5 J7 P' _$ G3 l, S% TCurious George Learns the Alphabets译文分享 & f/ R5 u7 p- r# X
9 R: H5 j4 u0 Y4 K( f3 [This is George.
' d7 ~5 C4 c. A( O/ l
) E$ f( @6 F9 l' ?9 M/ THe lived with his friend,
+ Y# p' ]; {! G' u( y$ D# n) E$ _$ V$ I' o0 J3 B8 O9 K& @: o- c' I% H% x
the man with the yellow hat.
4 ^& F% S( K( n; P. S% n8 E
0 h/ U b. u* Q7 oHe was a good little monkey, 3 f1 ?0 C7 l' i' A- L3 V5 Z( s, ^& M2 }
, i, o/ b* _+ \+ U O/ e7 x% p% m# sbut he was always curious.
& M/ f9 E" `2 E' q
/ r+ j& E* k! w+ x' J- UThis morning George was looking at some of his friend's books. : I7 M7 I8 J: e) u) i/ ?
' m/ N5 a. L* P+ V9 n
They were full of little black marks and dots and lines,
! V6 k r) }# N8 I6 ]- v0 M- N- i# Z: p& @( x
and George was curious:
* Q$ j! y( U% {$ X( K# H/ S- D/ X1 Z, a' `3 S/ \& \0 s
what could one do with them?
9 K7 u, l, R2 H4 [8 L$ n+ P5 P
1 n% ]5 w, [# C这是乔治。
/ |5 n4 E: t8 O0 w" b# \
; m1 n( K! c+ M& o1 l! p他和朋友住在一起,
; B- p' S" |4 Z6 c1 W7 m9 O6 _+ O1 [2 I. U
就是戴黄色帽子的那个人。 |* ^, F1 d! f ^. f. ^. z; ^
3 f. T% Q& ~4 n: _+ Y6 h
乔治是一只善良的小猴子,
5 B' D P& O7 ?, i1 ]8 V: q; q, S
但他总是很好奇。 ( L, z& C, O" C% O
2 ]3 t* s! a- g今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 $ S8 M4 o: d% e5 F" F
% M# |! N, D8 f: Y' C. s
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线,
* e7 K2 P. Z& X, X$ n6 U0 v! V: ^% ^4 o
乔治很好奇:这个人用它来做什么呢? $ B* z' d# u* e0 v, `/ E
! a! r+ b! z" b, [
The man with the yellow hat came just in time. 1 M. u- w1 ~$ e
3 d- E4 C" G. [# K( j2 e
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said. 3 y! h* ?) ^ Y
" H! }% n1 d; z% l. o% h
"You READ it, George.
; P y$ v+ [. y& k J; M: Q# ]3 @6 G m3 u- q% C. |
Books are full of stories. 2 _" S) }& }; }
+ i& Z8 X2 c! w6 U' ^8 sStories are made of words,
" p& v! Q! @. K3 G2 B ^6 B+ r) C& D6 |0 A3 `; ~0 h0 _: q
and words are made of letters.
# H% z# t. j$ J' M2 b7 |1 [$ ]0 Z$ j7 x+ t7 i) |( _7 p
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. : s' K5 ]" D& H. D: |( {, l8 q5 \
% c) Y& f7 Y, z
Let me show you."
5 e" {+ h1 u; }. A4 Y8 [8 ]
9 O8 p* Y7 ^6 B- W! }8 `The man took a big pad and bagan to draw. & Z' u+ ?$ I3 H+ R4 o+ o9 X
& Z/ b& b& O# ]4 T1 _3 U" rGeorge was curious.
' n3 Y# m( D6 w* g2 @8 M
& S! z, M `2 m) o"This is an A, " the man said. V9 H) g- d. X7 v) l) N
0 Y# {9 W- W. H4 z
"The A is the first letters of the alphabet."
$ `& q1 O/ C/ x9 U5 C# U0 m1 _+ \0 }9 |9 ]& P
戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 5 r4 ~2 B2 V; h* L
) B+ w$ K& f6 H6 e0 D0 |; R( i
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” $ a; C' e5 m5 x0 r* t, [7 w
0 J* }1 p% g6 S/ M$ W“你可以读读,乔治。
4 Y- q, \# n1 Z7 _8 I( \$ L; c
$ y4 ]# E/ d7 l& i8 t, M) N) _书里充满了各种故事。
0 s) C! H3 U4 `# H6 _5 V
. M, @8 D1 k0 l$ I2 k故事是由文字组成的,
# V7 o! b, u3 W2 A; v4 v, L
7 N. l( X& ^( Q5 i( e+ r2 g单词是由字母组成的。
* d5 E; c7 i3 E# n; Z" F& V, R" f* [$ _' A r0 {% h0 s/ z
如果你想读好故事,
# {! |/ @: g( ]8 T4 }
3 r- x/ ]2 d. D u, h你首先要知道字母表中的字母。
1 ^, c0 K# e+ u1 R- H6 B! }8 @& ]; c/ T3 F% M# b$ Z) y
我来告诉你吧。”
, n0 B0 `8 l- y. c* d* n, s" p
, a+ {. n" B T7 B. B那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 / y7 _+ R. p: N' @
) N+ u5 C) @8 O: `6 w) F
乔治很好奇。
$ y6 Y1 z1 y+ F3 V7 I+ N9 ~. t+ e1 O8 E1 R: R+ Q: h" c V$ n/ t' F
“这是A,”那人说。
! r, A0 @( u# U7 l) s8 G: ]+ X n9 P5 Q% S
“A是字母表中的第一个字母。”
3 m7 U- n- l8 X2 K" N. o5 S0 T* f1 U, V1 N& r8 y
Now we add four feet and a long tail— 2 {6 F/ i0 m$ c- [* j! u: B
3 \3 X+ h$ U) X9 @* W" }
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
" `3 {4 C4 w9 \( b/ a8 a! C2 Z* r) M5 ~$ f, R2 s' W% s3 r
The word ALLIGATOR starts with an A. ! v7 ]& D' b* ~
5 m$ Y+ z- h4 JThis is a big A. There is also a small a. 8 L0 P( S3 Z; y! {0 C( g
- m6 R' [( g' K8 J7 ^
All letters come in big and in small.
7 {4 ^# \' t( z& p$ b. v, d+ e" H# z& _- \, z+ o, H5 ?6 `2 b8 }; ^3 `6 ?
This is a small a.
% b ?/ u3 t" P3 K# ?# S! q
! D7 I J' _8 cIt looks like a piece of an apple. ; N; b2 M3 j/ u! q' C( W
1 y9 o0 a7 A b2 u# N
George knew alligator and apples.
: c+ I0 F1 x$ c" ^/ O, C
7 B3 H7 C# o/ Q' F" m! f! ~7 _You could eat apples.
0 m# L& ?6 ~* X% x7 b% `& @! S6 s; }) T) w; z4 e) S4 {& c
Alligator could eat you if you didn't watch out.
8 a7 \( Y7 J# `5 d4 X9 u' ~: }& n/ N% x k/ j9 P1 P3 h
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
2 W. ~% O" y& P- u
6 z( g; \' K; f9 [6 gA变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
: H( H4 q9 k/ z' ~5 I) U" [* o* |! J8 q" j) E
“短吻鳄”一词以A开头。 7 n4 j4 \& l0 ^
8 ~2 Z" k" P# ], Q- Z
这是一个大的a,还有一个小的a。 6 ]9 F" e2 O% V4 L5 g+ u
0 H8 N3 z. X/ M. r) H
所有的字母都有大写和小写。
- d! V8 [# H* F( P3 ~4 N
2 W+ E8 k) b4 o9 S这是一个小a。
1 ?: e9 z; ~ i# D. X% ?) _' |7 E# M6 v7 A7 \8 N& F
它看起来像一个苹果。 , U) _& a" w! A: H$ z8 x% d1 Z8 m
& b# M0 O' G( J
乔治知道鳄鱼和苹果。
8 @2 d) T! u- g, X9 {1 b @/ W7 K6 r7 S( t
你可以吃苹果。
/ t7 e* S/ {; e* T9 X4 G' z N
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。
M; U3 ?. v7 |# k8 I* ? J3 r+ N# Q: P3 j; E+ d
This is a big B. 9 [, _, U+ r. M p( t+ `: n, h0 p9 w7 R+ z
- [1 G7 U- v/ a3 ~8 M1 |5 _) S
The big B looks like a BIRD
& e( k- B& N5 B. ~; J& H
- a3 W% w2 Q' [$ z. uif we put feet on it and a tail and a BILL.
) C% r3 V3 K! b* `7 `6 K- Q% a+ s1 T/ O b
The word BIRD begins with a B.
( D9 X5 r- t+ y1 X Y
7 J; k9 g0 O4 M {BIRDS come in all colors.
9 w# O3 X" W9 l* W3 E4 w
! n! s% `1 O: A# d. {# W This BIRD is BLUE.
5 \* I. l( f a7 X2 z( z9 v7 ]$ h% N- S6 L: L/ R$ o
George loved to watch BIRDS.
% n" m- t- o; g0 x# f3 N/ H- Z: Y, v1 B( g1 y: p9 h$ _
This is a small b.
- j; p, r+ s2 x0 p$ S& ~3 d
( U9 a( x1 i1 `/ tIt could be a bee.
: C$ p- D9 s5 o- Y' @7 B) O7 R. F+ c1 ]0 r/ F( ` q a
This bee is busy buzzing around a blossom. * N1 m7 D8 C! \
1 b5 e# y- `5 _
The bee's body has black and yellow stripes.
8 F! m1 a9 H% K f- L
2 R9 j7 Y8 ^ P( {' Z, `George kept away from bees.
1 D( u2 E( a' u" w0 f1 w; s: i' `; j( }$ q0 n" ~" n9 c1 T
They might sting, and that would be had.
+ |, E. B% B" W H, ^0 F( A! N0 v |( w0 N% g- J
这是一个大B。
0 O* ]3 a- F2 R+ C6 [1 a; U0 c2 \5 c
大B看起来像只鸟。
# u6 e1 X+ s. w
7 x$ }' S! Z$ I2 N; N! D+ l) }如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 9 U: R# v4 B" i4 l1 c, }
* C5 |1 V& k! d; M% M' _ `鸟一词以B开头。
; y6 s* c4 P, Z3 X4 {% r. r G% |: U7 c# O, w& M- ` P$ w) [. r
鸟有各种各样的颜色。 5 X, m# |8 S7 o. O) _5 W
3 h8 C" i* P8 N# Q+ ~) x8 Y
这只鸟是蓝色的。
! S' j* i2 J3 [2 W! `
9 Z% x8 r7 V0 N, i& Y* I乔治很爱看鸟。 " J/ |1 p- E3 G. I- @* H+ ^/ J
, L' c# _: b0 M" v- S这是一个小b。 6 l2 c* J3 {5 u; y0 o
% h+ L: A- V6 s/ Z& f3 \: f
可以是只蜜蜂。 5 S8 [0 y M% T
% L0 U0 v% d1 H8 Z* s7 ^
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。
/ S- K9 ~/ T& v( x9 `, A, W
/ Q. G& k) [" [2 y ^蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 + } M L9 y$ d0 K4 R" \
0 o0 w% {) j+ O Q, d* J) ^% C乔治远离蜜蜂。
+ M9 V' z( ]% A
) _3 U% B' ?! g5 l+ g1 i/ f它们会蜇人,那是极有可能的。
8 t4 f# _& |* X* w- a- A; q
, M3 i% `, S$ J( uThis is a big C. " a: u8 W& G @
$ J4 y6 G6 ^# G8 hWe will make it into a CRAB—
* M! Y. E) s0 l; @5 D
+ c/ m6 A$ V: ^7 Pa big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
' U. ?# ?* T* ]$ b3 |2 T; r0 r8 A0 ]0 O5 @/ V, ?
This is a small C. - t1 y# u* X' }. S' K
/ w) b5 j; L9 `. c4 g% Q' U& V; X
The small c is like the big C, only smaller,
$ Z3 S* d& g8 t; t4 R
1 G" G- H& Q. L; x2 p4 X- }so it becomes a small crab. It's cute.
( }" }, P9 e, t
% u; |' `1 y. S' m/ E) MCrabs live in the ocean.
+ B8 v( E: ?( }) ~# ?; d3 H9 N, S- W3 S) {, r5 J* }
They can swim or run sidewise and backwards. e8 f5 | I! F* W2 R" D( h
3 ^* h5 V3 P3 @# O. d% L$ d- L
Crabs can be funny, but they can also pinch you. + n, G% ~, {6 b! B2 b
" p7 j. y- M7 b) I( v- _这是一个大写的C。
1 {8 L6 A7 t5 T% T3 I, F9 q
; k, A) h# x7 W t( f: @( S/ z4 U我们把它做成一只螃蟹。
/ |/ e) V% [3 R, r0 ~9 a3 z7 s _7 X- K" N
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 : N/ U# W; \* l7 u
3 f- N! ^5 ?0 J这是一个小C。 , e3 |% v* w; x7 g
5 q# v j7 Y5 h6 W* ]3 _, g' V6 I小c就像大c,只有小一点, 9 n' X/ ~3 R N) Z( Z
; x/ W4 o4 [3 Q# n! k, a1 l* V. |
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。 . z: b, W% Y& w1 J- A7 o
- ?8 p6 }4 b' U' t螃蟹生活在海洋里。
! c* k5 w6 `) m# K0 ]5 [- m, I2 \. j8 h
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 , Z2 ?( E: t7 B
: h9 Z, `' |# Z' i5 F, x: |- z
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 4 X$ J+ ^. `/ S+ ~7 L W& H
* a7 z5 U: p( c"You now have three letters, George, " the man said, 0 Q, m- a& Y$ h) e9 W
* u! e3 T" Q* @* L, d3 t
"A and B and C.
/ [! J% z ?% \
) o" R2 s4 ^ n/ p9 v1 EWith these three letters you can make a WORD, : l& @8 }1 W8 e: ]3 s/ ]
7 a3 j3 w4 e6 C4 vthe first word you can read yourself.
( y7 _8 U$ G; H) h8 `9 B( I' R7 F$ y9 m+ g8 z9 l$ e% }% H- e$ R
The word is CAB. . Z6 y |; G) g6 z) e1 \1 s
/ }+ b [3 i; ?You know what a cab is. y2 D% ^ u! W+ s9 g2 r: a
* k- F( V6 ^5 o/ M( d, o3 l) ]
Ionce took you for a ride in a cab, remember?
& A- C2 [/ n* H5 i; @6 A" I& i$ O% b7 O% o
And now let's draw the next letters." 2 ^! ^; D% K6 y9 J' q9 }! E
8 P. M$ \: r. g2 E6 J0 ? o/ M“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,
$ V0 Z. ~# |4 j5 D/ ?9 I' |3 |6 x2 J% T* @0 q0 A/ G( \' r
“A、B、C。”
. F8 p& t2 k8 Q( a0 B
+ A" P" l4 O5 P& F7 ]& I4 m$ \你可以用这三个字母可以来造词, * Z- ~0 E4 ]- v9 b7 N
& ?# Q" b, I7 t: q, r' k第一个字你可以自己读。 1 M" a. R. h2 [0 {
4 \3 E6 J. T! w r& {/ O! e) K这个词是CBA(出租车)。 5 l1 U/ }4 c3 U1 y$ I
) w. W2 a8 b I3 q! D; G8 T
你知道什么叫CBA。 4 H9 ?. s+ L8 Q2 N: Q
* I; {! }, e! m& KIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
' C1 |/ p8 B r) b) o! [: c* r4 `4 D4 s; ~7 j0 W/ K
现在我们来画下一个字母 ! \, j. f. p/ R0 \
, L& C7 p$ M$ W! T# ?' T& e0 \The big D could be a DINOSAUR.
- D: Q# p% V2 J, j5 \& y, L9 A& i( u' t4 S
there are no live DINOSAURS TODAY, & R" D: \1 i( b8 g: ^. g
0 Y5 n) n$ q: q% V6 m o2 \. B5 `
they hae DIED out. * M7 ?4 l3 g# i1 x5 G- v1 w
6 d0 t+ f2 b: g) uThose you see in museums are DUMMIES. % D3 _. Z; x/ s8 I# j2 k
( e+ L9 r# I" t. sGeorge had seen DINOSAURS in a museum once. $ V/ h9 h& Z, R! B* E
* g/ A9 M3 z, D) ^/ L" `
The small d looks like a dromedary. # G; {- ]3 v/ ^; {7 f" d, L
5 b* A2 H& I5 b1 P4 `A dromedary is a camel with one hump. 2 d3 V, s6 V- F; W
/ k, J1 @5 _ ]9 O6 E" o0 oRiding on a dromedary can make you dizzy ' K4 m: ~/ Z h8 K j1 L
m* y- M: |' B% x5 n4 Gbecause it gose up and down—up and down—up and down.
7 i! [6 p5 ?; `
6 f/ f1 w O! ~大D可以是恐龙。
7 D% C1 T4 a i! x( E9 A" {$ v' a3 a B- r m: A, U
时至今日,没有活恐龙,
% X" t6 k: ]6 s4 G$ @+ ]/ x9 x- U; g1 A) ?7 K
他们已经灭绝了。 7 `4 Y8 Q9 B0 d% e' d; I9 s
( d' {3 f9 U) w) {* f3 g- }
你在博物馆看到的都是仿制品。 W8 ~( I9 Y$ S0 _5 O7 U7 `
/ k i, G2 d% y5 {* l3 w/ n' S- h7 o乔治曾在博物馆里见过恐龙。 & `. |- G9 h% T9 S+ Z* Q
- l" K; l& W" x: H4 s# k这个小d看起来像个单峰骆驼。
( u3 a4 i; c" d4 j' L, e* Q8 @
9 H7 O+ W5 E4 u0 Z单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
2 y9 Z5 I4 q" y+ Z s6 m+ b
, s& X. p7 b4 }0 k6 R8 @1 l2 N骑在骆驼背上可以让你晕眩。 ! ~7 z0 ^) ^8 m4 z' Y( {7 n' U
! n* `; _7 z* `0 S+ Y9 f因为它颠来颠去。
3 D: @+ [" D* @+ Z2 o. o# ?9 k- V- R1 O- _5 [- f
The big E is an ELEPHANT. 8 _, Z! b7 v7 p+ C0 t. w
' B$ |1 T& w, _' N, p/ h5 MHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. " ?3 T! o" I f) g0 V% k2 v
4 @+ s" Z% o* Z, wGeorge loved ELEPHANTS.
" ?- w2 {- M3 ?$ Z3 U' R# l+ @% @
# c3 i, f" i" AThe small e could be the ear of a man,
% [+ C x" C" s2 S, t0 N: ]; A" y6 C0 g* O; Q+ a
or the ear of a monkey. 1 R/ O. x: \% c
& Q1 n/ u/ N7 ~; b5 yPeople's ears and monkey's ears look very much alike. 3 p b2 |" ?) D5 l& O5 Y) F) k X3 @
2 B' H: l, [% R' ` h; n& ?大E是大象。 1 v q7 D4 S4 t) a) x7 l
- E7 G5 O: m! |, n他正在吃晚餐:茄子。 : G3 \$ ?. q) g% F8 d; t8 _9 M, B+ {
3 I% ^/ v. O3 {/ b \
乔治喜欢大象。
- C: G' }+ a7 f& ^8 s4 \8 z- n
S% t8 [8 g& F. ?小e可以是一个人的耳朵, ! \8 o( @/ Q* _) V: ]" K ~2 K
% l, A) y% `1 H
或者一只猴子的耳朵。 ) u, D* i6 c H7 e
! `1 M/ k# l4 a% d8 S8 p, {$ J人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
0 E1 D: u; a' z# V( p) f! U8 q; V- b) P$ a4 l& a$ T' I
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. * \. w2 S* t% h4 {+ q7 z
9 G% s8 u; Q) S+ A; l/ `
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT,
3 i- a2 d/ m" |! S; u6 @ H) q( I4 D& p+ C- C
or you go to jail, and that's no FUN. / y3 W! {+ v3 t5 ~
' S. m0 e [1 q( |( Z+ j. I
The small f is a flower.
9 _4 B" H1 G8 {% E2 [4 u9 l+ R+ s8 x' h, @
George's friend was found of flowers. ! i( X( G$ m& m6 f# N! h& g& J
) Z4 m$ U2 H3 Y: y) b' q
George preferred food.
2 ?1 ?) Z( P, `- E" _3 @* p/ {2 g$ C, c, j$ t0 M
大F是一名消防队员。 ( Z7 `. ]. ~( d" \8 q# l2 J: Q& B
( P( a& G6 P. \, w$ S
千万别愚弄消防部门, * }' O& l4 Q" T
$ N: Z3 i8 x2 U6 x% y不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。
9 y& v" A$ t8 Y1 @
% H; ?3 d* {6 R4 d+ B: l# o- i小f是一朵花。 # n* V7 p% m+ @+ H$ u
: p4 X! R( |3 W8 _% T
乔治的朋友找到了花。
~% U( D/ e1 o5 O% i. X4 M1 h0 [, ]2 |$ _; ?: T0 U. x8 m, ~+ S* P
乔治更喜欢喜欢食物。 0 a+ _" J& @8 _
4 G6 O* C" G7 p8 C7 ~5 UThe big G is a GOOSE. * s/ `6 A1 U1 m
6 R' U% G: o( R& OGOOSE starts with a G, like GEORGE.
& j# o5 N' Q1 ~$ a& u% q5 J( T5 _% J% S, I
The small g is a goldfish. 7 N0 r( e0 U- h: a$ M2 c
y" P5 x* @. a/ t$ ?; t9 L2 m/ u# uHe is in a glass bowl and looks gay. C2 Y$ u( C" f/ t' y! D
' j/ v) J4 Y" z- V大G是一只鹅。
' `5 p& b0 l4 e1 H- [% i& x. g0 X2 Q3 ^+ L1 r @( m( n6 d4 }0 |
鹅从G开始,像GEORGE一样。
7 q% u |$ ]. [2 ?7 e
* U+ c+ C8 h, f, P+ |# ^1 L O R- I- L小g是一条金鱼。 6 D8 o v! l$ A0 n7 I
$ T R; f* C& \# a# E他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
$ h: n2 F9 [+ E1 |2 ^ c/ `( n% F, q
"Now you know seven letters, George, " # ^+ ]- O* \6 y
6 v8 Q" V( N `3 W* u
said the man, # {6 Y% ?* R$ n8 y. O8 n
5 i+ K) M' O: g( f |% W6 A" E" Z
"A, B, C, D, E, F, G.
, }6 ^6 F) w+ u$ \2 o/ l3 b# h! e/ l; \& u* m4 J/ {3 l! E* w- {# F1 V
With these letters we can already make quite a few words.
) a. @0 B2 M+ C8 \$ @; I m+ H) l% ]1 v
I have written some of them down: . Q) {. _" @0 _: q$ T
/ Q& \/ E) C! w" D
you read them while I get you your lunch."
& B) r4 Y% b' n- h4 }5 n
]; B5 c+ \ i6 j1 ~/ c"It seems the only word you can read is BAD." 2 N6 g5 A5 v# h3 m
6 ~5 _. B: p8 j8 \: @% z8 B
said the man when he came back.
6 M# w: @- L& d" h
2 L. z+ v+ h4 i- E9 H# ?1 |"I think we had enough for one morning. ' r& z4 g* d$ T5 }( c& s
' z" y& f/ _( c/ NI'll feed you now and then you take your nap. 5 R/ x- B) V! y1 x# Z( H8 Q4 e
/ ]& M7 K1 S7 t# T! C
After your nap we'll go on with our letters." $ ` z& @5 f# f' ]
/ f, O! ?( A2 B6 U' C“现在你知道七个字母了,乔治。” ' f5 z' V m! p0 d% k$ _
) G& D5 a9 t: Q9 x4 H
那人说,
0 F: [! m6 v7 `. m4 D* D' n# K; Y5 U- M% L, h
“A, B, C, D, E, F, G。 " ?- w2 G- K3 m7 B0 \
- [/ y+ V) I0 T+ T3 H有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 2 N' n4 l1 U9 g: X6 K
( }4 h4 o- a* V0 {1 y F9 W/ U( d" w
我写了其中的一些:
( H( w6 I3 o9 H* S3 X) e. U: o% Y/ Z
你读读它们,当我给你午餐的时候。” 6 u0 W1 G" J* ]+ z$ l! `
$ V4 `# Y5 b+ w( f6 a; T“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” 3 b- a# B5 e. x
* d! j+ D' @/ e: x男人回来的时候对乔治说道。 ( O; { J( _* R: R0 @) L
. A* j' C! C* X“我想我们一上午学的够多了。”
" j4 G* ?6 R, k2 z6 Z- G
; l3 P# ?6 y& d' ~! a$ I我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
, n ?& |9 X$ }: f2 E9 L$ o0 {4 Z% z. o, x+ D- |8 X! t
午睡后我们会继续写我们的单词。 # f/ k( B: ^, c, h3 p k
- A' ^* C: n# t/ @2 J3 X
The big H is a HOUSE.
) \7 G7 Z% J, v6 [7 `( c* }. F/ R1 m. _' {
It stands on a HILL behind a HEDGE. 9 E* g" i+ J/ ? Z
+ |- K: e7 Z! L3 @George's HOME used to be the jungle. + u; F4 W1 t; y- T w) k% O [
0 R5 Z) } ^6 m8 e/ PNow he lives in a HOUSE. 3 ^3 X6 Z+ e7 [& [
& c' W/ ? |; p. C1 U! K. r
The small h is a horse. ' H, \. v. k9 Z7 I
: X3 `2 T$ g0 y/ }2 m
He is happy because he has heaps of hay.
" V+ F$ {+ Y j4 v' D9 z9 e4 Q# ?3 F; I) T7 q
George had his own horse—a hobby horse.
, J: c8 i$ R6 x9 o2 f: ^
+ B6 }- w4 p8 j I8 C大H是一所房子。 / h& \6 y- Z5 G. M) t
M' e$ b' E' _
它坐落在树篱后面的一座小山上。
8 A5 M) t2 I, q4 |1 D/ `, f7 R1 j4 z% g" v; R, w
乔治的家曾经就在丛林。
' ]7 v2 i4 s( J4 G2 Y/ O/ I( E; v; ^# Q! B3 Y+ _9 q
现在他住在一所房子里。
8 N) h( }+ x% s6 }' M. j0 c& N/ I7 D8 O6 I
小h是一匹马。 8 W8 b% a$ X: s0 D7 e
7 Y8 @: @3 I8 N3 U
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
# v+ I- A2 Y% S. c! k: K0 d$ y# @2 W6 Q% R* t7 r: H; d
乔治有他自己的马—玩具马。 3 l1 e- S O3 S! Q) b: Z
- l) v4 H. F4 e1 }) A, S* e
The big I is just a long line going straight down. ) b F% ]* ?& `/ \6 z* J
, A/ I4 g' z! Y5 J# U
It does not look like much.
/ q( P/ R' f' m: f0 ]3 Y" V
! Z- r7 E6 h9 ^" t; m! |. nIt could be an ICICLE. * X: k3 k; V( e5 Y
8 q2 a7 e$ j' {- S$ y, fThe small i is a line with a dot on top.
h5 o/ D0 J4 @" W% G1 T- p) Y( S5 }2 B& [: o; D- \2 _8 K- e
It could be an iguana. # `9 L0 f. h2 a0 |5 R U. \& [/ T
9 b+ c, a% B% J1 I( l) g
An iguana is a sort of lizard.
% ?, D, O* R D7 M5 ?1 _$ p
. F7 U% A" q, q# N- ]% E! BIguanas don't like ice. ( i8 _5 p1 F# D' U
+ c6 }' D7 ^+ `5 Y& FThey like the warm sunshine.
( R% q+ c3 C$ y' `* v. S
1 q, |6 y/ Q; u; Z+ x" \, V, MSo does George.
* @/ r- p$ _9 ?% l
b' y( j1 f+ \0 y2 q" w. T6 P: X大I 是一条直线向下的长线。
4 ~. H4 p8 h2 C4 `" ^! Y. B
/ l+ K6 T, ~6 _ g3 m" ~+ _看起来不太像。 * J' ~* ]4 }" e. d
0 ` E- F1 x! F ]4 y1 E0 E
也可以像冰柱。
0 ]: ?3 J. e. R5 u! y% e9 r; L( z+ {( q4 l
小i是一条线,上面有一个点。 3 m$ x4 J2 t" u$ c' O. n7 l
/ u) v1 O. k; o9 U9 \也可一像鬣鳞蜥。
! Q: `2 t1 q6 w3 G1 f( m/ S
. E! y9 r- z1 u; m9 ^/ H鬣蜥是一种蜥蜴。 7 a7 X9 E/ F7 ?% f- S/ J3 d
' \! P* u% ~( [: [6 ]
鬣蜥不喜欢冰。
+ M# H$ \' ]6 H$ U# W1 y- P8 \: c9 ^; x
他们喜欢温暖的阳光。 5 l, t8 G! N+ Y( \
; {* o$ b5 |* E) b
跟乔治一样。 ( h# b& _* f3 y* C1 M L. ?. v& B
5 {. a. S1 ~ Q8 _) cThe big J is a JAGUAR.
. T- X& @, M* ~0 `9 y3 a% b; w' r; A' Y! t/ V
JAGUARS live in the HUNGLE. ) G7 _, t4 A+ h% u: s( v9 O6 g; o
- q+ ~* q5 ^$ t% s
George knew JAGUARS.
/ R: T Q; x% ]
1 P! P8 J1 m3 }7 s! F# SHe had lived in the JUNGLE once. " A$ D1 u6 D9 u; u6 \
) R! M. v2 g9 D6 CThe small j is a jack-in-the-box. 8 }9 g/ ^& s" `2 q- d
* f5 B# b( J# D$ M
George had a jack-in-the-box as a toy.
7 |! m4 F3 W9 s+ W+ v" t0 \7 n- @8 j! H* \' o4 r; G. g9 X
He just loved to make it jump.
- [: y$ d& N% C0 E: u5 `$ D
; t3 z w# |. {8 K7 Y大J是一只美洲虎。
: z5 j- M+ M. \0 H! b% o7 Z7 h& [5 R* r, k* v
美洲虎生活在饥饿中。
1 E2 u* l' z K% Q6 ?+ j
- W3 ?0 V7 y- L6 e" w; Y乔治知道美洲虎。
" H* C. L6 Y2 X2 `: G: Y: K1 U: _0 m( M* X9 x( B
美洲虎曾在丛林里住过一次。
; Y& Z0 D) V7 z7 Y% r1 ~3 V* w- B e/ M+ D8 u& h2 F0 S
小j是一个玩偶盒。
3 t6 r3 w! j3 m
/ Y7 J0 c$ u6 |9 o, x1 ]" y- S' g乔治有一个玩偶盒作为玩具。
. V* z& Y5 q; X, R, w
$ E8 D9 E& R/ B6 y. l7 E. I他只是喜欢让它跳跃。 . W2 a, R+ ?6 c* R. A0 O/ O: z7 T
- [2 W7 b7 H, c }& D* Q
The big K is a big KANGAROO called KATY. 7 Q& q% m4 k: L* c
( a9 p! j# T1 B! O! _
The small k is a small kangaroo.
% n/ e1 c0 s% f( o
9 Z+ `$ u) Z/ C5 I1 Z5 y) i8 sHe is Katy's kid.
1 e; i7 x5 H$ m% @ b% U; d2 a
4 U$ D8 H& u5 rbig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
7 j5 E9 E$ z& F0 @0 w) a
% K" N/ u+ |# h8 r/ v小k是一只小袋鼠。
7 C7 Q" x S6 j+ J1 I
M/ Y' { u6 }* ^他是凯蒂的孩子。
4 V" A7 s1 {! e7 i/ {2 Y( c7 j7 f5 z5 O/ W3 a
The big L is a LION.
[4 n) J$ x3 A4 G6 x- I
1 a' r0 W( l( \He is LUCKY.
1 F4 g: q% ^) j5 U# @3 X
+ ?# p" E9 M7 d) K: H$ z& m$ nHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, 0 {" V+ F0 |. P7 u
% l+ O; j% u7 I8 i) [1 _% d ]
and he LOVES it. 5 |5 u8 j4 s, D" w* ]
* l, p7 q9 B& H! J& l5 w. j
The small i is a lean lady.
9 A% a( I" B4 g: i# u9 F! q& B2 h( N% j* W
She is strolling along a lake licking a lollipop.
% ?3 R* W& C1 D9 |: p2 Q7 J% {$ U& A- d
George liked lollipops. % J3 u4 R+ [% \' u9 x. R. P
7 I/ j- { V2 T7 H; [+ Z7 f0 f4 M大L是头狮子。
. T6 e6 S( P3 K! x4 Z/ S9 d% Y
j4 n& J5 v$ O. t+ m; P他是幸运的。 + r5 H- o, R6 E5 m6 p4 Y! }4 }5 X7 a
8 U$ |$ |% g3 A7 U; J$ g4 k
他将会有顿有只羊腿的午餐, , @+ g. s' S2 Y9 O' V9 J4 ?+ M
v! h* J5 C4 A: `
他太爱羊腿了。 . J. z. V5 t0 H0 A$ M
7 S; P4 y/ h7 N
小的i是一个瘦弱的女人。 8 F3 ^6 |& Q' ~: j7 D% X
- [1 w; _1 @, c9 P她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
6 N: t1 O% g/ E7 m
" k3 j! g; q/ H' W, p* Y. @ `* ?- f- X乔治喜欢棒棒糖。 % C3 O0 [ L# N& v# e8 z
0 {1 E' {9 m ~9 ~7 P
The big M is a MAILMAN. + L0 d' H8 y" Z+ s+ |; u
2 S6 ~* \7 s5 b7 V$ ZHis name is MISTER MILLER. He brings a letter. - j Q4 N- t0 Y/ r5 ^5 O" s4 s
7 L3 F& o$ v7 b2 A$ u! rMaybe it's for ME, thinks George. $ a/ i, t) ?0 w: t' o1 e9 c
5 ]7 a5 c. b3 U1 OThe small m is a mouse.
& A% {" n5 @1 k
+ t U) \" \' s# E3 ` L' W2 zHe is munching mints.
1 @8 C! g5 ]- Y1 x( r, [' a4 n: I" S2 \& z+ G/ ~+ F
"And do you know what else it is?"
% c: ?3 [& G/ Z8 b E( T# f5 H& m+ v3 M
said the man to George:
3 g6 M a; S' k, L2 t: e; r) n' U/ B5 b) B5 C
"M is the thirteenth letter of the A B C.
/ @% W5 }/ f) Z, B/ Y& ?" r
8 g/ |" A0 N8 W' @: O2 J7 yThe whole alphabet has only 0 Q- D2 p' g8 N7 n8 Z+ y G
6 z1 Q! w+ A& R+ Y( a7 \; D
大M是个邮递员。 9 Z* M$ Z: ^+ J0 _! e6 u
1 L5 i7 Y- l' v. s) M$ }- N' k
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。 2 l3 ]" t3 r) `; A7 @
% \; O& e8 C7 o0 Y0 U" ]8 c
也许是给我的,乔治想。 9 e' b0 v$ G) R& j d. u: s
; G" a; m' f0 Y9 K小m是一只老鼠。
1 F* u" ]% }4 K8 c* q
5 C, R d5 P. }6 {他在咀嚼薄荷糖。
' X" r8 O9 C6 l6 n) b6 ]" }: A o
“你知道还有什么吗?”
0 {4 Q. L) r e" v
- B2 {5 Q1 d' p, c2 d4 w. H! b男人对乔治说道:
5 g8 v. V6 p- U" a ]! U# a% R4 K+ T
6 @! y8 V, G1 RM是A B C之后的第13个字母。 / S: y, s* S# q7 N. f3 B2 t; I
& G/ s# D% O) C. ^% B9 t/ [. l
整个字母表只有一个。
4 z4 M) u2 t/ Z4 W. f/ p
% f( _8 x, O5 z) M: t0 a. h# F26 letters, so thirteen is just half of it. 9 E( W3 R% m0 V4 r- v& R, a
/ Q3 z4 U u5 g% Z' M) b, T7 _You can make lots of words with these letters.
7 z" Z, y, v2 w6 p+ G8 Q `0 J! O7 `8 H" W+ D+ Y
Why don't you try?Here's a pad and pencil." / [9 k1 Z0 k& r. f# p; F# Y
, n- B+ H- C+ W% @- u
George started to think of words,
& M8 ^$ Z3 J5 f6 m) W- b& c) |
3 o. z" a$ c. I1 Vand then he wrote them down. * \6 l+ T% L" W! Z2 Y6 D2 _
0 L( s/ i7 [- e& q/ D It was fun to make words out of letters.
; t9 p* Y' }1 ?, l
& g1 j3 V7 g4 R' W. ^8 Y"Let me see, " said the man. ) _3 c8 B7 S; s5 Q6 D6 B$ D. m$ A
) z6 s; ^ G2 V/ \$ h. K3 d2 x. F* h
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
/ I7 [; \# @9 B6 h+ p3 W3 |( z" [- f
$ h# |/ E+ A% b. mBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
# l0 f$ `& g5 Y. Z( U
0 t; w5 N' ^& m* i( [& V: @* WThere are no such things. / M$ W7 \; v4 q7 \) q6 c
6 L& K8 J* x0 i3 B( I) TJust ANY letters do not make words, George. & D3 h- L& j, M j; P. c
. N5 @, \9 u$ m- ?% M& XWell, let's look at some new letters now."
; I3 E/ w% I6 m: o) N! B" v& R/ R9 V3 f. Z8 O7 \# i
26个字母,13只是其中的一半。
( b0 ?' Q" l: J7 i4 I% }5 i, f3 q- b# x5 ]& ?3 Y4 r
你可以用这些字母造很多单词。 % G: z8 ^& i9 P9 X& I1 L. X# ]
* W% ?1 F& u4 O+ N; X u- q你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” ' \" o& l. |' k& _9 T# h) R
/ W, M9 E6 _/ O' M, Z
乔治开始思考单词,
! D) ~( w6 y- z+ h/ |: M; S, a7 N3 L* Z) R( y
然后他把它们写下来。 + Y) G& N8 _! L9 T5 |
; @4 Y$ q% v( L; g' Z% ]用字母来做单词是很有趣的。 $ A7 s9 T7 W9 L. T) c4 H
% ?( r0 q3 L) d5 z1 a5 w% q9 N“让我看看,”那人说。
, T- S! r# \( ]9 R) v1 v* v/ I2 q* I2 x7 [2 I3 g
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 : u, D+ G- c' q9 o& R6 ?' e; r
0 u i, a6 j3 E$ w8 i# \但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ? 2 c: F" R3 W* u% @
2 D$ r* o4 {# ^0 C" f2 E. l没有这样的。 9 |, H/ a0 }0 o" n9 R
6 U# m: z9 F; n' E! B. b p有些字母是不能造词的,乔治。 + {! L: w/ M3 k7 i2 f
# ?' y' t6 E: ~( Z' R7 [
好吧,现在让我们看一些新字母。
7 H& Z8 Y) p$ ~" o# V1 v
L |; Z' \/ _* iThe big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.
. B7 O4 o6 k9 o7 r) F4 `6 X# W1 ]! L. l: n5 G" W, Z
It looks NEAT. , R; P J9 N7 G( D4 y% M
( L; I% l4 h$ M' H: s+ N& T6 o
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
. F4 K2 D, T% L# L/ j
7 i+ y0 r% G8 M6 vThe small n is a nose in the face of a man. ; j+ u7 v7 t0 v- x! ^! D2 J0 J
- _0 v! C/ S) IHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles.
8 J% ~# K) E, D# V9 R! U" h: F5 e4 L' [6 Q+ e
大N是餐盘上的餐巾。 + I& @" V, I' J
/ P0 B m( ]/ z7 r" s' x
它看起来整洁。
# j' i5 g9 ?" Y1 K- x: J8 _, N1 u# W; t
乔治看过餐馆里餐巾纸, 3 h, {) ~" ~2 q& q" P1 L5 q
1 S0 [' _: }9 t+ w" `9 r' p1 L; \+ A
他之前当一个洗碗工的时候。
, a- n( P7 `6 }- E0 N" ]" c. E) H+ X1 L
小n像一个男人的鼻子。 / x! J/ Q" }7 S' t
- i0 n9 O) U$ b0 F+ Y9 C他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
( [$ Q& W/ z2 a) D A! O
3 ^4 I+ x& R5 e, o7 F: X
The big O is a big OSTRICH, % u: C9 Y3 _8 E2 n, J% _, ~" N
$ k; G! C* h; e5 l Z( oand the small o is a small ostrich, of course. 5 E1 [% W) a- r6 l* H# Y, N O& I" R5 U0 j
; D6 G; E0 }; r9 J( W5 a
Ostriches eat odd objects.
+ W. [- g7 F' U% [( X( D; o1 W9 T: T8 u( V
One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.
; b( D* c+ e7 O* e1 T
. d( [+ n, h( w2 \% k6 V+ t大O是一只大鸵鸟, $ s+ X: D" d% Z7 ]. l! t
, Y4 b! |; c4 W) k' h* c* y
当然,小o是一只小鸵鸟。
3 e \! J/ q6 d1 I" x4 ?. P( c$ l' q
鸵鸟吃奇怪的物体。 + V$ p$ z3 M" b& g+ ]
# t9 C5 \+ Y7 A有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 " ]7 j! X5 N3 D! e$ q V
0 O t$ |4 `1 k2 b6 W% XThe big P is a big PENGUIN,
2 w7 z. f# ^3 a3 h2 J! ?+ A1 n! @$ _3 x9 ~* K. B# Z& [+ d
and the small p is a small penguin.
7 s5 Q% y7 h' g
% h3 C, @$ E) b' y- k0 m! n% a! P+ NThese penguins live near the South Pole.
7 s! F& A$ o: s* J' P
9 F# p% `1 x7 F7 f) N. d$ YThey use their flappers as paddles. 1 [& S7 R9 g9 D+ a0 [* r
# K$ k6 D6 Z* ]; a( LGeorge knew penguins from the Zoo. 1 @0 v4 m* r5 e; l4 e. z
+ \ Q& \$ a9 u4 J大P是一只大企鹅, & }9 G# U4 W: M( w" Y/ h8 `: y% _. ^1 ~& C
# V+ A7 ?" G# L6 v/ e小p是一只小企鹅。
: }0 Z- q$ p4 l5 v8 ?
' n F5 V+ \( ~* _这些企鹅生活在南极附近。 & L& g# q3 y; `: d0 J; ^
# s5 E: ^3 V- H他们用他们的手拍作桨。
+ E4 `6 A: t8 J$ r+ }$ Z# U* A* t( L3 ^
乔治认识动物园里的企鹅。
1 t V1 w) U2 b3 i; i
3 ?* ^9 {9 b6 aThe big Q is a QUAIL.
+ X" \0 o" o/ F. W# d1 R2 _# u* v4 O: z' A3 H! M9 V
QUAILS have short tails.
+ r5 k! P% h) K; s1 E) u5 E3 c
- w) V' q0 a% j* I% R2 S2 Q Y5 qYou must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
4 I8 w: H3 {' [& m" ?* n* K# I; f8 i% N) i+ @
They are quite shy. % g, ?: a0 m& Z+ v: w& I
8 d/ a k/ o. m1 e, I& u0 u0 yThe small q is a quarterback. & S' e* f" ?* Y( G; k
* C9 C& `5 L! K' v6 |
A quarterback has to be quick. X( {& J9 c3 \# ~+ z; |
0 z9 M2 I- b. ]9 [9 K# M
George was quick. ' |2 {* [) r8 f0 T# u
0 S5 u9 v. f% T( q6 U; c+ AHe would qualify for quarterback. + a$ D& q! p- p. {, U" k
6 B2 K. D `2 @. n* H"And now get your football, George, " said the man, 6 s3 n& G' e, ]2 i/ q
3 J1 ^9 |; s) v2 I
"it will do you good to play a little before we go on with your letters." 1 s, b y R7 z+ {9 x0 Q: q; v- ^: S3 x
! }1 p0 }1 j+ u. n K
大Q是鹌鹑鸟。 % o! k4 H& h% J& K' P
# t5 s2 N6 g7 y, o1 @典型的鹌鹑都长有短尾巴。 9 i% ^* S; ]' ~% f M
* w* j) J \% W. X3 M4 L
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
3 J' p7 G$ X6 I# L/ T
. O5 v/ ~& T. i- P Y他们都很害羞。 ! |: \# M' D* a, R' J% E
, H; |' T T1 y9 w: w
小q是四分卫。
8 W. G3 h. `: \, D* D0 V5 f
6 W- v v1 o- x Y* D9 N6 F+ |四分卫必须快。
/ r, Y) h* T" H/ f- q. ~1 N0 X+ S7 H8 G
乔治也很快。
. v. l$ Z* U- ~) o
; }8 }1 K5 o! K' k9 d他足够有资格担任四分卫。 " D2 y; I- A1 H9 a
( I# Y7 F. Q. B# y Z" ?7 k% s“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
/ z( ~, _9 x9 e2 s. p! U8 F4 G ?" R4 E. J8 |0 I
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
, X! X" B3 k# a! z, x4 Z# X$ y8 o( s( t k6 p
George knew how to play the game. * ^& }% H& R' H9 [ y" X' h
$ G- i; J4 p g" F+ c" AHe knew how to carry the ball,
' {- e! i" u9 g o
5 c2 ]" E; k0 k+ ]7 S. S8 vand how to take a three-point stance,
$ L2 c- k, E2 S: z' P
0 X4 L1 @& n0 ^6 H9 O6 ?and how to get ready for the kick-off. ! z1 d6 X& [& U. h5 c1 J4 }$ G0 g
! J4 T/ C4 B+ l6 V t/ U/ M, A! [He was a fine halfback, too, 9 V# A; @; H5 |9 S7 ^. |
! T. Q( D9 I a2 c w0 D$ d
and he could make a short pass, % I' u8 y4 ^; q! q# A
+ p, s+ N! A* u, {& t: hor recover a fumble.
0 J' k* c, C1 z4 Q* o; {3 \7 E! u! c
6 O: H& D, R, {8 l& p8 X5 r"Good game, " said the man,
/ x# b2 g, z2 X" G |/ I
2 o/ x3 D6 F' e% E0 b$ x7 U7 ?"but time's up now:back to the alphabet!"
1 S, j* F( F) k5 y5 I
% ^% W# o6 D* |! Q乔治知道如何玩这个游戏。 5 v" \* I( R6 H7 P) A
7 U) H7 s! O9 m1 d; I$ \6 M9 ~他知道如何带球, : H7 n5 w9 ?+ l3 E- c4 G$ H
9 D- Z$ U! f6 \* t+ ^如何采取三点立场, ! o U. J. s+ Q1 e
/ X4 p. c% v: A8 n& `以及如何为开球做好准备。 ) [1 p7 b. c: C1 \8 N
' h; p5 r6 j; C# J" O他也是个优秀的中卫,
8 n; X% X* N5 d2 {: G" B
( S3 C$ T& D9 H) l3 [& J" ^他可以做一个短传,
: W0 U6 [7 r& ^2 g
^' ?. f! {+ U( l* D0 V或恢复一个失球。 t3 T, O- P5 z g8 C
+ n" ~; i9 M6 s3 w! ^+ s“玩得好,”那人说, 0 a* L* P% ]( c, }3 {& o# r0 s
* N& m9 }9 v, r5 k) a/ l, z& D“但现在时间到了:回到字母表!” - y, m1 J7 q# v% r& V& @* P B$ k
' x- V( T! v* m, { B% N: O; ?9 r
The big R is a RABBIT. . N! B6 r1 b- R" C9 J% m2 j$ }% z
2 j9 D) l2 \6 Q& X( G6 h7 R5 z$ K
Some RABBIT are white with RED eyes.
7 X# b7 U/ f! r5 M7 Q4 f B; B3 T# n+ z9 C& W7 k
RABBITS love RADISHES. & p# X' j( `" d# [5 E2 l# b
) A" P$ H1 |, n2 O: ~George loved RABBITS. He had one as a pet. / H4 j" `% N# R+ z+ Z0 |
3 Z3 V9 e2 Z0 I2 i. H% OThe small r is a rooster.
$ w0 Y7 K& {: C; c& O$ T. E2 B3 n$ u y" L7 |+ W3 N" z
The rooster crows when the sun rises.
' ]5 Y* S6 }6 e' o" g; `4 p4 d
5 n/ I+ P }$ ?' ^Two roosters will start a rumpus.
+ }7 m- ~. Z! X; [+ m( c; ]3 A; M% W8 g6 K
They really can get rough.
) K1 v1 A6 m: z6 E$ |. P! @2 R. j# a" K9 s! N
大R是一只兔子。 2 D( P' S. I8 ?8 n
9 }4 V4 B @" ?& [* V) S' n" I有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
* @6 ~' J( k- a
) b1 b N; o3 s2 x兔子喜欢萝卜。
5 c# U$ G9 F8 r q0 [$ n6 [3 S
( `6 V: ^# l5 F% \ V' ~2 @乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
* Y: S8 X* |) E% k& V8 {* o0 {1 ?8 C! w; ?$ g* i' l! H
小r是一只公鸡。 ) k! |3 W8 h0 G+ A6 f% g
- `8 c9 e8 q! D% ^7 ]+ g
公鸡在太阳升起的时候啼叫。 9 M+ d* ?; r3 l9 a
! C: q Z- K6 a' f
两个公鸡在一起会打架。 % m3 d+ Q8 B' F& g
' c+ X7 S( J" m
他们真的会变得很粗暴。 9 ]/ ?' n9 a! \1 a4 }
1 D/ S* f: P) S8 N, P
The big S is a big SNAIL,
: b$ e F9 a* P; a9 @1 _, L" z! p% m8 r
and the small s is a small snail. ! X3 w7 ~7 M4 J' f
: d1 @4 F# z- {6 l- ZSnail are slow. 8 Z$ w K% d% A$ l0 ~
/ ?# ?* j7 A( r* `They sneak into their shells when they are scared of something. + D5 D/ A( P# l' J: Y
* n. G6 a" M/ l5 S1 k
George thought snails looked silly. , E: Z/ I, d5 `, K" N4 |
6 C: H8 Z' I/ k. j- m+ s5 C大S是一只大蜗牛, 0 r+ Q) D. @. @+ S+ G
+ Z* o! e* x- e" L7 S8 G8 Y小s是一只小蜗牛。
) \* h! U# B( l5 j
0 Y: Z; O& s* H j蜗牛走地很缓慢。 & w2 p9 _' E' i8 o; x* K. c( Z. \
) p/ a3 m* a- X) j9 r1 x当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 + h8 t5 Q3 ?, ?, x) S
: v! A7 w5 ~1 M7 U) ~0 ~乔治认为蜗牛看起来很傻。 7 K7 P6 H" R4 W0 H
0 j7 o5 A. U0 d4 v7 T7 B/ {. _# }; T
The big T is a TABLE. # N- x8 C/ q3 ?. K, j) y
- q+ ]6 Q$ \/ x y: T9 wThe TABLE is set for TWO.
6 y3 E# o; Y9 L, b1 c
7 e6 u: L5 @. L6 ^8 U, U- p% @It is TIME for TEA. . e) W. x/ g! ]" r0 k7 v/ v- o9 n2 b
" e6 R+ ^) R4 x9 f+ s- b8 e oGeorge did not care for TEA,
0 `- V* I) |& {* ^( P$ a/ {% o1 O- M9 _8 o2 e/ _
but he liked TOAST. $ C/ ^9 u' L. O& P: h: H% B; Q$ a P% D
8 d* x. {3 Y5 f' h0 w$ Z. A- NThe small t is a tomahawk. 8 ]" X) @! G3 ]" Z! ~6 r* x6 P
( R# Q" e* j6 r. i5 fGeorge had a toy tomahawk. ' P$ B; {8 p( J2 ]0 L. L6 O Q
8 \6 O' y# E/ nIt was a tiny one. 3 B) K* p5 R/ f
, G% V3 Z i, u/ q; P+ f( Q8 V% y
He took it along when he played Indian. 9 M. ~: a) e$ H
{2 q( ^0 a( ~: K3 Z
He also had a tepee—an Indian tent.
) P' g9 n1 @8 l! q' e9 [! j4 M1 x) v5 |. N \0 l
大T是一张桌子。 3 t3 Y, j. Q1 z
* y1 p4 I' j! p$ i1 j桌上有两个坐位。
- _% ~/ U- s/ l9 f+ p3 N4 M! _1 v- {6 o' `
喝茶的时间到了。
7 X5 {" j- q' C% `/ \5 I4 `! l& U
乔治不喜欢喝茶,
7 e3 i2 V) h- Z$ q( h
4 [5 J8 s9 X( B3 Y但他喜欢烤面包。 * m, A# J) J& `9 V" c
' |5 m# K' v0 d) F9 k x小t是一个战斧。
5 s6 S4 a; D3 U* n1 A% B+ o# e" Z; j9 Y: X- N6 P+ S& r% ^* A
乔治有一个玩具战斧。 ' ]4 g% W( q& P
9 F/ P/ \; p h, g. V) p+ L4 r它很小。
" ?2 t3 ~7 @. T; x6 a9 R0 W, h- v. |) z# Q9 S8 S( n& f2 |& l
当他扮演印第安人的时候,他带着它。
2 Q Z0 R2 r- {3 ~/ N: L/ Q3 [ _7 l! S! H5 y5 I+ e; }; a
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
8 u1 g# x% Q0 O) T, E; y* i5 D' V
% | P/ s; N0 {4 f& f% ]"Now it's time for a snack, " said the man. # f' x9 l. k/ ~, t
4 E" ~$ w& `, k, ^' S) Q"Run over to the baker, George, and hand him this note.
' r/ t8 ~/ \& V! T, t2 [6 {' i7 A
Then come right back with the doughnuts, $ L3 S6 q/ W. ]" i( d# u
& b+ S7 Z. S7 {; B) Q) Y* ~( eone dozen of them, and no trick, please!" + H' N; M* W# a r0 E* h$ l
# D) Y, P, S7 [/ _6 e" JGeorge was curious.
# A( s6 ^0 D) h- T+ m; J6 J( T% A# S8 ^' S8 O5 ]5 V8 S% f; O2 w) \
He looked at the note the man had written. ; s) _+ ~5 |) C! i3 Y
6 d G; A9 H3 H4 D9 e/ j4 `5 L lOne dozen doughnuts...
* \# K/ k; D( G. w, R' _! |% t" p
6 ^6 y$ c: [* |" b% c( a. N( ^Maybe he could write something on it too? ' n% y* W% y; ?& ^
8 h" `0 {& y' K" |; s0 I“现在该吃点点心了,”南人说。
1 Z% u5 k- K1 I- I# ?
7 }" k; w- {1 r! G2 N( a请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
4 G! m8 [) z: G, C' U( m$ X/ X3 `. f; G
然后拿着甜甜圈回来, * ^2 ]+ b& e% Y! p4 @% b
" G+ ^# c6 x. Y
拿一打回来,不要耍花招!”
- R8 t3 P) Q2 q0 }# b3 s/ k* [& u$ c1 H3 G, G* P
乔治很好奇。 * X1 i5 z/ d/ u# M$ W& V3 q: P
& q% C2 `$ U% Q' m他看了看那人写的便条。 7 }' F' `- x3 B. V
8 q9 C1 w$ l& t6 l一打甜甜圈…… 3 K1 R& |) H- N- T
$ @9 y+ O, n$ t4 I/ \/ [
也许他也会写了吗?
2 t; [) K. ?7 i8 L( I! h& M. o% e! H
''Why, George!'' cried the man. + |7 K) V2 {; T; Z8 L0 B, Q0 F
9 E( t% ?1 R; K; D8 o. @Then he saw the note. $ O5 t" {( v/ s- L4 E
! m% d0 t* u' c! r6 D( U/ l( M. r''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
3 S- \& g+ K' H$ T7 {& s3 d; m2 c+ O* L
And I told you: no tricks!'' 5 s0 x( s6 A/ v |) `" [
. f0 N/ e/ D1 m& D- B$ G''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
$ J! }0 E* d; ~! I M, n9 D# v- V$ U* w
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
0 J/ q( B7 G4 T1 Q& Z7 n$ e( c# I3 ^( t3 a8 s0 t$ R
然后他看看看纸条。
4 p5 P" ~' [, X9 e; c
o3 ] e8 x/ x' i* N3 [“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 ) A7 C3 r! f, E' L, o$ T! m" T6 v
* }+ B% F" x+ s6 f# l! w”我告诉过你:不要耍花招!
8 D- B. h. ?( ^* M7 E/ Z/ b1 v
4 k* {1 {& t) O+ G' }# \“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 ; p4 k3 j; M' `! b X
1 i6 k5 D; Z# x' s! m8 K; @”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” - e+ ^' Z. D, o0 `, V/ Z. ^
U . i# Q) d4 Z3 |$ a4 b
6 ~5 T) ?) E8 e6 i
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
2 k! P/ S6 m# f' y
L# y2 ?9 j5 A) \0 kThe umbrella handle is also like a U. - w* O# ^. S/ o( ?
9 Z# Z& t2 e7 j; X( O' d* s$ c W
George knew how to USE an UMBRELLA.
" k; U# f6 a+ M! k1 d2 G
$ G) ?- h. C7 R2 j7 r/ C3 h% ]The small U is a small umbrella. 7 r% {9 w) G8 n
: k9 G' ^4 R8 \6 p5 O, q1 G
When it is raining umbrellas are useful 9 B% S I7 t! ^
0 o/ \* }, V4 U: s# E5 S- R. w$ o, z
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. 8 `$ y) @7 B# e/ ]' [; z2 c
6 r+ ^/ N7 o6 M, w
George thought rain was a nuisance. , O2 J) C& y) O9 F; ~# i
3 i5 Z) J* e8 N( K/ c) S7 FU
: D; {3 X! f4 A$ Q% r' t0 Y7 e1 M. g: r2 o" ` v
大U像一把直立的大伞。
/ C! k7 h% E5 }0 L% i- Y$ d+ }1 [, j- Z# w& M5 B! N
伞柄也像一个U。
. P$ ~# D' ]4 x6 r, c6 C6 ^ X
; |( ]: l' O3 p+ t. q乔治知道如何使用雨伞。
) z! N# _: t2 S! `+ z( v1 v1 z' e
小U是一把小伞。 3 M0 L' n4 P' H9 H3 q8 A! i
5 m" Z: O& D2 m; B9 u% _$ M8 g
当下雨的时候,雨伞很有用,
5 c; D N, j) b8 _. `* ~; N, O
# }& u1 h; M, A但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 4 m$ n0 h$ O$ H1 b' p( [/ ?9 V% V
8 C* C' F; |4 r乔治认为雨是讨厌的东西。 # c: G, p9 J+ k! u) M2 O/ N
/ V% H# O F' ^2 r# C
V
4 R% K- V/ f8 }+ z& g% \- ~
( r: A s9 v# i- u/ Q/ {( [5 QThe big V is a big VALENTINE, 2 P/ s/ u6 g8 }6 }7 {& h6 L
2 g& |3 ]! a& a, i+ G
and the small v is a small valentine. ; ^8 F' L& |* g" [2 u* K
- d) Z1 F! R: F4 d
George loved valentines.
6 \. c v2 I+ s5 c6 c( ]% W
: N& s8 o' \9 f6 d `( UHe got several valentine cards every year. 5 u) i. r7 l% R' p: k. A. m4 H; U+ k
; l. [6 U4 ?2 {) Y6 yOne card came from Nevada. % I: g) P8 W6 ?" S" A
- h0 j' k2 z7 d* @2 }大V是一个大情人节,
) P$ X- r2 ^8 v' a$ I. C. H" E9 x* Q2 u3 _ @ R
小V是一个小情人节。 ' t/ }$ i) k' c
, E: ?7 E; r5 d- w! B2 h乔治喜欢情人节。 / [9 ?. J. c; z8 @2 v7 |
3 H0 ]4 Z; T% ]* p他每年都收到几张情人节卡片。
6 ~- [; S; Z+ m/ r$ y/ Y% [8 h" i+ q, {
一张卡来自内华达州。
+ m+ C8 s5 M4 T- H8 V, a; i* v4 P6 ~- U) I
W # ]; r' o/ L6 ?
g$ F8 X5 Y: W' q, n) X' n* d
The big W and the small w are WHISKERS, / ]! |" l' J+ K# J! @
* O a8 s( \3 I- Mbig ones and small ones. 8 ~( ?/ _: p/ M( r: w' o
7 ^, l) q; U3 r8 `& w. wA WALRUS has WHISKERS.
3 R& h3 n" t# c1 D6 f! m8 z: r3 i6 z5 ~: ]8 J! N/ ^
Some men have whiskers and cats have whiskers. % n+ P, J9 t: |5 r/ o0 B# c
Z5 q1 A0 l. r9 z ]2 [$ BGeorge did not have whiskers
7 X2 s9 Y" [0 G5 I& N0 N/ n$ q
6 m: G8 p2 r. t0 b$ Y' b# Kbut he was curious how he would look if he did.
0 U. U: y1 A. T& Y; r
8 c2 X' @9 a3 o1 Q6 ?/ M% [* E大的W和小的W都是胡须,
7 }- {8 p0 [" d
/ `6 Y6 h4 S7 y9 D5 a分大分小,
9 ?% r! M) p; e3 z% ]- _2 s, K, d
: {& v" M0 y ^5 X海象有胡须。 $ Q% J4 ^0 q( ~0 u) z" ~# D+ Z
# E! ~/ c& o% x/ H7 C8 W b有些男人有胡须,猫有胡须。
6 x5 C& P! a4 }+ n2 m
$ o! K: F6 ?% ]! G* [5 ]乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 $ H1 j2 O V. w! a/ w5 I8 n
! e) i; u- }& @! TX
5 t6 z$ N' @% g! L' D
! N. L9 \0 a) h u- k. g4 M( LThe next letter of the alphabet is X. 0 D# u9 K) |7 h' x* }! e3 H
5 ]9 c2 r" Z/ ~1 l" `The big X and the small x look alike, 0 {4 j+ o$ A. M& o2 k/ c8 @! T, b; i
6 b3 \; s# m$ m% q6 c3 ` Xonly one is big and one is small, # R4 a5 L. J Y+ i
8 | C- S/ d9 E+ l4 Njust like the big W and the small w,
$ @1 _+ v# z, q+ _0 C; U7 x& [7 w+ G- ^" k; k2 _ \
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters. - k' f, u, u4 w% f9 P
. F# |6 t* o, G' q"But," said the man,
% D* r/ Z) W) L% K" t, H* a% ` T$ z
"there are few words that start with an X,
: v* g: `5 b( b0 Q1 m" _9 U8 [
2 n! `# j( P! Wand they don't look like an X- except one,
+ W) @) Z& U: \9 \/ v0 F. p/ x* s- G9 S1 @, |% e+ X% h/ H- U$ A9 c9 G G
and that is Xmas!"
* ^. }3 d/ u8 t# a& R" e5 z# }& @- c u3 q
Santa stands for Xmas. 2 @2 I' J% s- r4 j
4 {( ^! m3 }4 @3 \- y, WThere is only one Santa so we need only one picture. , ^! O% I( g6 v- w
0 F; i! ?. g# s" D5 A5 W6 P
George thought Xmas was exciting. 0 L5 ?$ [) M5 b8 {3 P
5 Q" X; |- a- k" x$ c8 x4 ^# E( x
字母表的下一个字母是X。 0 x! T1 B( t8 s& M8 H
: y1 `, O9 h6 K6 U# l大X和小X看起来一样, 8 q* h% c H+ \ f5 [4 Y- P
2 Y# C0 l! ?: V3 l1 G只有一个大,一个小,
c. C7 w; K9 e7 f9 d" r
% w$ ?4 J% Q' w' W* j9 a就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
% [% v% Z* a4 }8 z9 _7 P9 j3 I" i2 |% q2 z! B* B, u# e1 i: m U
还有其他一些字母。 : T# G! m* ]7 E& {# M, n E
- o8 Y' |. |2 x) C
“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
3 x% Y6 q# P6 M( M2 ^! Z3 S
! ]3 d( h* H0 N而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!”
1 l) p2 [9 t: a$ R5 T4 [$ A' V/ }* M n
圣诞老人代表圣诞节。
8 S6 I% i* f1 |2 m( _
( n6 E$ b+ W' n0 P1 S7 H& D8 ~3 K只有一个圣诞老人, 0 C$ l, {3 q) D5 r2 a4 P
8 C, r+ m5 Y7 ]所以我们只需要一张照片。
1 r) r! e+ U" p& Y- K) f2 ^/ D4 q
- k3 a8 u- S# u& c7 j: H4 k乔治认为圣诞节是令人兴奋的。
7 Z8 K i6 H1 E. D; _" Y
! ~7 X8 ^! l3 A* }4 |Y
; {7 e* ~4 E1 L# F2 C3 O1 n. ^( G9 {, d; f( N) ~
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: ; Q) B( u1 r9 W" X+ c
6 G4 R( u Y0 Y& G( `he is still young.
7 R+ v2 |1 x: x; |
; R1 N' s$ Y+ D. o7 ]2 s( QYaks live in Tibet.
' B7 ?( ?0 O: j! X2 b% g: i# D& q. u& c. Z) S" b) Q7 b' N
If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo. 7 _$ L o) ^$ T1 `7 W5 Y
5 r# ]$ S& N: q, l3 M
大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛:
7 Y) ?$ j: D4 w& E. a( Y% i( x% y# `! p+ c5 A3 g
小牦牛还年轻。 0 `- v5 J- ~7 c6 N; X
' q9 J* t4 i- l7 I0 w+ ^' K* o+ ]在西藏牦牛生活。 9 U/ c9 h5 @- |
8 x# q! c/ ]! r如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
# M$ @/ K. K; D {$ ~
: @' g: J& y! R6 Z
Z
; m" w$ ?: N3 v, X2 S+ m2 w5 j8 u% @, q
The big Z is a big ZEBRA, $ i) z- o% N L( W, k
1 {) a7 z- }# n- t3 A& q
and the small z is a small zebra. 1 P8 x. K, G5 i. E
! X* |8 ?- J: G
The zebras are zipping along with zest. * K4 q' `+ H( I1 Q! R9 s
9 |( x* Y1 _& N; w
''And do you know what?'' said the man, 1 u0 D- e$ G7 L Y# a4 e* S" o
/ b/ n1 g' ?; v# H! p& |''Z is the last letter.
6 f7 m. t7 q5 T+ b( I. w9 W0 ?" [. |) `9 _/ \) |3 y3 F
Now you know all the 26 letters of the alphabet
$ }2 I3 Y# U9 @: L/ C5 s, d9 h; |- r0 [9 T
-- and NOW you may have the doughnuts.'' " M! o |( u+ I7 N$ a$ I, z
6 ^- ]2 i6 B0 k u4 J大Z是大斑马,小Z是小斑马。
: ~0 H. Z6 l* T2 F. b. V6 O4 z. D* k- Z( z
斑马喜欢尽情地奔跑。
; X6 U( f8 q" l6 h. _! R" ^0 G( j5 M8 T8 r4 `' p8 f* U5 ]& a+ \8 O( x
“你知道吗?”男人说,
, e' N! K; ?& p$ k2 c+ K8 Z( ?
4 m( o, G6 d9 _2 e“Z是最后一字母。
6 R' v5 w$ |, I3 H; n
0 _6 @2 N8 c) u, T现在你知道字母表里的26个字母了
3 B' ]+ O# Q/ }( G6 M7 B, s" _+ R* x; l" E" [
——现在你可能有甜甜圈了。This is George.
; c6 I X# J9 g) ^2 \& k! a! S/ w, a* i2 I) X
! l( T4 x' M, d& x
7 |+ W5 a! U) z2 |
6 r& t( u) s& q# e) v$ ~廖彩杏资源下载:! Q3 @! v: ]1 | N
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套2 f. w8 v% F' r% E) e5 X; Q
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
: D3 `+ X( X& f# b {& z8 L) V, P为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|