0 c1 s8 f" i! i% i
Curious George Learns the Alphabets译文分享
8 O8 X1 F& J- D: u9 Z1 ?
% n* t5 u: d9 M8 z, ?" }$ cThis is George.
* Q+ W* B: n. S7 I8 u
+ _2 v/ d2 a: Z$ q& UHe lived with his friend,
9 G5 r4 p) C3 Z; X- A/ ^/ h! c7 P; W7 O0 ]/ p: Q i7 B9 `
the man with the yellow hat. - A" L4 D' Q* Y' b# T- {- j
' R0 c" t) K M, I% A3 {4 U
He was a good little monkey,
. x5 d- f% O+ B$ z. U7 b9 K; [: D# d- e. c( H# y* F
but he was always curious.
! O0 n% X8 y6 C' V
* }) l0 E. ^; }* ]( |; IThis morning George was looking at some of his friend's books.
" i( {7 V5 u) t* [* N4 X5 J ]( |2 P1 [
They were full of little black marks and dots and lines,
4 }6 K! }9 S7 G0 _9 c3 ^$ ?! b& L4 h0 Z* K* n; e* l
and George was curious:
4 s1 C, m( U/ A9 D5 h5 {3 u/ b9 u# a+ X: L; Q* q9 I: y
what could one do with them? + o7 Y. I2 _' N- H0 S
' d% v- f9 ?. m; O4 c2 Y
这是乔治。
9 F# N9 F9 N# l! i7 l$ n5 N- O: y0 i# Q& L4 k" q, B9 r6 v) \
他和朋友住在一起, - m& J: a/ j a
) ^; D o! w5 b% e就是戴黄色帽子的那个人。
+ q! W2 `/ e6 v) {+ j' f+ E
# n! s- ^ ?+ ]: F乔治是一只善良的小猴子, 6 X- ?2 u7 L% W' Y
6 Q$ }( o& z* h' |9 X- Q4 U但他总是很好奇。 . ]: t2 X/ ^4 R) w
7 q0 D) \. j* } {( V
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 4 G7 s& ~1 f S: U+ Y
$ V+ d! j% _4 l( W+ @; n
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, % i5 w* I! M9 }2 X5 X/ D5 z Z
9 c" r9 P; v# Z. U6 L& J3 h& m
乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
: }& d! R/ \! B5 T3 N) G p; Y' A) j/ d
The man with the yellow hat came just in time. 1 N( v- C' a, l
2 E' i" M4 w6 v4 }
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
8 | `: J3 G4 u3 E4 s( X# V2 X2 J- O8 @9 |3 u' P. G' Q5 g
"You READ it, George.
2 `9 C7 n( M) j7 |4 I/ x4 g; n1 e4 R$ }/ G/ Q
Books are full of stories.
2 y! G$ t6 H( x, F0 Z8 M8 ^
. A C) B u2 K8 R/ E% [Stories are made of words,
+ @9 V. J( L5 B, p. o
+ {: E d* `* \# k2 W2 Fand words are made of letters. , O' ]5 R# M* B2 B ^
$ D& D5 i, ?7 S. y1 z1 O4 L+ C
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. / O# c4 A% v+ C5 E2 ]. R
; |) u6 |4 F0 {# U( H; p2 i8 ^2 }0 d
Let me show you."
0 k `4 U$ J% }6 L W
, o2 s4 \2 w; nThe man took a big pad and bagan to draw. 5 r- f2 K2 V# K9 X9 t+ Q
5 X! O" V1 Q+ f- ~* f4 Z! UGeorge was curious. % K5 X8 J& k3 V- k3 P
: D5 v9 e8 P4 u# X @"This is an A, " the man said. 6 ~4 o1 I) `; I
5 ]' `- T" ^( P* t6 Y/ }0 j "The A is the first letters of the alphabet."
5 j$ K/ i# b! J+ \9 B' a& S, P! q" u- H# p3 K! ^
戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 0 m' l6 k) D/ l# a$ k, @7 |8 r
- m7 G9 x3 n; ]4 }% c- W9 U他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” . a6 }: J0 O+ O6 s5 y7 E
- Z d; n- }& l9 x( U
“你可以读读,乔治。
- s& w! I! @3 G4 X8 C% R- g g; q( K. E; w" a
书里充满了各种故事。 . @( W' l/ r' i, S
% p7 x7 X" s& l4 r( w
故事是由文字组成的,
' P0 B4 H+ G) X2 i( z$ r# {+ `9 ^
* O6 S; z. C7 P5 W4 R0 F单词是由字母组成的。
& w7 T; [3 B& d# n4 v
; O( T( f7 q" G. E1 f1 a: c如果你想读好故事,
2 S- y1 u, S1 y' ?# Q/ V6 c0 l. s; T6 a+ w2 `: o3 j
你首先要知道字母表中的字母。
]" S6 k8 `) u) d1 V" F6 L7 y, U! F( {; O$ N
我来告诉你吧。”
% A5 d; c% ^4 C- w/ u5 T4 w
" s% Q) k, G- m: m l那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
+ l. }* z& m: K# C, O! _; l: S* B0 C& f2 t) u
乔治很好奇。 ( A1 n, b% m+ n& C5 G) L7 k: K$ [
6 R. u# Q; t8 q. M( `“这是A,”那人说。 ' `7 X) v4 [8 x5 M" U
9 i' t z" c" t- Q, D* F“A是字母表中的第一个字母。”
1 h4 L A, \1 U$ Y
2 r6 R7 U: X2 s& ^Now we add four feet and a long tail—
; e) `7 J" C. B! l0 n8 Q' t5 D9 h
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open. 6 X- _) K0 ~4 e
, |6 n& G4 j+ Y) C( xThe word ALLIGATOR starts with an A. 9 s& B1 c) R; ^
/ Y, H' p M; f/ [. e4 i* HThis is a big A. There is also a small a.
p7 J; l6 k* b8 `6 J# ~! v# Q; f$ Q0 b; [# I( T
All letters come in big and in small.
5 }& @$ F [, I2 Q/ G' Y5 q2 Z6 A; D: d- L/ S1 z+ h7 w) P
This is a small a. ) I# S6 P* S" k7 n, o" C. U
" ]8 |6 v8 u" h4 I6 e( gIt looks like a piece of an apple. 2 W) A ^) J! V5 h! C& F1 o
$ a( j7 E0 u- S" S3 A# V
George knew alligator and apples. # F1 @; A* G* _. ?
2 H" O3 G" }/ {; h
You could eat apples.
. T! X! ?0 v# ^, _; n2 m* u
, A7 D2 a/ ~% j$ LAlligator could eat you if you didn't watch out.
' n3 }# P- V! H0 s
: {9 k9 [& I0 g9 V6 Q现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 " m' q: r; d5 p: d" B2 \! K
: f5 W' P( k2 t: n- K( aA变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
- l. D7 {/ `9 `3 \+ a. N, g: c
3 V) y; {, Q- H0 M“短吻鳄”一词以A开头。
, A' k5 i2 U4 j8 K6 T5 N+ \' r, j: g2 H! R! l8 c& V" Q/ U, v" P5 }9 k
这是一个大的a,还有一个小的a。
- Y( m% i/ S" p; ?/ F( \! k2 |$ A7 P: w2 X9 I6 g/ M: i
所有的字母都有大写和小写。
/ |) H* {% @- ~5 [+ }: i# E8 ~/ A% T" [
这是一个小a。 1 f% O* [; e& P& H& y" \) p
a9 b1 z7 d. \1 K: Z* d它看起来像一个苹果。
% B1 {- C/ J) R# ^. O/ X! E2 N/ N$ R! X6 x
乔治知道鳄鱼和苹果。 - w1 s- x9 c; i6 |' T' R
# ]5 l: Q J3 c' i$ W$ o2 o你可以吃苹果。
7 J3 X8 c2 ]" }6 U4 T2 W) U' J% }. V' G2 ^' Z+ m! k
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 / U' w. E K" _* r7 A
. P. S( d' n1 D) X m. B. @This is a big B. - Q% r! o \( r& @6 u! `
$ ]9 Y# U* L3 ~ l) D% j8 F' |
The big B looks like a BIRD . [6 J: H3 [# f
! r8 d! U1 e: f& T- V" xif we put feet on it and a tail and a BILL.
+ z' ?5 i' Q1 Y2 {' r5 v# o( O ]& Y- Z; P* `2 U1 ~: T: W) e
The word BIRD begins with a B.
. U$ n7 z$ d( [ }# Q: G0 O: S: B$ ^$ m% ?
BIRDS come in all colors. # \$ J3 }( q+ u0 n y
2 G l# @5 w: X, N0 w This BIRD is BLUE.
6 d5 l+ c+ R/ f0 a; |! h- M& H$ D# D: k0 E3 T
George loved to watch BIRDS. 7 j! k% v% n; \
: }8 Z; {! M0 B8 e8 R1 u9 |9 r5 oThis is a small b.
+ q: F5 @; d/ J' q% P" D
7 q1 h" S! k" T! F4 YIt could be a bee. 4 h6 P/ B! N) A& b* I
" j( ?% e/ A" ^0 y) g+ y3 K1 ?
This bee is busy buzzing around a blossom.
, X: H7 X0 e- s$ w8 b
; _9 p) b+ Q& a' m# ZThe bee's body has black and yellow stripes. " G/ z. u& y2 P! `# ^; [8 o
4 ~# X& J* |/ m- N7 [+ k! ?George kept away from bees. 8 v s( c w$ b9 y8 T
6 V9 Q. o) Y4 C7 K: NThey might sting, and that would be had.
e* V7 r( I D$ I. B$ n' D- d- }- @2 I' K( n3 P# }4 M9 V, o! n
这是一个大B。 2 S4 p }1 |4 O2 H0 c* V7 ~
8 T# V; l; r, V6 f8 v4 v8 M
大B看起来像只鸟。
' V# c' K. } h
9 `$ o/ i$ T R0 {' P' @如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
1 |5 N l! d9 d: z7 c, ?6 ^6 H, S4 s/ t: k( X& x0 s, p% n
鸟一词以B开头。
& V9 N" g% `: n% b2 T/ {) }4 D* K. u, H! C' k2 z: X6 j$ I8 N
鸟有各种各样的颜色。
1 R" }6 { K8 ^% ~$ |! w8 C: F$ y% @( T% H" u0 V6 H# [
这只鸟是蓝色的。 % x D1 N- _+ z" F
* Q) @4 E i+ P; U* `: M
乔治很爱看鸟。 7 [% \6 s( y# j+ B/ C7 ]/ O4 i
8 ?6 i# u& j1 j4 t这是一个小b。
2 P6 _3 b1 x- A5 Z9 j* t$ I/ d2 h# Z6 q% z. y+ x: ^
可以是只蜜蜂。
3 D/ ?- x0 C. L1 ?
+ |8 F% i9 [$ t8 }1 i0 F这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。
2 y- [! I+ x$ I1 I, a" ~+ k2 `8 M) X1 o f/ I
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 4 g: f* W! ?- M+ U
% D' H2 F1 U* F
乔治远离蜜蜂。 9 ~2 h+ _# ~9 u9 ~3 W
; A% M1 |" S, Y它们会蜇人,那是极有可能的。
2 X' V) j* t5 ^: \7 S) Q) L
3 J1 v0 _6 F) p8 `5 _3 `/ }This is a big C. 9 N. t( _" e# Q
+ _. J+ y# W3 b. `, c! O% {We will make it into a CRAB—
+ d* ?8 a: Y6 q
: U' N& \) b/ z. ea big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
% X! C4 J& h1 _" v y' D* I) P/ C4 E0 ?" q. e9 C" A
This is a small C.
/ _, [4 E2 t, u. j& ~ ]; {, Y9 y. u+ C8 B5 s9 _6 K4 a
The small c is like the big C, only smaller,
8 |1 _) e6 \" N( o, D5 w7 v# r& @; p4 w7 ]7 n
so it becomes a small crab. It's cute. . o: z7 x& }& s: }
# S+ u3 {& K' W% I, fCrabs live in the ocean.
: T5 r" R6 _; Y$ Z+ n, I/ j. l# U( f3 l# r( o6 F- V
They can swim or run sidewise and backwards. + {4 Y2 }% P0 ]: h
! j# V4 T+ a5 NCrabs can be funny, but they can also pinch you.
$ S% ~1 J0 O" [: r5 s9 N
( n! `. W. P# P这是一个大写的C。 - E3 g1 S+ T' s# b
& F# M1 x6 c: v" R1 L我们把它做成一只螃蟹。 6 S# D; [0 M$ _7 F0 | W
1 G9 e& ~3 B9 i3 O# [- g# R一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。
% ~) a& Q& h7 [# t0 i4 j* O+ o! A
& A, E! Y. C! K7 u这是一个小C。
/ r* Z; i% g- W1 u x/ f4 o+ ^0 Z: a2 G
小c就像大c,只有小一点,
# k( F- {5 I3 a1 P* s3 W s. V1 O4 K$ ^7 C6 K8 b
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。 0 u; p* o- y% k4 ]* `
: c9 C* Q% z* Y8 E
螃蟹生活在海洋里。
% f: P* J( ], }* ^/ M, s* ?, l
0 N* \# P# k: z它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 - E2 r& i$ Y5 b6 r+ O! v7 y
+ [4 D+ a O+ S; ^! S螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 ( C \4 O4 d0 v7 c" [) s' _: K
( N5 u+ C6 q3 V# n+ P: G7 c"You now have three letters, George, " the man said, 6 `$ l& a" u# o3 p X3 ^* }) s
- J3 V3 v! R0 k) D+ R"A and B and C. , B1 L8 W6 L+ ~7 B
2 M! J* c# ^2 d" |& jWith these three letters you can make a WORD, 0 M. C6 L3 x+ p8 o. T5 q
V2 i4 @( M. P
the first word you can read yourself.
! v' {7 L# i# H" |7 Y4 x& H9 _# N" I8 H2 x
The word is CAB.
/ K$ Q; U, d/ j. y0 Z# S2 `' v- ^' y3 \- }: b0 f* b& k2 D2 V5 c
You know what a cab is. ) \( y4 \2 B( m: k
7 k" y. l: j2 f9 B; Q( w
Ionce took you for a ride in a cab, remember? ( `0 S4 k, c+ y7 O
! H& E$ O6 t+ }: q
And now let's draw the next letters." 5 @: H# E4 l4 y }: I4 D
- _0 A; [; I; o8 s9 Q“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, * Q0 |2 Z2 x: \, B$ A
8 s1 J6 E4 i/ V& _2 w4 S“A、B、C。”
! T/ b+ B2 T% Q+ `3 n" J) h3 x5 l' R8 N
你可以用这三个字母可以来造词,
3 J! ]0 u# j5 @$ a
6 X5 p+ d& i) P& J3 U2 T O, C7 R9 N第一个字你可以自己读。
. R8 x [, `& w% G5 l% `6 Q. G8 Q2 {
这个词是CBA(出租车)。 1 Y- N6 C& u+ }$ X/ G* B# n
# X% k# q" G3 g5 K# E9 y' s, z3 T你知道什么叫CBA。 ) ~( D# y$ k. s) d g: z% L: k6 H
5 x8 y, X, k' C: D; w( dIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
3 w, p& \3 H! N. G* D" P5 N0 C! G# T, K# W/ b! ]
现在我们来画下一个字母
4 s1 ?0 u7 Z/ |# p/ G- Q
8 g% A0 s. Q' i& B8 HThe big D could be a DINOSAUR.
7 K8 r6 R! @+ T4 k( A1 t0 o, e
. ^0 B- c! [) v" j" Ethere are no live DINOSAURS TODAY,
. ?( B, Y S- ]% U& F, ^0 ]
; n: y8 z' u }2 K4 Z# Gthey hae DIED out.
0 e- q6 L* h _: g0 P* H+ i/ f1 {% U
Those you see in museums are DUMMIES. ) a" {7 N$ ^, c m6 q
$ y' R' d' L \# jGeorge had seen DINOSAURS in a museum once.
$ e% \: f3 j$ J. S+ x) H0 B( e5 d; w# z+ M* \$ e' i$ ^
The small d looks like a dromedary. , E# ]- O: m' d1 R' L4 i- v4 P
. y' F1 b" t3 u5 ^A dromedary is a camel with one hump.
" c5 A# ]: b4 t# i3 c) R" T$ X
8 V- M7 _. d8 i+ h/ K$ jRiding on a dromedary can make you dizzy
( ~ K+ H+ c* ~' g- e' B6 T* Y& z; k G6 m
because it gose up and down—up and down—up and down. & g& Z; W6 Z' ^9 J: G" v* N
9 [8 i2 ~6 `4 q* k大D可以是恐龙。
+ _- e, y( e: }# P
, p }* \9 @9 s/ Q& Y+ V6 R时至今日,没有活恐龙,
& O. }) c) {& c* q9 r6 \0 c
7 Z$ v( l- B, o# `他们已经灭绝了。 9 w: x9 z" k* L, X: w z8 t
0 R- X1 c% A& w h% X6 B9 q
你在博物馆看到的都是仿制品。
8 a5 l* {) n Z+ I6 z2 o3 |
0 N) r; P' P! Z1 U; k: Q乔治曾在博物馆里见过恐龙。 0 ^ N! p& G2 P/ t$ {1 }$ ?
- ^8 F9 {& G4 ]4 b, W这个小d看起来像个单峰骆驼。 - {2 t# F/ N# A8 \7 o7 S b
3 T+ P% N0 O* c' d' j6 i
单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 8 N& M3 u6 b% P) l8 L
0 e' h) u9 i; m
骑在骆驼背上可以让你晕眩。 8 X4 F) W$ j* Y& C7 \
' B8 O1 I" G! F, D. r+ [( y' U
因为它颠来颠去。 - X7 N0 C# C2 Y' F6 @7 \; P
# Y6 g$ E& H, `- K7 WThe big E is an ELEPHANT.
5 e) C+ V2 ?6 u6 h2 O/ L4 h/ R7 d7 Z$ H1 Q4 A. Q* H
He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. 8 [4 P9 o9 b* n- {) M2 i
6 B0 t& t6 ?$ \# n% HGeorge loved ELEPHANTS.
, K' f* s# N5 ~$ ]% l# O& K/ A$ \$ c! z d: C
The small e could be the ear of a man, 4 ]. Q) O! V- e# K8 P
8 u, i* J* [7 J3 D+ oor the ear of a monkey. 3 Q; T5 F; F; d, u" [
" k2 J3 f k! \9 a, A' m- d1 |People's ears and monkey's ears look very much alike. : d7 `. n9 T& W6 D8 c# }
6 W X1 R. T; M z8 s5 E: i1 v; V大E是大象。 + v3 a& \! D% r. O+ [3 n `
! L& e7 H+ K: R6 @8 A他正在吃晚餐:茄子。
9 u, P' q+ v# \+ _# v" N/ M0 l! B( `1 K l* B6 e
乔治喜欢大象。 2 S0 f+ ~+ m5 O Z+ T
. x8 G: n3 @7 W: o) R z小e可以是一个人的耳朵,
, r r6 M1 ], ?# L5 h: ]6 m* v" L6 p
或者一只猴子的耳朵。 * `0 d+ M9 L& e8 i0 q
+ ?6 c. A* ^) z$ n! y
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
/ u' }1 H: X, e* }" I; f r; w. d/ K: T6 ^4 i% u$ e
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE.
2 q! K. n: k2 C5 |" V) O
& K p0 v5 M/ D" i! h# b) U& _ ZNever FOOL the FIRE DEPARTMENT,
$ u! f' F5 W% F! r' q; N. V1 |& _+ Z2 X: s; y7 M
or you go to jail, and that's no FUN.
0 F. x% b/ J3 ?
! {1 S0 D/ g# LThe small f is a flower. ! ?1 m, s: c( u
6 l. L" u2 N8 t+ }. |* u
George's friend was found of flowers. * S) M2 T' H" I7 v2 c
% b% f. Z: o# y1 O% VGeorge preferred food. ! h4 H5 t7 F8 P! y. |
4 A" a7 Y. r3 z% T/ x( B大F是一名消防队员。 ( Q/ R7 W% ?7 h0 p1 `5 s- D/ S
* ]7 Y& y6 L/ ^) W1 f- ~2 E千万别愚弄消防部门, ) X" k$ V! t& _8 {( C
- ~, m" F2 |- S- Y' c
不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。
# O- `! H. w2 E& n" I
) B8 K& v+ f+ U. [* n& b" f小f是一朵花。
3 L" q# R @/ m% J+ M
* B% m2 ?$ Y+ ^8 O6 w ]* `+ ?乔治的朋友找到了花。
& a! L m! L$ M( M3 s4 h8 U' s, z- S$ F* b
乔治更喜欢喜欢食物。
; C( H* _, ?. l2 z3 N: }9 S8 H! W7 A
The big G is a GOOSE.
: o0 s/ @- o. y+ c3 _+ H3 L$ H! p* s$ G0 {( m3 x4 C6 F/ V
GOOSE starts with a G, like GEORGE. . D' Z/ E' u! L( x- N3 C+ n
5 q8 @8 S& u! wThe small g is a goldfish. 5 @2 J; W5 C2 z+ e( |
( z9 Q; A) h: P2 Q1 d# iHe is in a glass bowl and looks gay. ( g# t. u4 p( M1 m5 A
/ M+ B0 b! w* C大G是一只鹅。 + A& m2 ?$ J5 Z _0 f, T
5 e" \: a4 W0 m5 M d
鹅从G开始,像GEORGE一样。 - ?; K/ g$ q' l$ Q+ \2 Y
' ?0 W! {' Q& r. \& o" G
小g是一条金鱼。
) s/ a3 l. B5 I8 y4 j0 u% P- S# W8 Y* ]% H! M. v+ e/ R, S. x* b; u7 ~
他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。 8 p/ e& q- ^/ a4 \
9 R3 _) x% a( c3 ^
"Now you know seven letters, George, "
- r+ e1 p0 @: ^5 u1 F# B- p% ]
$ G; V7 W$ c( h( zsaid the man, 6 B" ~; O# X4 ]1 b
, z! W' ~3 }$ `+ `5 k0 r5 P
"A, B, C, D, E, F, G. / |' w: K$ j; c
}7 C' {5 q* n
With these letters we can already make quite a few words.
* [8 Q* J. X+ l9 n. G ^. f
5 M$ s! I- V' ~- i/ X5 t. ~ BI have written some of them down: / B( |) d( S* \/ ^6 v
. S* |& v; \, ^; y6 h* I
you read them while I get you your lunch." & h6 E: Z$ e# I1 O* t( q) t
/ z1 ~ L+ s: w. m) q! Y"It seems the only word you can read is BAD." 3 h7 V$ C7 [9 w
3 @$ Y6 i7 z5 v+ M: O said the man when he came back.
* ]4 J1 D N) _' U. _" D r9 P- M% Z0 B
"I think we had enough for one morning. ! y% t% U: h$ y5 [; {
9 E" ]' @0 J, N: J
I'll feed you now and then you take your nap. . k2 w9 J u, B4 _" S
8 x9 [+ Y; }- Q$ ~! w
After your nap we'll go on with our letters." ; z" p- D. F. y: `6 I& C1 V
! R4 J9 I' r8 A“现在你知道七个字母了,乔治。” - K7 `) {5 b. w) o( y6 f; S- J
& f6 d; d# t! h% }( C那人说,
h" ~* ^* M) z& @7 r
0 a2 {' P# B( d* _& M“A, B, C, D, E, F, G。
& s9 e/ [& Q* R) A; P* @& q
9 s1 y, ?. o6 f" j有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 ' X2 m+ Q% N3 K" e: f6 [, [; c2 y
! X3 ^% d7 P" m& W) l4 N6 I! L
我写了其中的一些:
3 k: Q* I- X) @" R; q
% K; N9 I9 \/ g4 X7 c你读读它们,当我给你午餐的时候。” 3 Y4 H% q- T2 [ M8 l z5 Z/ y
& L- I: r( y( @% j“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” ; M6 J/ H* S& Q# I
+ V2 n/ V2 `) N% N+ q8 \& F4 ]8 G; c男人回来的时候对乔治说道。 3 O, [9 h) w, D1 H3 g
/ { x2 Y; [3 b" y( ~% o2 r9 ]8 |
“我想我们一上午学的够多了。”
, t1 h; W) @1 E1 n* f7 W! ], X$ L& S5 Y9 b; P0 ~/ R7 W8 U
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
8 a7 K5 A. T/ S7 e$ ^, U1 C- K/ d, i# e( Y
午睡后我们会继续写我们的单词。 1 @6 }2 {3 f- c: I, g2 N$ K+ w Z
% @- t* a0 t: s* n0 K* f. P/ X. r1 hThe big H is a HOUSE.
- g- p2 L' Q" C! w, S6 [* E$ h1 O X4 B7 x: Z+ s, D; Q; x0 n% i
It stands on a HILL behind a HEDGE.
8 }( e" j# W k! i& c; ~4 S& L6 ]! Z2 u% _
George's HOME used to be the jungle.
" b' V( p, }4 ?% @# ^3 K* `; ^2 e! m4 f* a- }: w
Now he lives in a HOUSE.
, m3 m9 M# X! Z- m1 Z( G& B
* c3 S+ v, i( `& F' @; `The small h is a horse. 3 Q' W( t' E3 {) R" Q4 V" B
7 }6 n w4 D9 [$ k$ S$ m7 V
He is happy because he has heaps of hay.
h: R$ g2 I2 ~: b% |' [4 D X* A; V _1 u2 R3 C
George had his own horse—a hobby horse.
7 u" Y* O3 k9 M& s0 A7 f) c- I2 O" k( l I7 ?- }0 f9 |
大H是一所房子。
1 p; L( M3 y# M* o- H2 F& y/ L3 m0 J/ C% G$ v
它坐落在树篱后面的一座小山上。 2 ^0 E% q/ ^& r0 n6 x3 I: B
4 w. }4 n. l1 N t" @1 f9 y& K- P
乔治的家曾经就在丛林。
/ h( Q2 | m: M
8 D2 ?7 N7 F" A6 b现在他住在一所房子里。 5 x# \& c9 e6 F
3 y' ]3 K8 q9 m' P
小h是一匹马。
) N/ Y k- h- m4 Z/ W
! l- S# \5 ?4 X5 e! O3 x6 _6 J他很快乐,因为他正在吃一堆干草。 7 i% [! g8 O) x" P$ |
9 `# z& k& q+ a; n5 W6 Z* t. [乔治有他自己的马—玩具马。 9 u( F" L$ Z' B* c/ N) v
+ K; k; Q+ \: p- P% d+ B
The big I is just a long line going straight down. . G& V* _' B; u, v2 \
/ W1 [: o1 o3 F# P" [
It does not look like much.
8 f; m: \" g) i% { {
0 L$ N2 W3 }7 v4 H; P2 [+ EIt could be an ICICLE.
. C' D8 E. a& g; P* o
6 l$ o6 [' c& I) s8 |The small i is a line with a dot on top.
& _1 k9 U5 ~2 Q
: j! W) b; ~* V3 v6 B) IIt could be an iguana.
7 X9 ?# m: A0 _7 K# ~$ y8 B
s2 E( K. u: v4 U: } [An iguana is a sort of lizard.
* k B3 ?, {1 c6 \4 j: [0 c( B! i
7 @! U* F0 l. ?$ d$ PIguanas don't like ice.
. ~9 {$ T0 z* b4 D$ k" L' `, @0 S7 C5 P4 K
They like the warm sunshine.
1 k4 `2 I1 ~+ ]& j, J$ x
- y. T/ S+ b6 t" S3 |, TSo does George. . I+ v6 P/ T- A! t4 J E1 L
# {2 M" q/ e) C" y
大I 是一条直线向下的长线。 4 g- [2 i/ @2 S7 z" X, Q
$ ~* ]1 Q8 w2 h/ P1 P# {. l看起来不太像。 - Y8 D1 G; t& o5 F# I* w4 f
& i6 \- m7 Q8 y
也可以像冰柱。
: G2 y# I! g0 R' T
* Y: T2 F0 v. t9 z小i是一条线,上面有一个点。
+ G& ]: _, B( j% p8 G! w6 H9 q' D: E$ z: ?
也可一像鬣鳞蜥。 9 f6 d# y0 t2 P2 r/ c
6 r4 o2 Z. c y& Q鬣蜥是一种蜥蜴。
1 P9 c1 R0 Q, z3 I T
* ?* N r2 x% B9 k鬣蜥不喜欢冰。
( p% h, A3 V3 J" t" ~% N" [2 v! V1 N1 l) F4 I6 N1 `
他们喜欢温暖的阳光。 ! K1 f) X) [4 n8 T
+ f0 A$ |) F' z跟乔治一样。
3 [9 z' o3 X7 `) w9 P
& m. q7 ~7 t0 z: n0 D. y( H: k
The big J is a JAGUAR. ; [5 }1 J& }! M5 Y. ]$ E0 T
T: u$ L! w- }( Y! |JAGUARS live in the HUNGLE. # C! N/ O7 L4 K/ |* N' B
1 Z6 b" p0 y6 J" u0 t
George knew JAGUARS.
, Q- P# w* r6 h5 Y: u
8 }" b! q& t$ U$ iHe had lived in the JUNGLE once. + T9 J+ @; X4 {, O4 M
( s% g: I! a& P5 [; U
The small j is a jack-in-the-box.
: O6 X& v B8 H6 J, G) s. P( p7 c
1 X; W' l: b/ j" U0 h# VGeorge had a jack-in-the-box as a toy.
' R. l, i' T9 `6 B. ^$ ~0 z; B+ j5 K' Q5 p* M- f3 h
He just loved to make it jump. & h- |) @+ m: F% g( E- U7 b+ c# _
) ?) {# X( _9 J9 C6 J `' k
大J是一只美洲虎。 " p/ f* W, Y8 L: h/ l% c
; H' E7 q* s, {1 p- [+ ?美洲虎生活在饥饿中。 ' W: u/ X6 v$ P7 |: f% C
/ K; x8 E& T0 |% U0 h+ l乔治知道美洲虎。 q, P$ Q$ o( b
1 u" q/ {! X9 m& x4 W5 {( o美洲虎曾在丛林里住过一次。
* D+ `- b G( Z2 W
! Y9 E' S- B: m小j是一个玩偶盒。
6 j/ `7 g2 g+ d: T8 G. J5 \' V6 C8 B# Z+ k2 W
乔治有一个玩偶盒作为玩具。
. b- x* C2 M( g. g+ q% o ]3 J% W3 O* ^( o
他只是喜欢让它跳跃。
, I7 d5 X8 f0 X* N8 f
8 h8 P3 V8 k$ r: YThe big K is a big KANGAROO called KATY.
/ b9 ?4 A' x5 {* z7 N0 `8 S
1 |! i9 X: H# V: J, Y8 v9 W0 fThe small k is a small kangaroo. & ?. T7 H: v" J3 o2 a
2 C8 Z8 \* n. S( @1 ~2 p% bHe is Katy's kid. . I. W' f( Y8 p: O
1 V0 B/ ^3 t8 U) ^7 A ]7 Mbig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
& `% l4 [2 w% i% d+ ~* p% p @2 N' p3 [% \$ `# z& h
小k是一只小袋鼠。
1 u n( l) s2 \5 x2 k, ^/ \6 }- Z n e2 x" k
他是凯蒂的孩子。
9 M4 p+ |* R2 ^2 _7 N5 d9 q( g( [: S$ Y, e4 w9 p* V6 T
The big L is a LION.
0 N0 o" w* Y, x7 b/ O. j% T1 j. \! p/ p) i' O4 u. F" ]9 Z
He is LUCKY. * y o; c& v6 Z0 B: P2 ^
7 X; @1 n1 H. a& m
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH, 3 c0 Q1 z) u- ?& F$ t4 z7 T% h
, D+ M0 F0 ~7 {8 T) yand he LOVES it.
_6 S/ V& q1 W0 x3 h( e* c( c( z/ |% }! I% Q4 o2 y0 z
The small i is a lean lady.
: q1 b, A5 v9 [' G4 m
+ v6 I/ m% C8 O, x* b; _She is strolling along a lake licking a lollipop. * A' @; U) N" ^
5 _/ O# t0 j4 l8 z8 l" @+ N) vGeorge liked lollipops.
3 g6 |$ i8 h" z: u8 o! t: P4 j
& u5 E$ }2 L+ c# D0 t \( A0 x大L是头狮子。 9 R5 o9 Q! t$ X+ }
# i6 U' y4 _7 x$ s+ |
他是幸运的。
3 J3 ^0 E, i: a, ~
3 o& O! t4 j/ ?3 w/ x* _他将会有顿有只羊腿的午餐,
$ [% e% w, E- e9 }: o. `, D6 W$ q; X4 V, @% @' }6 ?9 R- Y
他太爱羊腿了。 9 O+ m" c. T' b; a
. c8 c" N0 b# L* g% g: \1 z: N小的i是一个瘦弱的女人。 - a' [; g. i- o- ] S
8 P/ H' k l- A8 g2 T她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。 + C7 g) Q' k. n" x4 X
) M% C$ I8 |8 d Q4 S乔治喜欢棒棒糖。 * K: F7 B$ x- V# x+ r) v, z
* o `( S. @0 P4 F# f0 m4 R
The big M is a MAILMAN.
$ L+ l/ D3 W0 H2 u) @0 u
' |) A4 y1 W5 L- d! xHis name is MISTER MILLER. He brings a letter. , M t. S1 Q) s+ q
8 N* v0 S! M1 e$ g7 @, LMaybe it's for ME, thinks George.
' H3 i% p, b; F' h: D% w4 ^
6 y( e9 T3 G& e6 i) jThe small m is a mouse.
$ L& l0 S, j: m6 ^+ g
( k3 E' I- @/ ?" ~6 m. ZHe is munching mints.
0 o5 W' V% G1 d1 {* ]
2 o8 ~7 w) b4 q! M- n: _' N2 Z"And do you know what else it is?" ( Y7 N4 ?) s* o) B0 f
6 t" `6 ~+ G4 Y, {! K4 t, R
said the man to George:
: W& O5 c; ~2 G5 S! n3 \; \
# `* O1 c) Q( A9 J4 A3 p" f"M is the thirteenth letter of the A B C. 2 s( F7 _/ ^6 u& n; F M, }0 h3 Z
8 k$ K# N4 q! N' }2 v
The whole alphabet has only 9 q; {9 f) `( K: k9 X$ t+ d! @3 u+ l6 |
# v, M M3 H! r, r, U C
大M是个邮递员。
) C% E2 j7 ]5 Z9 g$ r6 W* G! u7 @% U# F" {4 q8 e
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
) T( H/ @# N/ `" b2 T6 V' s% p' b, m! k
也许是给我的,乔治想。 ! z2 @! `" z" x" ~
( k! O7 [, f4 s6 P/ z小m是一只老鼠。 8 Y1 ?6 l) t+ t5 W- o2 n( b S
+ G/ w. q( h! {/ D他在咀嚼薄荷糖。
6 S q- S1 O# P0 I* Q: I9 l7 ]9 l/ O2 b( X5 f
“你知道还有什么吗?”
0 X7 h8 H% v" x2 O% u4 I* d6 L6 j3 U5 |* i* v& r
男人对乔治说道:
! @9 B9 c7 _7 s4 m
$ Z8 h8 c8 {. t/ s" j" hM是A B C之后的第13个字母。
2 j) y2 E$ G5 |% R2 G ^4 a* L6 ^, x6 o$ ]' c4 c
整个字母表只有一个。
* a, |2 I* y: x5 z4 H Q8 w% R) T# J& ^" u8 p) `; ]' N
26 letters, so thirteen is just half of it. ! F( }: z! M; m% m6 E. F
5 x2 T% L7 \' V6 A! q# }" _You can make lots of words with these letters.
' X2 i2 F( B7 h, x& I: A9 o; w9 g$ u) u o; C
Why don't you try?Here's a pad and pencil." / E; G2 T& o: F7 H# g/ E
/ g5 G3 W9 h4 z" f" K- x9 MGeorge started to think of words,
* I: U* j' L h# l; O9 K/ U( }5 s
' l3 B$ u" W4 g( M( P, x3 a0 _and then he wrote them down.
4 K' s" A# ~1 E9 V! ~+ a: T
$ ~/ T: {( M: q It was fun to make words out of letters. 3 m a1 r* x3 E h$ e$ t# x
- N6 S0 G8 o) ~1 e: k
"Let me see, " said the man. # p$ K4 ^! f% \4 f
4 y) M/ C' l" a R1 e$ g5 c7 ~, K8 r"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
& r! L! f, }2 t2 p( v: d
% L. I0 d* k' b7 cBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim? . r- G7 u% I3 B, d& ?
. f) T% G! a+ y' E* EThere are no such things.
. ?! y6 W! X+ N' e% }$ \5 [& @- ]
! V* c" S2 l2 _& Q9 xJust ANY letters do not make words, George. # L( ^+ v; B5 x- b/ E; W4 C3 V
9 v! v" m! [7 \. l' P
Well, let's look at some new letters now." ; `( C. x2 R) [7 P
3 }$ h( H3 t, W* u26个字母,13只是其中的一半。 " a* Z8 c% r# e
- s( A, Z- m6 x1 [3 G/ B
你可以用这些字母造很多单词。
1 r0 f- Y7 a2 Z+ C; F! ?* E4 O7 L! J4 j
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。”
0 v8 M6 Y- B3 t% W2 D& F$ z, ~. u1 R3 t# L# ~- `$ R8 S
乔治开始思考单词,
5 a3 s+ t% l5 E4 o" N
3 S5 \$ K- J+ }8 X! m9 {- a+ {然后他把它们写下来。
/ `, {1 v' P7 H6 F4 R/ X: F/ P
/ v, T0 H8 a+ j+ }9 g/ a# }" U用字母来做单词是很有趣的。 % K5 u2 R" ~. j: X @
5 R- m7 w0 j5 S0 A0 z+ }
“让我看看,”那人说。
4 d; i y) y% i/ [' l* i2 \5 r
+ O& V# g# n* C3 F8 T. e6 l“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。
! `& _0 @& u' _; C l' @
2 l l) _- ^7 H) i# A5 b4 B- U但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
% Q' J+ B6 L0 s7 N# T8 g U; ~; x" Z7 _3 [& V
没有这样的。
: N* X* c: [5 j/ W0 ^3 H8 w
, Y7 e: r. S6 ?" o) i6 a5 k有些字母是不能造词的,乔治。 ' F% h6 g- _1 X6 n0 K( Y+ R
8 }8 h# q3 G3 l Q8 ~! s( A/ a- f
好吧,现在让我们看一些新字母。 : H4 a9 I6 a( ]7 o$ K( i' {
6 W- K( R) W+ LThe big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. " _, g8 p: w) z& ~) G2 v; k; n- P
, b' E7 ?- |' q
It looks NEAT. 5 r- M* \- q& X% v
" R* p# l3 X! _, ^. ]$ {
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
" d5 V1 i9 b! b5 f% \' U! w) A. {. Q* x, x) \
The small n is a nose in the face of a man. 5 I1 ?1 {, E1 x. P
' I$ n/ {! d+ O' q3 F( @He has a new blue necktie on and is nibbling noodles. $ [1 }# @7 p( @/ g( W; K5 _+ }5 i
& m$ b8 A8 r& o6 T- S, e( w大N是餐盘上的餐巾。 $ ^0 ?% q: `, M, @
; A. b# \9 n3 m n8 \
它看起来整洁。 # l( j- E# a% r+ h! ?- f
3 f% b. b# u5 O) Y+ B
乔治看过餐馆里餐巾纸,
) k/ a) u) {$ e/ z A. D7 C2 F$ b5 O, q, n1 d" t* E
他之前当一个洗碗工的时候。 * K0 \$ { x( m
8 C$ E0 V( D! H( m0 a5 y# {; X3 X小n像一个男人的鼻子。 " d K0 Z0 z$ h* v
) d7 B- @, s: E+ L
他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。 O/ l' ?( u+ g8 R1 k6 o
: K8 ~, e' }7 q& |1 EThe big O is a big OSTRICH,
! x F2 u5 r8 w( d! |5 c) ^8 r* S* G6 B: ~8 {5 x' r8 H7 g
and the small o is a small ostrich, of course. 8 E5 d/ Z# @+ i0 W0 d
* N2 v. Z8 j2 X3 Q! E
Ostriches eat odd objects.
* W1 v, T2 ^& T' I, C& B5 v: n
9 E: X# T0 c7 ?' K( x6 dOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.
+ ^8 m8 R7 C" ?
6 G( ~* w; V9 K9 w; |& i# W+ J大O是一只大鸵鸟,
1 H& I: ?, n, ~2 V" B9 F
& S3 u4 c5 P4 k当然,小o是一只小鸵鸟。
! e* Y3 U; O+ `2 c! \; B% Y, J G# }1 }* @7 F5 F& z- E) Z) I
鸵鸟吃奇怪的物体。
# C Y# r! z% ]8 j2 Z! O3 |8 u3 w* b Y# j: R0 d/ Q+ q" V, d: z1 K" I
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 1 X& J5 T( q1 ^6 N* }7 z
& Q6 p7 `* u( [2 K, b; v) ~
The big P is a big PENGUIN,
g, s6 }5 h# T% u" a( {
2 A' m3 Z$ j! D2 l3 d/ @9 Jand the small p is a small penguin.
8 G1 ^; ?3 P5 W# j, o' z# L1 @4 V. k! q) ~5 u
These penguins live near the South Pole. # j: m0 z3 n4 x% A. T
, s$ U9 ^- v: ?: b) w" f: {They use their flappers as paddles. 5 U- Q* ^6 V9 L5 S
2 b j6 r. Z8 f9 U# k6 X" @3 W
George knew penguins from the Zoo.
! d: R$ [; }1 f' ?6 j
I1 g9 I6 t! }' N2 V大P是一只大企鹅, " z) S% i z: I$ V. Z& q$ \
- o3 ~3 a* r7 _1 E4 |9 V$ q% t小p是一只小企鹅。
! V1 ?* X% J6 U( V0 |9 g5 W: j M
这些企鹅生活在南极附近。
2 x K3 w2 f: P0 {1 j
1 Q/ Q3 B: S/ M- m: X+ I他们用他们的手拍作桨。 a# h* K/ M0 \% `0 r2 {
0 i! D( y5 o3 ~! H0 {/ W. J
乔治认识动物园里的企鹅。
; B+ e( C. @+ U( @# z, }/ P, E( l8 U9 ~
The big Q is a QUAIL. 6 ^5 W. [3 R% U0 c( y+ I& i
: U. _9 J& T9 O2 c. s+ T: g
QUAILS have short tails.
+ G' h0 a/ z. F9 n d+ g/ I7 \- B
: J& X' g t' d( X) ^' P1 gYou must keep QUIET if you want to watch QUAILS. ' O" j: e7 K- p6 q$ i) h
7 l& N" [. Z) r9 ]! d1 cThey are quite shy. 5 f, Q* c8 y6 {( k1 r
9 c1 M6 h' H) p0 Z' g- ]0 M/ D/ v
The small q is a quarterback. ) q2 C/ s. o8 c$ K, G
9 o, P- v# k) D" }8 c8 e
A quarterback has to be quick.
) u+ ?% i$ D$ C2 W4 l" G! z) s
( w: z5 e$ d$ m. b% @* O2 ZGeorge was quick. - n# k" o q8 r3 H
, S# |6 O% i& w s" F: o& @9 u
He would qualify for quarterback. 1 h& j& W3 I9 S3 z& w) H/ q" V, B
+ g& @5 O% w* ^4 H
"And now get your football, George, " said the man, ( b5 E. i1 ]3 T2 I
- K: ^/ a$ @2 s% W"it will do you good to play a little before we go on with your letters." ! F, L X+ ~6 `+ ~1 Z
9 y' _' M% U- g" e" A7 |. K3 t
大Q是鹌鹑鸟。 . o, |1 n# n; I& K: E
) Q2 G/ W* g1 Y& r9 O3 l3 k- i C+ ~
典型的鹌鹑都长有短尾巴。 ; G! s* W& n# X! U5 I7 H
0 v" P) v+ ^ t1 o. U- N
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。 9 N* y9 m; l# H$ w" G
7 H7 \8 [7 q$ d4 s. H9 p. G% w2 g$ y3 S他们都很害羞。 0 E$ n: x: t7 ]" A
2 F9 W& U8 ~' I \小q是四分卫。
: k+ X8 J( @) r: s, Z) B. B/ H2 N4 t9 N7 N6 ?1 {" I1 V/ x
四分卫必须快。
; p& f, E/ E9 |! M: H
4 K7 n4 i0 j, {0 l0 ?# f9 J乔治也很快。
/ o5 h6 W# r, T6 e+ R$ Q" A2 S' |# s3 j
他足够有资格担任四分卫。
( o/ `: u: K# C2 H3 A/ C$ [! g) w( p- k6 ]
“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
4 h, |4 i6 I. O6 p& U
0 D& w; s8 x) r7 v9 ]% }7 C“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
* M( K! {5 B- @$ s8 z7 |9 Q: _: \
) w8 O7 i% O0 y. `5 F7 r9 HGeorge knew how to play the game.
% Q. m# d) B" O8 _/ c: O! \! A7 T& t8 b+ Q. P! C6 P
He knew how to carry the ball, % e+ `' S* J, J4 ]
) A: Y4 u0 P5 [/ U* G! y
and how to take a three-point stance, ! {, l7 I& |# j; q9 l
1 B* {9 a* k6 J
and how to get ready for the kick-off. . G5 @- i8 I2 D( ?0 \4 s3 _6 V* {
' P! M, b1 U8 N2 j
He was a fine halfback, too,
1 C( ]0 P& q4 t4 H. I
' w5 a, g* w& Q0 Z4 xand he could make a short pass, ( M6 S: C+ h E) y' D& b
* m' O5 x; @7 H5 |' ?0 Q6 ~or recover a fumble. , @; [9 f* L l( Z7 C8 ^5 n
; o4 T5 B! p* W- ^% h" o"Good game, " said the man, 1 {- L4 `& C8 u5 L9 [# N
" J" V S5 u/ g, R* i9 ^"but time's up now:back to the alphabet!" ' Q0 M9 a( x, q( ~7 p. h
/ D6 P% A' |( I3 s乔治知道如何玩这个游戏。
9 @, c! M: ?+ J5 ?3 [' R9 `( [' _% e0 W8 L
他知道如何带球, 1 |" u9 V1 B' m
1 H& U7 z! A. s- U& u- F如何采取三点立场,
% @ {( N" Y( [ W
A# {+ w3 a% w2 G- d以及如何为开球做好准备。
a" H c& `3 y( I$ h- P
) |) X* E( `: E% Z ]3 N他也是个优秀的中卫,
+ E% r% }& F) f" u
. q$ i1 n, ?$ I1 {2 E2 j$ H他可以做一个短传,
5 w1 ?$ U! _+ A' z: Q+ O7 X* }
/ E7 D( z; w+ `3 ~" |& L$ o0 I, D6 |或恢复一个失球。
" y* b) a d K$ ]% J
$ Z+ g7 m; r" f% m. S2 K+ r“玩得好,”那人说, / h' u/ z& d E" ~* p5 D# H
! y* g- [* L. H- U+ u( u- ]“但现在时间到了:回到字母表!” " B5 y0 v* [3 {' J! c
9 S0 |3 H7 k! ]* y8 ?
The big R is a RABBIT. * a, K4 y9 S% f$ P( q. d* P1 b
+ s/ ^5 a+ y% H+ Z4 J
Some RABBIT are white with RED eyes.
& v7 x. N" q% `1 `( _) p
& ]' X( A* g$ i" [: A6 l- RRABBITS love RADISHES. 8 w2 X' C5 T7 w9 r. I$ ^
4 B* w0 }" W. y8 z' R8 r& k p) t2 [
George loved RABBITS. He had one as a pet. $ y @0 C8 p2 @ K& |" F6 T
* W- e3 L0 D M- FThe small r is a rooster.
( d7 i# V: S3 c6 ^5 y$ }$ B) N! d% u9 P2 V" c& B' y
The rooster crows when the sun rises.
% [ S/ _" f! S& t. |% e' ?$ [4 G% H2 i7 A
Two roosters will start a rumpus. 1 c1 Y. j# F! D' `
d. G# M$ @/ xThey really can get rough.
9 c/ _; ~) q% _0 d& l! h; e( i, _2 `* J- j* P3 a* Y0 g0 g
大R是一只兔子。
7 q, P3 V$ V& ~: c& t2 ~$ `& s9 H" Q! l/ @
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
0 h' j* k2 Y& t" ?5 J, K& V1 M- g/ {! O# o( \6 p
兔子喜欢萝卜。 ' w5 X4 j3 j& E( Y. X0 V' C9 ?
1 |5 ^$ s/ }- o+ |: F1 t8 D
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 1 W6 ~ M# Q4 j
! x! \+ c2 G. n4 H小r是一只公鸡。
1 l# b4 |8 A) V. I0 b0 R, O" R
- L# V( v" {# Q6 C5 T1 t公鸡在太阳升起的时候啼叫。
, v1 T7 n% A7 h; \3 |: w
% i- L, v1 K3 h/ O) d两个公鸡在一起会打架。
1 [+ f8 ~: o+ l7 q6 O
9 ~2 A: G9 w: @$ W他们真的会变得很粗暴。 ( o' F! L) \- y2 o5 ^8 M% I. S
' }1 i C5 J+ T; x! E4 Z
The big S is a big SNAIL, ( l. K7 ~( j( z- {) p7 O/ y6 E/ J6 N
( t1 W0 U- `, ?, w: i2 B9 t3 ^
and the small s is a small snail.
$ [# |4 J9 p- }( O$ l. k& O6 x5 ?9 \# B& j- L! j$ q9 J
Snail are slow.
V8 y0 G1 Q3 u& J; ~+ p; p) F* _ c: x+ z3 X& O" A
They sneak into their shells when they are scared of something.
0 ~4 r. N5 l9 z
9 U7 f2 d, R( d _George thought snails looked silly.
; |& u7 Y$ u) [1 M; b( m" w L# }; ]% ^6 P: |
大S是一只大蜗牛, & W" n: j/ I3 a% H) L' J6 i( d0 y6 N
( i0 Q1 v# K# L G9 b+ p8 g8 t, R小s是一只小蜗牛。
: }0 t2 ?% b& ~! Q: ^% n/ Q0 W9 t2 v. y1 g% A$ y
蜗牛走地很缓慢。
& h4 u; \, ?% o& X+ G" d* ?6 ^) J+ u8 a6 d" }) r
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 : p" S* h9 }( T. E/ w
$ B+ l/ c! U* M, G1 J
乔治认为蜗牛看起来很傻。
( t( c- \( z2 [% A
$ v: O1 q A4 L9 i n* iThe big T is a TABLE.
' Q4 H+ {/ U g2 R1 w
& \" f9 g1 T0 y* h$ \9 u- s( A4 EThe TABLE is set for TWO.
+ A0 Z- J; f1 V- j( k" U- h# F) C z
# S: \4 _4 H7 g( OIt is TIME for TEA. + t; \+ ~# c5 v
" F; o1 ^0 B' k c ~. D1 \/ xGeorge did not care for TEA,
) l9 q8 _7 L. t+ s7 S5 A9 I) |3 m3 B$ k. r
but he liked TOAST. * i0 A( {% H$ P4 H) J
& O" d1 e( c/ H& n& v4 ?# a
The small t is a tomahawk.
; [' I U7 w4 `: s! N1 r# y/ a- b) J' E0 P# H
George had a toy tomahawk.
/ F+ J" [& \' v+ w+ \% j
5 J7 F" H+ c8 \$ k% K+ ^) FIt was a tiny one.
) h: o( B5 s3 A6 L, [# g/ W8 w0 U! K6 N, o
He took it along when he played Indian. ! M4 I3 @1 g: E$ h! W; z6 l
2 y- d: l' E4 @$ @! K
He also had a tepee—an Indian tent.
1 s/ I7 ] m$ @1 W7 x
4 E6 b! `. Y5 u6 J) P: j# L大T是一张桌子。
0 e h5 {" z8 D5 v* P2 w
: @& @8 ]$ ? J' R/ [桌上有两个坐位。 ! L' o( G9 B6 B
% j n3 H2 e9 C) W7 O! J% n. ]8 @
喝茶的时间到了。
3 w) m* O7 h2 B2 C% R* V, I9 f( K% E: g8 S
乔治不喜欢喝茶, 8 I9 ^3 F2 l! @8 u5 E Y" B9 q7 b
1 K/ y6 l/ N! D) ^
但他喜欢烤面包。 ) W& _) B0 p) X, T
' c" t% {! w" C: v6 K; A+ F2 F小t是一个战斧。 ; f( x% [: B: |% H5 J; p7 Z, p
, m# ]- l& n3 C5 B1 M
乔治有一个玩具战斧。 & c: s, n: I: Z9 c2 D
' Y, k. M, E- X) @" M$ q" T$ J: b
它很小。
6 [) a7 R! E$ A2 w, l5 O) x
: W8 B4 J; z; M( t) S. ?! e9 T当他扮演印第安人的时候,他带着它。 5 i) |* q r, w* _! C' R
. \; l% j" H9 Q4 L他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。 1 I% |. q: ?& \1 R; O7 f
3 R9 `. y9 k/ g7 i"Now it's time for a snack, " said the man.
! o }7 l" e# R& d6 _( M
7 H0 r0 H( T6 G+ r"Run over to the baker, George, and hand him this note.
! _7 i3 Y; ?7 b- H/ S: o) o( Z8 Z' M5 S& a. H( t
Then come right back with the doughnuts,
9 k& d$ Y/ D" {, ]- C# ^2 {* Z8 |. |8 [% ]
one dozen of them, and no trick, please!" 6 u' a, _. T0 i& V' l
. B% H8 N& g' s! n
George was curious. 2 [- S! [; X [0 x/ v& [% l
/ f9 v5 b# H& A. j! \( b He looked at the note the man had written. # N( Q! E- B7 j+ K- g
`' G1 g& @3 P( MOne dozen doughnuts... 6 E R. \$ W6 }) k$ N; h8 k. c
6 A- x; w4 ?( c7 f V, y% y8 y; D) N% I
Maybe he could write something on it too?
- M- P, J$ W }4 n3 C: L' S& p9 G) d6 n; {+ p8 q; V9 y
“现在该吃点点心了,”南人说。 5 N0 H* `6 C; }
& }4 p) @* @5 s7 [2 |" N/ c. ?$ q6 a请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
$ L7 C2 ^, }2 n% S G# E- ^) N4 ] [! e
然后拿着甜甜圈回来,
0 P& K" r3 S* m6 @# c! F$ E% N5 H5 V. E" f! n
拿一打回来,不要耍花招!”
- M- x% D- ?7 r# L, W& V L9 U" A9 D
! o: P o- e. ~+ a9 M n! s. A乔治很好奇。 ' X4 W) T' s, w! I2 R
. R, V5 A$ I9 y0 a, v, w他看了看那人写的便条。 2 |* x! l$ m: w8 P. y; o
& M8 z; d6 R/ G) V+ m# K一打甜甜圈……
/ O1 r3 [6 a4 \' z: Z" {* s3 S2 E) ~
也许他也会写了吗?
% ~* P) c" ]% `/ q4 I
5 h$ F2 W. W. J7 ]''Why, George!'' cried the man. ) Q# Y. F6 ~1 {. r5 Q
p7 L0 p v$ h0 x% n! f% wThen he saw the note. % f& [5 v W: @7 r! w: Z/ c. O5 p) X
0 {5 o6 V, o/ U6 j0 I8 b
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
% G: X2 Q$ n' p1 s6 d9 x* q |' t/ G" W( [6 `! s+ s" d* a0 n
And I told you: no tricks!''
. G/ _9 d& `* O8 p! }- R3 y& d d2 u: a% Q# S$ N8 H) |3 {
''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!'' $ n7 z' M9 I' X2 L1 N- \
- w2 ?# u( w) L8 r- l. f
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
& _ y: o6 t. i+ u% V: ?0 ~2 n& B7 W" }1 Z0 e! J- U
然后他看看看纸条。 ) G& e- G; J1 I$ F4 h- `
% V; p# E; V7 q% r( z“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 + W& I$ r* Q& Q( j
6 |( n% A6 ]! {. P& q. V) i
”我告诉过你:不要耍花招!
3 G! t2 c* b' }& l2 g1 e
2 W! a" M7 }/ O+ |+ C% u“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。
% _% @2 {7 u! V9 \* ^- D- L+ j& V j7 n- R+ Y. H0 H8 P9 l6 p% S
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
6 H# `! F) z( D8 t4 C+ C; f9 oU
* O! x! M( j& _+ S) E& D3 e: Z0 G. h" U6 r& |! _; k4 {& F2 I& t+ n
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. % y4 l/ e1 @) T4 h! f
7 k8 f+ F* C9 I# f y, R( L5 KThe umbrella handle is also like a U. / {# Q! _/ g. V! A1 d& a3 E+ X; _
3 P" M4 z. [' O! S
George knew how to USE an UMBRELLA. 0 K' \+ R+ k8 Z6 d7 f: D& ^1 k- H
/ l$ c5 y/ b2 C. `6 Z* q1 XThe small U is a small umbrella. ( G E5 C' S: L( y* x
) x U, l+ K8 ~$ A1 q7 X2 NWhen it is raining umbrellas are useful ! Q% z3 ] Y9 a7 @. n: E" {- K
$ |/ k, C2 |/ O8 Dbut you must keep under the umbrella unless you want to get wet.
! P6 b% a' f* e; @ E" Q0 R/ `8 x: l: \
George thought rain was a nuisance. ! |# p: g2 s. q* K! { ? Y
6 w8 m! F2 b _
U
: Z3 N) g) q' H2 p( D0 }
5 v. k1 M+ j/ @( V \/ M大U像一把直立的大伞。 # {, c! g7 [, ^ F' Q0 V# t, V
- Y- v8 o5 F+ }" p
伞柄也像一个U。
- t: V$ F9 I. m* r) r6 @7 E c4 c# Y5 k' {; e0 k8 O8 o( J/ y
乔治知道如何使用雨伞。
0 F* z- ~, z- y8 |9 i" z7 Z8 T# C& }* s! l- Z3 `* n+ E! @9 O3 u
小U是一把小伞。 + T. @% N8 _' T6 o$ P7 M2 W8 ~. Q! [4 f
- K# u5 l/ M( g) [
当下雨的时候,雨伞很有用, ) @; _4 h, d# r! W$ q# e6 T
8 t0 D3 J3 d( C' j" K
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 9 P! u! W5 q# |, L, ]2 h( p1 E
# @) V0 Q4 X" G+ I1 K9 `乔治认为雨是讨厌的东西。
, D8 f( S% h: d* J R
% x/ _) [2 [. u
V
) y7 h9 _5 d0 R4 A% W9 m! q
3 l0 E+ F+ a0 z' ^+ GThe big V is a big VALENTINE,
' M; f- k. e1 `0 Y8 F! t
/ P2 w' p$ w, Cand the small v is a small valentine.
u% v$ ~* y) q" k S& k1 J' i$ w. ?4 M) R) K9 \! ^ i. d/ \( o
George loved valentines.
6 T. s8 C; g5 |3 v* ^# O4 E. u" z9 }7 R* U8 T' D
He got several valentine cards every year.
{4 N6 _& @9 r$ I4 i3 i' u1 e
- z7 F3 q# H+ D3 M* z6 GOne card came from Nevada.
* q$ g5 M0 c) f# T$ `' p( r" d& ~
大V是一个大情人节,
: A7 b* e" ?- z) K. J: y: Y7 w( r0 G. [0 S; H9 H, N7 Q5 \- I' Y: d
小V是一个小情人节。 & M' q; ~+ t; }7 f+ q! ?( U: q
* u6 d* D/ u3 y: v$ h乔治喜欢情人节。
i" L( _6 {6 {) g4 A6 b& t# l6 V. }7 h* T0 ~, ~5 u4 o/ Y
他每年都收到几张情人节卡片。 * E8 y: D {5 v4 L5 m% a
0 n) l' \' H% k5 Z, d
一张卡来自内华达州。
$ A) Y* s2 Y; s
/ {8 @8 p W! G6 UW
5 t: k' p1 ]; T) u" ~/ H K4 B" T5 V% M& W
The big W and the small w are WHISKERS,
8 O5 d+ {7 i+ H$ Q) m( Y7 L3 `4 p# n) e. r {3 U! x) j+ }
big ones and small ones. ; t3 a# V) ?* f& f
4 r" h2 ~1 t) F% S; y% D, N$ \A WALRUS has WHISKERS. 8 A( r) a( k. u' Z; h& q$ P/ U, I/ b
& H- B: P) D6 R6 d @/ SSome men have whiskers and cats have whiskers. ; f/ O1 ]+ o5 U8 s/ X K! n9 ^7 @
% o4 O0 g- p/ E# s3 g: f
George did not have whiskers
8 Q: g+ F, k Q w4 k1 W5 @; o+ u$ e% ~& y% S
but he was curious how he would look if he did.
/ T, w& j# I' h1 ?1 r6 _& L+ h$ u) ]5 z7 Z$ {) n
大的W和小的W都是胡须,
; I& Q; z0 z) @9 ]* G- p, |2 r. x+ s+ _3 Q7 h P
分大分小,
5 x! J& N7 e3 f- w* a. G9 x5 }3 Z
; j& b( J& J$ q8 B" @海象有胡须。
4 l" l$ R. I$ b" ]; V) `2 j* ~2 b$ D+ s
有些男人有胡须,猫有胡须。 3 J l# ], B! g6 e8 }0 o
! E0 e! @( u: Z& B
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。
" {+ U3 d1 R. G* e1 g6 j: T0 d
' X( K/ K% r1 l4 tX
% ]# @; i. a& i% f
) j$ V6 S$ A+ A% ~- H; | E9 S' rThe next letter of the alphabet is X. # ^$ R* p7 K" C w/ n5 X/ F
# ~3 U5 `$ @% M% i- K6 l
The big X and the small x look alike, + ?; ~( p8 a# K+ ]1 Q6 u; i* t) j* g
% f3 A/ b# a: H: Q6 B
only one is big and one is small,
/ r; I/ p* g. B; ] z% [2 C( m5 T) h3 j3 e8 o/ [
just like the big W and the small w,
/ g: a5 R2 d9 D% G# F
1 C! S3 o6 ^! X% ^: ^* \8 Y0 _or the V,or the U,or the S, and some of the other letters. 0 f' P8 S0 @) }& j {& \
3 u7 r7 K. W! n! w7 e2 ["But," said the man,
) _, m6 C1 l" J# A. K" c
6 x3 r- [6 S0 q6 c"there are few words that start with an X, ' V% O/ S h/ C0 E% q7 A
$ p3 p7 F2 ?6 U
and they don't look like an X- except one, . K; `: `2 i. W1 O- S
. @! ?' ~: ~3 j' K R \and that is Xmas!"
?2 V8 W8 P; Q g9 J3 {- f. [: M+ w4 n1 q' H
Santa stands for Xmas.
" ?* I, a' E/ H' H
* J* C5 F& k7 q9 IThere is only one Santa so we need only one picture.
$ v- _+ }. N! x$ Q" m, E" c) q+ j$ k2 ^1 }" V$ b( @& R7 r% V
George thought Xmas was exciting.
3 K" Z; K3 t+ H8 M. X# b: ~9 H7 _
: B7 H+ L7 L' w! D( o/ o7 \字母表的下一个字母是X。 ) P7 {6 c1 M, z1 [9 L
/ D- v( H9 x, u大X和小X看起来一样, * I: [/ s/ }, V: B$ t- |* z2 V [
# B# X! ^5 y! u4 R/ I; W
只有一个大,一个小, 6 r9 J8 Q# y0 x
& q) I7 G D7 O1 d, O
就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
$ V$ [( D" [6 C6 u- Q& d- N# C2 c3 |% ?. a
还有其他一些字母。 0 X8 |- r9 Z! Y w
' P8 m: |6 `% F/ m, V6 x“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
1 U+ T8 \% @+ G& U2 Z; R
7 @! d( @+ S* J% i0 R而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” $ Z9 M8 b% F2 ]% l* D2 B% R1 o3 r. ?
/ J5 C7 }$ a4 B0 K8 R7 V1 h" e9 O# Z圣诞老人代表圣诞节。 9 e4 b- v0 W0 g, x% R
) G! T5 A. L( V4 e: B, S* `
只有一个圣诞老人,
6 x8 |# a. \: c8 r. l3 a* C8 r/ Y& V/ D
所以我们只需要一张照片。
1 S+ m8 v* s% |7 H% F+ B2 J6 l: L# d- b: Y: @; s" b9 n% L! G/ u
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。
& x* s% v4 C; x! Z7 X! V6 s; o% ]4 R/ u- @5 S! V
Y , S+ g O0 o" L
: a9 b! p5 b7 W9 O* o0 s1 \* [* r
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: 9 ]. U- H/ @5 v+ `. [1 d# ~
) o% K; [) l$ h* y
he is still young.
3 A9 M$ E6 i" [: G p0 q
8 ]2 f( K3 ]6 UYaks live in Tibet. Y: w# H* V- Z, j4 i
: k$ E; p& r8 w* p! b) Z8 sIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
$ H' a. c' L, W' g/ D# q* m# ?9 |
2 w/ f4 m( D) ~* r3 s5 N大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: 9 d2 |2 J. T1 g! d2 z& q
1 P8 [6 [. @0 Z1 ?
小牦牛还年轻。 3 Z+ \, X8 N& {; I0 j
! w+ o: Q4 |% c1 e, J在西藏牦牛生活。 6 b. C% y* B5 s( C4 f0 q" G
3 v: e8 X2 [, y( Y
如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
4 [0 ^* |: I$ a. d! G0 ~
4 i, i# v( c; n3 x# v
Z
$ S( K/ i. H2 K" |% V- g1 v' F4 \! G& p6 ?, w2 C
The big Z is a big ZEBRA,
! Q+ S" x- c3 z' q" U; F h
0 Z' b$ q4 a o1 d8 c5 Uand the small z is a small zebra.
# C. c) C5 b$ ^9 {5 \! `
3 b. k' {8 S# F# dThe zebras are zipping along with zest. . d! h! {/ v2 A7 s* F: N9 D
+ k3 R# A" b) F% j' ~4 p/ `+ r. e1 D''And do you know what?'' said the man,
" S' h d' W, v( ?$ J9 |( ~7 r. A9 c$ E( h X! T7 e4 C
''Z is the last letter. ; V* a! V, _. a
6 c/ c( n/ j( g$ Q2 INow you know all the 26 letters of the alphabet
' s: y' D$ u0 }' `) E8 g% X" O- R8 }+ ]1 r I( S
-- and NOW you may have the doughnuts.'' 1 v% V6 c" ~ v9 E4 \
; w' r; K; ]& ^- e大Z是大斑马,小Z是小斑马。
1 h- J5 M3 m6 {8 R; o: J8 k1 d# Y8 p
斑马喜欢尽情地奔跑。 6 h- Q9 {, b- C3 m: w8 n; ]
) o/ ]$ ]2 W( ]6 I F5 y1 z' G( x9 ?“你知道吗?”男人说, ( ?' K6 O6 W' U" r' Y
; u7 G" [: \, P. p$ j9 _) h
“Z是最后一字母。 8 Q. K b* r$ x$ [9 T
; \) h1 ?1 c4 F- M0 u6 a/ ?
现在你知道字母表里的26个字母了
. r7 ]- ~, u9 k( o" l! l3 c4 Y; k# t X
——现在你可能有甜甜圈了。This is George. & p; z- O9 k* N* k6 S3 K
3 C: ]8 x1 I P
5 U% x+ c( j# g2 N
4 _/ [9 J6 u1 I# T
* R6 @* j( a x5 b$ E% |8 { _廖彩杏资源下载:
, R% p% Y. v% e' t8 t X8 ?. _英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套* ?9 C1 g r; s
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
+ O3 l6 w$ {; M- ]1 q2 c为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|