6 G+ Q" o# J2 G4 @* e9 e$ KCurious George Learns the Alphabets译文分享
$ h' b$ {* D" M, A, Y
6 R1 B, `; ?% _5 Y5 D, @& H; R
This is George.
8 D8 I, }3 q' P! ?1 [
, K( F$ d+ x3 q: N4 z* b, l! ZHe lived with his friend,
, p9 f; w7 B8 I' ^0 |4 r" B; H/ s4 X' G8 X9 }: ]
the man with the yellow hat.
1 k# Y/ Y; ?. Q |1 H1 W- I
# z2 c5 x7 q5 M3 y! DHe was a good little monkey, + X" G" f# n* g$ s3 B& q
4 B; R6 x5 O1 R: Y- _6 w3 ~but he was always curious. w* N, M* \, e$ d
& t& E4 ]& q2 W, Y5 h+ `This morning George was looking at some of his friend's books. " z+ ^( v" d0 R: t0 V' C
: l' {$ V. ?' g/ X' w8 c; dThey were full of little black marks and dots and lines,
3 h& h, V( [6 R0 b3 O/ c# X* `9 {# R
and George was curious:
1 E6 g) p; {* l6 \4 `6 u
# H# E/ X+ H9 nwhat could one do with them?
1 T% `4 L# g! |! b. U
7 s# X* ]2 r8 O. O& c/ U这是乔治。
( V, l& ~# i8 g5 O9 U
+ S+ b8 y& ? E2 l+ c' W$ H他和朋友住在一起, 5 T4 P5 W. y$ `% b/ @! a
' i- G/ U1 _* ~/ Y: A# e就是戴黄色帽子的那个人。 1 o. F0 C& H( F8 |: Q
2 Z; P ^7 Z7 M2 u5 f) ]乔治是一只善良的小猴子, 5 q3 i& p/ T+ I- j# s
" k3 ^( J9 ^& n# M- ~$ w5 R# N
但他总是很好奇。 0 i) L/ X- s1 w( p% t9 \
: ~* @0 |2 B( j/ L8 `/ k& ?今天早上乔治正在看他朋友的一些书。
1 X6 `/ b4 S# w! q6 x! S/ x1 g2 L
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, 6 X, I" D* B0 `4 s
, K4 u+ V4 e8 j1 w" }# Q' \5 J# x7 P乔治很好奇:这个人用它来做什么呢? ' ?7 }0 L, n( \0 i7 \( |& l
$ Y3 Y7 H% y1 h+ P6 _4 ]0 l' l' T; bThe man with the yellow hat came just in time.
1 ~5 Q2 Y+ h6 ]) r4 \
; d! {6 @) D" e9 p! A; M8 F2 a"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
& v2 X3 D+ r0 O# c, ^6 |2 T. z: w# T5 F
"You READ it, George. 3 p- [9 o5 {5 x) L( {( ]; d2 U* I( ]
4 s& v: E4 I/ Q4 v7 Q. x1 EBooks are full of stories.
' Z: I5 u: y$ t& K5 t( ^) B2 f+ `' ~
Stories are made of words, # ?* n- O' }, d
/ l3 C* i" a* w6 H9 e5 [- jand words are made of letters.
( L- R/ Y4 r# ~$ N6 Q* _. b+ f2 t& D
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. / x7 j3 p5 O7 M9 X/ d3 K
1 ]' Q- s6 i9 o6 J) i; M& a. T. w% Q
Let me show you." 5 q3 E6 i# I( M% d- L U3 B" m
0 J/ r- y% q) jThe man took a big pad and bagan to draw. 0 x' L e) q0 k8 J% V! \
1 D6 |( K- L a& F0 _# q6 G; u/ ?5 LGeorge was curious. $ d; @% C' r7 Q8 @2 U5 Z7 G* k0 i+ D
+ c- M' X4 v s' [1 p
"This is an A, " the man said. 2 d, s) _ X' z$ h. W2 L
9 J! R: ~6 M6 h) z0 @1 f' ] "The A is the first letters of the alphabet." 0 I4 w9 ?. {' U3 l
' E# Q3 R8 N" R% x0 h n6 v" Y, P戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 5 j# H' y4 j) } {
' ~; M8 Q& l% J9 I, B/ S他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” 4 I9 S2 n! T: ~! u$ A
6 t/ ~& z. b _0 [" A$ g+ @
“你可以读读,乔治。 3 U7 c! e v# N
9 U3 K! v7 j# q书里充满了各种故事。
- V* S N; S. C
& j ~/ h2 b# g+ W; V) {故事是由文字组成的,
5 |" \! k4 a( j8 R3 f O6 a$ t. P7 M4 o) o. F
单词是由字母组成的。
$ a& w9 d4 d* ] V" |& Z
6 a* c3 O6 G/ M. t% E* E! N如果你想读好故事,
# k) F2 ?( @- b2 v
7 C' S* U' t# s你首先要知道字母表中的字母。 # t1 E9 R$ D! m7 ?% m* Z
/ V* r4 O% F9 J( n- w8 U我来告诉你吧。”
+ {+ @' B# Q2 M' O4 I: Y U; n: V8 @' u: G3 X- E: }1 ? z) |
那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 9 _3 Y$ M$ R3 a: f
" e7 v2 ]+ |. U8 {
乔治很好奇。 0 n F8 l l# y9 V v3 f2 S! m! R2 L
3 n; m* C" k8 w) `9 e& G3 s“这是A,”那人说。
( R1 l2 D& T; F5 k& }; b; }: f* h% a$ }# J& r+ j" f' v
“A是字母表中的第一个字母。” ! ~% \" g1 @; G4 S6 s1 m+ X
+ U9 Z/ a# z# a2 HNow we add four feet and a long tail—
8 _5 @4 t' y# n& f1 d, r4 W8 G0 D K6 J2 j
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
6 A/ P$ {( p e9 q3 D: n4 x P. x+ R+ k% c) D2 w
The word ALLIGATOR starts with an A.
2 N4 ~1 K( [$ J- ^+ r8 f9 o5 e5 [& ~: U- Z
This is a big A. There is also a small a.
/ F+ Q' e$ A, K' P5 @' y6 b* w" T
: o. C+ O- X& h* LAll letters come in big and in small. % ^/ N( v; V$ P5 b9 T$ C
/ l* M+ U' K+ V5 c1 j. N
This is a small a.
& ]! a4 s/ U/ J r% c2 u8 x% e! A
It looks like a piece of an apple.
* O/ U, W+ T* E3 W* }: f; v# ^/ E
5 Q1 t1 n0 V5 y! y) T [3 ^George knew alligator and apples.
% l/ O- ~1 i$ E2 f# H Z4 V5 L! e
# \5 y1 U7 i( E. \You could eat apples. ' s1 x. F4 Y3 L0 b. @6 P4 r
+ e3 a' j3 X" n( \Alligator could eat you if you didn't watch out.
X2 C- P/ Y# k% z' l% {5 G+ s6 w+ k8 r; ]- Z. y! t7 R& l4 X2 h ^1 w
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 4 V" C& h9 x$ Q! \! C: k* t5 y1 n# B
0 [; s) u) w* v- m% X3 C2 Z/ R
A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。 ) s) r( X3 K& V& _4 {
5 ~7 _$ ^. U+ A, C) o
“短吻鳄”一词以A开头。 2 m( j Y2 u) }$ w# V
+ n- n7 t6 g* i这是一个大的a,还有一个小的a。 * a5 |( `! W& U
1 [8 }, S. E$ j d: }6 s" S
所有的字母都有大写和小写。 / z, K7 O# ]; A1 t! M
2 P3 B% `* [- j
这是一个小a。
: Q2 E# r; ?5 c# R2 T9 L% Q8 r/ ^1 p1 Y9 M: U' k" w
它看起来像一个苹果。 7 M7 E5 H9 I/ T! \
9 n9 A! ]# c% m; t! ]5 v乔治知道鳄鱼和苹果。 , h% E4 W/ p2 i, A1 U
- ]- L' ^# f: y' y
你可以吃苹果。 , e; \+ D3 `! i5 v7 p
3 |: X" D V, q# u6 G! M, j如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 : J8 B3 b6 B. X# W, x% T5 G
j1 \; ?& [6 J3 p$ |# k! pThis is a big B.
" Y( h' K" g8 |6 V: w( I6 a+ k& m3 s* t4 Z g: g
The big B looks like a BIRD
! U0 P* w6 q3 I' ~" {. h) a4 c3 f0 d" z5 G( s
if we put feet on it and a tail and a BILL.
% t% a4 f' W1 [4 `/ I4 O8 N" E& n- c: L4 w( n! S) K
The word BIRD begins with a B. . B0 |* y0 p+ g) z4 \
; }, k/ i- ~/ Y0 ^. F1 ^
BIRDS come in all colors.
' J9 H, Z' X. M/ o, `" J! K& D1 G6 \, M2 E# _
This BIRD is BLUE. % S: P* R5 o0 }& W: p
& S' F* ?; e8 H- ]4 SGeorge loved to watch BIRDS.
; v# ]! l: m( _1 _5 p1 K4 l/ Y+ Q3 y+ P1 l( F \
This is a small b. T& Y; A+ U; L- y; F! B+ W
( g% k* j1 G. G% h& p
It could be a bee. 8 v- J) u4 l# H |3 g2 ^' q
: o( p( w' ]+ M$ d, k
This bee is busy buzzing around a blossom. 6 y& F! c5 H) m$ M5 I! Y
3 l, Z' W' F ?$ R5 J2 m+ }0 M
The bee's body has black and yellow stripes. ) ? O0 V; q: K* g0 p+ C) j
/ |. p2 c7 o4 z( X5 y' z
George kept away from bees. 8 X6 [0 _; N; `9 Y+ A! x8 N, T
# M! N! @ }# j
They might sting, and that would be had.
9 r( Z h W& \5 [
4 ]2 V5 d) V8 [3 y' H6 \- Q这是一个大B。
; G. R! t# O. l. ~& [
, M: Z7 X- I0 d% d/ U7 A大B看起来像只鸟。
: c' Y: w R3 O9 y& @- a& ?8 j7 b- m5 R) w# }7 r
如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
6 N: d# b9 u, H. W1 z' r* ~ ~- S; i+ G! f0 e: i
鸟一词以B开头。
) F8 ^) _7 P" u9 B$ ?% e
- ~2 E, Y1 T5 `7 T" c鸟有各种各样的颜色。
) s# D! B; ]3 C j# g
& ?9 w) g3 K$ C- H9 @6 F这只鸟是蓝色的。
# l6 j* u0 L' i; v7 v6 Z F# }
: x v. x$ J; [( N9 f' X" y乔治很爱看鸟。 , ~2 d2 M# n, I8 ~/ }- J0 J
& y+ A" l% j* ]* l" O这是一个小b。
; B% @) h6 T4 i; r# j# Z! r1 x% k/ v9 d
可以是只蜜蜂。 ; @, N% q H D6 X& S0 R+ ~
# V. j' p' R \) h7 p
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 6 x) R+ T F5 `- T5 w
- W3 I$ u, N$ B- i
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。
( J7 S' [* \2 u1 g
1 {* S2 K( d1 s5 M乔治远离蜜蜂。
: m: I7 Q! q8 m; P) Z% S: f& _
& X- u% e" d+ Q1 x C5 B9 e0 f它们会蜇人,那是极有可能的。 ' z) x& r t: w; B# x( F1 }3 I
* e$ z8 B0 x5 b( k) P8 i4 ~
This is a big C.
- |* V5 @% P/ a5 i( r' m" o
1 @+ S3 _: c" cWe will make it into a CRAB— $ B" M+ o# @5 }- T5 }6 w8 J7 q9 {- h. R
4 L1 G( C6 i) {( E+ Wa big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
3 Y' _2 o0 o- k4 ]3 p' F
* V- @3 E n% e9 `5 EThis is a small C. ; ^8 n5 ~8 U8 e2 t; I# A5 R3 ?
; H7 t% ?2 j: n1 P" c( i3 ~The small c is like the big C, only smaller,
6 Z- F; R+ c- H/ l0 _+ ~# w- \* T; d' A9 z/ y& q
so it becomes a small crab. It's cute.
, w9 x' s# s, d' X! o2 M1 z
2 P1 j. j8 x/ A VCrabs live in the ocean. * s1 n- M$ Q& j
0 l" T$ C3 ], }( [2 O1 M5 T2 ^
They can swim or run sidewise and backwards.
. D- Y7 I8 @6 R" j/ ~! M- O( l7 \
* A$ W [) @% o( mCrabs can be funny, but they can also pinch you.
$ i4 [6 T7 N9 v. {: v3 a9 [* {! N7 m! R, b! G
这是一个大写的C。
6 {& K4 {- H5 R
9 t$ `) c2 `; }9 b: R( M4 u- t我们把它做成一只螃蟹。 5 T }; S# |, s" P
q7 R; g) I; [- \
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 2 f4 ~( Z7 r( Y# g* N7 x' B
# x% R" L9 z+ c% O. j
这是一个小C。
( y; x2 l+ e0 ~ t& L( \7 F; a! H: R+ M$ v4 h
小c就像大c,只有小一点,
7 `5 f1 W6 H0 ]9 g" C* F/ P0 G5 ]9 e6 ~. i3 x$ \/ X
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
& C% |( Z& e% y4 b5 j
K& r9 |3 h3 s, G% f螃蟹生活在海洋里。
6 n. \. D8 e+ V. d" d
/ I0 t. G; V) v. Q! F9 y- ?它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 , w. W! s- u/ F' O; l
T- c5 ~/ Z _' b! S螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 8 H' F% W& F ~: c+ W
6 k, V9 J3 _& X' t: w% W"You now have three letters, George, " the man said, , R7 h: L2 _; @, ~1 [ \+ t! _4 e
, X" J! }. W# J7 l- F& f9 C4 Y"A and B and C.
3 m! Z6 ]- X# @2 i( p
5 w/ s* p* j# e/ K, I, pWith these three letters you can make a WORD,
0 [6 k& q: J' ~8 F9 W9 B5 l0 L
; x. q& u9 _. B" Y$ othe first word you can read yourself.
) j8 p% x* U$ E6 S" G9 l! D4 ?8 a; a; W/ r
The word is CAB. * w0 m8 U/ e2 I. P2 |3 F- W
; ]! ^. l, v" {9 b
You know what a cab is.
# _1 G* F" z% c' L# P4 s9 |) f% ~6 z! ]9 i
Ionce took you for a ride in a cab, remember?
$ ~% R; ?! M( V7 x& H3 g/ g$ n& s7 [
And now let's draw the next letters." 8 c* d, X+ q& ]. t
) R8 ]% w7 X# F- }“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, : R: {; M/ m: g$ c. W. |
& e# H: o; i, [" y, D“A、B、C。” 2 n: Z9 S) l8 D
; N6 ?( f) E, W U. B5 `5 f你可以用这三个字母可以来造词,
; H$ E9 J; J {+ q( B
7 h5 |' d$ f4 e8 l第一个字你可以自己读。 ( V0 ]' O! z" l3 e: ~
^. p& O2 g$ y! L0 g$ D* C
这个词是CBA(出租车)。 # p& n* ^, v( d8 `, X, U
3 f' h! V; K, P' f n, P你知道什么叫CBA。 + F% U3 q/ g- S4 f
3 l* ]; F4 L% \$ z5 F9 XIonce带你乘坐一辆出租车,还记得吗? 3 _3 {: [. z7 D5 I7 g
( E) G- s8 [/ N0 Q+ z' w' x现在我们来画下一个字母 % @/ O) {* t* s1 y
& Y ?8 j' v: b( RThe big D could be a DINOSAUR. ; w5 c# O6 J+ E, {+ |
' h& Y4 D, Z( F* P$ uthere are no live DINOSAURS TODAY, 6 i8 M. p6 X# P0 B
) ~4 q g1 P+ K* q
they hae DIED out. y9 x, W/ a: F( O j
3 F! z& `3 q; ?# h- |' b, X) bThose you see in museums are DUMMIES.
9 h0 ]2 ~$ M p% |2 S" ?' g7 q, X6 I3 n8 F( C# O
George had seen DINOSAURS in a museum once. P. i. c4 M8 q! }: C* e# C
5 T3 w3 e6 _) a( u$ G g
The small d looks like a dromedary.
0 r6 V0 ^" A; L0 D+ D! v6 T* ]: R) t: A# ^& A; i
A dromedary is a camel with one hump.
0 {5 n( K5 q# V$ ]5 d# C
+ x9 \9 h7 R! JRiding on a dromedary can make you dizzy
) j m4 d: `! _0 U' i! k* F) f& |& x {9 P9 {' v
because it gose up and down—up and down—up and down. % L% D. m6 R) M1 B# B$ J
: y) \5 \& y. \" E. \; L
大D可以是恐龙。 $ [+ G, C" K4 B `* T% t+ [3 `
% g) u: T+ U/ n* S: b; a3 a时至今日,没有活恐龙, 0 ` R' A/ ]. T. ?) |
- ]6 g |' B! S9 [他们已经灭绝了。
8 e2 K+ N2 [9 W; a1 d' t( {* L4 ]$ w7 d7 ^8 _
你在博物馆看到的都是仿制品。 ( d, X+ P4 r2 W |8 H
2 h3 ^2 H) ^" n8 A
乔治曾在博物馆里见过恐龙。
1 G/ c. x A! K1 U7 K4 I, j* M9 J% v; d
这个小d看起来像个单峰骆驼。
- b$ k" g, E# {6 V" L; T5 G
+ W7 A" T& R+ k3 t单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
5 F# K3 r; F t5 u: p/ }) U
* \8 }5 s& l. \7 Q9 D骑在骆驼背上可以让你晕眩。 0 {! L# v, S9 [; E. c/ r
: B `1 ]- q$ l' E6 d因为它颠来颠去。
5 y7 r: G/ O$ V5 `+ T( o( D7 D: E, g/ w2 R+ s) R* ~3 M
The big E is an ELEPHANT. 5 J# H/ }* q+ g1 b) J
7 d: B: F2 ^* U( wHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. ; U) @- @/ s X3 [
/ c: o' U0 T8 l- Y; w( |0 @George loved ELEPHANTS.
" F1 i0 J0 R l1 S3 N P- j9 l
8 P# l+ J0 I8 v4 c7 i3 \The small e could be the ear of a man, % z( k/ A% f' H1 [
, K! R) w* `3 u5 Q# u
or the ear of a monkey. $ T& r7 A1 ^$ I5 V1 Q; v
% K% f! H) P% w7 u4 {
People's ears and monkey's ears look very much alike. # }% A9 A& Z" X O6 J6 R
1 Y! b$ b1 |& u5 I
大E是大象。 ' i3 c- {2 R2 B& T2 } e
+ U: G$ J. p8 D
他正在吃晚餐:茄子。 " p) ?4 Z- w3 A# z$ w1 e' N3 \
1 M, m8 u1 C# k$ V/ M乔治喜欢大象。
' |! K/ P2 j! Q' r8 o I! e2 R( {
6 b5 [ b: O0 b: ~4 |! h! G小e可以是一个人的耳朵, 2 t1 C! H3 k+ {* M. z- Z9 N
4 E7 a- _3 n- v- b7 O或者一只猴子的耳朵。 5 Q3 |7 I7 @3 R+ j/ O
/ a+ ]" V, P1 m
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
9 v( a3 |0 w: {3 ]" e4 h! c# K8 Y
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. 1 l9 b0 ?6 P8 s0 r3 |
0 C- {: _& S8 ?3 m/ ]
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT,
- T$ A4 k5 t b2 i
4 _/ h, |( [2 yor you go to jail, and that's no FUN. 1 g. |+ x0 n' m) A' t
f' W" P/ g# r5 f# i
The small f is a flower.
; Y9 z" w. ^4 w5 a5 Z! \" o2 D# }6 d
George's friend was found of flowers.
) {) G1 i5 ?9 s+ g+ ?: z' G( h Z( C& B* {! ~; @+ a; U
George preferred food. & H! `' Z& N' C5 T' R( y
7 H/ A7 N& r* H大F是一名消防队员。
- r& d# q6 M: }3 j9 O6 M/ H, ^" P @! Y2 X3 d
千万别愚弄消防部门,
. L+ t! ]) f% m0 y# [2 C' `! E- t2 f& n! N* v
不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 % z* F! G1 M. r2 I
: S/ z: w- F6 E! j1 d. }
小f是一朵花。
* c1 B2 d& B" t0 @+ g& q1 F3 r1 I0 d! L6 `
乔治的朋友找到了花。 7 z4 O6 n# j' v) m# j' Y
- |. Y2 u G( C' U+ s! a乔治更喜欢喜欢食物。 5 Y( m# p0 v8 Y* o* e
: [% x: L8 a) {8 ^- n
The big G is a GOOSE. # r0 n8 l9 h' w4 o1 E x- G
2 T m: w5 a+ oGOOSE starts with a G, like GEORGE.
$ J4 h4 v5 @1 e8 ?! H% |
. ]9 y: _+ p3 M6 m9 I. kThe small g is a goldfish. 8 F" P5 w& d- Q n- B7 [. u1 M z
+ j( L" L" q( I7 {
He is in a glass bowl and looks gay.
+ \' L R& p: ^/ ^4 Q c7 P3 g8 ~' w$ R& q- j9 }
大G是一只鹅。
: a; L$ q/ \$ m! T9 c- ~9 \* [: A* s5 L% ~- J6 z( K4 S
鹅从G开始,像GEORGE一样。
* T |0 x" Q# k: p3 d/ E: l- E( K$ R v
小g是一条金鱼。 7 h9 | {# Z/ Q: x- H8 w
6 d1 s& u; X/ y" r( o( A% L他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
: b' l/ ^& a I& }8 m$ A) N$ } ~
"Now you know seven letters, George, "
+ J) j$ t3 g+ r0 `7 W" B% E; t, f! g) x( a) M$ S1 u# B
said the man,
6 x2 n a% {# a6 t# P. l
" n% O. ]% X. C0 h0 @5 N6 t9 Y0 r"A, B, C, D, E, F, G. 7 s2 p4 a6 W. f. d8 E% `
8 b, g# w& [+ `: J- gWith these letters we can already make quite a few words.
3 N# \" G( Q4 J q. z: S0 r6 T6 B+ G* O9 h. p6 B
I have written some of them down: 1 \# ?4 i: U; o I: O" ~
+ \# m) v: x% H8 @
you read them while I get you your lunch."
- |& Y& P+ J) ^& w
3 \) u9 c# O( o, x1 x. V"It seems the only word you can read is BAD."
* n. ~' `& i5 U4 M8 X: G# s
" h& S9 D' } i7 Y( X6 I said the man when he came back. 8 d+ k/ H* L. z6 |" s
5 l# z8 U- O2 u& ]% T' z1 o
"I think we had enough for one morning. - R& _" D+ u; a( n2 w9 z( \
8 K* y+ b9 G6 R; l* k2 t4 ~
I'll feed you now and then you take your nap.
: a4 ?- f; d! D( l: S
. q. }- \% e5 [& @8 ]7 _" ] After your nap we'll go on with our letters."
) j3 r. ]0 v- J2 t6 ?- G! J
8 z3 X) |) j8 k T! ?! k6 J0 `“现在你知道七个字母了,乔治。” $ ~ s' x+ r, {! a3 x
2 s T. D* M6 D' M5 O% {) k. \1 T
那人说, ! B" J r) C' M3 B! I- Z9 l
, W9 H8 H+ b) Z2 U! O
“A, B, C, D, E, F, G。
4 | m# I; }. N( z. Q8 k1 _& A2 S* q* R. t
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 ' Z9 H; }2 |5 e. J+ \7 k4 ?
( j" X6 a2 e1 V( G) {我写了其中的一些:
( t4 L' F/ @0 W( e9 D( h
* Z) @4 k2 \ V- l3 j* R# K5 Z你读读它们,当我给你午餐的时候。” 4 o+ G7 V$ q( m& [, [
/ I0 x" @9 l5 H j5 h1 E
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” 9 c% a Q9 r3 y, ~
$ r/ z- ]' y0 K" d9 L; {
男人回来的时候对乔治说道。 1 u C- Z& S0 z: D+ H) q# l+ F$ D
/ `$ D( {8 U/ H1 `4 q0 {1 y
“我想我们一上午学的够多了。”
4 O; j% m; p5 B) z% {2 F) d3 d8 x" T ]$ o5 a* F9 u) E7 M# `
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
4 b7 T u% ~% U5 ~. j& N8 Z
; k5 z0 l8 P" s* V4 C! |午睡后我们会继续写我们的单词。 # T6 p7 R9 Y/ C. C6 g
& f7 h0 ]8 {- EThe big H is a HOUSE.
8 @* K, ^! ^* a! g; \3 H# b
6 o5 z& ]# S. x2 e% G! n+ z s( I! `It stands on a HILL behind a HEDGE. ) X6 G" q0 x3 O; }- V; a
3 E* F% F- z" F( XGeorge's HOME used to be the jungle. U! t: c4 Z& N) _
( b/ K, V4 G4 b, n1 ? g
Now he lives in a HOUSE. 2 V4 I( n) q; ^$ U
( q: d9 a/ e, [+ |' N, x% b# H- MThe small h is a horse.
7 E2 Y4 P: v7 `- z* O% _
3 u* E4 S2 @ p6 Q { hHe is happy because he has heaps of hay.
$ q( P. b- t+ _0 F1 \6 B! ~$ h9 ^; z- l V2 v; \& \1 \
George had his own horse—a hobby horse. & Y1 j7 T. ?' l7 ?: F1 p
3 l% S. d5 f6 g, @7 U) j
大H是一所房子。 6 J# w' ?" H# @2 N9 h
o$ ^( s: c$ r% l) i8 D- O% {% g它坐落在树篱后面的一座小山上。 2 M" |" R* B/ W
7 [, `+ b S+ H7 t0 J
乔治的家曾经就在丛林。 5 `) c) D, Z2 o/ l+ a/ W
% r! A1 u3 C2 s9 d6 u+ J现在他住在一所房子里。
$ H- d$ p, ^3 m+ |3 K. g$ n' P) v- E X
小h是一匹马。
; M( R0 V' }! e7 b3 w- _( t; X
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
' O/ U2 z5 S; ?4 b" M6 w+ G& w' F- z; l1 h3 W' V) N
乔治有他自己的马—玩具马。
4 ]7 A; |/ O7 b7 _/ ^( U v# C: w2 U
The big I is just a long line going straight down. f- f8 k6 ~! {
" n3 H+ F3 P- q, c: qIt does not look like much. q1 V% }; O4 c k% r
. v' _8 o" s- K2 V# c* A: }& w% \
It could be an ICICLE. . M' _& W3 W* U3 S6 K
& s$ @( d" I$ k( i k" r3 J* K0 g3 vThe small i is a line with a dot on top. $ i/ \/ \8 R+ V" i2 j
0 c" r; r& s4 V0 S/ y4 BIt could be an iguana. , ~' E2 o& `. U
1 L4 T9 Z" y9 Q
An iguana is a sort of lizard.
9 q: k" E" e$ O k; J0 l- {2 @- ]2 D" _9 D s# j: J" C! v
Iguanas don't like ice. ( i6 E& n: Q, W6 U( I% R7 |7 `/ G) V0 A
; C8 R% Z! ]9 ` o) Y" c! xThey like the warm sunshine. # b. W: Y6 S9 Q8 i9 g1 e1 m
- [( V; v, ^ D1 ?- S8 _
So does George. ( v; E l$ N/ j( y4 v' |
& X4 S+ \$ [- ~ h
大I 是一条直线向下的长线。
5 N" _+ N# b5 z7 a
( n6 F$ m/ x. |& b) U看起来不太像。 ' n$ S& k! b4 h ]
8 P. y7 ?6 R! J4 g7 p# {! \
也可以像冰柱。
& d$ g3 ?! V3 ^3 ^6 I# p/ @& k/ C' U
小i是一条线,上面有一个点。
n( J) P' G# b' ?; n. {- A: A
( [& r9 ]: f$ v$ [8 S/ a也可一像鬣鳞蜥。
& Z2 k# x( e$ G- W( j3 P& o9 f) I, j. p$ d$ G
鬣蜥是一种蜥蜴。 , N( q- b! V" b% Q! N
( R& @2 l# l! t+ C$ @; s
鬣蜥不喜欢冰。
* o/ U, G l' Z/ |
/ @7 l* y, R6 D. t他们喜欢温暖的阳光。
8 m$ s" c: ^% w- H0 ] P6 |5 G( h) S* O7 d1 r6 N. g
跟乔治一样。
% `9 R9 \ {, M2 G4 u
( f& m4 A- }0 M( c" @
The big J is a JAGUAR.
. \) j% O* B- F- w) g D& C" U; Q" b$ D. ^9 d1 d: e, v
JAGUARS live in the HUNGLE.
' [( n6 w* `5 c) g8 b
$ Y2 e/ t/ \0 {+ \! o; f) e1 A# ~George knew JAGUARS.
( B+ }4 H. ]1 D# @8 t0 ]# B( L0 ^/ r8 D Q1 N1 p
He had lived in the JUNGLE once.
. N# {+ P5 x" }- K) e$ r7 y3 `( a" S, |+ S0 g* U. m
The small j is a jack-in-the-box. # M% j- p: D: q* Q! z* x7 ^: O' U! G5 c
' C( C& V5 ]7 `5 [0 S
George had a jack-in-the-box as a toy.
k+ t/ _6 d0 v6 g9 |* a, }6 h' l) B" E/ k* ^0 C7 z @, X# K a
He just loved to make it jump.
+ ^1 e6 l) p! [* D7 h" m
! n# T0 `" H/ x1 d+ i8 w大J是一只美洲虎。 / ^" J$ \" [% Z( ?. c
2 c7 @7 e7 h# C: N" x美洲虎生活在饥饿中。
% s$ N5 _( P3 |- O8 c- m( |: t0 m; _% y0 f
乔治知道美洲虎。 # d, G3 d+ q3 l2 Q: Z# `
- P- ]0 G! M6 s6 H
美洲虎曾在丛林里住过一次。 6 S& \ e+ v2 J
' q! j- H0 q" }: S
小j是一个玩偶盒。 , o) o, a/ B1 {" V
9 B# w6 I0 E# _
乔治有一个玩偶盒作为玩具。 - S6 d5 V, @+ k2 m: a9 M
0 E8 Q% d9 ^5 o+ R' w1 U" V他只是喜欢让它跳跃。 & L9 B$ z$ n! e" `, m" Z
* ^/ p" B) S, a- q2 pThe big K is a big KANGAROO called KATY.
/ {8 y) X$ O: f/ T3 Q4 [ R% A# {1 g4 T' [ E
The small k is a small kangaroo.
3 F# D1 `1 t Y
) f! I! J6 g8 |% |8 WHe is Katy's kid. 4 Y* s% v- |2 u/ D
$ H0 {* L0 B3 C) b, g3 Q
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
% r1 ~& v! E' [
+ M( [) O- O, A8 b1 {小k是一只小袋鼠。
3 K, w- @, L, f. c$ ?2 f* l) H6 k
( q; R& ^ o1 F7 Y5 S* t他是凯蒂的孩子。
/ z G& J/ d; m) a( n
. j Q- ~ `( g' y6 X4 U# yThe big L is a LION. ! B2 ?; ^* k, u) v1 T' z- f* `
9 B9 C9 F8 X# Y" UHe is LUCKY.
1 f2 T# P# d4 Q1 q4 B0 x( `, Q0 J4 {8 X; S! }; r8 l
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH,
( i$ W+ M5 J1 I s
* L0 U' L8 W) R! c5 _0 zand he LOVES it. 9 h* U# V1 g, g) T; P& f8 v) B
( n; ?0 C& S3 e( k0 q
The small i is a lean lady.
4 c1 i' E2 n% C; K2 T) M% m
9 `0 A. ^+ L& X/ r" qShe is strolling along a lake licking a lollipop. , |/ |+ K( H6 [! f/ E
7 Y) b9 w4 d( CGeorge liked lollipops. " W7 t. c% Z* J( g1 v$ j2 y0 \
/ l# W. A, Y6 o9 `大L是头狮子。 4 j. w8 R, U/ M7 r) |
( |' T* ^5 N5 O% u/ q2 K他是幸运的。
5 _, o3 ?& m& W' S6 S: f' ~) r- N8 b3 H6 p: k% e1 z9 e# }
他将会有顿有只羊腿的午餐,
8 {; @/ P* u/ @& v- N; E4 N, f
3 c; A0 [4 Q# ]6 t) w! B3 ?他太爱羊腿了。 - y8 F) v+ [) n+ s
' w7 z+ ]1 V4 H5 X: n小的i是一个瘦弱的女人。 ; M+ }* P' w6 [6 ~8 a
5 k( {- p* p/ y9 s1 S0 I4 h8 P
她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。 , }, z5 \, m B" k
4 ]; n; \# j2 C. W; S( W- n/ l乔治喜欢棒棒糖。
3 S. \; _: u4 _5 t0 _5 y3 `+ r0 m0 d+ C; O; `+ \- X/ b5 K2 F
The big M is a MAILMAN.
; r+ j' m' W7 |. u) q: z+ @/ _) g
' }! h1 N3 i3 [His name is MISTER MILLER. He brings a letter.
" V! G& B2 a+ x4 ^' K$ V' S/ g ?$ I+ ]7 [" T" B4 o7 u8 K! B8 h* A
Maybe it's for ME, thinks George.
* e- i+ h' V; h, g+ c6 _- A+ I* }4 ? J# Z" k
The small m is a mouse. 3 y6 @$ @; J8 e/ G/ q$ \
8 @4 o# F3 q+ O$ b$ m
He is munching mints.
! k! F! _1 Q9 f$ m m9 g
% \) V5 p6 e+ x' N) j" a"And do you know what else it is?" : F0 }' a, R; U& ?. o, y
: i. A0 ^" L; r- l: u* Qsaid the man to George:
7 _ J# s$ i0 n2 `: t+ \, k% g4 \1 h7 _' H' J. l* }& r2 |+ E# O6 }
"M is the thirteenth letter of the A B C.
6 d( {7 R% m( {3 C% j0 G" b4 ]1 u" l. ]$ m! P# [
The whole alphabet has only $ ~# ]4 p% l P. U) R# Q
0 ?( a& l7 H% R
大M是个邮递员。 3 v+ z R1 d( y4 k
, B( W6 M: l# a( L
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
+ f+ M5 l( u9 P$ K: ^2 b9 S- `, m0 h$ E/ I
也许是给我的,乔治想。
2 y6 v" G: A, y4 @) @. R, Y
; ?' @$ W7 k' I! d8 ~小m是一只老鼠。
7 b4 F3 G. `3 R) C" } h1 v; L% h. j3 p4 @ R. }2 G: O# h
他在咀嚼薄荷糖。 6 y) ~+ Z# |& L+ g
8 h: f9 w" w/ Y6 h
“你知道还有什么吗?”
- n- D, U, ^ A* |! P7 d1 x0 `; u1 Z% u9 g8 l" R2 {7 e$ @
男人对乔治说道:
5 X& H) N! i- U
4 X* c8 a- q1 m$ {8 MM是A B C之后的第13个字母。 0 H/ \* R( r' Y6 h. Y& a
. y$ T. |- E- u7 }. Q* V" C7 N/ e整个字母表只有一个。
4 L. A) n- v' ]6 u2 n6 d7 u5 y! M1 {+ X: R p4 D1 |2 k$ ]
26 letters, so thirteen is just half of it.
3 x9 v8 N! K Z7 u( J
+ j( o, n1 j" \3 c* X, T5 Z, sYou can make lots of words with these letters.
1 c/ V3 q" W/ V7 b' @6 l# n" _: o% s4 ]) u$ x4 T4 u# |
Why don't you try?Here's a pad and pencil."
$ ^! W w" f7 p5 n7 Q; t
. p1 [. F9 z5 r2 N) qGeorge started to think of words, ; S+ ^* x, k- X! V0 y
: Z6 K, |. B! C
and then he wrote them down.
: d, G6 ?& L; d* }, s6 H! Z Z$ X
It was fun to make words out of letters.
: c# [; C: y4 W5 l- d
* x* D: Z5 n, Z"Let me see, " said the man. % o. A' a; n( q
, [" V& Q8 F& ]" @' b- p"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
* D+ d2 ?' G. H+ g
$ Q& E% e U- V, q8 ~; c( iBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim? 6 b7 T- U; O$ \5 w0 x
* c0 P3 |' B1 s7 j3 x
There are no such things. % Q* Y- h9 c0 c/ e G
; B* w9 K k5 p4 ^4 G/ [* u
Just ANY letters do not make words, George.
& c f, k6 F* D/ B8 z' q0 B
2 N; n% O. j7 q7 bWell, let's look at some new letters now."
. h: d, k1 p* [. V# ^
, b: i. T, q3 e, F) C, V26个字母,13只是其中的一半。
- u) V X5 Y% b1 O& K0 E
3 j4 p- @! ^( o9 }你可以用这些字母造很多单词。 8 G" Y9 j) o+ i' \, Q) r/ ~
- W- A- R1 Z5 b0 s" A- {
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。”
6 E# _8 f& W W$ x& H! n
) ^4 W# v8 h% i5 n- W* D+ g6 S乔治开始思考单词, 7 Z+ z( N7 k) {
: u# u) N$ c. Z Q* x" n然后他把它们写下来。
- h# U8 V5 R6 b2 e/ \" c' n) @; ?. A& ]3 N0 d, \/ E
用字母来做单词是很有趣的。 + R1 p3 m6 e0 r$ _; @: f5 ^' }
( L; O) Q- o! ^" f
“让我看看,”那人说。
1 }& _$ m9 ]" P$ \* k5 u5 ?4 P
$ O9 b3 F9 @: M7 ]0 i# g“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。
7 V0 E3 M% V' g, X( f
4 B |! K. L* ^0 h6 C但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
# S1 R( s. \: v$ S0 J' j
& r7 |! b: Z# [, o7 W没有这样的。 ' b6 X- U7 X. \+ V$ l
' R! u3 A @. [/ b8 I
有些字母是不能造词的,乔治。
6 q$ ~% p, F" e/ v) p8 D6 u2 ` [9 v3 C6 _: O' t$ e
好吧,现在让我们看一些新字母。
: @6 h4 Q+ s9 W6 t
/ V3 H/ Q# @ ?# X. @' {/ S- qThe big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.
; a0 V2 _/ f2 S( P; z4 W! \7 Z- b- @8 f& b6 P: I
It looks NEAT.
3 _/ \& h6 M& s- T5 ]' o, q0 M. [ {: V0 K2 p7 l- d; b
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
* s2 ^( Z2 ]+ p, U2 J1 q
3 R% r- S( u8 ^' l2 kThe small n is a nose in the face of a man. ' [, w- m" l/ @, t# e0 P
- E2 d' y1 a: q6 o. i7 l: a: v8 _9 \, ^
He has a new blue necktie on and is nibbling noodles. 4 ]& \4 c) C) m# |5 k
# l/ M A i" F" L1 c& m大N是餐盘上的餐巾。
& N" k, V) B2 `1 w! U% P& v6 ^% p! ]7 A% h/ x @
它看起来整洁。 3 W/ T8 B4 o- G' a
3 d0 w7 E4 A* w% o' Q9 t
乔治看过餐馆里餐巾纸,
* l X& ^- j) G$ B* X& q# b2 ?5 ^" X. Z( x4 Q; H, B
他之前当一个洗碗工的时候。 7 M) P4 T" n! ]$ Q+ B8 g0 f# p' w
+ m0 H! H9 L3 J# F! k0 |& _# c4 n# n小n像一个男人的鼻子。 / m* M+ P' ~0 I2 l: d: j
$ h; M* R# K# _3 M他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
9 w: s' t/ n9 S. g k
! z( ^& W+ B2 K3 [The big O is a big OSTRICH, - \, [+ E0 k9 ?; C$ u3 ?. P
7 B) @( h+ \- Q2 P1 ~7 `
and the small o is a small ostrich, of course.
! Z4 {& D/ @8 s, A' a4 a
8 u4 _$ f& P% R! \Ostriches eat odd objects. 0 s: W, d1 q' t) L& `$ F( n
0 [' T5 U4 ?6 M0 NOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. - i1 J( n* c8 `9 Y% _2 `' Z
# A N6 M- W5 I9 i+ ~ I3 t1 P大O是一只大鸵鸟, 1 h- B. \( O% y( Q+ L9 U
3 n* S& B `1 R# X当然,小o是一只小鸵鸟。 : R& f; Q) L% u1 x
) S2 M$ m( I9 B$ X: c5 a鸵鸟吃奇怪的物体。 ! ?; c, Z" r+ @" C- x+ P
( |! G1 I5 k* ]; g( ]# C4 ^有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 4 y$ _0 L5 t; F4 A0 C/ @! o& \3 k4 t
$ D2 w7 U' x9 h. O/ x4 S) Z6 t$ Q. L
The big P is a big PENGUIN, ! _: ~! C5 z& o! e: C- ^) h6 c
5 z- i% x+ s2 g- w$ q# h0 H1 n
and the small p is a small penguin. ( w# v9 E% D5 ?+ ?' R2 u2 w
* N- V# }% U# L$ ]
These penguins live near the South Pole. # A4 E9 B7 f3 c$ b* L u
0 T& Y' d# P/ J% y) ^! v. e7 pThey use their flappers as paddles.
) Y. `/ Z) Q$ F( ^- t% Q, |9 J3 \0 p0 t6 f
George knew penguins from the Zoo.
8 v; R6 K1 @ D, v
O b6 @& j: S$ B+ O: V* K1 m9 n+ F大P是一只大企鹅, 4 m3 F0 _4 Y0 ]9 ~3 u
5 O" j& n- a1 `, o
小p是一只小企鹅。
- [. [4 F5 i1 }( f9 }- ^
, s5 k0 |. _: C$ E2 V$ p这些企鹅生活在南极附近。
8 w) a, S5 _- G# N5 u; y1 \
/ f$ y( X# O7 U/ O7 O他们用他们的手拍作桨。 + |" u- s' w. E4 p2 g3 T
( z$ x6 B/ z& b' _3 o6 k. [乔治认识动物园里的企鹅。
( |: Q( U& Y: T4 [" o6 v$ v! h/ b- N: ^0 n, [1 o
The big Q is a QUAIL.
4 D3 z: E' f. m' L3 o, ~' U' ?5 h+ Z7 @! U, E& ]5 W
QUAILS have short tails. G6 g! h9 `" u/ L. V' G7 b
" J# }0 J0 G+ t4 q; ?
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
- s# H. P9 w! K/ U; O. t& E7 M9 J5 o$ o# R( c8 A. Z3 ^+ d* p- l
They are quite shy. 6 {3 \% X8 @' w
# T+ L* H5 x# q! v
The small q is a quarterback.
" ^- Q+ l8 O" t; Y1 L T# \5 Z' p" X
" R- u' o4 y& u1 R1 YA quarterback has to be quick.
+ ^( B+ i3 s4 F/ I
5 p" v" z& A8 X7 k$ n% x7 Q, ?6 mGeorge was quick. : p% _# p5 C& @$ k1 q) D8 @; A( d
8 B* g8 G$ u% g$ m/ a* C( Z
He would qualify for quarterback.
2 p% ^6 s- C9 I/ p7 h: G
6 [7 g. ]; T. R% b3 b" u"And now get your football, George, " said the man, 3 a, o8 r- n" P7 G% P
" v5 r5 l% J9 ?4 t
"it will do you good to play a little before we go on with your letters." , S. @' d$ g0 I. R' Z* b' W
) @* x. p- L& c {; e
大Q是鹌鹑鸟。
$ c1 d# j+ J2 h3 p5 ?0 w4 T+ B. h5 `5 U
典型的鹌鹑都长有短尾巴。 5 p5 \; O* F; |, M
9 P5 b" ]$ d7 C6 ]如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
0 G- x6 Y( G. ]8 D# l
! A% Q5 R, K; [# w, e( r% Y8 S8 r他们都很害羞。 , |& H3 y8 J% l# q9 h
* j; [; |5 S( S- y; ?# ]
小q是四分卫。
3 Z4 r, N7 O" w A4 e5 H5 t1 l$ N/ {
# N# o& @ M$ j2 v9 r四分卫必须快。
1 h0 n& E. b, i8 t6 s' u5 j8 m1 D& x0 D N1 L4 J
乔治也很快。
( E! K$ K" T5 l3 `0 `. L% B8 n0 Q+ E5 N, `- ]/ A
他足够有资格担任四分卫。
/ d4 M- @7 n7 a4 Z2 _ b4 V. P1 f, |. v6 b; i
“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说, + @9 |8 \6 F& W7 h- D: P5 i k
" x; G4 \% Q% b8 f
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
! _- @0 X/ R; I/ B& n
* d% e( m8 h4 R$ \! ]/ n8 [- ?0 s4 MGeorge knew how to play the game. ( l5 A, F* f% D. X# `, h
* x% l0 Y8 L0 Y( _He knew how to carry the ball,
% {5 I- \3 g. [* k( g% A* t2 M$ G# G* n( T
and how to take a three-point stance,
( K. ~8 ?9 a6 l( X# A% R7 ~
# ]! f. Q; ~8 [' h0 c* A2 `and how to get ready for the kick-off. % s$ M" d& I x- ^
/ g" h- r$ A. `
He was a fine halfback, too, ! s X; B( C- V7 E: j
, e3 m1 P0 K! eand he could make a short pass, 2 ~. T {: s% c! r
5 j1 ], v; ~! E; H1 por recover a fumble. : a" G8 T! G& k! | \
" u' _4 H# s x2 g7 u
"Good game, " said the man, 7 G/ O* c* k& H' i3 Q7 M& R, R( r
|, g1 N7 }8 b"but time's up now:back to the alphabet!" 9 v! x5 S( \9 _) I3 |
# e6 l# y6 |. V. N6 }乔治知道如何玩这个游戏。
6 C3 v9 K" [0 {3 z6 M0 O: h
9 F: ~3 _; B' j& c1 X. g他知道如何带球,
+ E. [, M( |1 i2 N. q8 N" _- E! w/ X( Y7 |2 j" f0 U c* {
如何采取三点立场, $ }* u" ^2 \+ ?& D+ T. y8 e
% k4 r; p' h* v" o* S+ b
以及如何为开球做好准备。
3 z) ]3 e2 v0 q5 ^8 ]3 u
# L; I0 C8 p/ Y+ l& D( Z% x1 w他也是个优秀的中卫, 7 d3 S5 z/ T/ ^: o8 H/ e
9 X* Z0 W* `" I( \他可以做一个短传, " ^3 H6 m4 J0 w1 `- A1 F
9 n2 C( @" t s3 V! \# C或恢复一个失球。 K, v2 i" y: E, T3 b
4 s% ]/ p; o ?1 e5 s) @7 I“玩得好,”那人说, ( K% F) g: h* i# b6 E/ U
" r1 Y0 R. L. s5 H
“但现在时间到了:回到字母表!”
8 W: F- _8 ]" R5 w6 M( }( A
8 \+ D3 y7 ?- J" K) a4 w
The big R is a RABBIT.
6 U, G/ C, B! S f. T) V( U. g+ \! E* L5 W: V# u6 s
Some RABBIT are white with RED eyes. 8 O5 E" c6 c0 C' k) q4 D9 b0 @& `0 f
, A( u* ]+ M, ~
RABBITS love RADISHES. 6 F n3 ]; O( p. X" w' x
5 O. f: c, o& K- jGeorge loved RABBITS. He had one as a pet.
: A- t8 d2 }0 e1 e; g0 t4 q. y% H5 d1 s1 k+ V
The small r is a rooster. 7 `4 M* W' L' f: A
3 S) f g+ \! ^+ Y e- A- c
The rooster crows when the sun rises. 3 E8 Y L0 ?) Z6 a0 Z, q& p
~5 {* D- M$ T B pTwo roosters will start a rumpus. 5 U) Q# y' X" J, g
k) y7 w$ ^' p- q5 OThey really can get rough. 8 d3 o) Y! v: o
% b0 r4 b6 {3 y0 i( Z1 y2 L0 ]大R是一只兔子。 & _6 S) R! Q6 I' x0 }
: Y% X/ C- f. V% I) a
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。
" r3 T' v9 D& I0 S3 }7 d2 P. a
) s0 j, N2 o# h) t7 K }$ E兔子喜欢萝卜。
2 J$ J* R0 Q& q& g6 S/ R$ U7 v6 D; Q1 i; H7 y/ |( e# a! R
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 " \4 U( A8 Y: m! n' R1 O
! V Z7 j# I+ M+ y小r是一只公鸡。 : H! L. S! F8 B* f- @+ f
( y/ W4 e; {2 B) ^) ~公鸡在太阳升起的时候啼叫。 1 O) }1 e- `1 v, g& m! U0 ?
! I0 Z% S4 I! y1 }; b0 M
两个公鸡在一起会打架。 0 E; c7 v' A% P, R
e7 ]2 ]$ ]% ^ ^0 @" \
他们真的会变得很粗暴。
2 Q8 O, ] v, C& ]" w) z
) E5 l; q( | q6 n0 M( EThe big S is a big SNAIL, 3 _) z, L- l3 w
7 v0 b8 j+ r& w6 @% g2 L1 B' [/ e. Aand the small s is a small snail. ; q$ Y1 ~" ]2 z/ q! D) N
+ m# y; P6 L$ d7 P- c3 P. p
Snail are slow. 7 G5 l( L* C7 {% Q5 q
$ p4 M7 M# h& H$ m; p/ W& l2 A
They sneak into their shells when they are scared of something. 1 L( A; k4 z5 [: p% ?
Z( B7 s B: i; i
George thought snails looked silly.
" g; P- K" _5 h2 n& L {3 z
6 v+ h$ s) W5 D3 J$ {大S是一只大蜗牛, * m2 B: K. v# p6 W
6 T+ {, K, ~& g
小s是一只小蜗牛。 6 x' J8 _ C1 n, ~: I# d
0 z" O, q/ E2 s& f$ T蜗牛走地很缓慢。
( ~; E6 _2 F4 ] R
# l$ o4 t/ F4 f4 t$ P3 b当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。
3 u, U/ z5 ?# C* y: z) J
9 d9 r' o' _7 }$ W* A乔治认为蜗牛看起来很傻。
; M. ?" w# F2 }5 b5 a# [& {
! H( y4 Z0 r3 N+ r% xThe big T is a TABLE. ( Q! ^. N5 [9 w2 N; Q
4 t3 [) y$ f+ a9 O; `# LThe TABLE is set for TWO. - S ~. W/ _/ B. ^' w
2 K, i( j' i: E% {0 z( t+ k0 kIt is TIME for TEA.
( g* `! [: V {2 I& M* r) S1 D, P/ L) V
, M& l; J4 B5 @8 M. ]" uGeorge did not care for TEA,
( ^# l: t) M3 s. ?. F! n9 a' g: R! S+ h# i, ~: U
but he liked TOAST.
: ]! o4 C% S; |9 `; r. {8 A, N [1 Q* Q$ Q) q/ m
The small t is a tomahawk. + X* M' P2 r! A
4 I O& p8 T4 f9 }2 n" m7 G+ Q- h
George had a toy tomahawk. 4 L; r, r2 W) B3 Z: ^$ H. `
& K, D4 v7 i! ]% _. T, u! BIt was a tiny one.
+ R2 E2 H; r, Y- E
1 ~5 U. ~6 R4 T( H# W: e; p; CHe took it along when he played Indian.
; g8 d4 p/ w4 |, W$ d
* v' C) b+ q: qHe also had a tepee—an Indian tent. & L4 v+ w( J$ K# F
5 w* ], G- k$ C( c1 X2 T
大T是一张桌子。
" M1 m! V# }9 e V$ |0 o
& K7 a: d" v+ I. [$ y( b桌上有两个坐位。 : R, T! I5 Y8 s9 l" G3 u, q1 S
" h8 Z0 X' L* e; e6 Q+ e. E7 e2 Y
喝茶的时间到了。 5 g8 w4 e ~. b* Y( N' [
$ L# O2 o1 q- ]3 [+ i" \) g- u& p; _乔治不喜欢喝茶, / a. y! K/ r; p6 I" U0 J
2 L0 j) W- y% u8 x! ?但他喜欢烤面包。
# L3 r& K( \, o7 y3 X
: y/ s5 B6 }# R; K6 c& h小t是一个战斧。 ) Q- |+ Y* Q4 }% [7 v& ]$ b
+ O, q) p" T; }8 i3 O; b2 `! G+ {" P
乔治有一个玩具战斧。 : `! [- ~% Z' a; `
7 c/ F, V. v- z$ ^它很小。
. C" g4 t5 g4 s$ k
( {$ T! J; ?1 A4 O* c当他扮演印第安人的时候,他带着它。
7 M/ L: N0 n6 g: K% E! h$ u* e: W& v
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
m4 m4 v, Y, c% i: V' ~
* C# U3 ~0 {& o q"Now it's time for a snack, " said the man.
9 H6 X) q+ T6 Q! \1 R
2 E+ }% T/ \% I) Y"Run over to the baker, George, and hand him this note.
7 C8 |0 l K4 V$ K4 ^1 D9 W" `
$ {1 k5 l Q& u* S. jThen come right back with the doughnuts, ( a! }9 d ]( Y7 A4 a4 m, _; x
0 f" t% f2 A! A( s3 h3 j8 wone dozen of them, and no trick, please!" " {: s- y# c- r/ u
. i1 {& A' H+ X+ I6 O. W% ~
George was curious. 2 H% I3 S7 E3 N2 ]. K, l5 a
1 y; [3 J6 [# Q) H% y& D He looked at the note the man had written. 7 v( u0 O( ]! {+ m9 k+ R1 H
, j2 w2 k( s# l9 z0 ]9 V
One dozen doughnuts... 3 Q2 r: @9 K) w+ b- d) q) W
, _6 u' q; x: @: K2 R: H+ {2 pMaybe he could write something on it too?
" Q3 u0 t! |- b/ |: B- ^% [9 a3 L. z& q) f W& K
“现在该吃点点心了,”南人说。 6 X: C r% n" b: i$ |/ D8 }
+ p) K. L4 V& ] V, b
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
$ N$ n; q4 O6 b* L+ x6 f+ j/ i
$ G) C1 Y( Y; Y6 a/ }6 Z然后拿着甜甜圈回来, : I% l' \" @* _5 v
2 m; C) Z8 a/ ?* h- p" S
拿一打回来,不要耍花招!”
6 M* w) w0 f0 r, c' l6 _/ q
. F# x+ J) p, N* ~! m乔治很好奇。 ; A5 G5 T* S* |; @1 G, \( }
) m. f, h' K6 |( e7 y% ]% f
他看了看那人写的便条。 " Y/ p% e: S: b2 I2 Q4 {
7 f; L' P, u: i" K' T; ^/ y
一打甜甜圈……
U J3 k4 q8 g% M4 D7 l3 r7 d( `/ j; D! m6 D3 T# Z
也许他也会写了吗?
% g2 g; L2 T1 S: G
$ y- `* @3 n# j! q''Why, George!'' cried the man. . w- \+ |1 D$ n# o" D* o1 m) }
7 U0 q, m/ i0 L* V5 s; \) \
Then he saw the note. - d+ P9 g5 s9 e4 n
( N5 k% F; m+ s' e
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
' ?4 o4 o- T+ v
+ |4 d# J( V; M g! K1 aAnd I told you: no tricks!''
3 s5 b( n U# s3 L( [$ t* X7 N; i
. H, z$ L0 h9 l) u''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!'' ( m2 V) E; n$ L3 H1 m+ J) N
' d6 t" d5 H+ W) G1 R5 {* d' R# K“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
" V# ^! h& p- E
8 n; ?: V) s2 l8 O) W然后他看看看纸条。
6 k: i: E6 Q K5 H: ? T* ?
/ T" u' ]8 u1 V+ y, {“好吧,因为对猴子教字母表的原因。
; J5 v2 V }2 s: k/ o1 J
) ?2 k( @6 g- I- I! Y”我告诉过你:不要耍花招!
% @- R B0 l* E* [1 l* H! }) J, @3 _
“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。
% u5 P, R1 V3 I5 k2 S" X, f# B5 `4 ?- b3 d/ ]5 _
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” , o& n3 W/ h9 O- Y8 \
U
A8 y& V2 K3 O G; R/ Y% O9 F7 b4 z: w3 K* n* K
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. ' w" g8 V8 ~. y/ H U+ [
( q& g' ~/ k5 r' {" T* B0 TThe umbrella handle is also like a U. + [+ J2 J+ t$ k) Z: g" n. E
) e8 o6 k- T; j {/ ]
George knew how to USE an UMBRELLA.
, Z/ p, o z, T, h" l0 B* G( b ~( G: n8 U, F9 _' s) v$ E
The small U is a small umbrella.
8 c+ f0 I e6 X$ K1 B' o" T; B9 n% [, ?/ X M. b
When it is raining umbrellas are useful ]) D; J/ M6 R4 d X# ?1 [6 G
! ^$ O0 R( b f" B8 Q7 A
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet.
- b4 V* n" x/ N& ?; u7 R) e4 i4 z" g; t6 F2 J' J9 m& H3 u
George thought rain was a nuisance. ) M+ w4 s5 X+ J2 T7 o7 \4 m
# Z; i3 T" x- p r( @5 qU
" t" O1 B: C5 i4 b5 v) D
& z) w: V F% C大U像一把直立的大伞。 4 o: ]. R2 H& Z/ b/ K4 x; G+ l
4 ?; F* w# e; x' z# h5 E伞柄也像一个U。 ) ~' _# r5 @" J5 O _+ F9 v
6 T* G4 a* ?1 e! h4 D, a乔治知道如何使用雨伞。
b5 q: Y" b! k4 m3 S3 V# J& U( ]: k: g; ?
( C9 o: [: a" e! b5 V! T小U是一把小伞。
^8 A4 ^& U- Q( R" G: m* p. |* H4 C1 e2 n; ^
当下雨的时候,雨伞很有用,
6 e9 Q+ P5 j: ?! |/ X+ N7 a6 s7 Z4 O7 c
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 7 S/ k* X' ^2 g+ ~
% y: M8 I, N& A' k- e$ b
乔治认为雨是讨厌的东西。
) T" |) _$ s( W7 k# A% {
5 p5 |3 n$ w6 F$ o- e1 eV
, U* _% R, s+ p% n9 K A. n( W4 ^3 x4 i$ k
The big V is a big VALENTINE,
+ a: w# ^8 z1 w( X( D0 H9 K2 a# y9 e) s+ M8 M* z% k
and the small v is a small valentine.
0 y+ P6 [- M, E7 F4 ]
; Y% |# f7 B/ J- t+ K" W! uGeorge loved valentines. 4 R) t% v+ k0 x
/ M8 E/ w# ]- n1 T/ NHe got several valentine cards every year. * h$ k: T: d/ E4 t) o% v7 Y) t% U1 a9 f
- j0 X) ?$ @! P6 n {
One card came from Nevada. 2 \# b) X" J6 k, o' f! Z1 e
/ h2 g' y; p4 O大V是一个大情人节,
8 x) G' e/ T8 g* V
2 ]0 I7 g( Z! p1 j2 D5 }, L4 G小V是一个小情人节。
6 c9 k8 f- Q2 B* k. J2 A0 Q, @' i, [; D
乔治喜欢情人节。 $ K8 r. K3 p' n
5 c9 x, }: ?! c, C
他每年都收到几张情人节卡片。 * H* _9 F% @8 o) y6 Z$ f
: G- s0 I3 s( U, p2 \- b; K+ O# Q一张卡来自内华达州。
+ c' z! w1 h- `4 m3 t1 o# z( J; j1 A4 @- P5 k2 H
W 0 B9 [2 [ Y2 t
/ p' A4 X3 f4 T, g, a/ \
The big W and the small w are WHISKERS, / U n3 j3 L5 E% S. M0 F% P9 w
; p( r8 D- X6 ?0 B+ vbig ones and small ones.
5 i5 Y# C( D3 G# q
& W( ^4 [4 k6 y, ?7 b8 ~7 r" pA WALRUS has WHISKERS.
1 T6 l& ?7 ^3 E. G. k2 z+ i3 ~0 j8 A" F- T# O7 ]
Some men have whiskers and cats have whiskers.
' O1 Y7 o, ?/ g, G9 O) p
/ ]. V: N# U0 U7 R# U2 h1 j+ _George did not have whiskers
1 c0 c. h1 Q: D1 Q
$ Q5 r, j4 y/ ~but he was curious how he would look if he did. % {' r' Q+ x# I8 V: u f4 I/ A, N( E
& u2 y6 A- x7 {; m9 X- N& U
大的W和小的W都是胡须,
) [4 }6 V: x- n3 A, S0 b4 ?0 P. U+ L3 f6 z5 y
分大分小, & k2 h5 a7 i7 z( w' @
' V+ W$ V1 q9 _8 H" k海象有胡须。
6 n( i* n; Y/ i: X9 l) s
' E V9 K* O3 D4 J3 i( K6 ~4 ~有些男人有胡须,猫有胡须。 0 n9 W# L% h. Z" Z6 p( o# y' o
$ I. V6 i+ F: }+ J
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。
5 g! l) B/ }" Y4 b/ W4 }+ J
7 k( N* c" S! U c$ p4 m. d2 ?X / w; _6 W0 W$ R# O+ W0 F* g4 s
& T3 u3 Y! h4 Z4 \- o
The next letter of the alphabet is X.
$ D% l/ O, ^' u5 v1 D3 D9 H
& K4 }) i) V# G3 nThe big X and the small x look alike, & c8 z5 ]1 `" M' L- |
( \2 K. u2 O" M) h" S9 a& N! ionly one is big and one is small,
9 U, O, ?% e# } I& [( B9 \
, s/ ?, Q) t5 g5 P* h$ @just like the big W and the small w,
2 V6 g" m+ h" q0 \# p" { |
( Q( H8 A) q% l8 eor the V,or the U,or the S, and some of the other letters. & O* f4 a; i# S
! B: o) U& ^* h"But," said the man,
1 K+ q( Y; k. S% Q; b
9 H9 R/ c. |" ]" ^, D. K9 e"there are few words that start with an X,
, v& Q# N4 z: z4 D" c; J" }3 e: s: m& O7 \) o3 ?. D$ A
and they don't look like an X- except one,
0 ]4 r/ B; Y9 @
/ A# ?. g8 J* O; x4 sand that is Xmas!"
. Y: K! }- `, W9 {7 y9 n
6 [7 j8 W/ s- |) Z3 i) {Santa stands for Xmas.
! j( \/ V; l1 c. d: f
8 I+ o( h" T; G8 kThere is only one Santa so we need only one picture. N4 |' I. O7 e4 ^/ I: t
0 b9 w4 a! r, n# T
George thought Xmas was exciting. ) u1 o# M: O* K7 [. p+ Q* l0 I! b
& ]7 H6 H$ H) c `5 `# S字母表的下一个字母是X。 # H/ s7 u' e( d7 I$ F
5 t! l" O% L$ K* \- B* B5 W3 ~% W+ `1 E大X和小X看起来一样, % k* } n6 A+ S2 @1 c# f
* D L2 T% g* n: j6 O% A6 w4 D只有一个大,一个小,
8 X/ q6 H9 r8 E7 X
5 m# l" E# A8 I+ t5 N, l- l8 r D4 f就像大W和小W,或者V,或者U,或者S, 5 j* r0 C; ^1 I- R+ T% w2 y: z. Q: p
( V4 h6 v/ d* i/ z
还有其他一些字母。 , b% `/ l! e1 p1 C/ A( t
$ |& u! J* k! J; c i# `
“但是,”那人说,“从X开头的字很少, + J @2 ^4 t& x
/ Q1 A/ V" X- c U. G' n y' f9 r
而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” % [. G, {2 v1 w) D. _$ F
9 [5 r8 k- R6 Z: I圣诞老人代表圣诞节。 & J7 G; M5 w- U# G+ X. e
2 [3 h# {3 g& b( w V
只有一个圣诞老人, 5 |% T' q4 o1 h+ O9 r S# s- u6 R
% u* o+ I. l' f$ p$ ~$ P! K5 F
所以我们只需要一张照片。
+ Z6 ~, i1 Y, K5 ^- g! X1 ^6 Z# O2 y' P! z
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 , F) z" E, b' P9 v: @; H
/ f* X3 \% d% k& n$ j& P1 \/ ]
Y ; ^4 U& u ]! S/ U
$ D. J4 G% T+ b; \4 @2 Y# B nThe big Y is a big YAK and the small y is a small yak: 5 Y# g, W5 x' P8 y4 P5 [, }
6 G9 O* Z* B6 r
he is still young.
8 [% ^$ Z. \# M6 a* T; n2 v" I( ~2 Y, e/ l
Yaks live in Tibet. - r2 r9 S/ `% S5 F
2 i- \8 K' s' w, u, k, F; Q1 `7 ~
If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
2 f( Y: }1 L ^! \3 V$ O& e* @
; W/ v W' A1 [- F. `大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛:
! h5 M) `6 G+ f5 r& o
. n! p; {7 ^6 G& ~. J! x4 D小牦牛还年轻。
/ f1 E1 J: S$ O9 a! v+ o
% r5 Q6 R9 a3 D4 m, }+ d在西藏牦牛生活。
d8 h o$ i' h
7 H8 R" a, O) m; T如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 ) ~/ Y5 t9 Q' b7 H) x
% l6 Z% S0 P7 t- \
Z
# C3 q' t5 t- E8 _9 M+ J
2 z9 k- K$ p3 D: D1 k" o9 s: x4 sThe big Z is a big ZEBRA,
0 ~9 i) P! m/ k% z* ]( F
. \9 y; P( i8 j: r ]' Dand the small z is a small zebra.
: d, f+ F' c% \$ q" K) i2 V
) U! w, F) |5 J8 dThe zebras are zipping along with zest.
5 X+ n6 B$ x$ T2 V5 x3 p, G3 P, v& V
''And do you know what?'' said the man,
: C3 B# r7 H0 N+ _0 m
0 l! q' W1 {7 A/ q$ k1 \' U: _8 y''Z is the last letter. M e" R: [% D
3 }0 c2 t; l% J( FNow you know all the 26 letters of the alphabet
+ q( w7 r& h; b8 x- f5 D; ?7 O3 N" i' h/ ]0 H' V
-- and NOW you may have the doughnuts.''
- w6 V3 v# H3 [- \3 S4 u2 s, y& C& d, S5 _/ L1 |5 f0 }
大Z是大斑马,小Z是小斑马。 : m4 B" o, F5 ~1 R
1 M9 J+ E+ J7 D7 j) g% M3 q斑马喜欢尽情地奔跑。
5 D( S4 b3 `- j6 W" l7 G; q7 i/ v# i% g3 k/ p/ j
“你知道吗?”男人说,
% V/ @ h- |1 \, l( L0 F- v+ ?# R4 T" \4 Q- Q0 j `
“Z是最后一字母。
2 I) Q+ E" d! w$ Y) d; K% v
3 P1 ^' O4 R. T" o! t8 f, F& y% K现在你知道字母表里的26个字母了 / Z& @, N! t1 O$ {/ }
& B9 c4 a: |2 S/ Y* h, n+ d
——现在你可能有甜甜圈了。This is George.
: I+ ]( ?+ W# {7 b4 N. J( h( ?- `+ e( G* u. p
9 G) h) C% K/ T5 Z* ^
+ Z9 {+ Z. f& W4 l/ ~" L7 m, C' j
廖彩杏资源下载:
0 r2 P) F7 V8 F/ P2 e' w9 a x英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套: E1 T2 w) g- a) m# q3 g
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
/ @2 F, b, \& W) W% B为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|