/ t5 g0 X# D( g( ^Curious George Learns the Alphabets译文分享
4 R/ A; v$ g7 N1 u( x2 U9 G
8 X- L( ?+ U/ i$ r' _
This is George. & q6 j* i: k8 o8 c
6 \& b B8 }: |3 N) }He lived with his friend,
! ?7 ^. r: t4 J/ C+ G% o7 g/ k! A- L; _0 U
' `9 G5 U& r6 f3 Z5 R7 }/ b& d5 Q' Sthe man with the yellow hat.
" j& ~: O2 p, r* m4 E% i
* v5 ?+ N5 \5 `- a% nHe was a good little monkey,
& _( o1 n1 a( E- I5 d5 ^$ `
2 k& a4 P' Z& m! C4 @/ G$ l, K$ cbut he was always curious. : |% k1 V5 ]8 Z. Z* F) r
. @9 _( R$ Q! ?/ O: c3 }
This morning George was looking at some of his friend's books. 8 [% G/ k7 G7 F( b/ ^
, Y/ |1 V3 t- X5 O2 E& ]
They were full of little black marks and dots and lines, , Q" t' m1 N0 U: y: s O
; i$ b- W x3 j2 G3 i- D7 U5 g: ?2 ^3 g
and George was curious:
& ]7 u. l# v9 r2 _& P; M" N2 W0 w
what could one do with them?
( ~2 }' J* C7 L; L- C4 A7 z, m l X5 d- M( N. N3 w
这是乔治。
2 A- x) }4 f. z. W$ T
: D* `( o& T \# @7 |他和朋友住在一起, + T* g8 z# M* x9 X$ s6 q$ g' O W
2 l4 H8 X) w! X7 }1 i
就是戴黄色帽子的那个人。
4 I3 J, U3 U6 T X! Z- z- H- j! E d. U0 X/ a1 O8 Z4 b/ A
乔治是一只善良的小猴子,
( I" m4 U* ?4 ~, g3 P4 p9 v0 S6 J2 p. S9 J+ v6 h% [6 q4 e
但他总是很好奇。 9 g- r# I5 J' v; M# R
6 }% B+ e" R8 ?0 D今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 `0 {$ [' k: {
o2 _7 E% O* e+ Q9 g) x+ F* u
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, 7 i* s$ `1 o# _6 y( o0 p" S
2 s# l& E5 X4 S3 J$ n2 j乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
8 U' ^2 M2 d4 R; ~# M) i
/ u4 u) n9 Y$ {The man with the yellow hat came just in time. 7 E/ S& \+ Y# o y2 Q
8 M1 d G" x a9 r
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said. / h; I9 D) M. r
1 L- r% x" ^0 p/ w: }* f/ A0 P
"You READ it, George.
( a1 X( R m+ W6 i" \
* y" _; [( B* @, N" IBooks are full of stories. $ |) k! D1 M* K( s
. m4 {7 e" A( h2 \
Stories are made of words,
5 [, l1 V* P1 _/ E ^( m
- t! |1 a. N p- B2 D ~# g- uand words are made of letters.
9 R" j4 h' N' a/ I5 |8 d/ f
6 w* M+ s/ I$ \! u+ ~ If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. ! |; M$ |+ A" C+ [& H
1 `( Y# u+ Z) `; j1 i) v s
Let me show you."
4 _; m$ j7 v. z/ j) G
8 q; Y, I) D+ x7 \0 @The man took a big pad and bagan to draw.
6 f! s+ L4 d [4 @0 `1 W- b/ c6 J5 a3 _ d5 r2 b$ v5 x: S
George was curious.
; f6 Q( S4 d; I6 T+ V' |1 o! ^8 \8 Y8 k
"This is an A, " the man said.
+ R; z; r$ m+ N; Z) \
0 m9 r1 B! N, N6 i, P "The A is the first letters of the alphabet."
1 Y9 v* r+ Q' ^7 Z" [+ `. I" C8 V5 \
$ O4 j2 b3 r- t* w0 c, O戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 5 v/ M8 S0 k! K9 O l! l& n9 b* ?+ a% f
6 Q K& j% T0 {! O( p0 f7 e6 u
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” . j) Z2 Y2 s; n% p: B/ l, u8 Y
* p2 p/ }! B# l7 Q“你可以读读,乔治。
) D* _/ ]4 k" h- v) i# j, f4 q. x& U7 G6 S
书里充满了各种故事。 2 X, i& _7 A, ]# p$ x0 {
/ _; q. J& g/ P
故事是由文字组成的, 3 q: W R$ X" s; g
& E. H) U( Y- b! v8 `; W" b
单词是由字母组成的。 w0 S$ x' `* z+ k% A- d4 }
3 L- n, Z) \/ w如果你想读好故事,
- u4 G* T- q" X" Y
' w- @( r+ ~$ f你首先要知道字母表中的字母。 8 i$ l$ R8 d; L4 m
' m* v i7 u. a" k1 c5 U- K& }我来告诉你吧。”
9 b, c! T) p& G& a; L
( p; R* j1 }9 F( P- o, J那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
& G$ c! E- a6 v; i
( ?: F8 [5 p1 I1 `) O# o2 j乔治很好奇。 0 I2 d: ?- }) f6 i% [: Y
: N8 I1 y- t. K, s# t7 N( {“这是A,”那人说。
8 }; v" n+ l" ~0 X7 G
' Y9 O/ b; Q- s) t' g! M“A是字母表中的第一个字母。”
% \- O5 j$ n- U. m& K6 P' [% G+ s2 d( Z- u& w. ?% z/ v
Now we add four feet and a long tail— 2 b2 K1 n6 t1 h1 c0 f* ?1 S+ V# @4 E
3 `4 ?/ n; J0 t. O
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
% L' p9 k' s+ Q* D/ h1 |! `7 x) h# r* Z" v! X7 l1 s8 K x6 k* M( `
The word ALLIGATOR starts with an A.
. h8 A9 `% N% ~5 h5 ]# y2 O0 d5 ^! ]+ E2 g- q
This is a big A. There is also a small a.
! N3 a2 ?, y/ ~9 H0 T
8 L, @5 g( P# e2 m/ k$ TAll letters come in big and in small.
6 C7 r9 |' l5 ?- M0 s# E9 M6 _+ _! H+ o/ o$ a( N
This is a small a. 9 A( R* o% F e8 ~5 q
. A- ]; G7 v' `9 E/ {/ VIt looks like a piece of an apple.
$ j& G; `& i) t& Y M; J' I) w0 C$ h# M6 N) P, r
George knew alligator and apples. " f5 m# C* V" o* c; X: _9 }3 _- I
' c% |% E E3 r& r9 A5 [6 z
You could eat apples. ) l1 u; g y# J% e; o% u6 g: r% \
, F# n4 O! J) U! j" sAlligator could eat you if you didn't watch out. ( u' c6 d1 B" Q0 ?
! ]7 v8 G6 r9 D现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
# L6 i& d& `- E: W) [. y% Y9 r2 d0 b/ G5 \& L
A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
- k0 G7 x+ O9 I/ q3 Q% S5 d
1 O8 q; h, i1 _2 Y7 N" N) T“短吻鳄”一词以A开头。
8 |8 t( A u0 z& {0 { {5 a
* x8 L' i3 Z3 c9 b- f4 x6 C; t这是一个大的a,还有一个小的a。
4 Y( V( P1 w7 K! v; w, v3 X* K
D' Y+ ]( h. \% u* C8 t所有的字母都有大写和小写。
/ d5 A- v) _9 F( E
! i, h- {- T8 C& {% Q$ W3 q这是一个小a。 , B: m p" [0 m- f; i' }5 S- G" v
X& Y. `# p4 Y, K& Y* g
它看起来像一个苹果。 + S8 S, K7 R; s: B7 P
3 d3 n4 L7 z z2 s
乔治知道鳄鱼和苹果。
5 k. y3 N. p5 ?0 n
* H3 U2 O+ h9 l" |2 K# B你可以吃苹果。
" S0 I9 Y: I: K) A+ H1 H: i: w5 V4 [; `- R4 d) i' ]0 _& H
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。
0 k; ^" s1 U, y* I
" c ], j0 {5 T) d9 N) R0 HThis is a big B.
' r6 m4 i" t, z6 o! g
7 M1 q- X1 u$ S0 LThe big B looks like a BIRD
. E( X" h5 C/ @- v+ q+ e4 i* G5 ]1 `
if we put feet on it and a tail and a BILL.
$ t; [/ U% ]/ N: Z
" m, ]6 O/ I, p8 [6 y GThe word BIRD begins with a B.
" {" m Y; W# t
+ W3 I: R0 J4 S/ z9 m6 {1 C! X; s" F( \BIRDS come in all colors.
( Y/ m8 o8 D, K) W$ q
& Q' \3 W+ S9 U% v5 a! V4 ` This BIRD is BLUE.
/ W, o6 t' i# n0 ?2 T* B- m; T; V v9 d- |2 I0 e
George loved to watch BIRDS.
" H& p$ l/ ^1 [
: z E7 i/ S' VThis is a small b.
& _3 A# w# u% \, m0 k7 K4 s j& Y$ u
It could be a bee.
1 D1 k& {; K b `, z% t! x3 ]$ k# _3 T1 b+ v
This bee is busy buzzing around a blossom.
; Q7 S2 ]* b. K. `( y$ I) `+ U# L+ M
The bee's body has black and yellow stripes. ) `9 H' f( z. I" j
; O) q6 C9 I6 n% j0 q& |
George kept away from bees. 1 L' a$ E" h+ a4 i
3 k% p' j3 F% D& V8 I
They might sting, and that would be had.
5 a; |- K/ e9 p- r1 @2 l$ C2 k5 v- L* K$ d* i$ j/ s
这是一个大B。 % o; y& f6 c7 L# X* Z
9 @+ U7 r. N# K: a# o3 Z) I
大B看起来像只鸟。 . y7 w) y/ u9 h; l' a
3 ^9 ~) p/ i, O! {* ~
如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
) A4 b+ X5 w! m/ [* l7 p# c8 K. o; A
鸟一词以B开头。
5 a3 P8 l ~; Q& ?6 Z5 F. U# J
3 ?0 [$ K6 G/ ?鸟有各种各样的颜色。
! D. m4 ?8 A/ W6 N6 h+ \( g& e4 \2 X
这只鸟是蓝色的。 ! F5 d. z5 L4 n' e$ j f
$ R; Z/ b% L8 `4 [/ u* B乔治很爱看鸟。 . t; K; e8 V& R6 {+ l- ]
! Y+ T1 V; X- X; Z# \) M4 N这是一个小b。 ; n# ]/ k- E' f& y6 y+ t
/ D" G9 t4 D8 V @0 D, Y5 U: J可以是只蜜蜂。
( R5 N# N v& v. O2 Y+ R, g {, @9 Y4 i& V* Z
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 & h2 X( E- w4 A1 c
, [) y: y; [4 B$ O* W
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。
( j# e7 @) R' D' l3 h9 F3 t+ ~ E; C
乔治远离蜜蜂。 ) q5 y9 c( |: h: g6 {
+ m1 p' L* J! d; F ?
它们会蜇人,那是极有可能的。
" g, B1 x4 f) ?0 _" C+ U- z0 f
' i; X; _ p" V( R1 D! MThis is a big C.
/ l6 o/ {" s1 y! G y; w& x3 |" o5 k. i4 D# J
We will make it into a CRAB— 8 y" v" a. K: z0 k, Y$ B
9 H) u) Q1 X i2 z, Z
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
4 d; A3 N7 g8 p* l% u7 `
5 ^9 d1 E& `- O6 D3 s4 s' D* JThis is a small C.
+ @ b5 l" o' C/ ]& n3 U
7 ?: U3 q) ]+ H9 R2 V: U4 B4 SThe small c is like the big C, only smaller, 7 i! ]9 d* o: M/ z! K( p- b
: r4 S/ z# Q: t) | Q# B
so it becomes a small crab. It's cute. ' r9 m, D$ C( p8 k
8 V% \8 s t. V/ E5 S( b( bCrabs live in the ocean. 6 v" ]' e' O- \7 f% n3 \
& w$ \; u0 \7 q4 }9 |
They can swim or run sidewise and backwards. 6 l3 {8 C* {8 E" Y
7 }: [( x) l3 G$ O! p0 HCrabs can be funny, but they can also pinch you.
3 l' f+ Q3 \3 \
1 M2 f2 ~& a, l$ o) ^0 a. [这是一个大写的C。 + ~9 x9 T4 t! {2 [# s" A+ m1 u5 z# h, N
9 t! a& v! l2 _ L/ S. v
我们把它做成一只螃蟹。 1 Y# y+ }) B* X% O
9 A& I" r9 Q( R2 O7 n4 H. s. _% B3 t
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 7 o! L p1 l: @: }
2 m3 b/ w: q9 L
这是一个小C。 $ ?7 R& c5 @0 c8 D: e9 x6 n
3 j$ n4 X* H' h( P
小c就像大c,只有小一点,
4 v8 D6 @6 x! ~9 t4 f3 O7 ~
+ {5 {; M2 Z; ^ \所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
! @6 V: f5 F8 ]0 I- l/ c+ ~9 G# @* |0 L& B7 R2 y; i! D
螃蟹生活在海洋里。 8 Q. c1 O) p, k
. P5 w3 x+ u* I4 W$ E" k它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。
+ n, m; h* k8 i
& I1 ^" O z2 c螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
, n9 Q2 Z6 W0 t: T" |& Y$ Q/ C' i' b% I5 S) t" O1 o( g
"You now have three letters, George, " the man said,
, \) o f c4 T' N5 e& ^1 Y( L3 x
/ m5 S" a) e7 v"A and B and C.
: A7 \7 T9 h k6 _% ~
) g0 Y! q' b8 a1 QWith these three letters you can make a WORD, / m2 k+ l0 T0 S' k0 S
( ^1 P3 e3 ^" E( p1 {1 T) L
the first word you can read yourself. 6 H, h( X# m3 b' k
+ L% J6 t/ T# H( A) r0 a% |
The word is CAB.
1 P" i* ^$ w( l
0 o8 U/ T' V+ c( S' mYou know what a cab is. ! K0 D+ p5 V6 p! V. |; e
# u# S) J: d/ y, _% `
Ionce took you for a ride in a cab, remember?
- \( c7 k! C8 f! i/ F
9 w5 y, N, {' C( w: uAnd now let's draw the next letters."
$ V& w0 t2 g9 B: J( a, A. |
$ q l# o) b" i4 \( R* c( z“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, + \- v3 F' g0 h# D9 e4 u
& ]6 b) E) M$ z1 n
“A、B、C。”
- i; ~2 F- o3 E! I# ]( ^! W
, N: J+ @9 o q w( P# q# e你可以用这三个字母可以来造词, - K b+ c1 E7 [9 a' J8 g( I* _
. N# {+ ~5 Z \, S* g
第一个字你可以自己读。 ' `& ~. B1 P& W4 ~- j- x$ x: E0 D
) F! x6 Z6 l) Z/ |这个词是CBA(出租车)。 8 n. R: z" v. r. a1 F5 T% f
+ b+ I/ v8 h" j2 ^1 ~6 Z' l7 {
你知道什么叫CBA。
0 x( I/ j: j1 p/ u3 k: u* ~4 _) ]7 o* k' i( l0 R
Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗? ; z) M* ], J) r/ o7 H0 D
$ a( [' b. }& ]( X9 Y I/ ]# J现在我们来画下一个字母
, c7 o8 K5 }. E% s7 c" i; x
/ H$ A9 ^8 Q: q X9 WThe big D could be a DINOSAUR. ! c# [! B/ {" ]6 ~
: A; `- J5 Y! P, f* p6 z( Lthere are no live DINOSAURS TODAY,
7 X; p! ^ M; {2 A, u
, {2 S; J1 D9 Q- r6 fthey hae DIED out.
( f: ]- Z0 Z( V1 y4 G
, z2 g* U: k+ a% ^/ q& rThose you see in museums are DUMMIES. 4 J9 K3 C0 j' }+ a! S
, _! f, L& K) R! Z- W R
George had seen DINOSAURS in a museum once.
( j/ ~/ }) h% X A: C7 s9 d; E+ Y6 h
The small d looks like a dromedary.
0 ?6 _9 t9 \! [- o9 w) X8 [7 {) U( q5 V/ [# _
A dromedary is a camel with one hump.
# H. n/ W: i4 N5 E9 [' o" C
9 y7 l/ c, S& }! B: oRiding on a dromedary can make you dizzy ! s+ |3 b+ p; C; j$ `+ {/ I
; Y: k7 ^3 o% K. O4 [+ ~: I5 @! ~8 Hbecause it gose up and down—up and down—up and down.
c; f0 O, L6 ~9 t. H2 X
9 X4 Q6 w8 x9 X5 P大D可以是恐龙。 : Y. d$ A( v( ]* q7 }
- T4 E: O. A, e4 s0 N) u
时至今日,没有活恐龙, ; i5 O! b/ g0 L" ], m
& p& a d; B6 N9 e( o- E他们已经灭绝了。 7 a) g+ z! e( Y
& A9 I. j0 ]8 @; Z% Q( K: n你在博物馆看到的都是仿制品。 7 F0 E4 U' @; q r$ z0 k
7 [& z% d/ n7 X; J: f乔治曾在博物馆里见过恐龙。 ( T6 @ H" Q j
) z2 S0 B7 P; e. X
这个小d看起来像个单峰骆驼。 " U& q! K& m6 r( u# r1 z5 g' D
t" L$ P4 j3 H. g. i; T
单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
' T7 E0 X+ h2 M2 J$ U$ R% [! G8 R0 |
骑在骆驼背上可以让你晕眩。
6 T! D' A3 O5 a7 Q4 q) h: M9 x: M( v" t/ @- z, L
因为它颠来颠去。 , @ s! q0 o/ u6 U1 w2 W
, y* c( g+ l; D( j2 Q IThe big E is an ELEPHANT.
) ?8 n0 y" V% y2 W* `; T2 E4 u
/ ?3 b% u0 G0 l7 A: aHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. / |. ~. W; R6 l# E/ L H) m
, J( ~) r9 Y/ R! a$ d" a m
George loved ELEPHANTS. , s G3 u) }1 c6 [
t0 r- }$ x% v; SThe small e could be the ear of a man, " U4 J! A8 a) T9 f9 C, f! Q
+ {: ]+ U2 c4 y# e# Jor the ear of a monkey.
) h& ]# e+ c" l& ~: _' T6 T9 G8 ?9 A* _/ k
People's ears and monkey's ears look very much alike.
9 B7 y5 l; k; p& P/ p* T3 @9 k* h* w! C" l$ L8 o# ]
大E是大象。
( _, o7 u( x( V8 X) L. R! T( f1 n$ u1 | S
他正在吃晚餐:茄子。 . d% I2 o4 }, Z
: {9 k0 e$ E! }' U7 |! n乔治喜欢大象。 7 _9 H) a0 `+ [6 F8 S/ g% {
4 U& P6 y: U; `2 `8 H! Q! B
小e可以是一个人的耳朵,
% O/ F0 i" n! x0 g c9 W4 B( ~& s+ g) d7 C! \ s! a/ y$ W% z" F
或者一只猴子的耳朵。 , v7 [! M/ \3 S& | N8 K$ Y
+ r6 _3 Y) J2 m& S0 n9 Y0 N
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
3 b3 [3 o2 f6 t" L' b5 h! L: O0 R1 x0 s7 D, d" @, y
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. * i% {4 q# A3 S5 Q
- |& S4 w1 p3 `9 z0 _Never FOOL the FIRE DEPARTMENT, 9 L) U# N, @9 Z8 p& S
- V2 v9 R9 ~) j
or you go to jail, and that's no FUN. 5 c% H0 ^5 H7 O& g
, c% J/ ?8 Z$ r0 X5 q( rThe small f is a flower.
. y; h. [0 t# Z% Q# d. m$ s
- v7 [' p8 G& B7 `George's friend was found of flowers.
2 k+ L& t# @ h1 P" J1 Y* M6 s
0 \. D5 _9 a" q2 @George preferred food.
' Z a" }6 ?5 x3 o' E9 e/ L& @2 P' X, }" h( m; @
大F是一名消防队员。
3 J$ s& c8 H! r! J4 S# A7 a1 T: ~$ H
千万别愚弄消防部门, 3 H7 ]. b7 C4 r% F
8 s+ U) x! n! H! F, P不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 " g$ D2 L) A, k
; {) \* q& k! M
小f是一朵花。
2 O- m4 ~4 _( u+ k# ?- s, @
# \" o6 c( D$ o# F乔治的朋友找到了花。
1 ~2 e6 b3 J# ?5 ~* S9 W
: @+ `5 U( G/ |乔治更喜欢喜欢食物。
# D R4 r; F3 m0 b1 P& Z
6 J* N: W u7 e, MThe big G is a GOOSE. 7 g# G- P" H* J9 p. {& ?# X
5 r$ K {& a! A; I- ~- K) _
GOOSE starts with a G, like GEORGE. ' |( Y0 o- q! _6 B
1 ]0 @- R# ?# L: p: H. v& z9 @5 HThe small g is a goldfish.
) g$ N0 y+ U2 B% d2 L9 P4 ~8 N4 K; [6 c7 d" f7 F
He is in a glass bowl and looks gay. 0 l. H, r- W: H; D. B9 Y( P
4 z4 e" w! W C# _/ b
大G是一只鹅。 ; h& M- j2 M4 ?: D3 J
G( u0 I0 }6 {0 P; o鹅从G开始,像GEORGE一样。
) M; u) ^4 K( d6 Y7 P# A# d1 l' `4 ^ p
小g是一条金鱼。
" W W5 H) K1 O9 I. X4 i( o" G D9 v2 T0 L8 f5 U) ~$ ]
他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
4 g8 t1 _1 H& f% k; p- q7 c/ I9 i/ H) C& x2 a
"Now you know seven letters, George, " ! x4 v+ w* Z" a
. g K9 S7 R' I' r( ~
said the man, $ F" q- Y, X: \7 @) D! O7 D
) {" H9 q9 R3 V3 z7 a0 Z1 N: i, }
"A, B, C, D, E, F, G.
, J6 G% X* p2 ?4 s7 e2 ^" Y# l( S! v6 M* X7 b
With these letters we can already make quite a few words. 8 ?) u* M0 i8 r
0 k3 ~' H1 m- n0 g9 M0 GI have written some of them down: 8 ^& ]/ P( P7 }4 L
% F- ?# _2 F; eyou read them while I get you your lunch."
8 ^/ Y' P, x* @, A$ d! i# m' B
9 k/ u: a4 |$ y, w; I+ H/ v3 \"It seems the only word you can read is BAD." / N) b- `& G7 q
8 B, `3 [# J+ f+ p
said the man when he came back.
- b, N: m( d; ]& ]4 g$ }6 R6 y0 E+ u+ t# [9 E0 j
"I think we had enough for one morning. 9 _; i4 `8 Q, }; b6 n& L# B. N
+ W+ J5 ?. z5 _# N2 _% [
I'll feed you now and then you take your nap. 5 ?! X- \7 X( L1 B' x" m9 N9 ]
7 @# N1 R8 s9 v1 G
After your nap we'll go on with our letters."
6 ~2 W: \: A$ R0 y! F/ G- l& z
“现在你知道七个字母了,乔治。”
/ B0 {/ [# z( ]- J+ V: f$ W- f0 W) |
! s; H8 |1 T/ n# G9 `5 |# b' O那人说, * r# h5 c3 D9 I6 Q( H) |) ^
8 U( k2 y9 R& Y; w“A, B, C, D, E, F, G。 1 ~$ e' ?- r/ c, H+ X
$ h* z+ I$ d, c/ D7 `! ~2 Z有了这些字母,我们已经能造几个单词了。
$ L) n: u" S3 X4 k/ J4 y1 r; n! H! a
我写了其中的一些: , g0 E% ~/ F& w! E4 b! B
; r% m5 q/ q6 H: W7 d你读读它们,当我给你午餐的时候。”
7 @5 c* Y$ t/ {. C' I; Z" G) R; g% M/ w# c
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。”
/ Y0 r6 M, n2 U0 {6 k+ Y- Y% d; \4 G' \( S
男人回来的时候对乔治说道。
+ ?& S7 M% L- p7 Z6 S$ G* l
2 G1 M& o5 R* _5 M3 `. q1 J2 K“我想我们一上午学的够多了。”
3 _+ E% v1 C3 _. B% g
3 n7 s& H+ E) P3 I我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 ; t) f6 u/ \; |/ w, E% M8 s0 A: t/ l
# J# w9 B9 X+ l3 I$ }; J1 Y
午睡后我们会继续写我们的单词。 4 i5 F" x3 ]! A. m0 h
3 q1 C( g G1 @8 [% G9 s& E
The big H is a HOUSE.
/ _/ a* U- R9 ]! A6 C5 ]
8 f# U- l4 M! J2 xIt stands on a HILL behind a HEDGE. ) o& [2 G2 w- \; q- ^: w$ l; k& `
8 l5 Z7 ^( f7 C( Z# L3 _1 N0 ZGeorge's HOME used to be the jungle.
6 t3 j" y2 R) h8 O- L) D! p, j: L! a' e) u p
Now he lives in a HOUSE. " M' }- |8 K/ s: e: S! Z- T
( ?6 x$ A0 ]2 C9 ~! f0 A& cThe small h is a horse.
# R, Z+ ` x% c# U! P; `8 s9 [& s! r s4 Y
He is happy because he has heaps of hay. 9 D. \4 ~& V) C! i2 K( E
/ ~# u- V1 S, H4 b8 J2 t& xGeorge had his own horse—a hobby horse. & r: |. O1 F' I7 Y3 n5 s0 A
; h' ]7 O5 \9 h
大H是一所房子。 : w% Z6 [: P8 {6 S/ {
% v7 o+ c! Q: a7 w. z G2 ~( C
它坐落在树篱后面的一座小山上。 1 c: n3 [4 y) \$ u% O
9 u6 F7 O2 X( N乔治的家曾经就在丛林。 0 L3 k% S0 x3 Q5 X$ ?! `# ?# L
: E0 u4 ?0 }! T% n
现在他住在一所房子里。 2 |; l) Q, ?+ |% z
{+ r2 E7 I! [& e V7 h- X
小h是一匹马。 + e& P) C* B. h! m
4 D5 I- n: F! _* ^5 V
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
) C9 F) w% t6 Y# e! f/ o6 l, e: x- A$ Q8 q4 y3 d& |6 _; {* ]5 s
乔治有他自己的马—玩具马。
) l# s: _* a, D$ s- \: [' v9 ~- x& s# i# a8 s4 g8 w
The big I is just a long line going straight down.
& ~, ~, s4 O8 c
9 s/ c2 J! @& B, k9 YIt does not look like much. , g% l8 z% u* [6 Z7 N4 i1 N
% y+ B2 R! n3 i! d4 w1 `& U: U
It could be an ICICLE.
; Q2 N! k. [6 _9 R6 D
! @! |* O' ~! Z5 ~9 n. KThe small i is a line with a dot on top.
5 L) L! G0 R+ i. g7 r" q
5 V2 k0 I5 `, t1 pIt could be an iguana.
' ~. W% R; ~+ R' z* f! p$ q9 o! S# f0 D: ]! A$ Q
An iguana is a sort of lizard.
. A. c. X) `+ X' d
% Q- Z2 U, k. d- zIguanas don't like ice. ( G, x* R8 l3 P0 v1 E
. E+ j: o% C2 h5 q: x
They like the warm sunshine. 6 [3 w1 g3 W# z; o7 E+ D4 A, F
% N) e2 v% I$ a! Q- u- j! v% ~- LSo does George.
7 g k; w4 x' K$ Q7 Q4 J! L r# B5 J7 w# ^4 K4 K
大I 是一条直线向下的长线。
& p1 f v- h9 C. v, W& U+ M7 A
" K! b- l% S0 A" e- H2 l7 ?看起来不太像。 5 \5 `# `& v* E2 c- j8 F
; j' W/ l* l5 ~, O$ G
也可以像冰柱。
% b; c8 \1 D- M# x9 S7 V2 s5 l7 M) h
小i是一条线,上面有一个点。
! ?! q; `. q, c7 k+ _# k: o2 h! A, P! O; Y, w
也可一像鬣鳞蜥。
' n" |* c8 O) o& r4 R! B% Z3 x9 l% ]% B- j3 q
鬣蜥是一种蜥蜴。
8 _9 k2 B: R) c
2 J$ J8 V0 Y+ s. X3 G! z4 V4 V9 `鬣蜥不喜欢冰。 1 l# y) w6 `7 P. I, v* k6 K$ ]
) r1 r& w1 t" Q. g$ n3 n( B
他们喜欢温暖的阳光。
4 @" ?& ~% m' L# V8 v
" C8 }# {/ q% i4 b3 l- X跟乔治一样。
8 F, y' [' n% O" \/ A
l, q$ p3 y6 aThe big J is a JAGUAR. . M' t D# ~9 B; o9 F8 `
3 Z- w l6 h5 t& u DJAGUARS live in the HUNGLE.
/ u; K* T r- \; r0 }8 E" V) [0 M% p9 P+ ^7 O
George knew JAGUARS.
1 c% W, q6 `/ V% H H/ v# B$ x4 x; d1 d& V4 @2 [# A
He had lived in the JUNGLE once. ; m7 R' q8 x9 \, ?3 ]( i6 ?% m7 b
5 }8 }% D p6 O+ m* fThe small j is a jack-in-the-box.
) i2 e1 Q4 M) z; B; I0 A8 }& {$ W9 z: J
George had a jack-in-the-box as a toy. ^8 l2 D$ A! O" S
% L& N$ {0 A! w/ M9 CHe just loved to make it jump. $ S2 K6 c( z, b! i7 B' s9 @
$ ~9 D8 q0 d9 |$ V% o: ^大J是一只美洲虎。 ) b* E; x) o) N5 c+ b% Y0 y, k
4 u6 L$ n% t Y) v1 y8 t1 q
美洲虎生活在饥饿中。 / |# K3 }3 c: J
1 @+ l6 H# {3 U+ x# P' r' q. D
乔治知道美洲虎。 5 j! f8 z+ `2 x) \2 T# u. z
# { g; R2 |, x. G/ s7 n* H# r
美洲虎曾在丛林里住过一次。 2 d: T3 a8 v$ E7 F4 I: I
- h) w, l! t ~" Y" `8 _; E7 D小j是一个玩偶盒。 * r% K d1 U4 ^& R7 O% ]
2 @3 L1 h$ F7 f7 F乔治有一个玩偶盒作为玩具。 . f3 Z* |' r. @1 H3 j4 s
' w6 c8 g, ~$ U5 H7 M他只是喜欢让它跳跃。 1 N( H% {8 p- ^8 Q+ ^9 w
, f: \9 @) {, _( U9 m( c& J) s
The big K is a big KANGAROO called KATY.
0 I0 u' b8 y# t: B3 x$ S2 [9 {( g0 _9 Z/ Q, y B5 {& t. j9 g
The small k is a small kangaroo.
8 O1 Q( m" @( ]% e$ `1 l4 t0 U$ p. U* S( v4 x7 A
He is Katy's kid.
" ~: ]4 l1 T, Q) p3 A, ?, [
& P4 G3 b. Y' n; u+ I" j* Hbig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
; a! ]: V5 Z1 c0 M! y7 B- v$ h9 `* ]( o
* m% y7 h, ]8 n z2 H0 |2 o) _小k是一只小袋鼠。
k) i3 R( \5 F2 P. ^1 M# P" y. T( E) a6 w J; [# S; F5 e4 B6 c2 C
他是凯蒂的孩子。
X# ]3 b7 k1 l0 v# X0 L, | r8 r/ k8 M
The big L is a LION.
2 u V0 @& V0 q# o" n5 D
U0 f, ?2 E c8 `: pHe is LUCKY. 4 i8 N u0 Z' {3 C
. ~; m# T9 p' Z. A- N, J; [6 x! W: }
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH, . R$ b6 A& y5 A
2 d/ k, X! K/ ?" W1 K& Z8 V
and he LOVES it. 7 `: y6 A/ x: O$ i7 @
8 \0 B( W1 k0 N4 yThe small i is a lean lady.
/ d W7 q- E# g/ d; u" Q% h
/ T5 t8 C1 P; c* i5 s! kShe is strolling along a lake licking a lollipop. 3 z7 R, c& m4 d# {# [ W7 B1 V
4 Y( P7 s- W9 i) {
George liked lollipops.
& M' M% v- Y$ n# J7 e" j7 `, ]' z& U. ?$ Q# d
大L是头狮子。
, _& @' U6 R1 }' K0 m1 \! w* w) ]2 a B1 B( u* [
他是幸运的。
5 A1 T* t; k! L0 ?% w' b* J* ?1 D$ Y0 G
他将会有顿有只羊腿的午餐, & L- L3 T5 d# \" b9 ]% ]! X% G
# K# `; }; w3 m3 @) U他太爱羊腿了。
# S" F7 B8 C; Z4 \' u3 j! F: J! O& D1 P$ M4 y" ~" W
小的i是一个瘦弱的女人。
! O7 E, |& r1 n1 z; H% L3 u
$ B1 _+ [+ m$ S6 X. A! H4 V1 U7 l: r她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
+ u2 N) t5 K i/ E
3 y: d, K0 e( j G) W. u; [9 _+ e乔治喜欢棒棒糖。
6 d/ `& J4 R: x: k' u. V8 z8 d9 {5 ~4 c) d ?- n
The big M is a MAILMAN. ! G9 V7 O4 N' o n! E) Z I( I
* \) a, Y" g' Y9 u; K, N( P
His name is MISTER MILLER. He brings a letter.
- z3 Q) k, A D2 g5 J8 ^
3 E- ]7 B' Q0 sMaybe it's for ME, thinks George. + a. L5 @8 J4 D- ^- N2 |4 y
" j& E" v/ y( B# u1 [" d
The small m is a mouse. / `6 E0 c4 i n7 ^
/ [: ~" i4 \! i# o% t0 wHe is munching mints.
8 A& _' t3 t( \! y+ |/ x
# ?4 r5 @8 p3 Y# m* |5 {: V, ~) u* A"And do you know what else it is?"
8 \; j6 u" y& x$ R; ]% D, q. g! X
said the man to George:
( x! h `& ^/ o, |: M) q1 g7 p" F+ H4 {' J
"M is the thirteenth letter of the A B C.
. C* C) K; o. [0 ^- b7 C
: l/ D( {* Y9 t" f0 d" t3 ~The whole alphabet has only
8 m- x& ^/ f. H% C/ m9 V3 t# M7 y3 m( d9 f8 y7 m; c
大M是个邮递员。
3 \" Q$ ?8 f2 k/ t+ Q0 l. `6 ]3 R8 `' p$ N* Q0 [. D& W
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
3 _8 A# c, q) w5 Z6 q# R ?8 N
' j4 o' l3 t- G! `也许是给我的,乔治想。 " w: w* U) o9 o; ]' W u f4 }. K+ j
1 o9 j, c: _0 ?# ] ^' \6 @, P# q
小m是一只老鼠。 0 [' k/ B8 f9 ]& f4 I
+ a! q$ Z/ }8 w8 @6 t# n5 D他在咀嚼薄荷糖。 5 W5 |9 p4 }# b/ l9 S
! ^- l- J0 i, l, I0 Y
“你知道还有什么吗?”
7 a: s/ E, i1 F
& U9 L3 e' W" e7 f; W男人对乔治说道:
! L$ \+ J" }" Q' F) q% i3 `
8 M3 n1 `, W4 u. h6 OM是A B C之后的第13个字母。
7 R* a7 B7 w3 S f3 _+ u( _8 E$ V: p
9 ]$ b- f& O1 x整个字母表只有一个。 5 \3 K, ]+ B$ i B4 M+ V; z
6 u; M! X9 G7 V1 e* h& i26 letters, so thirteen is just half of it. 1 r. r, k& m6 m/ X6 h0 u
' q; V. b" c6 H; {+ s9 U; R
You can make lots of words with these letters.
: Z- A$ g5 k+ i" P0 T" k. V& x! n" m, W, s8 u
Why don't you try?Here's a pad and pencil." ! D* B: B0 B0 F m+ g$ Z2 `
- t7 V0 h4 V# L d0 ZGeorge started to think of words,
5 d4 F% ?' O: k- O2 U! B5 {! }2 v# D; }# l
and then he wrote them down.
; X& L! C; D% d
' @! a7 u9 G) k. \3 E It was fun to make words out of letters.
# [- W, |4 K( y+ K; m7 l, Z' |) S2 m
"Let me see, " said the man. ) ~4 ?/ R5 ]2 }! z2 |8 w. q! M7 p) C
4 L/ G, @- g; B
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good. " u6 ^& v3 F6 K; z
- W4 h) ]: T! e9 jBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
7 P. K* Z, }0 }+ j( ~( N" b6 K e3 x# t& ^/ F
There are no such things.
, D" b! a' p4 j5 Q
$ w$ [( `) T. ]0 LJust ANY letters do not make words, George.
* g2 o) I3 b! y/ r& E* t
, E8 r+ c. n) R6 s DWell, let's look at some new letters now."
1 D+ K" D0 G) B% w( j8 @( A, q, d5 f# L7 h. f& N$ u
26个字母,13只是其中的一半。
u4 w/ u" c& s A e3 b/ f
8 ?; Y7 p% P5 E3 f9 y9 q1 d你可以用这些字母造很多单词。 8 h. [4 L- |8 E$ W) `4 \$ \
) n8 E9 `' I W! O
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” : ?, I6 N; f9 x4 B5 S
# {4 w% c. _6 d7 I8 G* J. t乔治开始思考单词,
+ }* a. J6 M `$ L. ~! P w
/ E( j) i4 P5 |7 O7 |5 p然后他把它们写下来。 ) B$ A3 J1 G/ _2 E0 D
9 J4 o% ~' n1 ?* F- m3 ^
用字母来做单词是很有趣的。 ) r" Z3 x9 g+ [, Y6 g# J! M
" R: @/ i C, n$ c/ _
“让我看看,”那人说。 - x$ F" L/ d3 q1 O) C$ B. Q# ^
8 }' b, @. b2 H9 g
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 0 [ ?! N) {3 c9 h1 T; Y
' {( F8 W: q8 i! k' A但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
" K. I: T9 W5 B
2 E1 r2 X/ L0 E5 \" w% C1 j0 \没有这样的。 5 L$ G( [( r) ?
7 I7 s8 w+ p1 s
有些字母是不能造词的,乔治。
7 X& g" a* h: C& ^& }
6 V' g2 x# J; }- _9 W6 h好吧,现在让我们看一些新字母。 * f, R: |3 @& y- G- W c/ |
1 \; ?5 d0 ^' N
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. " {& Y3 q9 ^ D, t+ n. \$ {
1 @' t/ i; `. ` C: bIt looks NEAT. % f3 D- Y, H, s$ i) V, l
; i& c+ X+ s; x6 v" }
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
+ U9 D7 u9 T* u* J/ |9 w
`( a2 e u. B$ N, `2 `" }The small n is a nose in the face of a man. 9 z( v; s3 f' T/ z
2 u L6 G" q4 }* \! fHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles.
4 b0 r3 _1 l) C' \4 }1 U, S
c+ _+ p. y5 P' w4 o大N是餐盘上的餐巾。 , S6 o# Q' e, c$ H4 }. X9 G
: Q9 i( r) |0 T# s, b: n+ c它看起来整洁。
1 J' m& W6 J- F. ~, h9 C" G
5 j3 b5 s7 N) ]/ k$ r) M9 V乔治看过餐馆里餐巾纸, ! v, A5 x4 U( [$ z3 s
. B% J& K/ i% }+ O/ a9 M
他之前当一个洗碗工的时候。
: v" H$ B9 }. c }) W" |4 z& ?- E9 A c v$ e6 A' F' z4 O& B
小n像一个男人的鼻子。
4 i* T V3 I9 h* _$ E4 D* i) s* g0 ]3 J' r5 q& R
他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
" C# m# n0 {& }# m2 i' D7 r, M
7 f( A- N8 k3 i" n- B4 `) x& P' u0 O2 d/ MThe big O is a big OSTRICH,
7 C# X/ o. r4 o4 w! m* D7 m* y9 Y# T" X% s( K! ]
and the small o is a small ostrich, of course.
* D d" a, h1 d' s1 Y8 k
, X; u0 M! x8 \ F. y* |Ostriches eat odd objects.
% J! \1 c* i% o& X# A/ Y
* w) {/ P; O; L9 FOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.
- S# d* E8 Z, ]0 ?9 [ P1 E( Q% \+ h o! a; T7 Q2 B# d7 O
大O是一只大鸵鸟, 2 j! u5 P+ N; l% c! q
3 @# U& [1 `5 w! R
当然,小o是一只小鸵鸟。
# A; Z. A0 _! G( f, L/ ]
+ T& P2 @0 Y o鸵鸟吃奇怪的物体。
1 t6 T' P$ K# `8 k
9 \7 }- _! \. P5 ?& L" D有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 7 c" M) S$ G( W
+ p3 J/ m A, X. I
The big P is a big PENGUIN, ( ^6 T4 {+ j7 h' a
2 L7 ]9 E1 v$ ]% J, T, X$ n$ Aand the small p is a small penguin.
, M$ j0 {) ~9 D3 {8 y1 }/ q: B1 S# ?$ j
These penguins live near the South Pole. 0 ~% n" \& `5 R" ^6 D' A7 v* {% S
5 \& U& M! R% a* g$ g- T- l# Q. _) v
They use their flappers as paddles.
, u4 ~% |% x2 ?; C9 s7 f2 Q( E7 ~
George knew penguins from the Zoo. : q0 l. p4 r3 D. W' j$ E4 E* R
F& X! O) ?, U" m" g大P是一只大企鹅,
2 K2 n6 A" T% e' s$ Z* W
( q5 _: q3 W) ?) |0 x: R) C小p是一只小企鹅。 ( s4 {+ U7 {/ P1 a; {
9 I0 V9 C) ?, x6 ]$ _8 T
这些企鹅生活在南极附近。
5 Z% P0 q# o9 }
( C! ^7 ~1 z: o( D4 T) F他们用他们的手拍作桨。 , o( Z; w3 o3 P! D
$ O7 Z: ?1 k+ Y- G9 X4 s乔治认识动物园里的企鹅。 u% \. l! e3 p% \4 S( R. u; b
4 J( O/ R; H8 z0 |) M& K* v
The big Q is a QUAIL. - e8 A3 A7 _7 C4 n2 D
7 \* N9 y4 |( G- O
QUAILS have short tails. ; Y! m. U5 M3 ^: g
! U" H( D& T8 B2 Y6 i( @& {" \
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
3 \7 c3 R8 h& H) f/ K5 m. |2 A/ A3 }3 i, Z& z% X
They are quite shy. - r( `5 _" x- }
& F) b9 |$ H: A: h9 B
The small q is a quarterback. ) Q# E1 t: g, x" i. F! ^& h
" Y, }. N& f6 V. _% J% C) s: W$ c' q& ]A quarterback has to be quick. + X8 q& @/ b$ S9 r4 H
& @) r$ y- u6 Z4 L1 L( e; k
George was quick.
+ T/ n4 y, D4 m( y( [' n& c" o( u
4 F/ z+ D, T: E* u0 b, `( s3 P- Z2 wHe would qualify for quarterback.
8 F+ n9 F h& I
2 |+ K3 W5 |- k: b0 {8 M }"And now get your football, George, " said the man,
2 \# C' V- g) k" u. l
% N: |0 z5 J) {( C/ _"it will do you good to play a little before we go on with your letters." # Z* c% U( h5 c( T
0 {1 V" D- N M& a* l M) m# f/ ]大Q是鹌鹑鸟。
7 u& u3 q5 q" c9 h+ s! c- _# M9 {' {6 Y
典型的鹌鹑都长有短尾巴。 / G& C" I- @5 r8 m" a( }9 B
! d8 L- Q9 \8 W+ G& K
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
; v2 v t, k @$ k. R8 T, H
# W% ^+ H& {& w# s8 ~$ y7 e, ]; L9 ~他们都很害羞。
; f7 \; m* D4 ]% P- M: k# u
- t4 M% v5 u' ?( e小q是四分卫。 1 `- X6 L) o5 U
" n/ [+ W! e- |% y& ?& K: L2 X四分卫必须快。
' r" x, t# M2 I' w' p$ i/ T1 i4 N4 |1 P
乔治也很快。
; F8 p* }3 h' Q
( w$ ]' ]' r# G2 H1 u3 d% \1 o他足够有资格担任四分卫。 " ] s9 L: n6 o) p+ M
p0 ]) W" C) X$ B2 F
“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
$ ~, P3 @5 k1 X# t1 a) S/ Z; K7 U1 b. @
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
) j" u6 g& [9 K6 ~. ~4 C4 C. d: Z
George knew how to play the game.
3 D: m2 J0 Y! `- R& r2 k
' K- @+ I) N6 d w2 ~; cHe knew how to carry the ball,
* c, u# O0 w! p/ ^
# H5 x6 l- k+ k3 c/ C: iand how to take a three-point stance,
, H: U$ ?/ k& L
% P. D$ e& H1 b2 ~and how to get ready for the kick-off. , n+ Y3 F9 }) l& @: Y t2 p: E
# V; X: ~- R7 ?0 ~' r* a) iHe was a fine halfback, too,
1 W: J1 A) f0 E$ |: C
: v. ~5 `5 r/ i1 ]( ^and he could make a short pass, * }+ R- v5 _+ y& {" x
* r( n {! `: y2 }7 s. z+ V# {or recover a fumble. " c( r5 e: e* i' h& E
2 @1 V1 J& Y) b/ G- Z) }"Good game, " said the man,
/ W& O/ u; T6 F# ~2 E# C
3 U" m8 S/ H6 `% b6 n"but time's up now:back to the alphabet!"
1 i' T c# h# U x: a! u4 I8 }& b9 K0 t! K
乔治知道如何玩这个游戏。
, u2 `; ^1 O" l+ B
+ I: e6 ?6 s) |2 U4 U他知道如何带球,
! `7 R0 P! |5 h* J
. T" j/ s) }. G- V如何采取三点立场,
' ^# H" y8 T' N, C$ \" [+ `( E- w L" s( t
以及如何为开球做好准备。
( A' [' S( U* @! S8 l0 _& F) e; `- h
他也是个优秀的中卫, ! O) I5 \, K& `0 c: J% f: t5 x; c: B
5 q2 r S9 k9 B" D7 k他可以做一个短传, 9 B! ~5 q- l- r; N2 f
) A4 b: @4 o/ N6 @6 _% x+ {或恢复一个失球。
1 o% G) l6 @' Y3 l, J v5 E c2 u2 Y8 y
“玩得好,”那人说,
1 g9 f% L w6 b2 N! A9 o( e% w% z3 O3 I
“但现在时间到了:回到字母表!”
) S6 V# k% K! a
$ q P) E2 e" y4 Q7 _, O
The big R is a RABBIT. $ ~* A# ]" K( d( V* y q
% D3 `- Y* z8 G& x# m$ Q# S. F
Some RABBIT are white with RED eyes. 0 k# [+ s. V. L; ?4 `0 i) U0 F
3 I: l5 d3 F* E0 ORABBITS love RADISHES. / A2 A* Q z: u3 f. y7 O S% A
! Z1 ?5 i! I- o: X+ J
George loved RABBITS. He had one as a pet. & y, `. x0 P- V+ O/ m. B) n9 u
/ Q4 V9 {- b, T7 e, J
The small r is a rooster. * E5 }4 ` f$ K' A
/ h& @7 v ?9 |; L9 V6 r ~/ `, A4 eThe rooster crows when the sun rises. * Q. ^4 `: P* f& {2 ^! y K# G
* ~$ g- x1 m4 hTwo roosters will start a rumpus.
9 N+ D( O4 j& Y9 D2 }: W3 R
+ f4 E1 ~. j6 j. s# m, }7 ~They really can get rough. 4 k1 O3 z7 h: x5 Q8 P
. I0 |3 n# @, [, k5 H: k
大R是一只兔子。
, H! R; d$ e$ q# Z9 G" [" i9 V0 n) r
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 4 J" l' u% ?& W& {
0 A2 }! Z) K6 q# g
兔子喜欢萝卜。 l! f6 \. N; ~4 }6 n ]
7 e- I0 j3 @/ j- ^5 Z7 Q T乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
. R" ^3 A; _; K8 e! v, j. R' s' t
4 E8 H9 n: A7 l) r: u( K小r是一只公鸡。 : m( K, ^* a, Z/ D4 F: ]7 _
# D5 E( J& O1 {1 \公鸡在太阳升起的时候啼叫。
. Q" Q6 b) L* ^" r+ f# A3 _% D- j) \* d9 k; }/ I. a5 z$ G
两个公鸡在一起会打架。 " S! t1 H1 |6 E9 j1 X
% D+ a* u* y+ b他们真的会变得很粗暴。 + G3 x6 S- C7 t/ J8 x
( G" J. n2 m& d" q/ T7 x; V" \: y
The big S is a big SNAIL, ; @! p2 j" Q* W- B- a1 w
d5 S) u7 `" I/ @) o
and the small s is a small snail.
E* y7 }% e9 a7 X. j1 K
8 |# q: L% H3 ~& B! cSnail are slow.
7 G* H8 S4 R" m- h
1 J! J& ]" @2 B3 }7 L' NThey sneak into their shells when they are scared of something.
8 s a/ t0 |" z. k2 z
' { c; Y' f! T$ u* iGeorge thought snails looked silly.
2 ` k- E( l0 X; z9 Q: ]8 }0 S# m( H. Z" O/ ?
大S是一只大蜗牛, ) K+ p$ n- @. G2 O; S* J" C5 g
" n7 @! B/ `3 ]3 g小s是一只小蜗牛。
+ m6 W4 I0 A1 s' l, c- M6 N) @6 u, F- S# f0 P( c1 e- V- @/ j1 J2 J
蜗牛走地很缓慢。
}+ H" c/ X: c8 e. X" G, n2 `
; G$ I7 T1 l Q6 r5 I0 v当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。
0 C! M7 N4 `7 s$ e/ J) h# `" z9 G7 m/ V' M* u1 w% x
乔治认为蜗牛看起来很傻。 ) i4 `, K( Y7 u
5 M) q, A' E! j! iThe big T is a TABLE. * D# [! D* a1 o5 i
& Z+ J6 M1 n7 k. TThe TABLE is set for TWO. 6 a- ?9 [$ I' ]. X+ M
" H0 q: A1 e. i- |It is TIME for TEA.
0 I7 x6 Q% D: l* G/ A
& p0 T( T0 m: ]3 V$ t# j' i8 [! k6 u" E) jGeorge did not care for TEA, 2 M0 u! R. V+ `9 m# W" l9 ^& h8 a# z
4 S% y: d7 J$ H! _but he liked TOAST. g+ d9 }- z: Q4 U
2 h! a8 Q$ u ~0 G0 v" _: m8 }
The small t is a tomahawk. - O! |, l5 P) A' `8 i J* E. w, `7 B
. B E6 a; N* _& O m$ a
George had a toy tomahawk. 1 \! {" A! m1 L' v% g* z
. V$ D" b# V" e) `
It was a tiny one. 2 E; N! ^# C- k+ }, G
4 ~! R0 D" \" C- \5 L9 o! T
He took it along when he played Indian.
4 O- L" c4 H+ `8 C; A8 m
1 n% L3 v0 I8 `# n3 SHe also had a tepee—an Indian tent. ; T6 _2 s9 j- E+ s7 K5 X# x7 I5 Q
3 }8 Y4 X, O( U. \' s
大T是一张桌子。 . P# G3 f: I' h8 A. H! U8 ~
' q& \6 @: {( p) f& T+ ]/ Z! x( j
桌上有两个坐位。
# h7 x% Y, m3 N8 H+ O$ g. c- y. X1 h7 ~/ k+ y/ P4 N% I) _* i
喝茶的时间到了。 9 d7 D: T- R) R
5 A2 N$ [2 Y7 h7 R; u乔治不喜欢喝茶, " Z$ Y- Q$ W" f2 D7 X
' P' y$ t2 `. a$ s* ^
但他喜欢烤面包。 2 h& m( U1 [' k1 a$ `9 u9 W1 e- H+ \
b) i& U \& M
小t是一个战斧。 9 \* u; q, B1 ?& }) w! j2 a
2 [8 e/ E& s3 k0 D, j+ }, J; B乔治有一个玩具战斧。 . {% \" ^$ ^2 n% M6 J) c
3 f0 ? j9 v2 X% r
它很小。 ) c2 d, Z2 R9 {' ~/ `
0 n) S+ l1 C" {0 {9 C# O" O8 d# o当他扮演印第安人的时候,他带着它。 5 p! n0 Z( t& G5 ^* f
5 p; I! N" C) z
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
5 }. o6 u* x% f( x+ r
9 r6 C/ U/ V& o3 t% Z" e"Now it's time for a snack, " said the man.
# d5 K# K) u4 v9 h" v6 ~- r; U+ k- C% e% k* L( f$ \
"Run over to the baker, George, and hand him this note.
- l$ T, F, s s. Q% b4 L) p9 N; Q& E$ I$ g
Then come right back with the doughnuts, : F# o; {, N) H1 q2 R
/ G+ i6 W0 m+ a& s
one dozen of them, and no trick, please!"
: S) K- T2 i9 l+ i' L/ z9 K2 D: B( X: A0 k9 d$ d! B
George was curious.
& e$ c& t* D/ }$ y0 c" f+ n) P; u, B" K; Q
He looked at the note the man had written. % v5 Y7 ]4 [0 @9 o$ P
- H+ U" ]/ p9 |7 K6 O' r% T7 N3 k; t5 oOne dozen doughnuts...
4 P9 U- j7 m8 e1 C" r
" U4 \& e9 p; H. C& p- n8 vMaybe he could write something on it too? 8 k5 F& K0 g, v# U6 }
h1 A' d; k4 M6 M4 P“现在该吃点点心了,”南人说。
) o" M/ M7 M% K# g7 M
# f; [) j( N L; p, o请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。 * r# u4 h& D7 W3 W' q1 F9 M
, H! H0 \: Y! D ]" Z
然后拿着甜甜圈回来,
$ p( g/ D. X% R: ~" C0 }5 b1 Y5 t) R# ]" `
拿一打回来,不要耍花招!” 4 x- ?5 t& D O; n ~5 w
. ]/ | _( z) n4 C* J+ y乔治很好奇。
! j6 w. z! `/ V0 L/ D% X+ @4 G# B' p# z- m7 `" W6 d. n# W3 E0 j
他看了看那人写的便条。 # k! o# I6 P7 S) e, |% O
+ ]' Z# G P- C' Y( z2 }一打甜甜圈……
; c' ~ F5 G$ g' a J. p6 b% y- e8 ~& J1 ]8 Q
也许他也会写了吗? 6 O1 A* C, Q# E6 \# p
3 Y: u0 b: u ~2 r% v1 y) t
''Why, George!'' cried the man. 5 A# r& u. O) M+ Y" J! t2 L& I! f# Q
/ Q7 {; u7 V: g% ?3 O' JThen he saw the note. ; w4 ^8 n# o, I' [" v
# k7 [* S# c0 W7 d6 t& }% H' K `''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. ! k, ^; d: Z4 B) e6 ?
2 |1 c z& b# n$ K, D) UAnd I told you: no tricks!'' 7 E/ [+ D( u8 |7 E" P, Z0 w
) ]# Z3 R$ x _
''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!'' 7 H4 |/ c C' @
5 N( I1 c, t, y; ]7 G9 [2 ^“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
5 ?4 G4 D5 n' Z! S1 S7 e- l; L6 [( B' {3 y+ s8 I, E
然后他看看看纸条。
* w3 D: ~# S- v0 j8 B/ j# [! g- x8 a& c J
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。
+ i) H( y3 [/ `1 T: o, k$ `6 {8 t. w& k5 W! g7 f: g, U
”我告诉过你:不要耍花招!
) s. a+ f; W @% U5 }* |7 z- x" }7 z* s, J
“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 . z- y7 d' ]: i" Y
0 E# ]: |, t8 X. A
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
2 X2 R0 u# a$ nU ) [! S) ^6 o7 ^
1 w1 h& [5 m& KThe big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. 9 {+ H% _: v3 g H. C3 c
' s, n5 K/ A, S$ }, K4 `, lThe umbrella handle is also like a U.
; k9 f, l ], U; w6 I: a [% L6 o/ t. c: ~1 E- z
George knew how to USE an UMBRELLA. . J2 ~$ L: S/ \
4 J4 }* q/ z2 D% n# d/ _3 L4 b
The small U is a small umbrella.
' A f4 }# {$ K$ a) W* N, ?3 s# i' P$ G
When it is raining umbrellas are useful , U$ B Q3 D- y% y. E
2 z/ z- h% t: S- w7 f8 Fbut you must keep under the umbrella unless you want to get wet. 0 R$ i$ F; ]& q# C2 a( a5 k5 |. d
# X9 W( f @- Q- ~+ C7 p [$ m9 LGeorge thought rain was a nuisance.
4 U& L8 m1 B: P/ @9 T0 {
5 i; o$ u) V6 ?7 P7 ?5 i! q' F7 L! FU
5 }6 L- R7 i1 w0 T: a: Q2 |
2 W" R& {: A! n大U像一把直立的大伞。
7 @+ i: e1 D/ ?, r! X3 z( h
7 `8 y- U# k& A7 e( u伞柄也像一个U。
_ M$ n) [' W& W
$ R3 i5 T3 v% y; @乔治知道如何使用雨伞。 3 A- c* I- M+ a$ [# y
6 W r; a/ i1 d) _7 _+ |9 z$ K, W小U是一把小伞。 8 s) z i, F4 t' k: i; u O
n0 Y2 o M N s( U4 H! `当下雨的时候,雨伞很有用, 1 O* Y5 U. m" h2 }
, ]( Q2 e( ?+ e' V2 o+ w- f- R
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 * T" Z/ c, d$ A1 Q$ m
" d( R: w6 M& ~- ^* e! q
乔治认为雨是讨厌的东西。
" L: w9 |6 f( t
# ^! H7 w3 y4 R- W) i) |
V # x7 W- }6 ~) W: C% ?3 S ]; J" K, [
3 I" V8 ~. L2 V- |3 e0 H% j+ P! C
The big V is a big VALENTINE,
8 ?" S: Q: M# Q0 {1 M5 ]1 Y+ S/ Q) u6 z% |1 o+ Y2 M% s5 S7 B
and the small v is a small valentine. 8 o$ e* V$ Q k4 u# y6 x9 ]- ~
& J) N2 }0 W# G6 P0 }9 eGeorge loved valentines. $ X) Z1 |& y7 r! F# p
& l. o8 |6 V8 z6 o6 O
He got several valentine cards every year. ' H% @4 d5 {" X# ~% j9 W: f( I4 \
$ q8 N: P/ B" f( {& t3 kOne card came from Nevada.
$ O7 K7 N; v! p2 F& l; f% O5 j. j
4 G7 w7 S9 [6 s1 ?- h. a大V是一个大情人节,
8 d* U: Y" W+ P
$ _& v" ]3 B4 F* G) `5 i小V是一个小情人节。 " e( t9 T8 W B0 f, p# P0 p
2 Z$ f+ a8 S w1 n
乔治喜欢情人节。
- l& _! X7 s D: j; Y3 T2 F1 ]/ y P5 A
他每年都收到几张情人节卡片。 . s* l* {' \, Y4 V% @, |
7 T- j9 S; n9 r- [8 n一张卡来自内华达州。 3 ?& s$ p+ @7 Z6 ~: j
) A) @( Z0 H! f6 ?, n: T
W 5 J0 {2 }0 _+ d, V$ v P
- @' c$ z/ @& a H7 zThe big W and the small w are WHISKERS, & ?$ K* l' E* p, t2 [( W* e$ H' @: D
6 Z7 [% F6 o/ p) m0 i( b( u) L5 V3 abig ones and small ones. ' _7 y8 ]" R! ~# H
3 Q: @2 i) P0 X! G4 LA WALRUS has WHISKERS.
: ]1 u4 l) q0 \+ H3 r3 Z& b8 v
Some men have whiskers and cats have whiskers. 0 e" `# o0 |( S8 @' a8 f( J
, z4 k( V" d1 q. c$ u
George did not have whiskers " E) k1 j' P. O4 t! C
, p" }/ o( b3 G6 j9 t
but he was curious how he would look if he did. 7 l6 t. P& R0 ?$ k
' I/ k6 C/ w* T) r! L大的W和小的W都是胡须,
+ u& [ ]! f9 b6 P% b# r
+ X& ~& @+ H! ^4 ^分大分小, 8 i2 X! `# [8 c V9 w# ~( ?
0 u/ k% }" P. H
海象有胡须。
* T) |1 f- F6 ^1 v6 g; ^
; [5 \" k# k8 ^9 h, e+ a' ~: q8 ?' a有些男人有胡须,猫有胡须。 ; C9 g; r$ u; g9 w. R6 b' Y' l+ p
* V, T/ \% A# | J: _* o
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 * ~; x5 P' w x# W
8 y# a" p( m" V9 ?X ( E' g' J: s4 J7 r- Q
# x8 G9 V! X" [$ c9 BThe next letter of the alphabet is X. & K; R) J5 n, {/ @8 m! o9 R
6 N6 ~1 V5 Q) }8 l$ Y
The big X and the small x look alike,
5 ? w# Y& f; G. \; {8 ~% Z! V2 i; i: B' ^
only one is big and one is small, , L' z& @) B7 _$ E6 V* N( t
9 r# X6 q' x2 G& j, yjust like the big W and the small w,
N' J# r/ y$ ? d( u7 C* L) o4 B" _6 k
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
! K) b6 f% i' a+ Z
3 o& M7 h2 J5 h2 c, A7 V"But," said the man,
x) f% e5 O H" w1 Y
; c- S9 n9 ~0 \9 L; S7 T! d"there are few words that start with an X, + {/ p( }9 T9 u ?& Z
# V5 J3 V0 c7 land they don't look like an X- except one, ) s, A. b' M3 V7 D$ u
7 D6 e0 R& f* [and that is Xmas!" $ R; F7 k* S2 D# t, P3 R/ ~
7 g6 E1 ]; b, K! U% k8 T/ O2 A5 S
Santa stands for Xmas. & K1 j" t( Q* L) R) H* v/ w
* G1 d9 D' @& J
There is only one Santa so we need only one picture.
& Y( l& ~( }+ d6 t7 ^7 N9 Z! Z, C& B% N: U" O( B
George thought Xmas was exciting. . h; m! `. G7 d+ ~. q, F
* f" I* f# L" M: {% K字母表的下一个字母是X。
/ h# O6 H; l) b" y' }. s2 Y5 J* B0 @8 b
大X和小X看起来一样,
) v7 U* |# u. {8 _6 m' v+ y# i' L% b! {) U& H* I
只有一个大,一个小, , ^# z7 I6 v9 r4 s" H( w# R
. j3 b9 T& K2 m4 o' D9 ?就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
, S5 P0 L# k, M) c( a! ]# c1 @) _0 t1 K8 C: p# `" \9 C p/ L1 ]
还有其他一些字母。
6 K* M- N: f( X7 W5 c0 U- G% K$ g0 y# q2 d+ C1 F; e/ s; \
“但是,”那人说,“从X开头的字很少, . @4 o5 Y8 ]2 ]7 w$ [' C9 H& X6 d
5 R. t5 V& e6 Y t2 D
而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” . u3 C( A4 k0 \( }4 I2 \, m
! p7 s3 b# o4 _5 z0 N
圣诞老人代表圣诞节。 9 V8 N' S% R; I
$ z- q. \* x' v# ^只有一个圣诞老人,
1 E ^* f( {8 E. \. G. {+ e) ^3 S% L1 v, T- i
所以我们只需要一张照片。 0 A. n. A6 z6 r4 h
# J4 K3 [* n1 B, U/ c
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 & Y! k; L8 v+ f I3 L5 x6 W
3 s' }. S5 v( D$ `1 U, m6 l
Y
3 K' @' t% Z8 {! ]$ Q. s3 w
9 p; X6 p+ i2 k5 ]' H4 }The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: * ^9 J! M) J8 _! {' }
4 K6 l2 M8 M Q* w' she is still young.
: Y( N$ S5 K! z) B4 K( h* F" S
4 I& _- L. a9 s8 d. D8 QYaks live in Tibet. 6 e' L* ^; ?1 f2 n( m& Q$ c k
* ]# Y3 @! U' q4 a* B" L
If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
4 ^( L" v1 o$ T5 K. Q4 X1 |8 d4 {) O- k" _3 Z
大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛:
7 ^: J( ?2 O; Q2 A* \) n% w0 t7 ^& t( D
小牦牛还年轻。
2 T+ l1 K+ y! @% e6 x- f' T& Y! Q
( W# b, l! R- y9 W% G在西藏牦牛生活。
1 F, l3 g8 k2 j# y7 S7 s7 J( ]
) n ]$ Z1 ~, T! L7 X( q如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 * ?/ m* D+ `7 y
, o/ |6 r+ i% d1 f2 g/ r! A6 @3 Y
Z
; A7 I7 ?+ f# H3 p! Y5 D4 l0 V9 ^/ `* j+ Z) @4 Z- M a% s
The big Z is a big ZEBRA,
& f$ R) b5 ?; {6 g0 E
9 s; A6 _9 H' h+ cand the small z is a small zebra.
' G3 t1 }0 W$ P9 ]0 K
5 O6 |2 K. V' Q; m: G9 ~The zebras are zipping along with zest.
5 B. Y. `3 R' Q& ^! R) H4 y) x( ^! B$ J4 `
''And do you know what?'' said the man, ! u- G# `4 j( I! t
$ b- l, _3 C1 ? M4 l
''Z is the last letter.
1 V& x' C! [. ?% M, B
8 h# `# M, m' H9 a, C5 U. _0 RNow you know all the 26 letters of the alphabet * u6 d: C7 p- e4 ?& \; v8 S2 c+ u$ S
: T6 k H. _: s4 D0 H. e8 D-- and NOW you may have the doughnuts.'' " T- c2 d5 Y) P5 I7 h7 [ T
3 z0 e, u% o; ^/ s* y. @, A大Z是大斑马,小Z是小斑马。 3 n& c# M, D7 K" |
8 f% E5 W! ? T斑马喜欢尽情地奔跑。
" P& R! L, A, y2 ~( n" {9 T, g. J% w" j5 V+ {
“你知道吗?”男人说, 3 J; X1 H5 X5 {
% }, E: @ y Z- L( W
“Z是最后一字母。
* t# ~3 [& T9 V, o* x1 L! F% g! Y! _% }
现在你知道字母表里的26个字母了
. j$ `% I' G) h1 f' d# j ^0 A3 D+ ~. h" j5 q
——现在你可能有甜甜圈了。This is George. 2 t! n6 p* g7 @6 y2 |
/ E$ Y8 M1 Y8 o! Z( N3 Y
4 {. q& V/ ?, W' n5 W! g& X- v% q
% C: a7 j# ~# q' C& O
" [1 [ Y% H5 l( q+ U廖彩杏资源下载:! i/ S4 ^0 U* }
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套3 N1 i6 b- j- r+ c
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
. G E" {& L! @1 B2 Z: r3 u为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|