ [
8 E. V: R7 t' v# zyou read them while I get you your lunch."
2 v9 i+ g/ B# C) R3 K7 z4 o! F( e& I* @# F$ U* J I
"It seems the only word you can read is BAD."
G9 f: ^3 `" N- H. o( |3 u a
2 k. _2 L3 C0 `& @ said the man when he came back.
4 S% ?2 _2 H" ^" k+ L
6 Q# Y$ d$ {8 s"I think we had enough for one morning. ' f; g) G" a) a# L! i+ L: [
6 `* G7 Q6 |& x2 j7 SI'll feed you now and then you take your nap.
W9 |% t! D+ J3 A+ w, n
4 h2 X( |: }# i! X" |- ?. K1 L+ O After your nap we'll go on with our letters." ! g- {6 c7 u; H# M! b
5 O! p7 Z4 _: {; ]8 i3 I3 T“现在你知道七个字母了,乔治。”
/ ]" I0 W4 @: U* K2 r% ~" V+ w! o$ o& ?) w/ C* j' x. S4 ^4 w
那人说,
5 V( [" ^1 H: M; x8 W! u2 H9 E# e- F; i
“A, B, C, D, E, F, G。 % k5 [& N8 N5 v+ g: V
& S/ r3 u+ C9 F) i
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。
0 b- s) D8 W9 g3 F
7 ]) N7 q' l' `* l: u# w2 R我写了其中的一些: 5 p) h. T, E- r. a, A2 ^
" Q% X2 y' ?& R3 z' @, m- D0 k+ Y6 l
你读读它们,当我给你午餐的时候。” : f) a8 U) ^' v: n: C" b3 r
" o1 _' G: @1 m* q3 F: D# R& @. Q: W“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” , C7 U4 [7 q0 f# A4 Z4 g4 J, P
( [2 R# Q4 K4 `- E% \' D男人回来的时候对乔治说道。
' P8 w5 l# N: h& z8 v' g# }4 ^- ]' | W1 E
“我想我们一上午学的够多了。”
6 d3 `! z, f( N' d' v
) J; x# ? F# Z4 h: v* r$ t我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 . p9 d8 ~/ \3 f1 n
7 m6 s e7 _& g. d
午睡后我们会继续写我们的单词。
' I* h3 e, Z( W; t9 {- j j8 l6 w' y5 S/ K9 |$ A
The big H is a HOUSE.
" ?" \. i' y/ Q6 L+ S0 i/ o4 K% C
4 j' o& ~9 P0 [It stands on a HILL behind a HEDGE. $ d) S- l, u& z; b$ v: D: r
$ b* s# h+ R* N3 {
George's HOME used to be the jungle.
( U( h- o8 Y5 M1 |
- c, J9 H) Z6 \9 y# ]Now he lives in a HOUSE. 5 a, I2 M( |4 E& s3 j/ N* z
" I1 c3 y5 O/ o6 a4 p2 t& g
The small h is a horse.
V6 q* `/ f8 b. ]8 ?& j- D/ B2 F" l( A1 D7 O) T
He is happy because he has heaps of hay.
) u% B- L7 [: s. c, D3 x$ a7 b4 g) ?2 ~2 b5 H1 R( J
George had his own horse—a hobby horse. 7 }& t$ G7 Q9 R7 j$ `$ N5 y
% h4 {+ l" E0 r0 H9 J( c
大H是一所房子。 5 k5 |/ \, b; }& \
( d7 Q; C! C+ x' i, d
它坐落在树篱后面的一座小山上。
% E+ B* S' T% P) L5 u8 }, L( C: N# W/ D0 y8 f. T
乔治的家曾经就在丛林。
1 g" N* w( g- X! r* E( l# g i* ]' }0 c9 M% g+ s4 Y
现在他住在一所房子里。
9 K/ W" l8 M. W9 o$ C' e/ F1 H! M( v
小h是一匹马。 ; d) A: j& z" ^, f
3 m# M& I- c7 I8 s4 z- J他很快乐,因为他正在吃一堆干草。 9 i$ o' M/ N7 n# D9 @
- q& Z" P7 N. f
乔治有他自己的马—玩具马。 9 }/ G2 K/ i4 M
3 G K4 r5 b/ k' h0 O3 z
The big I is just a long line going straight down. 9 J+ b: W: s3 e/ [' T& J6 t6 x
0 s x6 Q. P* u
It does not look like much. 3 Y& C6 L8 i C% d6 S
/ |$ N9 L4 j' i1 ]
It could be an ICICLE. ) p& I9 h3 \, R% m( m
4 i4 l" `; n/ _" ^0 n
The small i is a line with a dot on top.
; {6 A4 n4 s a. U3 |3 b& |! J4 U6 z- q. \+ x* _
It could be an iguana.
) E b1 R0 a z+ x+ l8 v+ @5 P# T+ N7 S" g/ b' x6 X5 @
An iguana is a sort of lizard.
& j: H! l" J$ {) u/ D
- _2 S+ I: v+ n0 n: H& HIguanas don't like ice. ) D; R H, ^( F4 p D
5 ~' |* I6 m. ]& _, X) p; KThey like the warm sunshine.
4 J/ ^# [+ K* V* r) ]
9 ?+ E3 o* S* t6 j6 @7 k* F) [So does George. 7 |$ Q& N8 b s, r
9 l( E7 K' h- ^1 B2 p9 h大I 是一条直线向下的长线。 4 A. f! V: m1 i/ z. d) @& z
; {1 e- k. Y, @1 u: k/ C. [) l2 _看起来不太像。
; s+ Y9 u8 K f
* |, D: g# a5 H7 P' Y4 V5 W6 t$ L也可以像冰柱。
: I% M( a, ]1 {% V
( U# L9 e$ n9 T. q. q小i是一条线,上面有一个点。 # ?. g9 x; Y6 t0 P7 b* o$ I, s
7 }- G u; d# q! B也可一像鬣鳞蜥。
( L3 v6 j% j; P( e. s8 K' G) w& }$ ]9 i8 o
鬣蜥是一种蜥蜴。
& A k0 j( G/ f5 S# f" K
x9 O& o2 a2 }& S* r: t0 G鬣蜥不喜欢冰。 # R) q+ O% E+ V; `( ]' h
T: X% U$ @: y( t
他们喜欢温暖的阳光。
% M5 b$ |7 x. n/ _ V1 K3 I) L2 j/ s' a
跟乔治一样。 0 m: i, w! m. M% W
5 Q; h! }0 r& S) V, mThe big J is a JAGUAR. : K. w* G# n6 R
1 L- B- H: a t5 Z5 R4 X S" iJAGUARS live in the HUNGLE.
* }3 \- ~4 R( C- H0 ]) j4 k* p0 ?7 f% e4 K* T
George knew JAGUARS.
6 ~; l1 R( ?) t- K8 m3 h# C6 y/ u$ P; R
He had lived in the JUNGLE once.
% N8 p0 V: n6 ~4 G) ?9 V) c' H2 p& |8 @0 f9 |8 M9 d
The small j is a jack-in-the-box.
4 B) ~: f: k" R8 c% s/ y+ h3 r
1 F: {) g5 z5 a- VGeorge had a jack-in-the-box as a toy. 8 B+ K; l; J3 W: j* {9 ]3 r
5 Z$ j' I: O. L1 ? h- q- W5 PHe just loved to make it jump.
- L& n; E% w& }6 c' X2 B% d2 a# D b! G( e. Z2 P5 T) Z2 F: j8 q
大J是一只美洲虎。 3 \/ r" ?& Q7 V9 }' A/ K% T. v
( N" j! @. j$ Q5 n+ ]7 r+ B美洲虎生活在饥饿中。 ( i! w4 ^& |2 p9 N3 w* \4 z+ e) s7 h
9 p7 R% e4 R. L3 o乔治知道美洲虎。
* s3 Z: {% \; L1 D% K' F2 j d2 E; d9 j& S
美洲虎曾在丛林里住过一次。
; B+ W6 l! S8 O3 {9 F0 E9 O9 n- n* X1 M& W j4 N) m
小j是一个玩偶盒。 8 M" ]5 a& \, N; l, y
( z/ U# b: ^7 T乔治有一个玩偶盒作为玩具。 $ m0 n( a: ?' k& E
6 _+ u: T1 h# M# n3 m他只是喜欢让它跳跃。
. f n4 c& P1 R2 R# G; l
% O I& V W* v) l$ g! @8 z kThe big K is a big KANGAROO called KATY.
* `. q* _4 R4 B6 H) F, J# S( t* \$ x* p# p1 x
The small k is a small kangaroo.
S# ~; h8 O8 F A& t" }! k2 a x) m( e
He is Katy's kid. 7 R; V7 U: T7 f, i+ a
' S+ e" W7 k% ~. S' w) E& Vbig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。 2 K; x: _3 B8 K3 ~: ^/ [# U2 ~; J* k: z
6 j4 |" O: F8 e- x6 h5 m; h
小k是一只小袋鼠。
/ x+ ?" {6 s6 y9 s3 J, I$ y
# A5 v( O, p% [0 `他是凯蒂的孩子。 / G& g8 f: H: } B+ I
& d7 z x9 `3 Y+ ^3 O# v
The big L is a LION.
( t* {5 x& l6 ?/ u9 w5 C+ _# _5 R! h# y. m
+ }- F3 e5 b& R5 E" |He is LUCKY. 8 c2 v* c* u, V, m. ^/ t; ~0 l
; N2 A" O' f; p+ VHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, 1 t |& C3 G$ i4 [3 D4 l2 C) u
% s; H* V7 a. R# i: B
and he LOVES it.
0 n* q1 R0 V5 ?' w
7 T# i: Q: e5 [% dThe small i is a lean lady.
4 ]! { m0 f. E* U1 I1 P8 w( y+ j6 x( |5 F, i- O
She is strolling along a lake licking a lollipop.
A8 x7 R( C6 H" P, h0 N- s5 g6 @+ p) L5 g2 R
George liked lollipops.
# ]7 F. J4 }1 J# K4 K }
$ B3 M. ?& V- Y S0 q- y大L是头狮子。 7 }. a2 D4 \/ Y9 t0 n
! s& i: l$ ?+ U; c
他是幸运的。 % z% d: d7 W+ y8 n# C% ~1 L& Q& I
/ T" Q- _# Q5 q; F. r" S
他将会有顿有只羊腿的午餐, ( q0 T3 N7 l5 h) J8 m
$ O- b9 X0 }* X" f$ G
他太爱羊腿了。 9 _0 t8 U) U1 Z3 @$ @- ^
: z6 @; j- g7 K! C6 R+ A小的i是一个瘦弱的女人。
# J. k& ]8 i, I, v; u- }' x
0 w0 v0 Y4 }6 D% Z+ z3 D她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。 6 ^$ e3 [/ A& F5 F. K
# m* t' x; F! L% b( g
乔治喜欢棒棒糖。 0 s0 f1 J0 I& z( a( q. M, y) S
, `1 ]) q4 M! ]7 H' s2 KThe big M is a MAILMAN.
* V' u2 J4 A! E' P$ _
- N+ l3 |8 f5 H; kHis name is MISTER MILLER. He brings a letter.
% u9 ~2 s) x% w2 d6 y) B# P% A
n8 H! C1 ]% l' q. R: s1 zMaybe it's for ME, thinks George.
$ E/ m! N& q2 B8 {0 ?3 W- F2 Y1 C- u5 T3 Z% Q$ J
The small m is a mouse. 5 A/ \0 a4 m* b: |
3 I4 l6 j) s+ E+ I- Z. [
He is munching mints. ! j5 p; E. R: q
# b5 e+ E- F4 r8 ]3 e
"And do you know what else it is?"
2 x8 p% n1 H& P: y* z/ E: \+ X& R9 k' w* F
said the man to George:
' c) @+ d% r# K1 C& U+ F* Y' Q
: r+ u8 [3 d7 c E+ n4 l j"M is the thirteenth letter of the A B C. $ w0 X% O; \& p/ l
B4 b; I8 Z, ?' C4 o
The whole alphabet has only
- Z5 w% ]3 K7 t5 `5 S& x g3 j. P7 m" e! Q% r' d
大M是个邮递员。
) z2 z9 b) |' M+ o' O: k: f1 ^* I9 V- G* D/ n7 z& }8 w+ B# }- F
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。 - }! B S4 C: {! V3 U; d
# s! {& C% h7 a# M3 p也许是给我的,乔治想。
[ r& o! y6 w0 z4 ~, _1 k- O8 ?- ^* x4 r/ b* l* ?
小m是一只老鼠。
4 L0 z, |& K- g/ z
% w. m- e0 j1 b3 [* ]6 m他在咀嚼薄荷糖。 6 u6 u( C% y7 L
$ z8 @; P( [/ g% P: N
“你知道还有什么吗?”
* Z/ T6 B/ n6 x4 W1 O8 A
5 m/ T! Y0 |6 g; f% _2 V" x6 `9 M男人对乔治说道: : p/ |* z3 i& v: P4 ?
: F4 k2 G, [: i; U# P8 Y" k; }
M是A B C之后的第13个字母。 . S6 z# D2 V: |$ y- V* Y+ `4 m G
/ j( [& ?$ `5 K' k9 k% N' o整个字母表只有一个。
- w) v9 a2 l) E$ O
$ X1 l) M7 N! u: Y8 B) }26 letters, so thirteen is just half of it.
9 P1 S# B; {# J
5 m8 }; Y% w/ M. x9 W+ c( CYou can make lots of words with these letters. - X- D, K9 H2 W+ p5 p
; N/ B5 j% Y6 A& h9 [6 n
Why don't you try?Here's a pad and pencil."
. E& T. x0 X# \" M/ Q4 F: l0 o5 q7 N+ H1 t* w0 D
George started to think of words,
% C( N+ Z7 |% C9 A6 k. s+ N! M) t6 K
4 x* k, v2 E0 ^and then he wrote them down.
4 V8 u1 q3 e, ^4 K" y6 ?, ^' z5 l$ ] v" i2 v
It was fun to make words out of letters. % \; j9 w6 S6 Z+ L8 n
! S0 f( _9 l: M! }8 b) N"Let me see, " said the man. 4 {5 U! @/ w8 b: F" p0 ]! [
2 o) j, s5 Y& t& A. [) _7 W
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
' _( G. X6 L1 ]" @1 t5 s D# o4 W+ H
# n# ]( K. a2 M) G/ J% DBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim? : W! \) H2 b) S% ^9 X
1 G" W/ x! y; J( y* x1 w QThere are no such things.
6 E/ S1 i6 A6 g! n3 w, G6 Z2 [6 \& y y9 @ g
Just ANY letters do not make words, George.
$ i% {' U: f5 L, v2 V) ?' O5 ]% d& T- P8 l; |! R9 k# c
Well, let's look at some new letters now."
# L4 ^' |. \2 T |# ^) F+ t
; g H7 o6 D& p, j. Y: g/ t26个字母,13只是其中的一半。 7 f. ^. {$ j4 t3 o2 i; y$ |' e
/ |) N3 h/ b# {# D; ~
你可以用这些字母造很多单词。 0 x+ L! x. ^0 I/ \% A# Y6 D
/ ^& Z0 z& G" F; E你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” 0 |+ S% @. Z' x/ @5 G
8 N8 N5 {+ ~# F% n( |
乔治开始思考单词, 9 ] i4 S/ W0 |# B
3 l$ W* l, C X然后他把它们写下来。
# v v5 p F! i1 [5 N2 E. d' m% w* s; a- B7 K
用字母来做单词是很有趣的。
% @! P0 t7 L, L& Y! ^, r7 ]% Z& u1 t# P" S- G
“让我看看,”那人说。 3 t* l! @1 Y9 D5 _: J3 j8 A
' i; Q0 y4 _0 W% z+ X
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。
2 P1 R" s8 a4 Y) j0 ~. z- a0 j4 u2 X8 z8 ]
但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
) O: V3 d" a4 {; A; R: d
* U( r) G# p, H没有这样的。 : q# v; J- ]& v" r; H
- H' o2 v. e+ p! ?) D4 x
有些字母是不能造词的,乔治。 7 ?0 @& |5 }% v: u% C+ d7 _
) V# q. l; M# o. ?# z& @# h好吧,现在让我们看一些新字母。
7 ]7 q# U- W; \; o' M2 {: D' Z5 g6 O
( s7 a9 H- ]9 h& G6 h6 pThe big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.
8 E' [+ a7 T! U7 s. x6 H
( P, [) _1 m6 i7 |" M- L# C' mIt looks NEAT.
3 l7 X! {4 z) d- { \2 Q% l/ _: S# J* u( c& z
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher. , _6 J- i; i" O
7 K5 }0 ]. L% L$ @0 p" D
The small n is a nose in the face of a man. ' E% i) c; |3 E# v& b2 P! f
" r$ o& O/ x! r7 a/ Y% Z: B! ~
He has a new blue necktie on and is nibbling noodles. 9 B$ g: e! T' m# p( d
& M" z6 G( B& y" i& d) t
大N是餐盘上的餐巾。 % }; l S1 I9 V* G
1 q T7 j& F) ?8 e) Q3 F; Q" i
它看起来整洁。 : }0 O) K# S7 n) [6 j
( g+ Q. t2 E y9 Y# L2 t% _乔治看过餐馆里餐巾纸, $ {9 \, f' X+ T9 f5 j
% b, U+ c- q$ ~, H2 S, ^! {
他之前当一个洗碗工的时候。
4 Y& u2 \. C( K w. y; z+ N6 h+ M6 Z, Z- l3 ]4 A U
小n像一个男人的鼻子。 : ^2 r U: c8 c% X% ^9 w" C
$ X5 O% l- b. X; ^: n他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。 6 m: J' }& j* E# k! b9 w4 I; a
, }5 C6 v: ^2 ]% H4 w
The big O is a big OSTRICH,
5 p7 \) p$ J+ c3 \; N; G# g- _) O8 D3 I/ g+ p1 c
and the small o is a small ostrich, of course.
0 c% P) d( v8 Q8 @" _( q
7 X/ l0 b: o6 ^* A6 gOstriches eat odd objects.
7 q! p3 a8 V; {# l, R
# ^9 m& v. K- z; |* Y$ KOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. - D, h: I `9 e+ p5 i7 H% v; }& p* u1 I
, t1 Y Y) b: j( g' Z
大O是一只大鸵鸟, + l2 h4 K% ~+ q$ \' j4 _
! ?6 f$ i1 X$ _; K& L8 z6 x* o6 z当然,小o是一只小鸵鸟。
& W( @" @- {: W# r8 {' T5 M: t. _' p2 y0 w& \9 y* k6 S+ u" l
鸵鸟吃奇怪的物体。 # s6 f# J8 H! W3 u/ P4 p
. q; n* n! @. e7 u
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。
4 N, h! y& i8 C5 Z
; U4 b5 ^7 i9 A) T6 YThe big P is a big PENGUIN, ( B4 ]+ c5 ?8 t& N8 A
& z7 D, y! u% H t
and the small p is a small penguin. / e' V- e0 s- t5 F6 W( l3 P
8 X* f3 f8 Q) G" a j: a1 h! [These penguins live near the South Pole. 7 U0 ^+ Q) R3 D# e5 k# q* s. G
% U! [; N3 s8 y5 }) ~% Q
They use their flappers as paddles.
% L* E5 l2 ?. h# R& b0 K' Z; U
4 r( Z, Q" |* o& JGeorge knew penguins from the Zoo. * ?, |2 p1 x3 d+ Y! _* p( V
5 I- H, K$ u, K/ h! G& t
大P是一只大企鹅,
, i! \- X( X( W$ i0 }$ }9 M: {$ [" y, {! ~4 o2 C
小p是一只小企鹅。 % m9 B* f1 G* z: C! d( T% U
) \7 ]; }" q1 m0 n! F" H3 C
这些企鹅生活在南极附近。
3 V! A$ z6 R+ H0 @
5 i3 V. K7 G# ^% i; Z7 r他们用他们的手拍作桨。
* S; E3 S. k: R% D$ D8 K
5 E# H3 _" y) S4 ~6 u乔治认识动物园里的企鹅。 3 P! g; @) r2 }& T, W
& `! ?" D) @$ [; yThe big Q is a QUAIL.
/ m# N2 O) p' ~% r, E- o, `. L$ _$ Z
QUAILS have short tails.
3 A3 [% u1 Q) S+ u8 P" j9 w& o9 c0 x
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
3 ~; {; |! a- V* h4 c7 [3 n+ x& B& l4 G1 U) s5 ]
They are quite shy.
( Q/ N& I# {7 j$ G: P6 a8 O1 k* r: ^0 F6 z
The small q is a quarterback. ) K4 x6 P; ^# S) P( ^2 f
, C, ~' v; B: Z7 C4 tA quarterback has to be quick.
2 |6 h/ @& ]9 N7 b8 v
$ H- x0 t3 b7 B& U% u8 {. j" ?George was quick. ; Q( b& T9 L* o; T5 r0 U
, D- Z6 K1 k% i+ {9 t2 z1 x
He would qualify for quarterback.
* H0 p1 ]( D# [& |- H4 V. d' r% ~1 Y. J- l/ c" L
"And now get your football, George, " said the man,
. W$ {! o' b/ D- n5 \- M1 L: N, c4 C$ Q& ~! v7 v S
"it will do you good to play a little before we go on with your letters."
% R z" Y5 }6 m3 L( b/ K5 `* o1 D; h, a- X7 \2 M! y1 L
大Q是鹌鹑鸟。 7 V! c0 k# y9 E" w% z
, M9 d+ K7 G7 R. o H典型的鹌鹑都长有短尾巴。 3 Z+ U {) e8 F( |3 [
) R) h$ |; `! v# I, P
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。 ( v; s! P" D# n- t
$ v9 ^8 N; K/ G9 f7 _4 w( Z
他们都很害羞。 , f9 E( n8 D- @0 S/ ^/ D2 y* f
9 j$ g. D# U8 Y' Y m小q是四分卫。
3 ~5 H( q7 Y# r& E X( B' S7 v' k. D2 S* S( Y# C
四分卫必须快。 ( A/ }, d) k# H) l/ J
8 S1 Y# M- Q% q乔治也很快。 . I3 h% Z1 a: ~4 Z V+ y, C c
6 m$ }9 B( ]5 o7 U
他足够有资格担任四分卫。
/ E; T* i- u8 Q4 Y [( Y" O. r2 q7 z9 \$ b
“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说, 2 O v1 W: @+ E8 }/ M6 M
+ C6 X* o- N8 m$ s% w4 O“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” - Y2 E8 [9 X; ~5 M1 }9 S) ]
/ b2 }, e' l9 z+ @
George knew how to play the game.
7 b, J* f1 M6 d! W- V1 ?
1 A* B `3 z& d9 ]% t* QHe knew how to carry the ball,
$ x( N+ A; E' \$ w6 y/ l: i% @' h* E2 b0 w0 {. i
and how to take a three-point stance,
6 c$ \6 }8 h t& Y* L. c$ h8 }# i
4 O& ]) w' x/ N5 b1 y5 ] g6 G8 band how to get ready for the kick-off. ! }/ q1 ?1 @, U3 j
* J1 r2 E! D9 j+ r$ C# n1 P: RHe was a fine halfback, too,
* L( C: ]$ U, m5 |
" n7 @7 m# B& X: n% Hand he could make a short pass, * Y5 U8 Q/ l2 Z/ _6 K
6 m' {5 x: `# O3 T( zor recover a fumble.
7 }5 L" z7 U( w3 ^
9 A0 w. u8 L" j: R) q7 D; t# g"Good game, " said the man,
4 m' g% ^ m# X/ y' x1 t6 j, H, p8 n' b2 y2 N
"but time's up now:back to the alphabet!" + G! z, N+ j/ i) u( n! {8 U) u
5 ~3 t& H: j7 L) J! l1 ^乔治知道如何玩这个游戏。 4 q( g' U# {8 T9 y
9 Z% |- f- `$ f# ^0 U
他知道如何带球,
) I. ]4 h' R: }4 z. y, d9 N( _! W. D" Y( m
如何采取三点立场, / v8 r7 k, ~& S D6 p5 W
3 q. @. y. w9 [" b
以及如何为开球做好准备。
0 T6 S$ y# a# A" ]* Q. K9 p* o2 K; ]7 N
他也是个优秀的中卫, 3 V# K( o) K/ u! u
* r' u+ f/ K" @* a
他可以做一个短传, " u/ |# W) p9 B( o) Q
$ \3 |3 j# `0 Z) I0 X' Y! B' m
或恢复一个失球。
( S4 D6 |* n& D- c ?0 Y8 c( |- K) Y4 W, {
“玩得好,”那人说,
4 {7 O3 P8 J% m" S* [5 Y* r$ ]6 N4 }2 n+ i5 ~: C
“但现在时间到了:回到字母表!” $ C5 C |% S! q% x
0 L; y+ w( a, b1 ~
The big R is a RABBIT.
. s7 D% R( x6 K: ~4 k' P4 x
5 ^# b4 x' `7 R, }2 V1 a4 H4 oSome RABBIT are white with RED eyes. ; s9 k8 y7 S4 W; m
O8 n \9 Y+ P9 L: x0 j2 @+ ]RABBITS love RADISHES.
5 q# o# Z; g! _2 r4 v* w9 F4 x) {1 O
George loved RABBITS. He had one as a pet. 3 j2 M. C/ T' s. O3 e" |& \. \5 _6 h
. b- b7 ?. u6 K% M
The small r is a rooster.
+ X# B+ w3 j% M$ T8 j' O/ m0 N! M- A) t' y8 R' f4 h1 Q& ^: G
The rooster crows when the sun rises. 2 z- p8 P, o9 {4 D
/ m0 ^! Z) i: ]
Two roosters will start a rumpus.
$ D& X7 n/ \+ B6 o1 b5 k% `- B& v3 Q3 S# m h
They really can get rough. # j. O. i+ n' i* H# g
1 Y" {# ?6 ~- X) s$ D4 O. D& y大R是一只兔子。
! n0 L2 w. p- P0 A o( n
7 ~5 p9 D1 l# ^# }: d3 l* Q3 P& _+ w: d有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
& ]' X. ~3 |8 Z/ [- _& E; r# [1 J2 k8 e7 h
兔子喜欢萝卜。
/ `1 E8 o E: s9 M8 ~: `* w4 V: l& o. Z
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 $ ~: @# a1 b; s9 ~4 `
% f5 N5 y7 P! Q" l2 I
小r是一只公鸡。 8 ~$ u& ^* I3 d0 a- P2 E
\. l, a/ [* T: q1 |; m公鸡在太阳升起的时候啼叫。 - B& c7 |8 H0 l. P" K. ?
" _( j! r$ m0 ]. [2 I, w% I
两个公鸡在一起会打架。 $ u7 I: ?8 @- k, U
/ l# q% {: G2 W- ?/ W2 C他们真的会变得很粗暴。
- U% ^6 o( j5 o% ]
9 a; K; z. g4 a$ e* qThe big S is a big SNAIL,
. z8 u5 ~8 t; q0 @1 ?' q+ J, I, W3 l% ]
and the small s is a small snail.
: ?5 c/ \( k& Q2 M! b2 R+ Q, x; {% a4 p) Z1 }0 `9 b
Snail are slow. ! z" n5 P0 Q- I9 Y3 G' r" r- T p
! r- [6 ?- X- |5 M5 F+ _+ c9 {They sneak into their shells when they are scared of something. 4 E0 E+ |# h7 s! C
/ E0 I" k8 ^( [& ^- ]- }George thought snails looked silly. / ]' C4 O3 n% D
& B& i0 K$ t* [' z1 h' O大S是一只大蜗牛,
8 R6 C# _- C" y/ a7 M* |4 C1 [& ]: W+ E' I# N/ s
小s是一只小蜗牛。 % V x0 ~# u9 K& F! f7 ^0 D
" o( \8 a3 `! P/ M
蜗牛走地很缓慢。
; |2 G' Y5 P7 o5 L8 `9 r E" t
% d/ P% F4 f! _( B& o7 j% \: I当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。
3 F6 d2 Z5 f$ p6 d- l7 M
* z& [% O q- @1 i9 K% Z" _3 j9 G. S乔治认为蜗牛看起来很傻。 . W0 h8 s0 i6 l
$ C. A) h/ K/ i! g4 fThe big T is a TABLE.
" i ?) n( ]% N9 O7 `1 e# i8 ~$ B9 j3 G7 W0 c) w# I; Z/ x, `
The TABLE is set for TWO.
3 B0 J" F: I% ?: {# p3 M4 S9 a% J. _( ]! a$ D0 ]2 p7 g$ a1 b4 K
It is TIME for TEA.
8 z: u4 j4 s/ K2 |: d: ]
. G' S0 Z2 e3 j* s/ r$ GGeorge did not care for TEA, 7 g9 j9 }) F, y# J- ?9 U
; V1 e8 d; z; L, C J* p. e1 p
but he liked TOAST.
+ V! h) b( M* u8 l, u3 ?: a. K. H7 x X* k/ \; g' u9 A2 N. a; |0 J
The small t is a tomahawk. , t* M/ o+ ~; U; U8 O# q
+ R3 t# p3 l* O0 U1 u' d, L
George had a toy tomahawk.
4 t* Z7 ?3 I; R2 Y4 J5 P5 L/ v& S1 Q) ]- H$ Q0 l
It was a tiny one. ! @% N6 M" J: Q; s: @
/ r1 r* O9 V" |9 n; c: k6 [He took it along when he played Indian. 1 y1 s2 i& L- P, o! ?1 c1 o6 h2 z& {
3 [, D' o* _5 yHe also had a tepee—an Indian tent. & G. {: o% U9 U+ B- w
& J3 b" N6 |" l/ B- j1 V& p
大T是一张桌子。 ; h: @$ w, n/ I: ]. N
4 _) w' [, U! y F桌上有两个坐位。 , V0 B+ `$ Q4 h* J, y5 e: ~' C
) r& f# M8 C# R0 a喝茶的时间到了。
4 o' C, U+ E/ M' q: C8 O. _4 H& P1 l+ L5 N/ L, D T
乔治不喜欢喝茶,
8 O- ~0 I+ U3 j8 U" j/ I3 q P( m: N( Z
但他喜欢烤面包。
4 q. r% V) q8 H$ Y. N" H+ e1 s
; J% a7 ?9 S+ A小t是一个战斧。 5 e# m( l! d) z% J, ^; S% U
5 H3 F, a' c$ D乔治有一个玩具战斧。
* h+ N. g: z( l7 J& e6 c: z3 a0 P1 O6 o, B& u' h4 c
它很小。 ) I7 O: A$ q5 _4 h" U* W# P9 ^, V- N
" R# D7 n; M$ R$ l& I8 h# `当他扮演印第安人的时候,他带着它。 8 I9 A6 G" S, l! J/ x, `
: ^ A) V7 J. H8 G* Y% }$ j+ _. g
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
% E7 E' U" H* y+ P* a# E6 \3 {' y4 ?' G1 _, O
"Now it's time for a snack, " said the man. % `( d o0 ?! W
6 r) L5 w: U! {9 K0 u$ w% x% f"Run over to the baker, George, and hand him this note.
8 ?5 U$ O& z: ?2 N4 `1 L9 r. @/ O' h b
Then come right back with the doughnuts, 8 J2 G# D( k3 h/ ?& y5 i& t
8 ?; d( H% A9 x8 ~2 M" ^6 M! s0 S
one dozen of them, and no trick, please!" 3 F; Z, Q0 z4 Z1 g# E5 J& w
3 X- ^" s# a& k2 D# L, [6 W: `
George was curious. % R* b& [; D( Z2 G, V9 V+ r' D& v
+ b5 T- O9 `; ~3 c( }
He looked at the note the man had written.
( N# o3 ~0 ^, d/ Q- i
S- `8 X; I* o7 ?One dozen doughnuts...
7 s$ r: |- h9 r7 ^' S. K! ]9 g6 m9 ?- l& @* P
Maybe he could write something on it too?
& y. u" R- x4 F
# n" d; v4 |' q“现在该吃点点心了,”南人说。 % v& i( E- n' V" c9 ~
: T2 L+ |5 X: Q7 {
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
& ]% p, r, }5 O8 W! {" G; v: t' L3 ^) E# |' N) M
然后拿着甜甜圈回来, 2 A& f9 z4 b( u; e7 T
. K. h' ~$ Y% d4 E: p3 c+ q/ R
拿一打回来,不要耍花招!”
- ~* O1 `0 A: F$ x1 i/ Z
2 z: |7 |+ e' {( a- V: v+ C乔治很好奇。
$ L$ U v" j9 f* e& V C# c5 E( r5 e y2 g' O& |6 _- G; w2 ^( Z
他看了看那人写的便条。 / s$ z( I& _9 `9 S {0 a
+ N* n; D s3 z: A一打甜甜圈……
! Z% k! k( E! I$ _) F& D
: S; B' T& e( ?& B( N/ n也许他也会写了吗?
* j' K2 ?5 V3 N6 \1 h2 ~ c/ i5 U- Y* x4 _' N, t
''Why, George!'' cried the man. 8 D" K5 s6 z* [' l; `* Y* T
7 N# B' G; h9 z$ @6 _
Then he saw the note.
% R5 H+ M5 d: r! A" ^* A& G3 e5 S$ I5 @ ?3 h+ n
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. * J) }7 M! s8 R0 i
. h; u& y# y+ O$ D! m
And I told you: no tricks!''
" V3 p4 e" X4 m4 E$ g6 Y2 q
1 S! y9 R, d, j2 {7 m. L; A% }''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
* S# J6 g0 g. b$ w- Y0 A' @5 W
( Z" w% s! ^( g9 c e/ x“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
- o4 p. j2 n( p, X# M" k
8 I0 P4 R5 |) k7 p5 Z* G然后他看看看纸条。
* ^6 p2 u* U! N7 Z5 A+ a
) r% ^5 }& K- ^“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 . [0 H6 u! j( [: ?5 c1 r
$ _: s/ ?/ n5 ]9 I6 X0 f% ?”我告诉过你:不要耍花招!
2 T5 [, x" m: E3 H, H: i& K" l' H
, y y6 L, I' \* i+ X“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。
9 [6 M4 E, S. t/ e9 {' h( A" E$ S o0 W' j& R H3 A
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” 7 `9 j9 W6 f& P' p
U
2 D' }' A$ A/ W5 w' m: m3 o, v V5 y% `- Z1 A
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. 2 \# U* r/ D. k
; Y9 Z( N$ T$ u: B% c8 d; \
The umbrella handle is also like a U. ) U. [& r6 R0 j4 d6 g& o0 }
# J5 G' |$ P x7 ?4 Z5 p+ i+ p/ S( R
George knew how to USE an UMBRELLA. % `" l# R8 C+ N+ y; {1 g
4 @5 D! h( ?; B4 f& D" i/ D
The small U is a small umbrella.
0 M* n5 R2 [% k. \* H" p2 X
1 X! }5 ]* k' T/ a" i( EWhen it is raining umbrellas are useful $ q) {- R: s+ P3 T9 L( H" b S
" Q+ S/ w9 T0 P3 W# E5 W
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet.
# \& j& |1 J: _7 I, u- J$ Q1 m0 m. T6 h% u1 F6 i
George thought rain was a nuisance. % m0 v5 c; s6 \& [+ G/ [9 z
5 @/ B: u- f5 N$ L! NU
# A) I1 m/ W4 o, p ]: i# A1 D* G9 J+ ]6 o3 O% r8 d
大U像一把直立的大伞。 ) Z& e* i1 m) k# u
! f, }3 ?( K* e8 B7 F1 ^5 X伞柄也像一个U。
9 R- z! Y# ]5 X1 x9 L+ @% A$ E. O
/ Z8 f* O; g+ h, M乔治知道如何使用雨伞。
+ H" |5 g- X6 U7 k8 G! G8 X
5 G4 n4 X5 [* F/ N小U是一把小伞。 % W9 \0 O: N" y9 i
8 }; ^- m/ c0 H% M$ \5 ]
当下雨的时候,雨伞很有用,
0 x& o4 ~, [* [' b! `! T
+ i0 J' D* f D9 s但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 0 z, I8 Z U8 u, ]+ L7 R D) u
" Z, C: A: {& m) s( M2 d7 x7 A乔治认为雨是讨厌的东西。
+ L, a2 e3 F- ~! k" |! a8 w3 t
' L) {6 H5 I% UV
- w) j& a* m+ f9 a( L. A* P: n. Q2 t$ [& ?
The big V is a big VALENTINE, g. o% U+ |2 h9 x4 h3 }" Q0 n
. Y$ s. d! ?' Jand the small v is a small valentine. 9 F, ~/ F+ k8 Y* n6 |7 n' T: ]" C" j
0 \0 I. g1 T+ }0 v" U& c8 |George loved valentines. - K; R$ O. f8 `/ n1 X0 H0 d
- C7 ?- z( r# `4 K+ N, O) CHe got several valentine cards every year.
9 C4 R( p6 E' E) g2 p2 U) P* d" m
One card came from Nevada. ( i4 ]% b' G! Q) K3 O
: x l9 S& q! d+ k; [
大V是一个大情人节, . v$ K) L% S' {, T3 O
- R9 d6 b% t7 v" O3 G
小V是一个小情人节。 2 p! d* a$ ^" w( X q
' q1 ~' W0 c8 \1 n
乔治喜欢情人节。
: i I( K% Y9 S3 [5 Z. q0 h" v) S6 z& v$ l9 k9 T
他每年都收到几张情人节卡片。 + c, X4 H) T" u9 `
( S6 a; z9 l; ~. E一张卡来自内华达州。
& A: }+ ^ ]4 ~& R( N/ B! t
7 ^1 |! k5 ]2 t U2 l# yW
3 l4 N! d3 X9 N
$ Y. J2 \0 E% W/ U4 K, eThe big W and the small w are WHISKERS, ' d. T0 d2 b4 @! d! H" x1 S
) @0 q* L# r, \ J8 K& r4 j2 S
big ones and small ones. & Y0 y8 d9 c# {% O- `; j
$ K2 x, K; y1 A* w" @. i' G( U, I
A WALRUS has WHISKERS. # w( x. _# {0 ~
( X3 ]; K& h# X' b8 a: T: F* w& hSome men have whiskers and cats have whiskers. ! n) ~/ ~$ }; B, |0 c6 B" H
& y' O, t j' C
George did not have whiskers $ V' c% l+ e% ]4 G, M* \
. n/ m# X, M. f7 j4 r* ^2 @but he was curious how he would look if he did. ' b: f9 j1 M) l% R4 E0 u
, B( h7 ]: |. o* n' Z6 Y3 ]大的W和小的W都是胡须, 5 i4 i0 e1 w; K4 C8 Y- J" p- Z
% w% W8 }: n# ~4 S7 }1 _
分大分小,
) t) E/ U7 r) q1 _! k6 u
0 i* C7 {+ Z& L; s$ g0 }海象有胡须。 * K8 E8 w5 {/ j- r2 t& v
1 @$ i' h; {% E. l. v有些男人有胡须,猫有胡须。
$ b7 x2 p. L, A9 a- P+ U( u
1 u, x$ q# H2 p, b) x乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。
6 c- |1 G, h1 o% f2 k% J( s& \* c9 S# o' x' ^
X
1 e' D0 X4 h- C* O' z1 Q
0 y- w& ~% {# ]8 t( M7 cThe next letter of the alphabet is X.
0 X- f, V$ w$ g6 `- m
# {6 [& y* V8 \0 Y( FThe big X and the small x look alike, 2 O- G( G8 `" T; u
, ^% L* Z- k4 Y& |
only one is big and one is small, 6 b/ I5 V4 g/ k: S+ d1 K1 O% _
# U; Y: u) Z0 C6 z; Gjust like the big W and the small w,
: n/ v' }) I% K3 x1 K" x- p( D i2 [
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
/ E8 c1 z' P* e; h% f- l8 o6 R6 E* U# ?
"But," said the man,
; h7 ^2 K# R7 E( D; f) ?: F7 D" c+ y4 f9 j
"there are few words that start with an X,
2 l: f8 M" Z, n& m8 |5 j( M" ?/ m+ o' m- n1 W' U
and they don't look like an X- except one,
8 C) f# l& B5 y7 m5 b$ A7 F4 k% }9 h4 ?1 z% E0 S2 P2 T* S' y$ m
and that is Xmas!"
# ], u# U8 s) X5 ?0 O' _9 ^+ Y& b: T" @/ r) Z4 n, i
Santa stands for Xmas.
( W* O: v6 b! i7 x" ]; U
2 \8 s' h* @2 z" W) o' b1 m7 dThere is only one Santa so we need only one picture.
7 r! M" S0 ^, q w4 k& |0 J4 b& E* b) Y
George thought Xmas was exciting. ) F% E- q3 }; Z) }) }6 K
* a0 w \5 M/ E; F
字母表的下一个字母是X。
3 g7 d7 e6 r. Z; D) |1 y1 b: j" `. v) g5 I( p- g
大X和小X看起来一样,
* F, K6 S* l- N2 K6 n2 ]7 U: m1 p
只有一个大,一个小,
8 e, x- X1 S8 e1 m" b, x. K9 r, \
就像大W和小W,或者V,或者U,或者S, % X0 e9 u: Z) T+ o7 a7 d
& z2 d+ y9 P n6 h$ q! {5 h+ d还有其他一些字母。 3 {+ n# e9 G7 G& b: `& y4 Y
) i4 k7 D$ v$ ?: H
“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
9 F% ]: V( e- P( F4 p! [2 v" [
* P6 V1 g/ K2 Q. x5 V% {而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!”
6 |5 ~& o: R+ G# O, e" _
1 K+ e% L. Y. f" k5 g9 d圣诞老人代表圣诞节。
2 E2 `1 T1 c6 e, J4 P" C* d% x9 o9 [ o% k( f# a* D, r3 W) D
只有一个圣诞老人, 2 c) F% v* R, h3 F$ Q0 a
; X8 j1 Q5 t. F. `; O所以我们只需要一张照片。
8 j! U. E1 u1 r- B$ r) i8 Z
1 o6 C% P" F' i* R* ^( P y2 v乔治认为圣诞节是令人兴奋的。
w1 \# L) g3 C/ `7 J6 v0 \9 v$ f7 Y7 M' l
Y 3 w; X7 @+ E+ B5 K7 _
; v1 s+ h3 h+ U& kThe big Y is a big YAK and the small y is a small yak: . b i6 l! f6 |. N& W
7 [' e0 k4 V, s. q6 }; ^0 Jhe is still young. % m& m; V" U6 g
, t2 O. |! Z) R8 R" w
Yaks live in Tibet. ! r+ Q" h" [$ }" O+ H9 m9 ]% a
1 E# T( o2 u/ tIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
. s; |: { P/ R# u; o; A% [$ }: ^0 a1 ]" R% j% z, ^
大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛:
& r/ z0 W v; [. W3 ?0 ]* D+ f W( [1 E g$ a- Z$ g" g
小牦牛还年轻。 . \" N8 d2 ]* w8 Q. A
f1 i% a- Z% [- L2 j5 e
在西藏牦牛生活。 , X- l- ~6 S3 |+ U
' s+ f$ L& s% S7 H3 U, h% n. ?如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
) E9 E3 {- S3 c: x" u
2 }+ Y+ H) V2 T/ n: O$ g0 p
Z
5 L: b& ~/ C( {; R, G1 F0 c( P( v
The big Z is a big ZEBRA, % j7 g% b, @% B+ I" p( c+ ^7 T9 r( o
# `/ a/ d2 o7 G8 h2 r4 M2 \and the small z is a small zebra.
7 t% s$ i' {: X4 c0 [" H& t& k- n6 V
The zebras are zipping along with zest.
1 a+ h* w: H A
& d; k# F; C: T8 g& [''And do you know what?'' said the man, : k5 b, e6 x) f5 Y: e9 [2 [+ l
5 H% i: C: r: T/ [3 `0 S$ i''Z is the last letter.
$ k5 Y6 h p8 |9 D8 i
2 p% U3 a9 Z1 u- MNow you know all the 26 letters of the alphabet
; L5 V' v2 e9 O4 P1 M+ T
& c! T0 Y6 `9 R2 i-- and NOW you may have the doughnuts.''
3 X, U+ m5 i% Z# U" w, v4 E2 Y8 K$ O5 N" E) ~1 N1 ?" N2 e4 c, p- N4 t
大Z是大斑马,小Z是小斑马。
! ~( d7 ^* Y' f @* Q/ o( {. c# m6 N. G; g9 Q" k+ x7 k+ m: Y( G
斑马喜欢尽情地奔跑。
& F: |; D# U' O% z7 D& g& p
8 A5 c( I9 O/ b% O“你知道吗?”男人说, 1 Q! b" D" h% @) N
+ f! N* h t- x9 L“Z是最后一字母。
/ M! Z" a5 @% I8 v, D% M1 U h/ _7 ?7 Y. }4 `7 e) L5 W
现在你知道字母表里的26个字母了 ! a- P9 v# c2 G
5 l6 e7 w. M1 G——现在你可能有甜甜圈了。This is George. - k6 g5 ]2 g4 \! T) J j
+ s3 |$ f+ |; \( r* L1 r% r; B8 {; q8 r
! M. {7 a" A# t: }% J, U
0 t" R$ a5 O7 I0 ]) i( }6 Q/ h# t' T廖彩杏资源下载:
. ~" e( B$ z+ W+ o! y英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
- q8 x3 _" I# R! \+ J. `- m廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
% I! z+ ?1 @% }# r/ E1 P为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|