* u# O/ J N r9 X- u: X
Curious George Learns the Alphabets译文分享
' B, h8 X/ G1 y) n
+ F: E, Q; l& C' o3 QThis is George.
, O1 x5 B' z/ r( a# }) c
2 r% V" L W/ HHe lived with his friend, 9 {# U# ]1 k( k* \5 v
/ z* }8 w7 m1 a2 P$ w
the man with the yellow hat.
# U6 e5 {2 n8 ]1 S% W$ h) O, w" K. ]6 N7 o8 F
He was a good little monkey,
0 V" Z$ D# V8 u4 @& e. R1 o# p! b+ s o9 r' R
but he was always curious.
% g- x0 m& G6 _4 @- i' X8 G# a0 U: R7 F
This morning George was looking at some of his friend's books.
6 [6 Q O' n" I4 H& ? y6 e/ K7 w
) @. y( D+ S* v" sThey were full of little black marks and dots and lines,
! B. i8 Q1 @# u
. ~6 F; F3 j7 p Iand George was curious: 4 ^2 Q7 Z0 @) |) @ W2 J5 Q& |
" p, E+ J1 v( X2 P7 iwhat could one do with them? $ J6 |# @/ _) Q$ c9 p, }
! E8 l$ f# x/ Q( }( _9 b
这是乔治。
( f, K- M! l0 W% W* A2 h! d8 l8 I
他和朋友住在一起, ' s) }# ~& F; P' J2 j
( w: E) G2 K- d. V0 L就是戴黄色帽子的那个人。 ! g1 A; O, B+ |$ C; m9 ^
5 M, K$ j) f% ~* F
乔治是一只善良的小猴子, ; I: q% \$ Y( l& N
^% i4 G0 e- X6 W9 M# L5 [但他总是很好奇。 / l; i1 L) d: d) \% _+ U8 p e
4 Y8 [* _; v& r! A7 C% Z+ `7 |
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。
# q: m; m4 e, [9 c
# `2 Y1 W+ s' A& L书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, ) v2 U; [( N" c5 h
% x% N Q$ s; C/ ~; {* u9 g乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
6 L% R9 m7 U$ I5 r+ o, N" a+ h- w$ w' p5 }) b
The man with the yellow hat came just in time. % q6 r9 }" I5 [- z+ z1 i2 o) k+ Q) o
4 \$ p) _% r5 t* P( ?5 z1 E$ p
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
2 d1 \; f0 B; v# l; l$ b; o- b9 a7 q P$ b/ A, M: P! m
"You READ it, George.
+ A& i* ~1 d4 P; O* P
- |- i* i7 p- ?; dBooks are full of stories.
6 n0 k7 j2 U6 C( K8 [
( s( r2 ?6 B! J9 O# uStories are made of words,
9 q5 n, v( z6 l+ z* I0 Z* Z; t+ T+ A1 N: j6 K
and words are made of letters.
; L/ P% R9 \. T5 x: u# a3 {9 k, j- `- I8 K d4 i. e2 T) n/ ^
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.
* \% v- x, L' N8 U# x* j7 n# M3 J; W6 J
Let me show you." 4 Z+ A8 o7 m" T5 Z- m+ w9 h
5 P: _% Z" y d
The man took a big pad and bagan to draw.
" }- `& _& B0 I S* r5 H7 i; a+ B7 t
George was curious.
& t) I ~/ N5 U2 p- ?, r
: r4 S& c1 h! `6 q0 `"This is an A, " the man said. * ^( x* d* ]; J' a; a
0 c8 T$ V: L- V) n$ [/ P "The A is the first letters of the alphabet."
: e4 Q7 v: F# w! } f" ` q( ^9 V
) T U/ P/ y$ I+ J9 B戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
* p7 E2 y ~" C O% M6 R$ }6 y$ B5 E
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。”
0 l2 u$ z1 t) e9 }( \7 @0 O" D
. }7 @: O- r/ ]$ T“你可以读读,乔治。
. y; U, K& U. y! i1 ?; j* \& d* E- P( Y
书里充满了各种故事。 1 v `4 C! {4 C* W% M) T
; ^) Q, e! i1 A& q, q; R* I
故事是由文字组成的, & C& E) B/ ]# N, ?( r- q
1 k) h* F/ v' A- ?" C X单词是由字母组成的。
?4 }4 F' J$ I& V; o+ p/ u* a8 u& m" d
如果你想读好故事,
' K* I6 I; `; o% _. @+ A" a& S
/ L" O: N( [$ Z" E9 N你首先要知道字母表中的字母。 ?$ L& J! Q, D. h
& X* w! E- D6 u
我来告诉你吧。”
; M/ A4 K$ u m$ ~
# K( P( G [2 V k4 g D那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 " T- k: F. n7 k
' r3 D% I# w! G
乔治很好奇。 1 A" U, ?& k2 f: W, q/ r- k) y
. n4 a& K3 P4 d; g2 C7 q“这是A,”那人说。 9 u4 O) M" D2 n4 p
$ O' V2 r& g2 u“A是字母表中的第一个字母。” 6 l; g8 z3 [5 I: `# ~
+ z6 g0 O: r1 ?; J- @7 FNow we add four feet and a long tail—
3 o1 m6 X1 B/ B# I5 o. ~" P4 s' H
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
+ p0 J [ R+ U6 D. D7 ^' r# U+ f
5 k# Q2 e) Z) Q2 i* V! v* tThe word ALLIGATOR starts with an A. : h5 k0 q, ]- W- t- {0 B- S8 W
, l2 y5 j6 f9 u' l l- R
This is a big A. There is also a small a. , R* F+ J8 {8 y
% m. o B; f% Y
All letters come in big and in small.
) p R+ `- k0 L* U! {) z# l! h( j! z: B7 e( \
This is a small a.
4 P: j/ H$ c8 C% M$ r! `' g( O! j' O7 S/ `# y6 {
It looks like a piece of an apple. ) c4 c T! A& v
0 K, I2 v6 e I; i. R# TGeorge knew alligator and apples.
# h- a- X/ {$ V: |$ i0 q8 }6 u9 [
You could eat apples. : b4 w; U" P. ?, g1 U
3 f3 ]/ v: [3 K* C( l/ x: ~: P
Alligator could eat you if you didn't watch out. + s0 e3 K1 E0 @* X
# e9 B2 w; }+ g; ~现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 ; z5 Z- D! p5 f F7 M9 m) b0 g1 `1 w
4 ~" A7 a* [3 f0 I: c4 w$ \, m8 Q
A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。 8 U3 k8 P9 |7 M
2 Y! K( W5 f- J“短吻鳄”一词以A开头。 * P6 G' L6 D* d2 N
& Z/ A2 h7 X+ b: q6 E8 Y( i
这是一个大的a,还有一个小的a。 ' c# [$ D- a/ R* n" A- y$ f
: w' N+ g! m: j$ k
所有的字母都有大写和小写。 w; W2 N8 Z2 O) n4 q& y
% l& k& I' U& p1 _1 Q% t1 S
这是一个小a。
. v3 o3 K1 d( |' z6 o0 j" K! n8 P9 H- f4 H
它看起来像一个苹果。 1 R3 i2 W# G8 Y9 {1 r6 a7 ?
9 D! V5 @: f0 K9 D) i. i乔治知道鳄鱼和苹果。
9 X" O7 J; `2 j y5 A, k( G, U& P7 v" O$ d
你可以吃苹果。
. G" I) b$ t1 p. y ]7 H; ~( p1 ]0 z- t) @
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 8 e( W J5 ?+ J( r; N
# A( m/ @7 c2 f$ s! e
This is a big B.
7 k, s7 R1 Q+ a7 e6 y7 y6 ]+ ~7 v6 z; b6 U" V* g' e/ R
The big B looks like a BIRD ! Z" h% f4 `* B
4 C4 e* z$ U' E: sif we put feet on it and a tail and a BILL.
1 j+ J" P2 K+ e6 [7 M: ~+ f$ c, h A2 y- C
The word BIRD begins with a B.
( I( o! f9 [7 A" t, U3 ]1 i2 g+ P3 ~0 P+ B
BIRDS come in all colors.
, @" R: }" c4 m$ f4 M5 {- B3 _' r* }2 e7 c7 z
This BIRD is BLUE.
+ y3 F( o4 a* j: ]" B W* }% C$ m
1 f1 t. i4 W( @0 v- KGeorge loved to watch BIRDS.
: ?4 x. K# `+ p/ K# o: C y2 {2 R
1 ~" ?% t( _" u1 ]This is a small b. ; w( }( |) C t7 T9 q
/ `- a% c' @ w' t5 E9 r' wIt could be a bee. % M, n: n% Q2 K1 j7 Z
$ X. y$ D9 r* Y, z% {( E! ^* mThis bee is busy buzzing around a blossom. ( d" n, k- u* _# L3 R3 j
8 }7 _- {' e; H5 z2 [$ fThe bee's body has black and yellow stripes.
l. |& |9 K C, k3 B& Z" X
( K/ `( }- c, D2 n, ~, [/ J; ]George kept away from bees. . N) o) m. z5 o( R4 [' G
& F p6 O3 Z+ ]0 Z5 K# k5 S7 n
They might sting, and that would be had.
0 h1 B3 M$ w: L5 i# U, F6 W' X3 }! R
这是一个大B。 ! a9 w. u: F# Y* K- L* Z" f- ?* c
/ i2 L# U& ^- A
大B看起来像只鸟。 2 p6 S+ b, C: g+ o% C$ f
2 c2 G% g) ?$ L. Z% r如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 0 \6 ?3 e/ [9 [1 \5 |* j
, m) F5 ^( ?) J& N* B( c鸟一词以B开头。
# ?. W) B' d" X' N3 m# n& D: Y0 i- Q( Y" i
鸟有各种各样的颜色。
* V2 q9 `1 l% R. u1 l0 b) L9 K8 W. g9 W; @0 E( ~+ c/ e
这只鸟是蓝色的。 ' n! i: L. j: P# q
- _2 e2 J: v2 h% b) j乔治很爱看鸟。 - Y+ D- @- @+ [- i0 }
5 ~! p/ ]% z9 L* G+ w1 _# {这是一个小b。 0 T. a* p. ~% O$ ?7 k3 t2 A
( i) B6 W q2 g2 G# g
可以是只蜜蜂。
d a1 G- t; ]8 ~# f( o. p+ y$ O+ U
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 & _( ^ K' Y+ T2 G# ^: ^: {; }3 c
$ }) ^. r! ^7 Q- w% _& g
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 0 ]+ \4 {2 D+ X
# c- X4 q. d# r( ]+ d
乔治远离蜜蜂。 5 n, \+ H0 z9 Z; I- z
, S/ _. j9 N) q
它们会蜇人,那是极有可能的。
& x: y1 j2 ^8 G+ l. |$ l3 m
& o u& F, Z& g# K) BThis is a big C.
; X0 `& ?% E* n7 J
l7 d4 N2 @# B! `9 f6 b5 xWe will make it into a CRAB—
" X' {' \' _6 k1 B3 d9 {% I) I& B
# U& v$ l/ t1 r; G2 Ea big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
. }7 C* ]: q+ A) H
. }$ y. j7 V* s( m( L$ R3 YThis is a small C. ' |+ R3 X7 f6 L' H# d: J& e
$ c* I0 }7 B9 c3 k' {. W% eThe small c is like the big C, only smaller,
" I, ^ r; R0 ]$ v" o; W
# Z* v/ Z: G9 `3 n4 Q8 sso it becomes a small crab. It's cute.
# e6 L5 U6 |2 N6 o2 i7 V% d% f0 G+ M. z, m9 ~4 t, z+ \
Crabs live in the ocean.
6 @& {5 Y- k- z. b6 G5 [( N/ s* K7 l0 h. {' a
They can swim or run sidewise and backwards.
) L! W4 m7 y6 T8 A$ F
5 U; M2 k6 s5 U( F: A- S+ SCrabs can be funny, but they can also pinch you.
0 V5 a% M: d$ B. q2 V2 M5 j! t3 }/ n' e+ G) }, d
这是一个大写的C。
5 t9 j9 @6 t7 L- B% z
$ k m3 }4 o* {5 S0 h: }' f我们把它做成一只螃蟹。 # M+ e, k7 x: M. [: k" o
' _; y" P) l% q* ^6 }: R; Y* h" x
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。
: A0 r, p, C1 ?) B3 K; N/ Z6 X; T+ p! t' R* n+ {& R$ i- D
这是一个小C。
% ~/ `1 a3 G" A4 Z) g
) J) ?, r7 x( R小c就像大c,只有小一点,
5 g0 T% V+ o" e8 O% S8 y9 ^' v9 ~, a" i5 q2 i+ l: i# q) W2 `
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。 9 l" {. a! `9 v. X/ b
" F. u) R/ w$ E8 a螃蟹生活在海洋里。
S: f6 K% d0 ^" F1 `& h. Z- W# W1 n5 O2 o
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 1 n" b6 ?( \: x! \: ^, b
3 j! @, i( |3 V) G% y& d( ]. l# o$ _螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 7 r3 w2 ?) c$ Z' a- p. f
C6 n0 b4 M) y
"You now have three letters, George, " the man said, & m3 Z6 c. j0 v8 x8 \. u
; ~4 I/ B4 O E1 c$ w) M
"A and B and C. & a, y$ B, h* @# e( ^
, z% s$ v8 {; j% X2 R
With these three letters you can make a WORD, 5 C) \" W' |1 {; I# ~* J' z
4 e; Y& ~: D( w) c/ @+ U: k
the first word you can read yourself.
' v: Z8 A. A# k" @4 v- l+ G8 J3 C1 O6 M* I
The word is CAB.
2 H, f* ^- f" g/ G
# K' x$ N6 R$ L/ d0 d. S( [: BYou know what a cab is.
, e2 s, n- l T6 p2 a0 |4 _6 \) `
Ionce took you for a ride in a cab, remember? 2 l4 U) A7 a! a _- a
% x8 S4 j, }& m Z+ |' }And now let's draw the next letters."
" m& R' m- R8 K6 D& Z- g
1 Q7 x, j1 X8 F! ^" j# B“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, + W" S) c3 i: J' o" C% o3 y
8 ]1 y& \, D& d5 z8 m1 [" Y
“A、B、C。” s5 G8 Z* ~) C$ }% Z
3 ~( Q0 I. E2 y* P; a你可以用这三个字母可以来造词, 3 l' w5 j; N+ z( h/ R
y6 g% e" v* N( v' r第一个字你可以自己读。
6 C! B4 h4 ^7 \7 c/ u4 t7 N3 v
H. w: c( H" _* Q& h2 R这个词是CBA(出租车)。
( G9 l j, Y; u9 p
4 x1 d" ~9 a! S* g你知道什么叫CBA。 9 r! \, Q( a9 p6 u4 r) X4 e
0 @" ^2 o6 @& \" @ HIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
( p6 Q* V' L! K
, q, d: Q( i/ l现在我们来画下一个字母
/ ^# \) I( e) r$ H( m- C! a" E
) `3 b2 O* u3 k: DThe big D could be a DINOSAUR.
; {9 g5 ]) p q8 L I$ M( ?, j1 u1 ~( `" ?+ n* i
there are no live DINOSAURS TODAY,
7 c+ d* [, F' a) o
" i8 ]' L/ B8 a6 e ?: P1 Y! N' N( Rthey hae DIED out. 4 z& u5 D8 v; h% r3 B
, ~- ]+ S) A! g) ~) YThose you see in museums are DUMMIES.
& F$ u/ S6 {2 ]' n# U# S4 v* x
8 K( q# [( V) @4 B! K' `7 L6 C" CGeorge had seen DINOSAURS in a museum once. + }( a4 q Y* M# @
' [1 D* N' ~5 j& S0 T2 ]1 w# F; r
The small d looks like a dromedary.
5 c& Q0 r6 `! L7 ?- r+ m: L Z& V& n
A dromedary is a camel with one hump. 4 U w! W f. [
9 ~4 W: ?. e, l. H6 @
Riding on a dromedary can make you dizzy 2 C z M! h* Y0 D+ E. B# T9 V
. }2 U$ Y: K6 [& S# R
because it gose up and down—up and down—up and down. k. d( O8 u7 n+ _ l
0 \$ q* E0 }# m4 q; O+ ^6 @
大D可以是恐龙。
7 _% N, @; }0 f6 C
0 O- f& c) B* r& ?3 T7 k时至今日,没有活恐龙,
1 S8 m9 K0 @8 q% a% M, c& n8 k
他们已经灭绝了。 1 }5 i' e: F$ Y3 e9 A' Y. E
( F( T/ `, ~: K* s3 }! d8 o5 w
你在博物馆看到的都是仿制品。 + l: L! b4 {9 _# |0 j
- g" i$ |) H' j2 {# _. B0 C乔治曾在博物馆里见过恐龙。
% ~8 G2 A+ S1 A0 N
$ `2 \1 h) O: ^, _; W9 v这个小d看起来像个单峰骆驼。 Y& T: z; X/ [; D( j5 ]% C& Z! H
: ^8 B1 O' T; J单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 ! f C+ r; _6 N
+ o" S2 J! X" H9 o I
骑在骆驼背上可以让你晕眩。 % m& [' ?# t$ m
1 h8 ], j6 x& z# D0 C* p* C因为它颠来颠去。
6 m/ E4 e w/ n7 z& m/ ? Z' }
9 C: s. y; q% h9 iThe big E is an ELEPHANT. 9 c3 Y7 T9 h# k) \
+ Q0 f$ S! }' Z8 d4 z- B4 ^
He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS.
% `6 `& D o& ]# g$ ]/ c1 ]1 f9 H2 Q: }5 O9 s, B
George loved ELEPHANTS. 0 r: e: \, N+ B, m, D( S. @7 p
: g3 Q" e8 V5 L5 A0 Y# M& OThe small e could be the ear of a man,
. q% W: k7 P) P Q) n
l Z% q' n5 p) qor the ear of a monkey. 4 P6 o3 b1 G8 ]2 l2 U* l
9 C+ N- x3 R6 Q2 H, B% y" kPeople's ears and monkey's ears look very much alike. - a9 T1 M3 D: R0 c
0 [1 _8 k: R! W
大E是大象。
% g+ r/ ]' r3 L! W0 J& q6 `# Y+ r; b$ A' O$ B: b. t
他正在吃晚餐:茄子。 7 N+ c+ B7 \7 S4 S5 r A% y: M/ w. A
5 }7 o( B: e$ D2 y& N$ H" ~乔治喜欢大象。
6 O' I6 N# |7 w
+ P7 ]0 V/ X* t9 `8 ]: m小e可以是一个人的耳朵, . R& y+ q. G6 J5 e% c
" R/ V7 |7 ]6 w5 _- L0 T& {或者一只猴子的耳朵。 # J. } q) ?4 A1 y
~; b( x& q, D人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
/ z4 Q* x& ~! K! j) E a7 x r) L7 w# h* h9 e
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. & V; G$ c* y8 R) e- O9 V/ J
$ x3 ~! s7 l) _' G8 T2 B6 s6 t
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT, - L- Y9 Q1 e* }# H, g
5 Y8 b7 ^3 K7 lor you go to jail, and that's no FUN. $ f8 ]: K" {" P7 F3 N, @ z: k
1 ?8 }- T# b, R) LThe small f is a flower.
3 i' @ q8 X d) s! Q: e. o7 B5 @1 Q
8 m6 x7 R" ]5 K8 bGeorge's friend was found of flowers.
2 D: ]+ r8 j1 O& a/ ^9 {; e) O. S6 _1 M
George preferred food.
9 X' F. N B# M% C6 m- x9 Y. x6 n% }7 B, r$ K( A O- W8 Y
大F是一名消防队员。 3 k# [. R+ e" d8 C& G
9 M2 x+ |$ X' ]* Q3 u3 K4 @/ K3 f千万别愚弄消防部门,
: w4 G* k) {" @5 W) f3 o6 N1 q5 l7 V$ U
不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。
3 \6 _; R; I2 k2 ~. ^2 j
7 J, C% G3 U$ _) [7 j小f是一朵花。
6 T/ z7 }# a4 Y9 {( }( T
9 F" u8 F- x% K; C% m# ~' T y9 W0 K乔治的朋友找到了花。
1 L: g5 ?6 v( ~1 A9 }% x" O2 I
7 _% O$ R) d! K* V. h" Q乔治更喜欢喜欢食物。 + g) G2 E. u3 @; `* {
+ h2 m& y% ~4 N. b, v
The big G is a GOOSE. 0 Z# u% z9 u! G- U- _( |
! A& M, x$ y* q; z B; LGOOSE starts with a G, like GEORGE. ; [; W! {/ h/ ~5 H/ g3 q
5 {7 v4 e, w7 a9 \
The small g is a goldfish. 9 a& \& X0 I P- u% a
* I& j) p' V, E8 M' Z0 C+ l* wHe is in a glass bowl and looks gay. 0 d( ~4 |, I! b! Q6 Z
& t& [" n T/ f大G是一只鹅。 h$ { O$ B) w5 n" z
- x) ~9 J! g0 i3 d0 F0 P鹅从G开始,像GEORGE一样。 5 _# V2 |- D! E2 K! n
3 z: O6 n2 X$ _4 l, B7 r小g是一条金鱼。
* {0 w8 d- r7 E& j# z, k4 C' U
' O+ s$ G$ v8 U1 R# H4 F3 _0 l他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
5 B4 i5 r0 _! n" x0 ]& b. e- _3 Y0 C2 A0 A0 i
"Now you know seven letters, George, " ' b' ^( f6 i' P3 a4 ~% d& R- W, F
. ~' u% c$ Q/ R; j5 E" O0 @* l# u
said the man, ( j2 X k' l+ B( f2 Q* d! B$ e/ n
4 c9 O6 q5 X, v2 M) J; Y% x"A, B, C, D, E, F, G. 3 |$ _, d. h) J1 W! F/ v0 |. n# Z. B
" t5 c* J; ?9 k Q7 i* Y5 Y y8 @8 J
With these letters we can already make quite a few words. + I( V% x3 ~# M6 Y
( |' C8 ^0 t( j# B. d
I have written some of them down: # q% D# g: _; e) A1 z5 Z& J
+ k; W' d3 W8 f0 i2 Z0 ?. ~8 \you read them while I get you your lunch." 2 K- l/ p3 B4 S+ A1 M! I+ E& Q6 g
' |# e8 D1 z i* s: i6 J"It seems the only word you can read is BAD."
; l5 @- N: E6 s3 `* t
$ g: x F+ G6 P said the man when he came back. " T& n! l1 J2 _
: V ?- ~7 W& c. W1 }9 g: p
"I think we had enough for one morning.
& v9 g" a7 X0 `# G2 r- I
# L& s6 L; @# `6 ?8 z& B2 P& z: H4 \I'll feed you now and then you take your nap.
- ^$ ?5 n+ M. l$ r! p/ K
" y6 x& \. j# v j5 X2 |+ m- t/ v# V After your nap we'll go on with our letters." - L5 ]; k q9 t1 R. P1 J
5 E4 Q- @7 o* B“现在你知道七个字母了,乔治。” ; b9 E3 q2 m/ C9 S
: A" ~: Q" ~* r# H; H+ b那人说, - `( U3 \9 ^0 W2 B. R
}7 D! C7 a7 {% o) g6 {4 ~“A, B, C, D, E, F, G。
) [1 J: J( F' U# J% Y m2 O; L$ P
% s& a; J$ i+ P- w有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 4 T/ Z! L4 E( }; A2 [+ p# x) p3 ^
' w% T7 H. q& x6 x% c2 n; C8 ^0 b+ i
我写了其中的一些:
7 ~3 P' v! M( I9 C; ?) y+ p4 z0 u: v
你读读它们,当我给你午餐的时候。” ( I& {; _% A+ E% m( T/ ~
% K9 i# @; J- Z8 V: ?“bad似乎是你唯一能读懂的单词。”
" T# t- B$ E% F1 S; x
( @3 U5 G! z T7 g$ d9 {7 O8 `5 A7 s男人回来的时候对乔治说道。 " n8 O& t/ X9 ^7 N% V: G1 R+ e
' [$ s7 s: v! b' O: w7 B6 N1 P
“我想我们一上午学的够多了。”
$ [0 S2 _% y# U v+ ?+ V& @6 p/ M6 I# a0 g4 R( k8 r
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 u8 b2 y$ S' e7 O5 U) c
@* S4 }2 ?2 m e1 g( P: Z
午睡后我们会继续写我们的单词。 & e* Z1 F2 r* p. W" i2 U% @
' W. Z; i; h1 O/ Y3 G0 HThe big H is a HOUSE. / o/ \/ f* n$ ^0 j- `+ v
2 H* c; l1 G) ?6 A" o+ V
It stands on a HILL behind a HEDGE.
3 _& b+ u" h% v+ w3 P2 R
- F( `* }! Q& _$ n2 c8 QGeorge's HOME used to be the jungle. - a3 J! I- ? e; L' C, F
/ P x& N. Y: C u \- SNow he lives in a HOUSE.
, i8 L1 i! I. I4 i5 J6 j
6 H) c9 C+ K+ sThe small h is a horse. , z8 c) m* D" c Q! Z
* ^) r; {" e% z. b: N& j0 o. M
He is happy because he has heaps of hay. ) z$ ]) d' R& ~8 ?: a
; T. {" L1 N6 C0 o/ ~3 X) O; A
George had his own horse—a hobby horse.
+ H' z7 f+ o6 c7 ^+ B* \
+ d& M4 a6 N; n% ]) y& u大H是一所房子。
6 ^* s/ |* G/ c! i% u. r& z- O6 p) d! e! f
它坐落在树篱后面的一座小山上。 ( e5 `( p3 h; a: q
( {) K7 J" R, d0 |% b) L
乔治的家曾经就在丛林。 ) I% ^: ^7 r1 Z; J: ?
: {5 i! z* N6 \9 ^$ i) t7 T
现在他住在一所房子里。
) k! \ o/ _( }; x1 A( T+ x) k$ }( S# {. Y& ?( F
小h是一匹马。
. w. v% b" M; l; ~# t4 s% N$ \* e; D Y$ L0 q/ @) R2 h) ]- |4 Y5 D
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。 & ?" U- j/ S3 t% V. ?
* Y; p/ M* c5 E) {# I7 x: G# j8 a
乔治有他自己的马—玩具马。 0 a+ ?0 t3 Y1 N: V W$ ?( Y
! Z+ v7 \5 `7 D" ~6 z
The big I is just a long line going straight down. 6 A0 r. V5 Q. {$ T
& _' W$ ]. \" e* T# `+ k
It does not look like much. ' L2 q: O6 R* g& f+ `8 E
p' s0 W) u' G% iIt could be an ICICLE.
. v- ^8 G _" Z* Z- l4 G( ~* u$ v5 K d% ^. t6 V
The small i is a line with a dot on top.
% ^ i% S" |( T' G3 P# Q2 e2 I# b/ O- n$ W5 Z4 C9 Y
It could be an iguana.
! c2 ?9 h2 r+ E) G+ I- s
+ Q( M% @9 w! V& _5 e- o8 zAn iguana is a sort of lizard. % I1 E4 Z0 F* E, ~& V
1 b+ y" z* I( T3 B" Z( c
Iguanas don't like ice.
9 h/ u! }, x/ J. f/ i( t
2 c7 Z, U( U; z# ?3 s6 c, CThey like the warm sunshine. / |, v3 |2 e# O$ A4 r9 X
8 O6 Q2 @7 X2 v) LSo does George. . q* r: s/ Z8 S8 B
* O N6 a( z0 {1 d }4 @' K
大I 是一条直线向下的长线。
9 t5 N' K7 x& W) K/ q, j1 R" R& S O
看起来不太像。
# E# d: J; K# p
4 P& q# C- v. L. F4 e! M ?& \: m也可以像冰柱。
9 z {2 f2 H' B3 K- |. v" x5 J: D, x0 h+ N4 Y" l! j% n
小i是一条线,上面有一个点。 4 g( |4 t# n$ ?$ R
9 I2 d, g: s% \- t5 a也可一像鬣鳞蜥。 1 Q9 F! g) d' i; [. d5 P
( }$ c7 [! S' X# z0 R8 A$ U
鬣蜥是一种蜥蜴。
: u& Z0 C& x% _7 q; z2 M" R9 x8 P6 L5 w
鬣蜥不喜欢冰。 , U+ M5 A; a0 N; u; H
. N# c( H/ x4 a, |0 F
他们喜欢温暖的阳光。
' Z$ o$ y- h5 i$ x" q4 p( x9 U
" ]: ]- U/ e/ W) S$ f跟乔治一样。 2 `- y) l. a. {6 D, }
# n5 G" J/ Y) q6 p! C d2 FThe big J is a JAGUAR.
# i8 _- P P3 P2 p& `
0 H, b! `* i: | `( ~JAGUARS live in the HUNGLE.
Q. c7 Q. @* q( r9 v9 J* k* k) E' \* _% i# O5 l/ }; T9 g6 g& x
George knew JAGUARS.
5 _$ a5 t" j$ A. `2 V1 ~4 D3 j! o: G
' ^# W$ Q. y# SHe had lived in the JUNGLE once.
5 w, w2 V3 v/ E% d7 e- u* k
# v3 R6 K3 ^5 CThe small j is a jack-in-the-box. 1 I1 k$ h q) T7 o% t. V. b) R
! F+ j+ k* G6 }, h; h6 r/ F
George had a jack-in-the-box as a toy.
- _) `3 o* _9 b& R P4 W& G$ p% S4 i' S
He just loved to make it jump.
5 M/ d8 @" }5 E& }
. B( Z" Y, E4 ^3 ?( y+ a" H1 R7 u大J是一只美洲虎。 # ]; O- D/ T7 e) \+ x f- c% `' S
! m+ a8 V7 K! U6 \; H美洲虎生活在饥饿中。
) Y* w1 K- h3 k# n+ |
& ]5 Z8 `& H( T: w4 n: E乔治知道美洲虎。 # q8 O+ Z* u7 D+ J. x& O& @2 S
1 ^4 i; ^* G' t J4 `
美洲虎曾在丛林里住过一次。
( l0 e4 i. q5 ]8 l. u0 N" \# J H/ g$ E" F% |4 H* \
小j是一个玩偶盒。
; v) v1 ~0 d4 |5 a4 W2 x4 ~' h. S8 _+ j5 k
乔治有一个玩偶盒作为玩具。
- ^ O+ G) `0 d/ ?" [/ s R$ c+ U$ U+ B# R
他只是喜欢让它跳跃。 ' f& q( q/ l. B0 B# K
) I6 c y V% l9 NThe big K is a big KANGAROO called KATY. ' d1 \2 [5 u4 }
3 R. R. P% C" ], @The small k is a small kangaroo.
3 j* Z1 S7 f# C( f' P1 o$ n9 l9 A1 `" A
He is Katy's kid.
4 G' J4 |9 Q" |: o8 g% P- R8 |% a1 B: X6 j
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
/ V+ }- i' `% P
8 o# Z1 E- |: L小k是一只小袋鼠。 4 F. B0 X, ^$ F8 F2 ^
$ c: s' `; v" [ N0 u3 ]/ C
他是凯蒂的孩子。
& \5 ^& Q. Q6 q6 g0 l
# r" d9 v5 b5 u1 T$ B& }The big L is a LION. * [' a* g9 e: u: Y7 b
" h' I" p( ^7 lHe is LUCKY. 3 o r% e' x# t( h* w
% y' U! I& o/ C0 j- v2 mHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, 1 y7 ?) {) k( v, C9 Y
+ i- x8 E1 I' T7 T+ Z2 _
and he LOVES it. 9 n9 J) [! c6 Y9 T& p2 c
0 P9 W. X4 f3 \& nThe small i is a lean lady.
/ m7 E& |6 r' p0 j* k0 |6 g, |9 \- U* f) h
She is strolling along a lake licking a lollipop.
9 C/ q! Z7 Z8 l1 N0 D/ R- y0 j4 E3 c' Q0 M s
George liked lollipops. # O% F- U9 h8 e; E
: D' x3 d; G% w
大L是头狮子。
' K' z1 _9 @$ m6 z' Q3 S
2 L; L5 d- i% V) @他是幸运的。 7 s5 D" \6 e# y3 s1 b
, `' v) Y T! T, k# E* }他将会有顿有只羊腿的午餐, " V5 Y+ Z! x3 N3 [$ D
: R( [+ ~, V3 V2 z" A1 L
他太爱羊腿了。
- q6 m# K) I) {8 k7 y2 v0 @
3 ]+ o' a1 ]' p5 G6 d0 b小的i是一个瘦弱的女人。
4 l2 a5 Q) g3 z2 X2 x4 z
) U% Q" K$ v+ ?* m她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。 & Z* N4 a- U9 X- v- V
; z+ a; n9 E5 R5 r/ O, ]/ l! {
乔治喜欢棒棒糖。 5 l {0 G: Z6 z3 T8 C- w0 I7 R
! C' ^/ C: @$ Y
The big M is a MAILMAN.
' H2 y1 t4 B+ o! q9 }7 x$ f# C# i" {
His name is MISTER MILLER. He brings a letter. " @/ u$ Q2 Q) N& W- F* J9 m9 K8 n
" X7 ? @) C f/ O3 e" z
Maybe it's for ME, thinks George.
. f6 `( g: {# j
2 Q+ A% t' u5 J3 Q, a8 I- NThe small m is a mouse. ) i6 _# ~- D$ A- ~/ |
: f' m7 w* F5 J6 w) _
He is munching mints.
! n( v+ ~1 J9 S6 M9 r" g) M/ w6 P0 E* u6 L+ B# x4 g+ V" ?
"And do you know what else it is?" & i1 t. m# |% U
. ]- ~2 N9 c3 w- t
said the man to George: - \5 K( q. u7 {8 ]
0 Y6 z: D) U ^# C4 j
"M is the thirteenth letter of the A B C. . L6 `' |, |& h& `( J4 m
! I, Y" [5 _0 w
The whole alphabet has only
, y/ m7 k6 S g1 q5 T. A3 e" u' w8 o* ?0 b) K
大M是个邮递员。 % _% L* p# W4 d
2 c, D- w9 V5 Q& W4 S
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
( X" d& `5 n' u
' T4 i% p; X- G7 d3 ?也许是给我的,乔治想。
1 }8 t1 e! Y8 A/ H/ r( Z# R
, t8 e* o2 l, M+ q小m是一只老鼠。 & O* ?/ _8 Y2 {2 {! l. u/ b
9 R' u+ |1 U6 M4 k, s$ N3 _
他在咀嚼薄荷糖。
0 C q0 g0 f, h$ `. q# Y! p6 @
0 @* s) J; V2 @3 r8 {) V“你知道还有什么吗?”
. ~* r! {4 ~; K; D# g: r' q' y! m# o5 a3 [% u3 d
男人对乔治说道:
& c$ q# ~5 X: D/ V8 Y$ R* d9 v' z& ]; p. k; X! v
M是A B C之后的第13个字母。
+ S5 F: A1 c' m6 Q9 N5 e/ A6 ^" z" e6 `1 c$ L+ F* G
整个字母表只有一个。
% s% n- ~/ Q- r7 y7 W2 J* a) T
+ m' P* n4 x. g( V26 letters, so thirteen is just half of it.
J% m0 f7 f. X* b$ [# L
9 {3 v3 Y+ z1 P9 D+ ~9 OYou can make lots of words with these letters. 1 P, @ p+ D7 F8 {; l
- F, H2 q. R3 J* V2 ^$ U, E/ W" Q
Why don't you try?Here's a pad and pencil." 4 r9 T+ t; J- L8 K
) D6 A8 A0 ~! Q0 r+ ?: B p# {* ~
George started to think of words, - R9 }* A7 v" H9 B+ Y
! P! m# U) c2 z2 @5 v" Y0 P7 m2 {
and then he wrote them down. 2 d" C$ b2 b% q' X: b
) b! { j# Z) z% C9 S It was fun to make words out of letters.
/ c9 S4 {% n R3 \0 W6 Y6 c0 V. e: `' K, \ I2 @
"Let me see, " said the man.
/ t+ @0 Q) U6 c" O- Y2 @2 n9 G [# G& _1 Z$ r4 s8 f4 ~7 A5 k1 O
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good. 9 X! W) ^+ ?! O9 U$ _
) j9 `* g! ?% C0 l/ T+ A/ r1 I
But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
7 |4 p3 V* f& H! F& a. Z* ^# e9 K1 ?% `* T4 k9 F
There are no such things. & Q f% H& r0 M& S4 o2 [' |( n8 f" y
8 |7 o* q1 `9 w7 p: |% m
Just ANY letters do not make words, George.
. }4 m$ @! u. _6 e- b: }& E
) k# h3 O, ^: ?% Z) OWell, let's look at some new letters now."
: Q7 O3 c: ~* V3 ~# x8 E/ c' {
- f8 k; V3 k- o26个字母,13只是其中的一半。 , x" z" H7 n/ u6 T. L
) r) `! Q3 R. @/ q! o5 |: V你可以用这些字母造很多单词。 % o0 _5 w) U( g# H' c4 v* P
4 r$ p& A0 U; R' B) \
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” . n/ A6 |* ^! z; u# P8 m' `
+ U' T: L: g& w n* F
乔治开始思考单词,
( I5 ]8 E. ?+ ]* W9 k% X) V" X0 p2 R0 z H
然后他把它们写下来。
3 Q9 j9 \' M) U6 @- D: \/ ?2 a4 c+ V0 I. @ Q! d
用字母来做单词是很有趣的。
; }2 P' G# ~+ c8 R# o, k
& E. j" A, R. Z, {% A“让我看看,”那人说。
# p$ f9 E4 F5 c9 I+ M# o% A# j+ L! P( s- ]" ?6 E! V
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。
2 |6 J' r- G7 h8 l% u8 }* k0 }" Y. |+ n* B& ^6 t
但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ? ) c3 x$ |4 ~. P4 @7 m
1 L J5 t3 ^: z+ a( U; G( D( }& U
没有这样的。
7 n: u' E; l; p& v/ x9 c2 W/ Q* v4 [9 U5 j4 |' ^7 Q/ G0 W5 G
有些字母是不能造词的,乔治。
; G# x6 o' f; S& q0 o2 I4 y. s# C' ], M
好吧,现在让我们看一些新字母。
8 z" ]% ]4 ^" l6 ]4 {- |- H( A# R, \. d6 m0 Q2 ?
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.
" n s( o8 }/ E: _6 a
# P6 T8 z% k6 i/ {( E4 m* x( zIt looks NEAT. 8 z' S9 B3 m: d9 O8 |
8 a+ k* l" V. r* }George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
* \& ]: J0 s9 D M; ]
1 ~% h3 G1 l# h8 OThe small n is a nose in the face of a man. ) W/ M" E* k) z( m# V, g
' L' q6 o# N! z7 d0 F# THe has a new blue necktie on and is nibbling noodles. ! Z3 V0 i0 H- g+ f
' V8 p/ [. p5 m$ A$ v5 O! V; Y1 @大N是餐盘上的餐巾。 ' X0 o" Y6 c, j, J; G6 c2 f
2 Z1 t( E" E Z# S$ k8 H它看起来整洁。
8 m! N1 w! }) G- f! B( K2 k$ o$ r% Y( I2 b
乔治看过餐馆里餐巾纸, z8 p$ ^# Z: q) C/ {0 K
2 ~: N% f8 K( y" i+ C% T
他之前当一个洗碗工的时候。 4 I$ t$ [2 h& }
+ H+ I4 o, m$ W- {, E
小n像一个男人的鼻子。
" y# [( w, }- g& m% M# t# l$ [& Y0 _7 [0 V
他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
: N! j+ O# k9 n# c" Y! @& A
0 c& [# d0 H' |2 C" ~, P/ s- bThe big O is a big OSTRICH, + ~; U \2 i! ?/ r
, X4 C- V8 ], `; T" Cand the small o is a small ostrich, of course. $ ?( r7 u5 m0 v9 q$ U4 g. x
! ^5 [1 R- T# W6 E8 t; K& x8 @
Ostriches eat odd objects.
. N5 i4 m9 `0 ?9 e) V2 r8 r* k* v: d; d4 ]2 a: S0 }; z
One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.
; E0 G+ w3 m; h! t4 f% v3 i" W3 M, L4 u: o
大O是一只大鸵鸟,
" B& @4 F) L. B3 s7 E+ S# H' u9 Y, T3 T7 Q2 `0 F$ K. P. Y
当然,小o是一只小鸵鸟。
5 ^3 y, ~3 Q- ?7 U8 W
' Y) H4 T( v# O, ]; w7 q鸵鸟吃奇怪的物体。 3 m" U# W- A# T9 l% W1 e; i
, e2 Z- C) C2 Y3 ? m' c" I: e7 z有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。
( B) g+ y" \* k1 S8 v9 S+ m2 j V. U
The big P is a big PENGUIN, ( u9 b ]4 H# W! a# n* c K
/ B) U) [9 D4 {% |# rand the small p is a small penguin.
- [! Y2 k' O2 ~2 ]& \/ B% g0 {- A: Y6 h7 a. D# U) z- n2 j6 |" a5 v
These penguins live near the South Pole.
) |1 r+ N; j1 U; L0 n! K: y& [- ^4 [ n, ^/ ?/ k& ]
They use their flappers as paddles.
1 b( S1 M. B: l+ V/ T9 P! ?1 S0 G8 d9 d9 z% D) G1 g
George knew penguins from the Zoo.
8 T; [6 g- x4 c9 m8 I
- K* [5 q, ~6 ?( Q大P是一只大企鹅, ; k7 M& f" ^5 E# C" @
# q$ e! ^: u5 k8 u7 [
小p是一只小企鹅。
% G, T7 z; n4 s- `6 a
6 g9 \( E$ Y. B% ~这些企鹅生活在南极附近。 % h# w# U+ t; I( k/ j+ |8 W2 r: v; H
* L$ M2 Q& f& g2 B! }+ h/ u7 p他们用他们的手拍作桨。 4 j! Y2 {0 ^# z' @
" ^" c \* _3 \/ U! b1 e& e
乔治认识动物园里的企鹅。
u% _: I2 L0 V& K1 M' {/ n# n% D& K6 e6 y8 O y
The big Q is a QUAIL.
6 }7 }/ H$ d$ t
* \3 K9 ?+ \; ]9 d; v8 eQUAILS have short tails. 6 L6 l1 V# T% X- }/ n7 o7 w( b) e
k |9 {$ \8 l2 n4 g. p& _) j9 WYou must keep QUIET if you want to watch QUAILS. 7 q9 x* `" Q! T. \
" O7 P0 r/ ~) B
They are quite shy.
, t; b3 v* J+ z: c8 q$ d4 P- u1 w2 U- \& t2 A
The small q is a quarterback.
. q; g; I. q2 T& C1 j; o
1 ?4 y. q" T% e+ u, u# \- GA quarterback has to be quick.
+ K, [, {3 c+ ?3 z+ v5 W$ [6 b8 o+ s& {7 \; H: @" `
George was quick. & u' \; n2 b/ O5 p% G; a, ~
" o: s6 P$ b7 N7 I* J0 Y
He would qualify for quarterback.
( D8 Y+ ]" b$ Z# y
1 X5 L) T' d8 u6 w3 R, k& _- }"And now get your football, George, " said the man,
3 T1 @, Y$ S. r. a; u0 n* v' e( b& r$ |5 ?: `, I# J3 m
"it will do you good to play a little before we go on with your letters."
+ i! N. x5 i3 i. R' _. _+ @
6 u- G+ `; P( p% N# x. D- J大Q是鹌鹑鸟。 . G; v- `% N$ T1 b2 v. n& T& E
& L: k4 T! N/ o; S4 k2 D# ?/ K
典型的鹌鹑都长有短尾巴。 # A4 K. q! e5 @- M* c7 G
) g/ ?/ {/ D' f& d, L7 T# ~如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。 3 b5 Z: z% P; \% x# l
8 X) b! _# ^# ~3 M+ N5 {他们都很害羞。
' _' Y$ w9 H3 s% Q8 ]7 i2 U
% ^# O8 m6 @$ D# ?* R' D, ]小q是四分卫。
, E5 F2 I3 J& D7 T. f. }0 M
( O) h7 m2 r, B1 z* O! O四分卫必须快。 # B) ~- t) a% w: e* W2 Z" y; I* e
: s! ~" X; b5 S* p
乔治也很快。 ; c E! X* B) h) w5 Y' H# W* w
. m5 X% {& f) j6 ~9 `) O他足够有资格担任四分卫。
. R* K& _: R7 z- z7 J5 Y
0 H; T/ ]1 k5 U“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
q& _4 |0 B$ k2 b1 ]
- W) C0 O/ y. \, e. V! i“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” ' S6 V" c" u4 n6 P$ A1 x
$ Z2 r2 T7 b9 _$ T$ N7 P
George knew how to play the game.
" E4 [# k! ~7 V$ W- H, U
3 R" B8 ?& C8 e- C# MHe knew how to carry the ball, + t S/ ~( w! G; m! R. a
8 N- ~* {+ p$ J* B& I% o, y9 \and how to take a three-point stance,
0 d& ?) f; ~) J1 e/ ^- d2 R0 p
6 ]* u, Y9 C9 K0 a- P6 _ |and how to get ready for the kick-off.
9 u+ ?4 t' j" Z
9 ?2 M) U: W- h* S7 [4 RHe was a fine halfback, too,
; |/ c& X }3 }+ y2 Z, k& R x; ^ x( b2 ?0 ^: S
and he could make a short pass, N$ b( {* n, r7 `9 @9 ~4 D
0 u) l, k" b$ g' ~* p, ror recover a fumble.
+ S. \3 j' _ N& h( G' d
3 p, s2 X% g5 n# X"Good game, " said the man, . a6 ?+ K, @! e* ~: C6 w; Z
. M M5 N M; |0 o( C' N3 q
"but time's up now:back to the alphabet!"
9 v) t1 Z! T7 J. v1 ]% r, }3 c! D) Z' a$ R- k' P7 ?) z
乔治知道如何玩这个游戏。
* e( e R: o$ ]- f
5 F3 E9 a7 I, T8 @他知道如何带球,
% h4 }. Z: {) n+ i# H
0 Q! ^5 H- _0 f" ~如何采取三点立场,
+ Q4 I: c6 {6 Y2 w0 U7 v% O
' M9 L" v7 a5 c' a" R' r以及如何为开球做好准备。 ) r; T ]9 F9 w2 `5 p4 Y
& ?& y8 ^2 m% x4 ^$ m
他也是个优秀的中卫,
2 J. z. ?; P; E% n% [! J& m2 X) U- ]. @( Q4 J# ?
他可以做一个短传, ' I `6 M. @/ d) Z4 F
3 @, p; M+ F# F+ f0 o5 Y
或恢复一个失球。
, q4 s. t- P# U: v; e6 N" P' c1 G
“玩得好,”那人说,
5 x7 Y% F0 s3 m$ a2 o( W
% r/ y* _' m1 D# X$ d; \& F5 \“但现在时间到了:回到字母表!”
/ R; a' k: h: g% K
0 u( N# L ]# P5 ?
The big R is a RABBIT. 5 i/ d L0 Q2 ]- L2 I2 l
/ {4 L6 V; f/ u. Y8 Y8 |Some RABBIT are white with RED eyes.
+ d' X& N+ x+ m w, T2 G4 O/ \% Y* G+ m: E, o! j; S7 ~
RABBITS love RADISHES. / J+ {& l( B, @& X( B: I
! W, |* a4 w2 U* }+ pGeorge loved RABBITS. He had one as a pet.
* ~: Y' B# N n3 ~% q1 E1 H+ Y2 j% _/ p2 L. X! g: O. P4 b
The small r is a rooster.
1 }8 d' s0 A8 n8 R. z, W. r6 S+ R0 X4 P. A6 R
The rooster crows when the sun rises.
; k* @3 Z8 l/ H/ P! ~6 h G- q& S+ G( r# l: U) p
Two roosters will start a rumpus. 1 s( \8 x. y0 G8 l/ a( i2 G7 b' e
S' g5 I% `+ {* Q# r
They really can get rough. 4 z; X4 K: Z& }& Q$ d
. a; J3 Q9 ^+ @0 `大R是一只兔子。 $ }" s8 a0 [; y0 Q- Q, I2 r; C0 q7 c
. V9 H. D8 x0 N) G9 t! v% n
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
# V8 H1 V0 {) p" w
1 f; `* ]5 T3 N# M& e兔子喜欢萝卜。
" s8 s/ |9 k$ ^* X8 r
* }0 N! ]: B% `# X9 R$ B7 G3 d乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 1 @& S9 I9 { m( e
. j9 ~; W V. }! j$ O( o4 Y0 |0 K小r是一只公鸡。 # B& _' k8 e" M: N
6 j% [ g/ G% Y T% K7 \
公鸡在太阳升起的时候啼叫。
) S. e- y6 ^5 t3 `1 n# V* f. Q/ D" {5 F; [
两个公鸡在一起会打架。 : V+ U# \% V9 V6 a) P3 z' R
( v& L0 W) r5 l
他们真的会变得很粗暴。
+ c8 u- S, E1 D+ I# q/ N3 ~
2 B3 b) M- E3 `The big S is a big SNAIL, + v! U$ b5 [/ y: H5 G$ m* M
- R, _* r% H0 eand the small s is a small snail.
, L1 X( ^0 V6 U! g- J
7 |# y% r! E) v! USnail are slow. $ k3 `& T. l+ |8 _( Z
: x. z9 y; Y, r; ~. Z- U, h" z2 a
They sneak into their shells when they are scared of something. + T9 y( N/ m. ]4 k: x' Y# j" z: a2 }
8 E1 y% |1 {3 V0 I! h4 n9 H: aGeorge thought snails looked silly.
* v) d9 T2 x0 A5 M$ k) r
0 P$ ?& X, D# a; t大S是一只大蜗牛,
: u: e% ^5 w2 n; u
( f9 v. _7 d$ t8 D! I小s是一只小蜗牛。
{# i! Q. V: Z/ Q- H/ c% X" w! l; r3 T/ K
蜗牛走地很缓慢。 5 T) ?4 ]2 T0 c7 s* `- j: r
: A3 j( J; ]8 P9 J- z7 O( {
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 9 K( c9 M+ X, P) r5 D5 r/ a, |
5 A s. V; o/ q. z6 M5 j m$ E
乔治认为蜗牛看起来很傻。 5 a, K. M. x, w
* Z' r0 Q1 [" U! r, QThe big T is a TABLE.
! t( V; C, P( C f6 B' g6 m1 r1 K! Q
The TABLE is set for TWO.
* w% G' e# }! ?, D
* |$ G" @- P/ S# |, A% n) g5 hIt is TIME for TEA. + l% H+ ~. I5 W1 Q; N& C' E/ l' Q% T
" W' T1 ]- o1 R& Q; R# R3 X/ l% R
George did not care for TEA,
8 x* C9 D: T. U5 w# ~4 z6 Z3 @8 T% R& W1 ~3 |8 n/ A. j \ ]1 `
but he liked TOAST. ! ?" r2 [( X' J+ a, V! d; T m
; d7 F3 L Z {
The small t is a tomahawk.
4 C# e8 a* e" u! |2 t; t
. I$ E% G- J8 z, E* D& M1 T1 |George had a toy tomahawk. " Q( O5 u, l1 M$ [6 [3 Y! N
7 W& }0 f3 |4 p: q5 Q3 E6 ~& O1 tIt was a tiny one.
, i0 l, P6 ^0 k1 J% @4 V9 e8 t9 F u* e* |/ g4 O3 A
He took it along when he played Indian.
2 F" P6 w8 s6 x; `) n6 o& c9 Z# H8 J2 |5 X/ H) n& @# @8 k
He also had a tepee—an Indian tent.
+ J8 }: |& u( b% G9 a8 E0 l8 n( k8 R/ w2 k/ G
大T是一张桌子。 & g% A" o+ }1 N" P
5 t" {' [8 `0 z/ ^7 t' t' O- i桌上有两个坐位。 3 L( }2 m4 i3 Q/ \6 p0 M0 N
8 Q+ a1 n9 ]) j6 \
喝茶的时间到了。
7 F8 N% c/ |/ c" n& |0 ^% ~) s P* @: p
乔治不喜欢喝茶,
4 j# v+ p/ e+ D. d9 l f4 ^2 w% u* g) X+ ?2 p- ]$ A
但他喜欢烤面包。
" @4 k; B. o/ J1 u6 K( X9 Z. m$ K5 j- a; Q; O& V( z
小t是一个战斧。
+ T( h9 y; n( c0 T
* _, X/ m" d0 q; K7 e: F0 r乔治有一个玩具战斧。
. l9 h) A! m9 B& k/ |/ ^1 s3 w0 Q7 y7 M9 S8 t5 L# g( K7 ]% x
它很小。
. W+ X2 G7 X' H. ]$ `: H4 M
$ b' V4 j a2 Z' |当他扮演印第安人的时候,他带着它。
M0 }% V& q j6 y8 C$ @# A2 _$ g/ Q2 H- t: v0 \
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
8 j5 _1 `! y4 E, w5 Q0 z- e4 ?7 r$ K( Y. |# W6 _
"Now it's time for a snack, " said the man.
2 X4 [: m7 v/ n7 G, ~( S# m3 P2 j' I& ~7 O
"Run over to the baker, George, and hand him this note.
, L5 A: I! q+ C) q# L5 j& s. X1 d |) G
Then come right back with the doughnuts, 5 k1 D3 F% I: i; Y' v" T
- t( p$ H: b, E: I1 V: ?
one dozen of them, and no trick, please!"
& f2 r, \% Q7 k1 T! ^4 U; I) o7 R
% d5 t1 J0 c1 O5 Y. zGeorge was curious. # F% Y2 x9 g2 G
! x: X; F M2 X1 k He looked at the note the man had written. 1 V' K4 `8 |. A4 B$ U
+ m' E% f/ q1 v: p" f. Q: D. OOne dozen doughnuts...
" W+ R) U% C+ }6 W2 Y3 ]) j" K5 k3 Z- n3 ]/ _. _
Maybe he could write something on it too?
3 r0 R. A, ?" e+ V, G9 q: r
r. _% e& O* x# K$ k“现在该吃点点心了,”南人说。 ' V# k8 S0 s8 R
) I. O6 n; r( ], j% e+ X- e
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。 * o7 c, i. n: S2 d3 B
3 d+ U+ V3 Q5 b" c然后拿着甜甜圈回来, $ B2 y3 Q9 d) p6 V% j8 q1 x4 k
2 r* L6 [7 ]; M/ @; V. y8 M+ s( P0 O
拿一打回来,不要耍花招!”
. L" ?4 j: l u, H3 ~' C! A6 i" Z+ x; D: ^
乔治很好奇。 ; ^1 l$ N1 t* h2 o9 S
) f; U/ h* k* o1 z" l
他看了看那人写的便条。 & b7 G2 c% E7 d* Y6 g) I
/ [" ?4 Z8 F% e o( a" y' V1 b& H# r2 w一打甜甜圈……
( u# T) `: G/ a0 ]9 t) q" O, Z% K) y1 x2 @
也许他也会写了吗?
" ]5 e) ?9 X% f) F/ D8 A0 q2 Q
- v; j. y' L+ p- ^1 V2 r9 P''Why, George!'' cried the man. ) z: o: p+ j, }9 M
( ~0 T! L4 [) k" A7 r' JThen he saw the note. ; T* e* L, Q1 `; k# a& B0 a+ T
9 l$ ~' O# @- \
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. $ `% y. J& U4 ]6 F; y0 C
: p$ V9 h' _' G& R% p0 L8 U
And I told you: no tricks!''
1 ]% N1 p% o& l& q! |
1 F' I& x* C) _; L6 {3 r2 A''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!'' ' l/ G% m: w! b# f
; A7 u: z! U: M
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。 ! D: e: ~: X% i! K6 ]
; S/ u! b: F. O* |9 K+ e然后他看看看纸条。 ) \( W9 a5 @* \/ ]
) M# @4 V+ g [+ p- X+ G
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。
T' R2 m5 U. M u, ~
! b0 p" A- J+ y9 g) G D”我告诉过你:不要耍花招!
) w- L6 s* K8 |3 s
! A* y* J n! f9 ^5 B) k“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。
1 Q+ s: P' e Z" K! ?) q, z! h: M6 K$ }, }6 v7 l5 u
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
9 W8 ?4 U1 e- I: @, ^ fU
! E: C* y" y" E& M
+ h) G1 v* a8 i* u1 b: iThe big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
* n1 T4 x, ^- n0 u. b. p5 K; V# F/ n) @4 u" M0 N
The umbrella handle is also like a U. ) ^+ X% O5 ?! d- b7 g U; C
& G- Q! R1 J. ~8 k5 d2 i+ _
George knew how to USE an UMBRELLA. 4 i- u S I, U; ]
$ z8 I6 W6 N+ M" j4 W
The small U is a small umbrella.
% y" j0 g) f/ N2 |. Z" K; p3 n
: O) }- o, a. X, [% v% |" T+ gWhen it is raining umbrellas are useful
: _2 O& J: o& O) g8 b4 s1 w ~' B* j4 Y J
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. - A2 }; W% q/ c- x
2 A- d- a" `! t5 JGeorge thought rain was a nuisance.
: V4 {3 T5 @ }7 N! {3 e0 r( @. n8 Q6 [. T
U & d+ a S3 v$ @% A
1 t' X% n, I0 \ F8 s+ v* u
大U像一把直立的大伞。 * k/ T3 g2 D/ ~' ?9 H- M
5 H, x) g* q- p/ Q7 @% ~伞柄也像一个U。
+ i* y# p9 |$ L; C/ P( h' }% y2 k
! H: k; ^' W3 n, o乔治知道如何使用雨伞。 5 C8 q/ g. s" j" }& v0 r" V
$ o' P0 M& S3 P小U是一把小伞。 ) t& \7 A" V: O! d
, s/ b' @$ z( l/ W" u当下雨的时候,雨伞很有用,
9 `" V/ J6 Z- x0 |
9 R/ @# }6 d; x+ N0 C. R) S" L但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 % \( {, V; `# ]- [3 J
0 V+ ~! S- j7 d3 k乔治认为雨是讨厌的东西。 8 f) r j @1 q* U9 U6 R0 w
- h6 O3 n- O- I' u: JV
) ]. X7 ]4 a5 C* @
+ V3 |8 ^1 O- ]: a& Q" QThe big V is a big VALENTINE,
5 M& W# f" @! c/ J5 u. \
: ^0 Q& _+ l: }and the small v is a small valentine. - h( l0 q- W- r+ \
; l) u, @' y8 Q& N7 xGeorge loved valentines.
$ t% o5 n3 `3 B4 c5 H/ ~" {6 x. n8 X3 ^
He got several valentine cards every year. 3 I- P% Z; K# o. ^4 |$ a# z5 w
) T6 p) m2 h2 k) c# |% COne card came from Nevada. 5 b; n% F; u# ?6 M
4 \6 z' f$ a- X" u- I( l7 p
大V是一个大情人节, . c& L) Z: v, y7 b
+ H7 x' T6 n/ W) d! L* U9 O/ p- V7 h
小V是一个小情人节。 8 Z* J, F* G0 e& ^: R: a; r: \/ @) X
9 i, G% D1 H) p5 K乔治喜欢情人节。
+ B; x" ^. w- z: L: K( W. [1 s$ y/ Z3 Y0 M' }
他每年都收到几张情人节卡片。
. ]. _4 ~& Q' Q" F: ~4 x2 b% r0 H- `- H
1 c# O, H1 d" }) T9 P4 L# v) f一张卡来自内华达州。
) R+ \; ~4 T4 t- a3 ?' J% E7 }$ H+ w; a" J* O5 W+ @
W
8 _( w7 l, y8 f
) n( m2 g n) \6 L. x9 v/ x* w; ]* a3 HThe big W and the small w are WHISKERS, 2 N( _" \) X0 v; z; [' {# R
4 U5 y2 I6 n1 h1 M5 Q
big ones and small ones. + b. [: ^/ C+ Z% F5 T/ }
& _# N" ^% c- T, V, R1 z5 u3 t3 {
A WALRUS has WHISKERS. 8 L0 q' ^3 G: {: V. J
, \5 A" q; A) C/ D3 t" t% j. O& a
Some men have whiskers and cats have whiskers.
4 |$ B3 A. [, \- Y" i( |( F
6 O+ b! ~: G4 MGeorge did not have whiskers % S7 t4 c7 t9 ]
2 n& [9 ]: t$ i2 Mbut he was curious how he would look if he did. . o8 h b% I4 K$ N8 K n& R
: E5 g6 h6 d! b$ J- [1 k大的W和小的W都是胡须, + q. Q% k3 V7 g1 h$ b0 k
3 t* F/ h4 f) W
分大分小, 2 F3 R( E& i b ?! E. t
0 s8 V d2 Z! j2 k! M8 s5 u! _海象有胡须。
! W: G# J1 e* |" s9 n# k: c% O X- i" W2 _# N* c1 Q
有些男人有胡须,猫有胡须。 9 I/ c5 M$ z$ Q* f
8 a$ f4 B) M% |
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 ) Q. ]+ R/ F3 K9 k) H8 Q
1 j" {# }4 d+ N: ~( T- _
X
$ z; q8 v9 h; W4 P7 a
% V1 N7 K, {# c" X8 ~The next letter of the alphabet is X.
4 y0 D0 h+ \, Z- G; R+ w
( t6 i" q7 B8 NThe big X and the small x look alike,
# }2 y/ z1 ?! V1 }2 a4 }. _2 d3 f2 `. Y* U( T
only one is big and one is small,
9 Y& i0 Z: P2 I9 i2 l
) o, n' |0 F8 ?just like the big W and the small w,
" H* L' e A* ~ J3 p( T, O1 J$ w1 c* U: s8 ]
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
& ? S: ]! j+ V3 C3 ?
% X9 j! ~, f! N t"But," said the man,
5 d9 t9 Z7 T. z0 a, L! f) F# Z* \8 E" H4 p7 N
"there are few words that start with an X, . q- X6 |: Y8 P! g0 x* t6 E( n
- y. B6 F! j9 |# I
and they don't look like an X- except one, * M; A; j" T! V; ^
+ \* P, c3 U8 e4 g1 F: U9 H( }! Sand that is Xmas!" 9 Q9 y1 B* [6 B! C3 _
7 S _7 _% S8 mSanta stands for Xmas. 0 x* r$ s" s& N) B5 I# l
0 u& b' y+ f' A
There is only one Santa so we need only one picture.
- Y: | ]' i; z# ?4 X9 H' K% l0 ^1 h4 H2 Z1 n# S) W, Q( j
George thought Xmas was exciting.
+ C1 J' S; |% Z. ]
; ?+ Z* ]% `$ O2 m0 U) u6 D字母表的下一个字母是X。
2 ?) z- o, Y4 E( L% J
. Q ~" ^) r7 F9 N$ y" S: |+ j大X和小X看起来一样,
# n* n. @+ O- S; I5 z" X; l0 `* G
" Y, P+ Q7 b& W; m只有一个大,一个小, " Q; w) j3 @) y
. w# V& ]: z* ~
就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
+ D5 `/ n9 T6 `% b E$ N. G: E# E) `0 K: r. A. W Y
还有其他一些字母。 & h# r7 ~) h8 I0 ~3 w' }
7 S; }; P7 _) U2 U0 L“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
" p; f5 _8 @1 j' x ^& ]5 r) s6 O6 T2 r) |" q+ L" }, D
而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” ' `) m* D4 r4 S
. ]& X" f3 E. h9 J- X% {& ^6 j圣诞老人代表圣诞节。 ' F$ k# j+ ~$ `7 h* j
/ a4 Y5 W5 B' _
只有一个圣诞老人, $ }9 |+ g; m3 \) `! E0 ^
. Q, I$ l9 W+ q& k0 ?- _) |所以我们只需要一张照片。 ' g9 L, _; X: G9 k
( c S1 K$ V5 I8 W
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 0 i% \0 }- h1 j' F$ V
' \8 y, E; o, y, v4 N$ I+ |Y # p# B" v! L/ Z6 X& r
% r2 \8 q+ u! [* P/ s3 ^
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak:
: F W- H6 o: _! J. G0 K+ v- E5 @2 s( K4 }
he is still young. ' h- A1 c5 O6 Q5 I4 T
3 B! ?( H( s+ l1 Z
Yaks live in Tibet. ) [- }) p; k5 K Y( E( u( P& z
0 q) d! a [: _% ^! R' A: iIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
5 h7 j3 I* D7 Y3 q, |5 H+ _( L: \' _1 z1 r' b/ f- k
大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: ( h% ? O8 j; O0 r, B ]
% `1 Q: V7 D& M/ C' {8 m% a小牦牛还年轻。
$ j1 n4 U- z, g2 V: S6 C6 i! v, y+ f _% T% F$ N
在西藏牦牛生活。 7 J+ i5 {4 D( u' l5 d2 l- T
% H: X& p) C' e/ s如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 2 d7 j$ p+ M3 s R6 S
" L7 o/ k8 C, a& Z5 ] `
Z
& s( b) D. ], L/ F1 p0 C" ]! x1 {8 n5 R( r0 g. k& ^2 V+ g0 V
The big Z is a big ZEBRA, 2 o- d( w+ _7 e! J
, v- [6 i T' U( P+ y0 e1 Nand the small z is a small zebra. 0 p' {) x) z4 k5 b- a( H
8 }/ q9 D* C7 }The zebras are zipping along with zest.
( E, d: i- t' G2 a/ [; I: {$ P! e9 O+ e* X7 y
''And do you know what?'' said the man, - o+ Q; t6 s* {6 L; Y
; _5 Z# z1 D, i0 ]+ x% N( n- ~( d
''Z is the last letter. 5 @8 }+ j$ C: a+ {' q$ ~
# J3 }3 a% Y* o$ Q$ P7 g4 _
Now you know all the 26 letters of the alphabet 9 h9 }! a6 s# {* a0 ^) ~
9 k. @" {, g9 ^
-- and NOW you may have the doughnuts.'' 2 h* X6 N/ E/ ?1 ?6 q
! `- U4 V5 b% Q1 f大Z是大斑马,小Z是小斑马。 : L1 N/ @4 x! ~
* ^* R3 I+ A C4 m& d) n
斑马喜欢尽情地奔跑。
6 @4 I5 l( Z/ q4 @7 p6 f0 I+ Z
* ~, A- ~/ }, M“你知道吗?”男人说,
! [5 Q7 u+ B1 j( k3 G7 a z" h$ z3 w1 [$ B4 N: ^
“Z是最后一字母。 ; e/ X' B0 I j
E7 @" r E1 Q现在你知道字母表里的26个字母了 ' J1 p- p7 S6 s$ p
7 J& a& [* X; T8 X
——现在你可能有甜甜圈了。This is George.
* |" T* W. h# O, r+ x6 q8 @0 L- U, K- v+ Z9 b
5 Y, T- K" h7 U; N
& U# G' V. P4 ?3 ?+ t, o+ {! O
5 L/ _5 m) M! Y6 x
廖彩杏资源下载:
. u/ Y. ~9 {1 r/ W6 x+ B英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套/ A0 u/ W. @. _/ H" d2 z) C
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划; v! q$ L0 u0 c( l7 p. W% S: S
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|