: F7 \/ G. ? o8 pCurious George Learns the Alphabets译文分享 ! a4 P+ k- G4 E6 m T3 `9 u
/ P. z) ?% \4 \ J" a% r7 m1 `+ n
This is George.
. f8 e% F6 ?3 D/ G+ V0 S4 R2 T! |4 O1 x, _: `( m8 Q2 x
He lived with his friend,
; h+ ~ j! C& M3 r4 b3 v8 w, ^7 q z: r3 Y" y
the man with the yellow hat. 9 X9 g# E+ v& H5 T. M
- M S/ A {( q6 I n( z' H- c. VHe was a good little monkey,
4 u+ y# w( g) ~; L4 X0 V0 ^6 b2 Q* _0 k* y
but he was always curious. : O/ x5 b: ], J/ H5 w3 E2 {
6 C& D! f: Q7 i5 m7 ?
This morning George was looking at some of his friend's books.
/ V. {3 ^( {& k, X2 F. _$ D/ V' r+ g- \; f; y1 o5 `
They were full of little black marks and dots and lines,
9 |( u. c1 \% ~, d( K8 b& K- N# y& H4 Z4 h9 r! { X
and George was curious: $ ]' Z% K8 t2 p9 ^# R" J
! Y* v8 @( S) l# u; Vwhat could one do with them?
* r. b2 @/ D+ _8 W; z* b& M7 b, p* }$ V8 Y4 J* d: i% [ L' d
这是乔治。 ! l- b. {! z6 [$ L3 \7 G4 k6 P+ |
3 |# `7 [8 @& G* `他和朋友住在一起,
* z; Q6 y6 V$ S- Y) a5 X0 X4 n# X1 a( d* Z) X* h$ U
就是戴黄色帽子的那个人。 ) ? I( [, U" d: w' _! `, V
3 r/ y) y4 a* U; t, h乔治是一只善良的小猴子, 8 h: m7 L8 k! G
' V0 L v5 ], R& I4 L但他总是很好奇。 7 u7 G/ O3 D: b7 P% n. ~3 `& e
3 V( C' v9 b6 y( \4 Q. s6 z今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 & L: H9 I& q" b7 n1 C1 g
. m6 x6 o- @! l
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线,
! e- S- w4 j) |. I* _3 K% J- ]" D( h% `9 C& N+ |2 D- R! R8 W
乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
3 @4 T+ e' `9 F; K9 G+ q
# T( a! `4 f% S7 l+ oThe man with the yellow hat came just in time. 9 S4 G1 M" s& ?- |3 K& c
# ?& ]3 \7 K% s) v% O( A
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
7 R9 ?( |5 d Y" K+ W8 N; [! o
"You READ it, George.
6 ?/ W. [" L0 A/ X/ @5 ^' e. {. q* h7 C( p ?, `: F, F1 A5 K
Books are full of stories.
5 w9 R0 |2 n7 X* R+ v& e# e5 w
+ t1 O Q4 m9 e9 ]: x2 V i8 DStories are made of words, 3 ]' D2 k) r9 ~9 o; u7 h
% y( t6 F) A x8 S' X: z
and words are made of letters.
! ~5 l X% I8 Y8 w0 g3 [2 ]* R. w/ b2 X+ t4 {3 Y3 k
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet. $ ]3 B! a& D) S8 ~
0 h1 N* b1 ~6 ]' l hLet me show you."
8 H- B& d3 D# H ^0 _- A. h
& X: w* D3 f0 ]- mThe man took a big pad and bagan to draw. 2 B) _% C4 m" D2 i0 v
\3 j4 J, a4 m8 sGeorge was curious. - U& }& ^7 j$ R4 Q% D- d
: V; w' y. m" _1 G& M8 y
"This is an A, " the man said.
: _4 K% q3 Z2 }. u
) |" X3 T+ p5 @0 C "The A is the first letters of the alphabet."
9 v+ c* d# |* x" q. t4 h" j9 G. S, [) {3 R& |
戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
8 A' h8 m* H( e: b x' m; M( r/ J. T9 i- A% z% a/ X* @# q: v2 u& t
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” - O' L3 J" M2 W* y+ T
( h. f V# V, H2 u“你可以读读,乔治。
& s' r* d$ N; x
0 g* i. L7 P' L) |& M书里充满了各种故事。 1 Y7 R; E; Q9 q# V6 o$ N& j* a
& C! u3 t# B1 N9 ]3 k
故事是由文字组成的, , _' G( K. y- E- Y
: y8 T6 B! y& ?3 P; L+ T( [, ?' d* u0 b
单词是由字母组成的。 3 a( h( K3 N5 ]9 d/ B. `9 J
6 R' @$ L8 h- D' M8 r# R
如果你想读好故事, ! a0 e" b6 R6 @4 w' B- C
$ w ?0 w0 p; Z5 a
你首先要知道字母表中的字母。
& t! I; M8 ~0 i7 d; m, s
- ~; q4 A) a4 q- P* u我来告诉你吧。” ; q* q4 w6 g3 k" s: F0 i& R h- y; v
6 k$ T; B$ f9 J) @5 l; Y& X
那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
# ]; g6 M, a1 [ l" \- |, @2 X. g2 }6 I/ |# S4 N4 }
乔治很好奇。
, ?( c1 ]6 b# _
|- Q; B$ k3 {0 f. t“这是A,”那人说。
- B7 s, q5 P# s
& W @; s# u; ^! h“A是字母表中的第一个字母。” 4 y3 a' T9 f9 C u" n2 k1 @# h
+ }4 V8 A/ [3 O2 jNow we add four feet and a long tail— ; @5 w& N G7 \" t7 F) k
2 _6 ^ ]: @1 z* r6 y. k- nand the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
( e+ c! F$ \$ S) r3 Q
9 Q! ^6 q9 B1 z8 a. p4 e* q, BThe word ALLIGATOR starts with an A. . s! l# \- a: F0 U+ S' X; \3 x
1 e+ p, |0 l1 M7 s- P# FThis is a big A. There is also a small a. ! ^% n/ Y' w5 I3 c {/ ]! c7 T
/ s: j9 E3 O! r. ]8 j, S
All letters come in big and in small.
- f+ |; h5 l* h3 O
4 ?: W/ M* J% K+ x( KThis is a small a.
6 m# Q% {2 q* @" I# }/ [. F, z8 h2 E' _( \" \6 ^$ x( z2 f5 Z
It looks like a piece of an apple. 9 l, e& N8 g4 f! ?2 a K
) Q t C. ^9 A# ^9 ^0 D: P
George knew alligator and apples.
% v) Y2 O D+ }& w8 \5 V. S- o7 H+ j% x3 K
You could eat apples. & K) y, f8 @% Q) d
/ x# S. W. |9 w8 H! S" Z# _0 }. [8 d
Alligator could eat you if you didn't watch out.
) r, v$ E6 M! O6 J1 p" W) w9 R0 l. g: u' d8 r" h
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
: O2 l$ G8 C& u' l0 H
' M6 }# X* ]/ _8 n$ `; D9 F4 k, M1 iA变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
/ y% d' i7 R! U/ H* m+ z2 o& {7 n$ s8 \) C# c; g
“短吻鳄”一词以A开头。 0 g# M- K' t; v, p& m
5 {* | G2 a& o
这是一个大的a,还有一个小的a。
" y2 G2 D) {) U! N E* T+ c$ u) i4 x2 Z8 f, T
所有的字母都有大写和小写。
" z: h' z1 V9 D( V% D2 j9 F
' P [, i# N" v; d9 \! Y1 q这是一个小a。
7 U9 }; r9 u5 g' Y+ s7 m0 z, T$ [. \# Q
它看起来像一个苹果。 2 M% |+ |6 N" V& V
1 m" s( a1 u. ?乔治知道鳄鱼和苹果。
) T3 Y. c* E! J% Y
- C1 ` X1 p) K/ s3 O. ^6 B你可以吃苹果。 6 }2 \& X; I; ?2 S, E. S/ e
2 S+ @ Q6 q2 ~7 ?( [, b) t
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。
- n$ @* l( X& g6 N
i' |6 E* `) b3 ~& X0 LThis is a big B.
* ]1 [8 O* v& Z7 w/ [4 ?
2 q5 B+ v0 v3 ~! N1 U" z0 aThe big B looks like a BIRD 6 p; `1 C" A6 f8 C, D8 ~
$ G! t0 x: v; p( r$ z7 Cif we put feet on it and a tail and a BILL. ! Y2 x0 x" L* |* f+ _% {0 d/ t) x7 j2 `
% u ]/ K4 s! E4 Z6 K: A* \
The word BIRD begins with a B. * b$ d5 e$ l8 _% z, H- F; s
7 u7 @0 m L3 [* X4 _BIRDS come in all colors.
; S* t$ X& h8 I% f2 \$ Z# H2 M0 M8 ^) I) z
This BIRD is BLUE. . f5 N0 q1 q; T) _
! @) |. r) N! ?; e, N+ u! N
George loved to watch BIRDS. 5 x7 A7 w; B& e% S+ E, L
# Z" ?. o: g# h' m; M9 i0 t& @0 fThis is a small b. s+ F! j2 k* d
# e" s i" p3 Y
It could be a bee. . [6 N1 R: J8 ~' y9 S
7 a. |! J" `2 S) V yThis bee is busy buzzing around a blossom.
! r. J l- _' A; G. H8 ~9 A5 J+ \+ v$ g0 y% q% u- Q6 J7 e
The bee's body has black and yellow stripes. 0 J# M/ y6 E0 J0 m" E: C' E
. j. Q9 ]" H" a- I
George kept away from bees.
4 E! Q6 ?. d4 M8 I$ H) z) \9 e; b
They might sting, and that would be had. ) y' R8 I( D0 n, T
" i5 G2 ^4 M7 f; S
这是一个大B。
! s6 G& [( \* W1 j: @: C
2 m/ C5 R% J0 Q" u7 f1 F) D1 c大B看起来像只鸟。
+ W9 o* z' U. V3 `; r
8 |9 v, c: {5 h如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
7 @4 [3 Q$ }' t }' A F5 q" g- B
1 I8 O; p% B$ n) d& o& w$ @, p# p鸟一词以B开头。 - S X- k6 h+ l' M$ s5 b: O8 e9 m1 k
4 @! I" i7 g) q7 V; t鸟有各种各样的颜色。
3 p5 x# R5 _7 P! U+ m: M
" z& U5 r( H8 q" N1 j! b这只鸟是蓝色的。
: {( O( |& j- P8 W
# a/ H; o/ y% n& }乔治很爱看鸟。 `' Z" P+ V+ T e, a& T' S
- w1 w; F5 R! ]
这是一个小b。
7 F* @7 @$ p- Q
8 @& U* J) ~3 A1 T' U( J可以是只蜜蜂。
. k, P( O! Q8 J3 e" v
$ O* ?4 X2 |: J这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。
# o. p6 q4 I2 @* b6 W- \7 Q2 X
$ [' x" I' `+ \8 m0 f8 G蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 # n! |1 W8 Z) I1 y) T1 f: ~2 G
% J# D5 R: Q: |, |, N: Y乔治远离蜜蜂。 K7 ^( l+ j; s ~; u- B$ q
& E: \- N( T: ?: o9 _. Z6 d, m# O
它们会蜇人,那是极有可能的。
& ~+ f8 l5 B5 i8 Q1 q
$ }$ q6 \- { g: mThis is a big C.
# Z, Z: G, t4 v+ u0 W7 m! W& Q8 q$ c' o% |
We will make it into a CRAB— ; j7 k1 s0 ^! |9 _( T$ G
f" M0 d7 V0 w( ]" \
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
^! D% L* R, l
$ u& O9 H5 q) s9 z: s( TThis is a small C. $ X) E- L: ~2 ^; A1 q3 A7 \
( e/ o, J1 a+ A7 V6 Y3 w
The small c is like the big C, only smaller,
0 c* R8 \( [& [- ]# O" |( Q& u, }$ s0 g
so it becomes a small crab. It's cute. 2 E: D) n/ n9 E9 s5 L
8 B" M' c7 I( s) T5 o cCrabs live in the ocean. , h0 C% z; w. M+ [& b! {
4 c9 r8 G$ @8 g5 w4 s( u4 E
They can swim or run sidewise and backwards. / k7 T8 _) x# d% c$ Z' O. a8 Q( L" h
" h, ]3 g+ S" ~! U* r! m
Crabs can be funny, but they can also pinch you. 4 x( W, A! h+ ]. y0 ?. U" X
6 P- x" {0 I- }8 u: V {0 `
这是一个大写的C。
* E6 x& p, q4 a+ w" p) i( y- A; d+ `( u8 S/ [- m7 ^
我们把它做成一只螃蟹。 - t) w$ _ A4 Y
/ g6 v7 T0 E: J1 e
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。
, j5 ^- l0 E" y* {) L
0 i- e9 m* ?2 F4 w4 z5 x |这是一个小C。 . c7 U7 G5 Y* y! k$ r# W: v( R6 G
% I( c7 {2 [& S) E
小c就像大c,只有小一点,
: Y* V2 N6 C. D7 S2 U$ U5 y: g6 D% t
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
: @: M, T6 M" K3 ?" Z5 T; q% v/ y, s; ^
螃蟹生活在海洋里。 8 g% g. s) I6 B& v4 y
5 c* Q. t5 M0 n它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。
6 z3 o1 w( A4 n$ S( z4 \/ z: v( I' R
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 3 ]8 G; s9 P, [, U
. `7 O3 W5 l- B9 ]" i8 M$ a) f
"You now have three letters, George, " the man said, 2 z I' [( b6 q2 s* d
. o# B# Q& @- d$ Z
"A and B and C.
1 g$ P5 T2 ]& D$ J* F& B# i7 k$ H. R4 t' f# H+ o2 h( s
With these three letters you can make a WORD,
- Z F m) c; E0 Q# e8 K, l3 C8 d6 F: R" {( U
the first word you can read yourself.
3 d' J, s5 P, [8 B, j2 S" A! f5 v1 Z) t4 }8 V% ~ W
The word is CAB. 7 c( K- L* l! [5 {% Q8 _
9 m$ g* G3 H, ~5 }' e7 |; v' qYou know what a cab is. 2 |; g! c3 D1 e- Y
; y& K' I' R/ N6 d9 Y5 E. u2 V
Ionce took you for a ride in a cab, remember?
- x( G$ V1 V3 E4 G
9 D V. d: f! z% o: |- C- hAnd now let's draw the next letters." 2 \3 {+ |4 c# d
1 |, v* }" N% t7 `% b; ^9 D“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,
6 j+ p# i! l( b/ c( n/ v% d, w, Q: S/ J8 s
“A、B、C。”
/ E/ O7 l t7 @# V* {! T6 G$ f8 Q- i
你可以用这三个字母可以来造词,
# @- l# w2 _: y: R3 _, L3 k* \; h+ g }: j- H# l7 ~/ y# J5 E0 ~6 k
第一个字你可以自己读。 - B* W8 [& @6 Y5 J# H" x
1 |4 T! x2 ^3 E! L& D* |这个词是CBA(出租车)。 8 L& i$ Y# {% M) i* N
/ e) ~# x# Z$ t
你知道什么叫CBA。 0 J: N, R3 g* T: _$ ~
" K4 |% N& u# Y8 W
Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
- h2 i6 ?( R! ]
/ @% @- K1 c7 O3 O) y现在我们来画下一个字母
& j! L# m& v+ N' L0 u# M& x- V. T. [; i
?. T( n0 K6 M& T( Z2 N1 n ]The big D could be a DINOSAUR.
0 c% I( K; P! ?4 Z
# A5 N: O8 a3 fthere are no live DINOSAURS TODAY,
/ `# \( q- @" p, b4 @9 x X
+ Z7 Q* M% q2 z$ P8 U: Qthey hae DIED out. 8 R" {5 Q. i# @8 v% e2 v! O
; C: e) c m8 K6 S4 a" g6 b
Those you see in museums are DUMMIES.
- {) C# R( T( O# ^5 v z+ H1 ~1 K. z$ z6 U2 o4 j1 A5 g
George had seen DINOSAURS in a museum once.
! y" m; t3 C5 {# M0 J1 u
) q. i8 b2 i+ E6 pThe small d looks like a dromedary. 2 ~1 _' j) p" b4 W' s- r$ b
! x7 T: ^6 h6 ^/ C3 k
A dromedary is a camel with one hump.
- A0 h+ n. s1 c. Q1 ^
! g8 t. B4 X' y! s4 l" J1 k- ARiding on a dromedary can make you dizzy
4 E0 e7 Y4 ?, p/ h) N3 Y- A" y$ R- x; A1 p) q$ G
because it gose up and down—up and down—up and down.
" M/ V' ?5 L9 r
2 ~4 L6 v8 ^3 U e大D可以是恐龙。
: @, S. o% m t
7 I! u! Q6 y3 j+ Z8 o时至今日,没有活恐龙,
E& u7 N. q# \6 r! x
/ }6 T7 }/ K4 `* _; L9 t$ h8 ^) @他们已经灭绝了。
6 V- I$ A% h2 m4 ?+ z( x
) `, a$ \2 [- a+ A你在博物馆看到的都是仿制品。
% f& X7 G7 a" P, {, L
% t) Z ~7 z7 u- d4 o乔治曾在博物馆里见过恐龙。 , b# Q9 C/ c- r, f) Y- {/ Y; ]
5 J, Y5 U& m& R4 q( q1 v, K1 w
这个小d看起来像个单峰骆驼。 ( l( z3 I) S# r, Y7 P
3 r) h: |) e1 S z4 o
单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
- |. ?1 D# {; G* M
1 Q% M; Z( o, n( z2 _% C骑在骆驼背上可以让你晕眩。 5 L# | L- T0 g
' H+ B$ z* @' t
因为它颠来颠去。
. t( y! @+ Z% p! {# o1 Y$ Q" n7 D6 u! w5 ]3 Z: _! i
The big E is an ELEPHANT.
4 y2 _. H2 y3 u }% R
, E4 U! ^) W" |He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS. : `, K0 L# q8 F, f. }
7 z/ i) w8 g! K' \ B& W# @0 jGeorge loved ELEPHANTS. & `- i+ G, l2 {8 Z
! L& D0 o$ k7 i' V' S$ ^
The small e could be the ear of a man, . C6 I4 I3 F F, b0 W
' D3 `# Y, H: \6 \ X' }# B. ]1 @or the ear of a monkey. / O- ?& p4 ~) R. ?( u# i# M: K
% V2 o4 _- p# q" o# ]4 `# ^
People's ears and monkey's ears look very much alike. , j6 ?& V+ \' R: g6 ^
9 W3 ]4 e; o5 @4 x( Q, o: B7 G1 X
大E是大象。
; ]4 M6 x3 w! K9 `' d: \1 p+ }9 [4 v: ^2 a* G- t
他正在吃晚餐:茄子。
, K) Z0 {; l# Z/ \6 N3 }5 y0 `( F& C# |
) z3 p( v* C& C* F- I1 |/ L乔治喜欢大象。 . n- c9 T- H# A0 H! h
# v7 g5 ^2 h; L
小e可以是一个人的耳朵,
; L& T0 j% u0 O E" D
5 r$ J# x5 w8 l- d$ |- B或者一只猴子的耳朵。
$ y( Z8 D0 s, s0 x$ l4 _5 _6 z
* {7 r1 i% k6 X% t人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。 ' e w* Z: y( P N9 `' b% B4 M
( K& G3 m+ Q1 Z+ w" u+ `! f6 PThe big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. ! v0 [. N( V7 O' i
# n- t: U! U' O4 H) M2 N7 s1 p
Never FOOL the FIRE DEPARTMENT, + C3 ?7 M2 \1 ]0 W: j8 Y
# I( R( h$ V2 }2 _5 S( H
or you go to jail, and that's no FUN.
, u/ p" c' D$ e4 R/ K
9 u0 D' ~& [/ `, C5 { r L5 U! }The small f is a flower. 4 F' s( l$ g9 { O- C/ w* U
8 a" H2 G( Q0 x- I0 QGeorge's friend was found of flowers.
- o) x2 T& y, I+ U8 B% Q6 C ]9 k0 M5 l/ q
George preferred food. : `. \7 ^9 f' g+ |
?7 |3 o! y: q大F是一名消防队员。 4 o; Q ~& G4 y# C/ W
3 h! P& V2 d- n. d' D. K千万别愚弄消防部门, & y6 F) W7 K$ b" r- K
4 v; ~1 |: h% ^8 v
不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。
% ]4 ~0 D( A2 D( t& j- l, W$ e) }3 V
( @3 l- Y5 J& C c! S& `1 v( `小f是一朵花。 ( _- `2 }; E, j9 y
- s' p, {" l+ j$ O
乔治的朋友找到了花。 4 p: v! F8 K" R9 |' O7 N0 p
. s b9 [5 P9 H# m; w5 j5 f
乔治更喜欢喜欢食物。 m! I( W9 I$ _: Q4 v5 M& E+ i& ~ o
1 n! ^) ?8 Q o# x; z
The big G is a GOOSE. 6 B- O* L% ~$ A7 ]" `- V" H
' Y( u. e. P; c9 ~ J0 a( ?5 tGOOSE starts with a G, like GEORGE.
' s2 k6 j: C3 u+ r3 S3 Q1 k2 Q3 N; r Z9 [* o% ]2 g
The small g is a goldfish.
1 E9 F# Y5 L, U0 L0 E
8 a9 r0 ~ C" p0 F: nHe is in a glass bowl and looks gay. + G3 {+ u1 M" F& Y9 p' W/ l, f/ A: Q
( g$ n5 R! n+ b. C. t大G是一只鹅。 4 {: }7 q" L$ h$ O7 ]
' ~9 L1 D8 ^* i! M( ?
鹅从G开始,像GEORGE一样。
: O3 e; m7 s) d( {2 K0 B* G9 M- w/ @5 O! G' ]$ f
小g是一条金鱼。 % |' o. l0 Z- g: c: o
' x" L. h, Y; B o4 s' t" E- p
他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
6 T+ l7 L+ y/ f5 q- e2 M0 S; R; b9 D9 o+ ?" T+ u- k' ?3 x
"Now you know seven letters, George, "
8 ]$ R' A( X2 ]: T3 Q0 e, ~" l* i8 V% `7 P9 |" f
said the man, 4 u4 w! ~0 X+ h; v. K$ M! w+ x2 E
$ Y& B/ O4 W. v4 V A
"A, B, C, D, E, F, G.
* ?3 D% \ v7 C3 h! S3 G' A) t2 r D
With these letters we can already make quite a few words.
Y3 y2 d( V+ O9 J& Q) b0 J& T
- M1 Q3 A1 ^# t9 ?5 g6 [! gI have written some of them down: % h7 V! `0 P" x# H0 g
& P$ d7 ]0 g) A; d
you read them while I get you your lunch." 9 O5 r5 Y! f. }1 x+ D
+ n3 Q; F; v, |0 d* j+ R"It seems the only word you can read is BAD." 3 O$ O9 w3 A' b
; O) v+ f" s! ^5 H: G( A# o8 E said the man when he came back.
' [, i3 I. Y+ x) e8 F9 X* M( j7 x6 ?) n# ]
"I think we had enough for one morning. ! P7 ~2 O- E4 h6 C( z; q
0 b. K! I. [' j( f% @I'll feed you now and then you take your nap.
6 A3 v6 o+ `( O# D7 w( V
9 ~5 s9 h& k2 v' B( J0 y3 t After your nap we'll go on with our letters." $ y* `1 k2 P' M4 f: i/ p
8 q! K+ T6 g6 }5 {2 B7 _+ |“现在你知道七个字母了,乔治。”
2 _" F/ L5 c: b% @! ?: j" Q1 o4 V' `- `
那人说,
/ [. x4 ?; o$ x& W. f" }! z8 e$ J- j+ e) E9 {' Q
“A, B, C, D, E, F, G。
# O4 T R) b7 B# {0 x" G. W
+ N. Y: P! |' L( n; b有了这些字母,我们已经能造几个单词了。
0 J; G" b+ V! c0 V# a( r& d$ ?1 ]/ ]- P
我写了其中的一些: 7 O' m1 A- l6 g1 l" ~1 P, ~" R8 e
" J0 ?0 N- W1 [/ Y6 S你读读它们,当我给你午餐的时候。”
1 Z0 i* D: G9 n& o: d
# G4 b9 u6 N/ D8 X“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” ) z3 I+ X) p( i$ t+ P0 ?8 a
2 i/ ?5 w2 g, c
男人回来的时候对乔治说道。 : Y& g" @" h' P
( e$ M9 a# w" G' v
“我想我们一上午学的够多了。”
' N2 B6 U a6 i1 M& |5 t; X: `0 s& _3 h9 E# I- |1 {
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 1 k4 B9 J$ |( T
6 B2 M& k& R: B. a1 U% @6 I; E% j
午睡后我们会继续写我们的单词。 * }/ g8 P5 Q1 I3 |+ L+ R+ ]
0 H5 c( h4 o1 b# A& |& v
The big H is a HOUSE.
0 A+ M' s1 ]# ^" _( q+ C" e( N9 f( L: y0 c! e! f
It stands on a HILL behind a HEDGE. % U$ l0 A( \' m1 l) x
% D9 w6 U9 o3 t" ~ z' P6 V% ~George's HOME used to be the jungle.
- |5 F' B, Q: R7 r& A
6 c2 R% x+ o4 b( a; w; INow he lives in a HOUSE. @+ _ G7 a+ H4 Q) D% j j! W3 O
6 U4 ]4 t/ Y2 j) }
The small h is a horse.
8 Y. K# a5 \ e% s8 r
8 @; w( c H/ V! @He is happy because he has heaps of hay. 5 f7 s+ M1 r/ }+ \# F
5 m- I! Y& T7 Q7 I3 |, D7 u9 C* cGeorge had his own horse—a hobby horse. ( D- u7 b; k7 I2 Y. I0 M0 R
) m1 L6 B Y. R
大H是一所房子。
% i3 t) `7 n# |
5 Q# B9 W) C8 v2 D6 M它坐落在树篱后面的一座小山上。 # v1 u- g! ]* y# Q
5 B: ]' A" b3 H# I! ^3 L3 \
乔治的家曾经就在丛林。
+ j$ O9 ?2 E- o+ G) m+ C
5 t4 } S) |; E: B# Z/ b现在他住在一所房子里。
* n5 [4 ^% L4 L5 @
0 t# m; H% c _' o小h是一匹马。 , t F$ Z5 m" s# Y4 y9 Y
4 H2 ~2 z( a" p" E! X/ ^他很快乐,因为他正在吃一堆干草。 ' A$ E7 W4 y6 p& ~9 B
/ R: p" {9 j6 {& _: ^9 B1 b乔治有他自己的马—玩具马。
E3 E: @7 M6 [5 J4 d2 \2 a5 o8 k8 Z. d$ Q1 z& K- _" A! b
The big I is just a long line going straight down. 9 q+ \/ @/ X7 P! L
( h* y# y4 f# n: g! r6 p/ Y( _7 @. LIt does not look like much.
7 r* E, d: @+ T, z4 H2 \3 Y; p3 f' S
3 y# G' A+ w5 i# uIt could be an ICICLE. 6 w& E: B/ G( L. u: m+ W
% O% D5 l" {) kThe small i is a line with a dot on top. ) k) R2 f w6 g5 K) `- f: T9 d7 {! n
6 o9 I' |$ V. j% ^# L8 f
It could be an iguana. . t* M- b, J* P1 ^& }
5 n8 S* R% V0 |
An iguana is a sort of lizard.
) F# E' n t& y. P$ c9 g6 i- `5 c+ V/ k8 R1 y4 o. o9 {0 `1 W& y% L
Iguanas don't like ice. # O' {3 k6 A& X
6 T2 M3 I( P/ D# ^. r" D8 o
They like the warm sunshine. 7 e) Z6 [4 P4 |# D4 j* ]' |, S
- X/ W/ G( H* r: f7 i( JSo does George.
, T6 f2 [+ l, W3 d" m- X! N. k0 k3 N+ Y! v4 R: }: p u: }6 m& H
大I 是一条直线向下的长线。 + p/ s+ P9 u7 D% W- b9 Q
$ E1 p& m$ ?$ l$ R" E0 K看起来不太像。
# E3 G7 E* `% Z2 a4 d' U, n. C# n8 ?0 @, s# `) S
也可以像冰柱。 ; a' M2 t. x3 d7 N2 a8 \
R* L, M4 z2 r# P4 w
小i是一条线,上面有一个点。
) \/ B0 V/ d, z/ M# U( A% ]% O
' n# S8 D7 @$ c8 b也可一像鬣鳞蜥。
& h/ ?8 k$ r: E5 g0 Y4 n/ \0 E! o. a: O# [; ?
鬣蜥是一种蜥蜴。 & H1 V. d2 ?) V) U9 O
: A+ \1 K, s+ ~* h
鬣蜥不喜欢冰。 7 h; `- j8 x c" i z1 a- x
( u* s" U! w4 o1 v1 j
他们喜欢温暖的阳光。
: P8 w+ t2 ]- ^2 ^: ^. @/ @- E! {$ |7 G# l0 Z/ O
跟乔治一样。
7 g/ r% u! s) t
9 I+ _" l( e8 \' c8 R9 |0 D5 w* G
The big J is a JAGUAR.
6 ~2 r! X2 R x! K: l5 @, B
! j8 j4 N$ u; i; n N8 T3 Z; VJAGUARS live in the HUNGLE. + t t; R8 q L. z
7 ?9 V& N+ Z& \7 ?& j
George knew JAGUARS. . [* }4 y6 [. N |' W# p! n! u* O6 }
2 Q( L) _) Y* P3 ^4 JHe had lived in the JUNGLE once. $ N# c0 T O' u7 J! \* Q9 z
" S" y; w5 U* ^8 M4 s
The small j is a jack-in-the-box. % J' }* G- y4 K/ @: ]0 u+ F
+ m0 D$ K" S$ F4 a/ |! X qGeorge had a jack-in-the-box as a toy. " w6 E3 T! R `# z$ S$ o% n* z
; U' Q/ \/ }" D9 T# q1 B% QHe just loved to make it jump. $ h7 {# o( u, Q# _/ K" m
7 R4 y% I+ ~ `' h5 Y1 K5 _
大J是一只美洲虎。 & C! [4 J8 m( t* }( Y9 v
* ]) f `7 n+ B美洲虎生活在饥饿中。 / u& {' E- c( l, j0 A% w3 N
& r ~5 P- s! P; R
乔治知道美洲虎。 Y: m; W- b& v1 _0 B
: S+ z# ^4 C2 n& a) S! ?+ I* E
美洲虎曾在丛林里住过一次。 , R) g; E9 `4 S/ @- ~
3 z: v* X$ c5 ?* g- Z5 {
小j是一个玩偶盒。 8 q/ x- D) L+ H5 O
$ R s4 h9 r" }$ t9 b" {2 Y
乔治有一个玩偶盒作为玩具。 % v) A+ B5 h& z$ W! ?) v/ x' J
9 E3 D7 g; S% p: W+ l0 S
他只是喜欢让它跳跃。
9 {, I* t/ R, \$ `- u8 ]# J6 B2 ~5 P; x
6 z8 g1 R, Y5 z i8 Z: Q( MThe big K is a big KANGAROO called KATY.
. ~0 `9 m |" |( ]. G) Z, H& W! I2 l: B# S8 X
The small k is a small kangaroo.
d6 |0 o) x% F$ ~
4 Z8 U3 L* m% E8 n, ]He is Katy's kid. : c& T3 t, _% z w1 |* W/ q
) K$ T. C$ A4 n5 M
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。 ) b6 Y& C l$ c+ g! K: a- X
/ i* F" _1 o6 q! a" Y% U5 L7 [& A, @小k是一只小袋鼠。
- L( J/ ~1 O# Z) X. e# i
8 g6 t. m: d7 c! r( n: w: ^/ b他是凯蒂的孩子。 2 A6 ^: N. ^8 P$ m$ |# y; Z0 {4 U* h0 Q
1 o6 @# z* j6 [6 Q2 k7 W3 o
The big L is a LION.
* u7 J, g; Y" \# B. G/ y0 y0 T8 h; O8 v
He is LUCKY. + i3 U4 z" c6 m# ?; H+ J
: L6 Z! P! B% XHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, : \) J: P7 }; T4 M# v3 n
0 c+ v$ _% N: F [8 L* u% q9 E; cand he LOVES it.
7 v; e# G- a' c! m8 }0 y( A
- Z$ T0 G7 d2 E$ RThe small i is a lean lady.
" L# \* p. X. G6 b8 o$ C, M9 H7 s7 ^# `+ Y# F9 H
She is strolling along a lake licking a lollipop. 6 J9 j$ E5 |- X @$ ~& G
, ?2 H+ f G3 {( a+ v* dGeorge liked lollipops. & `8 v; P& @+ H" b& l
1 E9 u1 z: Z/ ^: d( k8 i5 ~大L是头狮子。
" R8 J' Q' U. R7 e3 p4 z3 s
$ M) ~# k: Z( p1 i! f. J他是幸运的。
& [" w2 z1 c% N
. c8 C# x% h8 V他将会有顿有只羊腿的午餐,
6 q" k; T8 J: n4 A3 M
" w6 M9 D0 F& ?; D7 B他太爱羊腿了。 % a# d& T, l2 \' B9 p5 O
% ]% e' N2 g, e' V* ?; `小的i是一个瘦弱的女人。 Y( `* i. O( d& u# T: {- y. x
6 Q: v# u# P+ f她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。 ! B- x3 y6 n, P, |0 N, r/ |6 ]
8 A$ T, K. }& A# |( Y
乔治喜欢棒棒糖。
/ H) S8 k. n+ d \- u5 B! {* E
- u+ r9 `$ H, t8 ZThe big M is a MAILMAN. 4 A/ B* P- A" q; f
, @ v+ c* ^2 s8 V1 b, \3 ]His name is MISTER MILLER. He brings a letter.
3 D% B ? j/ J9 b: O( p0 `9 p$ ]- C4 V# `2 s% c" U
Maybe it's for ME, thinks George. 5 V* P" M/ J' Y$ a; \" L
% Q- D L4 P2 f$ z- Z
The small m is a mouse. % s7 \& [* l8 M: N) @; h
+ e; g) z7 U6 I, ]He is munching mints.
# [ ]4 L# ?+ }, y" W0 a) u6 Y2 Y" [0 }% d. p8 E3 C) u2 C: x
"And do you know what else it is?" # u& ^% E. T- E+ I+ i! N
7 u" b/ ^' m" Q4 n% gsaid the man to George: ! v2 t% {7 p7 {3 @
2 N+ D q' B. c, C* c1 @8 L( F
"M is the thirteenth letter of the A B C.
1 l+ Q& O5 A5 E. E7 O; B6 l0 ^- }+ E( m
The whole alphabet has only 9 ]. T" V" z* u# i5 T. T0 I# d) f+ A
1 n% G V: Q- c" T% T
大M是个邮递员。
7 q4 d. h! e2 Y! o
9 y3 e3 }; D3 l" |0 y' ^" @. F他的名字叫米勒先生。他带了一封信。 ) h2 H; C- h: O6 `' G0 A: w
- A: [9 I) }' w% T- B& H- P也许是给我的,乔治想。
' J# \7 T' p4 J$ @- c! O2 Y$ n7 l% N# s4 j" |
小m是一只老鼠。
& V) F( S1 P. z- K* X, e1 m* ~1 J* A' o: P
他在咀嚼薄荷糖。
# D! t+ o0 u6 q" P; |. r9 _3 J3 U" h' d$ x
“你知道还有什么吗?” ) p: \; U% M3 r
a W* s' k }& A男人对乔治说道: 0 b% N2 I6 |7 r" \/ }9 h/ ^
6 B$ D2 t+ c2 {9 @+ W" C0 t9 C3 {
M是A B C之后的第13个字母。
3 k& I) ]4 d; S5 v4 A4 \1 r9 D2 Q/ g. `; `( B0 m, i
整个字母表只有一个。
+ p- ?2 W3 ~$ S1 W5 K3 o4 C8 n3 P/ D% C6 g n- d0 O+ D
26 letters, so thirteen is just half of it. ' z0 I# v/ B* u* ], u
) \& f- w0 O2 W, @' c vYou can make lots of words with these letters.
: x0 Y) d T) t, ~; _ l% t
( Q( l1 r+ W8 X( EWhy don't you try?Here's a pad and pencil."
5 U, W% k) {+ S/ _5 n6 U8 c( }
2 ^. w: z" @0 C- s0 oGeorge started to think of words,
s" e( [- o, [4 _
3 X* @9 W9 {* h! V# G; u: @and then he wrote them down.
* @& v; {/ M/ \" l; ?1 A5 R
, Y6 A) L2 O, _4 r& M8 C It was fun to make words out of letters.
. Y8 K+ P8 ]+ x+ @+ ?
]- w/ D$ x% t3 J- r7 F* Z, i"Let me see, " said the man.
/ `9 N( @- u1 r4 J, T9 z* Z$ f3 t! Y
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good.
4 L2 Z* @6 o2 D/ F: p/ O# y: T% P! e! ^4 z
But what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
2 {2 U" z' u& `1 H/ `. k
; j) r5 ]. w) R0 \1 v& R$ oThere are no such things. 2 s" R$ |2 R: ]0 J' m
- w( ~+ _+ i# E, e9 z) r
Just ANY letters do not make words, George. 2 e2 N% E3 a+ o5 Z% |' U; ?2 \
' B* q" |/ |; n9 q9 C7 f
Well, let's look at some new letters now." 4 ?1 U$ B2 T2 b% J& x( i
% _0 L) n" P- A0 ^( z+ ^
26个字母,13只是其中的一半。
. X3 Y, A% q& Y, f" b X: B6 b
. E$ a/ j5 O# Q你可以用这些字母造很多单词。
, O$ l N# G+ I. D# k0 h9 s$ ?( k; i! u o2 N+ ^
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” 5 F- h+ r, @1 [. j! d6 Z
! a4 o ~% K2 I% [ D) [乔治开始思考单词, ' u* s( M; i0 D, j2 O* k. R% W
% r& q: j- m. z6 W/ Z* e然后他把它们写下来。
+ W+ ?8 B) ?0 M& U, R* S
- k3 N- C% [; M用字母来做单词是很有趣的。
7 U& D2 R+ n0 z( @1 p# k; n+ k
) G) b1 w/ A% z3 I2 ~; I“让我看看,”那人说。 O: v# T. s3 e' {4 y" T
- a* L) d( a8 j" O8 H) E( p“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 . f# n, E, D7 |% t+ C
& H' Q1 G" @9 r$ m: ^2 D3 g- t
但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ? , c1 {5 i9 Q/ O: ]' c# t- g* e1 D
4 K5 h1 u" @$ U* q; t0 o* |9 H没有这样的。 7 f: y* Z( ?5 {" V
1 }% A' f6 y( _+ y' G4 K/ u+ U有些字母是不能造词的,乔治。
/ {( n% M3 j7 Z5 v( }1 s2 Q
# Y8 }6 ?5 l/ ?. |/ v2 S0 c/ \好吧,现在让我们看一些新字母。
" K8 B0 h6 \3 X
( A; c5 F/ w% j9 d) S5 l3 ~The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. 3 E) J; R5 J' k$ Y4 P
. e. h2 c9 S) }$ k# DIt looks NEAT.
+ d' A9 l' \& j. q$ u" V$ Y- M- G1 ?' _5 r
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher. 1 v7 g) y# M' p/ S& i% @ F) n
. z" v' Z& _5 ~. D9 Q; ?The small n is a nose in the face of a man.
' ^( |6 R! D# R& N3 x, f' H
3 [* R8 o: z$ r) c) kHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles. 7 @) d5 \2 Y+ A* |1 G7 r
1 q) _! Q. C; h; @% |大N是餐盘上的餐巾。
$ i- r, r! |" o; E
8 c; d3 h+ i% v) R6 Q! N它看起来整洁。
# i" F0 r, D: s3 Z6 {6 }9 e
6 a' W4 n3 v5 w9 j" J乔治看过餐馆里餐巾纸,
0 P6 U3 `4 k) @; G; ^8 K J8 H7 v( G3 _0 B" s0 M
他之前当一个洗碗工的时候。 7 H8 i' K& R. K& Y
1 N: `$ T/ e; q8 Q小n像一个男人的鼻子。
7 w; i! K$ Z; A; w! u% B# F3 E, E1 L& V& L! W; ~
他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
( {" Q* g/ c: A3 _# x
& [* _0 y6 |) E* T) VThe big O is a big OSTRICH, ; G: L' Y% c2 m4 z
3 m! s2 C8 \3 O4 p- Pand the small o is a small ostrich, of course. ; y C% x# v) h$ G9 f f( D
& I+ e- i/ e' gOstriches eat odd objects. 6 z4 l" D# M# x) n
" x: D, W' g% h9 i
One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George.
( N8 {9 [: ^ v! q( p7 |) P. t5 Z2 ?( e5 g1 T1 F
大O是一只大鸵鸟,
|' x" H( k$ G7 Y) z8 o; a6 _# k: G: E U! V
当然,小o是一只小鸵鸟。
: g- |8 o/ H' l6 m$ P- a4 B
7 S. {- P- S; O: y; e" g( O3 l鸵鸟吃奇怪的物体。
3 f! o; a7 p( m+ w* u# d0 k2 i9 ^
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 1 Q' N3 h; V8 h1 ]/ q! h( h$ T
- L7 G- P. j$ B2 K" L, f% C. hThe big P is a big PENGUIN,
! X5 S0 E9 m# z/ Q- Y1 ~& w
7 b' ]1 n ?9 Q- A& nand the small p is a small penguin. : D/ B! u( G: F% d
5 n4 L' x7 S! k6 t B" n
These penguins live near the South Pole. 5 y( T) D7 J: [% Q0 b/ _
3 D: Q$ J# W/ y- u5 I q, H
They use their flappers as paddles.
: L, w- [9 x; _5 B7 f
! g- i$ Q7 }) j* {5 X' _George knew penguins from the Zoo. G4 L! r9 ~) E4 l. Q
) u k+ W" J1 A3 F
大P是一只大企鹅,
* |- B# E9 w1 y/ b' Z& Z4 @9 N3 W7 t# T; ]" L6 \6 r
小p是一只小企鹅。 1 D) l* w+ J1 M5 n4 G
" G2 b; F9 d! |0 x1 v
这些企鹅生活在南极附近。
. g0 C5 L1 ?9 u% u k4 [3 S. Y0 R4 r L ~& V0 U/ t9 ?
他们用他们的手拍作桨。
) ?5 Y/ m6 j& O" \2 Z0 |5 k
9 b, u5 h+ P; p4 u9 O乔治认识动物园里的企鹅。 # M- Y [) z- \7 ^: F5 z, v- \
; \. {. B! {% \2 Z
The big Q is a QUAIL. : J& p5 P k ~8 _1 a$ ?) U
1 W V) b6 Y$ ^, tQUAILS have short tails.
{* k0 s3 Q4 C6 ]. p2 C* D: B7 R4 z8 @2 \
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
1 X0 ~! ]6 F9 A5 I0 C0 R. m% O- f, W3 I5 [
They are quite shy.
$ r) @0 n, r1 S& W& [) j
$ D6 ]: v( j- t" j+ \. h0 F! A7 eThe small q is a quarterback. 8 u& Y) N8 X# d. t7 O0 N4 A: ^0 x
8 e3 t9 {! i+ e/ v$ FA quarterback has to be quick. % p6 s Y- L' Z+ L; H! g: X' |
$ W4 O! [/ h& m+ p
George was quick. 8 C+ v2 z; D% R9 [8 B% _
/ i$ J" E. {4 C; ]# \
He would qualify for quarterback.
: p0 S) O# G3 S! m0 p2 ~) f5 ^( p9 P$ ] `
"And now get your football, George, " said the man,
2 i) G: M8 u- i! ^+ M2 v) W# Q# `, ?
"it will do you good to play a little before we go on with your letters." ! e- Q6 W+ q7 E, T2 h: ?! l/ T P
3 ^ ^1 ?+ j# k3 P1 g; n8 |大Q是鹌鹑鸟。
+ Q% C2 c! l+ B$ \, ]( q" r
9 Z) L- L* V5 ]# k) X/ b典型的鹌鹑都长有短尾巴。 7 C, S0 j: l) a( \
6 F; [ V# j7 ]# w M' Q1 {如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
# v, {) d& @+ S
. W: j' P/ W) Q. I) D: Q& E5 r他们都很害羞。 5 D' Z# o! Q q c
7 r1 e" q, s, }+ n; z小q是四分卫。
; e+ s; @4 K; l7 c5 Y5 }9 |$ ~- }! _. `+ i
四分卫必须快。
5 i# J, f, w$ |8 |
) m$ @. `! k$ y3 D4 b y% j* w% X3 I" @乔治也很快。 ! {6 |6 W3 j. t3 J
0 u' H3 U7 k0 O; D
他足够有资格担任四分卫。 + `$ d5 p) `$ u2 ?3 p) b% o
, B% M. [7 z ^2 R. c" k9 q“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
) j2 Y2 ^' T3 b5 j
3 s4 A/ O7 C, s6 r# f9 G“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” # F& k7 o! `# N- ^5 k- Z
( `3 Y( G. \5 H1 o9 D! P( k
George knew how to play the game.
' u9 O. o% N9 X ~$ m- k6 W$ D
* W: o. Q. V- `4 X% |3 W9 n. kHe knew how to carry the ball,
) Y0 I( `6 S+ \6 g7 _/ ]4 ~6 Y
! k6 Q, y0 C$ j' u5 B( k+ x6 Z Eand how to take a three-point stance,
) i" @3 A, \8 o d+ | U4 b* O6 ]$ x6 ~
" x* ~9 k. b. I; T h- s; u7 g* C' M" band how to get ready for the kick-off. ) V. n5 O/ _( r! x0 l" Q
+ w8 Z6 ^+ O R7 P- `, g5 S8 ]
He was a fine halfback, too, . Z# i" [% o# x' U, \! z
* n3 A# X% h# c) T0 f Y) y9 v9 _
and he could make a short pass,
: `: q8 E3 g! y+ M5 ^* A# I
" N8 l# K6 v; ?0 v Eor recover a fumble. ) c* u3 U4 R/ l P8 C
. O4 _/ v5 [* F! g"Good game, " said the man, 5 |6 [, t& A- l" {' i. i) ^; u- F0 V
' W' q. A/ Z! S) e0 n0 w; T' {- `% w"but time's up now:back to the alphabet!" 9 k3 T+ c: x5 _5 ~# o
1 r2 V/ O3 {; K乔治知道如何玩这个游戏。 4 [7 {! F6 z) x' `: {. \
' v0 i/ l8 E ^' T) B- u" k他知道如何带球,
9 I Q1 U! D# @9 I9 Z! V! {4 R0 j
4 X3 c# y; ?+ R- A! R* z如何采取三点立场, 0 @8 W& `9 n& f1 _5 |
1 ^3 b, m, S' B以及如何为开球做好准备。
1 U7 i* M7 }% \3 {
" \4 |1 y: x5 {; F( g他也是个优秀的中卫,
# x2 ^ G6 @- q& R; a% J: V1 {5 ~3 V! d4 z/ B* X/ ]
他可以做一个短传,
X: X* M4 Y0 A5 v( l
8 L4 M" [; |' n. s* a或恢复一个失球。
" B1 |7 T. e$ G4 @- `& i/ O' s4 L7 C
“玩得好,”那人说, + @' K. c r$ a
- t9 z# |) U8 ]3 b! ~6 H' f3 b
“但现在时间到了:回到字母表!”
1 w% u1 L1 m; N; H" a
# q/ `, ?1 ^7 Z2 f9 m& Y& w" Q
The big R is a RABBIT. 2 y: x! k3 @8 c+ s: z
1 O/ N' G3 `0 p1 h
Some RABBIT are white with RED eyes. . }* ~) W* ^4 g5 y4 p( ~9 V
/ B4 |! I9 o. w& j$ X% d {
RABBITS love RADISHES. - I2 F4 _! f* j
3 r' O( h5 B, p# H4 uGeorge loved RABBITS. He had one as a pet. / @5 |: u' `0 z: N0 H
- c+ P. t2 U& q# x4 n. u bThe small r is a rooster.
6 F C* p" f& U. L5 M$ v( E3 W( D* Q( o/ T9 q1 B& O8 g. l
The rooster crows when the sun rises.
0 J! {$ e+ ?2 f
; u. \$ X! \7 z6 [Two roosters will start a rumpus.
, Q7 }9 u: v" q% N( W4 C0 b# \% B& ?+ p! S
They really can get rough.
/ Y% a" w2 i/ @5 v$ I
; {* s9 i% L5 K& t8 c大R是一只兔子。 0 _- f/ H$ d6 C
" ]8 D& A* c8 R& h# o+ w有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 - p/ I. J" d3 H* D4 W, v; |% D9 E
; p0 J/ A5 _7 ?; o9 D1 N
兔子喜欢萝卜。 - @' J4 G5 c. c$ I ^& S g$ t
, i" s Z1 Q+ w U
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 ~8 `# G) Q l9 U) t" c
% {$ h: A% c9 r# D! z2 t' m- j% f
小r是一只公鸡。 m9 H% A; J) @6 w9 h; V: K, q8 x1 D
) s. e7 ~7 @: [4 b- N
公鸡在太阳升起的时候啼叫。 2 \: {9 x' t! ~% Q4 N# _' ?
`* i4 i& p+ \3 d% A! m" L1 P两个公鸡在一起会打架。
9 q* Q2 [ t' J: ^" N- m5 ]6 W
& b0 k9 \) S$ E! v% n U' a+ G他们真的会变得很粗暴。
) A+ g7 ^9 ~- V( J% ~
$ Q5 Q, Z7 u9 a4 Y5 ?7 XThe big S is a big SNAIL,
$ T% T+ ]) V+ P1 Z7 H; e/ b& M* A8 d* f/ L$ b1 p. }
and the small s is a small snail.
9 G+ V+ R G- {( ]2 j' \$ m8 ~ s
) [ b1 }2 T- m3 xSnail are slow.
6 Y" e( n8 z* W! Q
$ N- j3 ~- G" m5 ^- n) BThey sneak into their shells when they are scared of something. ; W4 d* [/ V4 ^' m7 q
7 y! O& }/ W4 F) a( b! G. C1 c9 |* ?George thought snails looked silly. 6 \6 r! i* z/ R: v
' w; q$ F% A j/ [2 a% G
大S是一只大蜗牛, $ \8 f# _+ j/ |9 @
0 p# `, A. x9 U4 Y5 j: ~7 M9 @/ G0 [
小s是一只小蜗牛。
9 A% h$ _" m2 o
2 o" Z5 c3 ?: X1 _$ i1 K8 q! V8 y蜗牛走地很缓慢。 1 W8 d" a! y+ F+ o
* U9 ?; Z$ H! W. W* {9 o
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 ) z7 n( r. r* |8 _) H
3 i, n8 R# o x- a
乔治认为蜗牛看起来很傻。 & N6 y K, K; w; x0 {& i9 n
8 C- @4 q) T2 R y: ~( QThe big T is a TABLE. ( A6 L: @$ L" m* h% |+ [
9 a7 O' M5 z0 q8 K
The TABLE is set for TWO.
5 ?1 \2 ]/ n1 {6 p. ^0 a- @4 K2 a. C ?2 C" T2 S% w' p3 W
It is TIME for TEA.
% z/ [0 \0 @+ g; {' t
% F y# a; n' K8 F' j. }George did not care for TEA, + q9 g7 M q3 ~" l
+ w9 c; X7 y2 j, ~- Z
but he liked TOAST. & F W; s$ q0 h0 t' B# f- ~
# H: G% {, W' C" |0 z& [The small t is a tomahawk. 3 x. ~% O6 J) E, B! W4 r. R% m
4 a% s0 L# J% X
George had a toy tomahawk. 6 S, X6 G9 z1 \! o8 F+ z
: j: k- T5 o+ ^It was a tiny one.
: k4 H) ?5 ~! Q& x8 ^4 C
. o' b. ~8 k% s# `- l& SHe took it along when he played Indian.
: t9 B; R9 l8 F2 }: R1 |3 ^5 s
7 y: q5 k3 a2 g& qHe also had a tepee—an Indian tent. 2 s2 a( h8 r' S$ E; q3 @
6 O |# _- w! [
大T是一张桌子。 9 t0 x+ F6 u5 V# \ E8 [
% k$ j$ `0 ]) v7 I) ]桌上有两个坐位。 ' f- d0 X) v8 k+ v6 }' T
! [: X! ?- o9 B# C* c4 u
喝茶的时间到了。 & H7 Y7 C7 ]) p) N) f% [6 ^
3 \, T, o! ]' @# q
乔治不喜欢喝茶, , G; B" z, P$ e t; A, C
! B" {/ |1 ^" o( O
但他喜欢烤面包。 9 L8 ?7 v1 C/ y. e
+ c% T- y8 }4 m% b% V m# \小t是一个战斧。 ! q$ [$ U7 N* b5 h* m9 Y! v) x5 s
4 `( S( A; ~* ]3 g% t乔治有一个玩具战斧。
% P; u. K1 S8 j n/ X2 c1 w2 Y/ D0 K
它很小。
/ J: q$ n ^: y7 I' }
2 k0 v0 j' o3 D' B; l当他扮演印第安人的时候,他带着它。 & \, r; w7 z |4 c( T
3 y' L( X+ x' O他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。
6 J: w0 R. R% t0 C
8 D$ ^# t' p0 u"Now it's time for a snack, " said the man.
, ^' Y5 I) x2 q/ F9 E( U4 Y! ?, g4 j9 ]( x/ Y! t( K
"Run over to the baker, George, and hand him this note.
4 h. z% x2 \" K6 j1 `6 i; R2 W, U
' x0 ~4 g- K9 U; V0 QThen come right back with the doughnuts, 3 L5 P7 b# K+ R8 p. E: y
' Q4 _0 `0 R& L' s) Q! s3 q+ Fone dozen of them, and no trick, please!"
: n6 d% W% c) m* H7 q/ S2 j' g% X' x7 }: y
George was curious. 0 T' y0 J8 v/ [6 _) {( `& x' m. ^
& d. Y9 i5 s1 Q! g( | He looked at the note the man had written. ! z& D! h- P% T5 ~4 o0 F' v
# r: u9 o# X8 g5 @" c# |
One dozen doughnuts...
- }0 l$ x) L4 y6 B) r
+ r4 W) }/ N: O+ E9 o: a ~Maybe he could write something on it too?
* n8 c' ~5 ~. a
* L1 D4 ~) o) [1 }/ p7 H+ R9 ]- D& ]3 Y" W“现在该吃点点心了,”南人说。
0 c/ I9 a ~6 d% j" z0 G) h: f
( ]3 A6 f3 }" ?请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
6 e0 s# _7 r _% b4 r( P) a9 L. ^) t9 ]3 E4 J$ {5 S. z8 ?
然后拿着甜甜圈回来,
/ i$ u5 W; Y7 g* s; D- z" ?3 Y
* F* q! P$ ^$ ~6 z* y2 d/ Y拿一打回来,不要耍花招!” 9 b& I& I# P! z; G7 v/ i
1 l5 A0 w! w8 w2 |3 _, L乔治很好奇。 ( W+ Y3 N& v+ o/ d
; b0 [) O& J: D" t# g! o2 v2 W他看了看那人写的便条。 3 l% R, M5 C9 J, p5 f/ ^# j1 @: `
1 k/ C/ d) L4 p% n" w一打甜甜圈…… % U$ E' x5 S# d
0 y- B6 d* b) U. G3 g也许他也会写了吗?
" v+ j' }2 a' N0 M7 F
% X t% d, M/ S) J# w5 w''Why, George!'' cried the man.
& K; q' S( f. |8 E8 f( m$ Y
- r( \ ]( M7 _5 G+ QThen he saw the note. 4 U% a+ Q+ s+ H$ r: x3 t% ?- V( g+ A
6 `. v- [2 x7 ?+ q- ^
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
1 X2 l; y& s9 f) t/ q' Y/ z! q5 Z& ~$ s
And I told you: no tricks!'' & ~& G3 f5 I* \0 d% n' P6 B
# _1 u3 S6 M6 `4 `7 h( Q$ s''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
, r9 _' w0 ?% f5 B' y& ~1 M* Z
' v* B! ?& z- e: w S: s& P9 |“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
4 F' Y/ A4 |! W, o3 k+ @- V9 W( G; J% \8 r
然后他看看看纸条。 # [7 ]1 T- O9 o* j+ g
8 q8 \# g; o' Y, A8 s
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。
% u5 {2 a0 i3 T, @- k# o9 C: }2 h6 b! J" B, d/ q
”我告诉过你:不要耍花招! " o5 D: n4 k, H+ M7 U
2 P* z$ P$ q* ?1 P9 Q/ q
“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 - W& M$ W+ B. @5 M" X$ i7 S
( \ I4 h0 {: r& y
”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” . A: y B p# ^; ]" f0 G
U
9 B/ q. v1 k$ @# @+ S, s% S( O+ k# n! \* o$ L; f# \$ C
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
# a' U: w/ V6 B: z& f( Y; \% z& L: C7 u& e0 j+ P
The umbrella handle is also like a U.
& }9 o$ z; u( p7 }* K, y' D8 ^: L7 @& s! E& Q* R, ]
George knew how to USE an UMBRELLA.
1 K/ d; m( }6 w
3 Y8 {& z+ C C" N9 x6 p* ^The small U is a small umbrella. + Q' k1 ?3 Z% ~5 v7 U) R6 H5 k# X
2 o! a4 V5 N3 k% H' ^
When it is raining umbrellas are useful
% {! d# X D$ Q) W! Z/ d2 g% ^, t9 A) c& x
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. ; Y* D3 p/ _8 H T1 x0 E
# k1 j: a. K! t6 Y
George thought rain was a nuisance. ( A! ^) \% e' Z1 K
0 J" |7 f9 H, J( ~, X
U
/ D; c7 t2 q7 q& f' o" Q/ X/ o
( s$ f2 Y1 Q, x" G大U像一把直立的大伞。
7 ^0 J8 S d7 v- q/ F. U% x0 r6 a) t' h+ X8 [9 ]. }( Q
伞柄也像一个U。 " H. u/ b" ]( G5 M6 k* N
$ Y7 m7 A! N4 X乔治知道如何使用雨伞。 % ~8 A5 V# U2 X! g( i: S h+ m
, e7 s5 q& t j$ N
小U是一把小伞。
V; u* D% D1 C
# b" r* F" E4 V4 v. z6 k, R当下雨的时候,雨伞很有用, & t' a+ v( U* t. B$ Q5 z6 A
1 o7 g' A G7 @2 U' c但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 4 d5 Z& [1 d$ J3 E Q' Q2 q2 b9 p
4 x1 ^1 H$ [; w0 R" w' {. E6 }
乔治认为雨是讨厌的东西。
5 ^' J+ S" j$ Y8 {8 Q, F$ w& s
V. M! S. ~/ M) i# {7 y6 MV ; l% l4 h0 M3 d
# o: V7 Q' `/ d. a+ I% o. CThe big V is a big VALENTINE,
7 s* V& c J! r% N' V4 f J( y' l
( {5 m' v4 @ e2 ?and the small v is a small valentine.
' ?) p9 ~7 ]0 c4 e# e9 y
5 S6 ?, X6 m& T% B3 ]George loved valentines. * q/ N4 U" @; k4 C, F* H
1 T& n: o4 ^$ `4 J, d5 S" n
He got several valentine cards every year. C0 m% f f( ~- ?
3 Q+ z: l% t' Q) p6 r# oOne card came from Nevada.
! u4 d; `7 s# ~ N) n: V' m: W5 c/ E' K% j8 V8 q, B6 k1 E
大V是一个大情人节, y4 `9 h+ a$ _3 H+ V* ] d! H
+ q( z* [+ H- C# R' V小V是一个小情人节。 $ O- Q Z' p: y! w, V
6 G4 o- z$ ~/ I) S& O
乔治喜欢情人节。
0 c+ a& W8 ?" W" |4 _$ v( y% n" O$ D9 Y1 M9 f S$ }
他每年都收到几张情人节卡片。 & l5 q u( f* Q: ~' C0 o# K- N: t
, H9 m7 J4 N0 t" }一张卡来自内华达州。
( I/ i2 Y" y z0 V# @$ S# B9 Q! ]& f. Z! Z
W # q Z. P+ I: I8 [3 Z8 R) G
! P& }% k6 P- j1 p" ?
The big W and the small w are WHISKERS, ; h. N; V* |& t+ P: N. ?$ I ?
! k/ n0 T2 B6 D* P9 Ibig ones and small ones. 7 ^. K9 D2 `2 {* u6 c0 j8 a9 E( n
# c5 A c# y% _. p4 j) n
A WALRUS has WHISKERS. 5 E: _7 g7 m/ b/ t
2 B8 }* v6 h) e, g5 C3 Z: m4 u" vSome men have whiskers and cats have whiskers. " g% A* s7 s4 F* k; B- R$ }
- g0 I* T4 p: jGeorge did not have whiskers ( |2 b( W @' b. W4 T* d
1 u2 Q( t! d' Fbut he was curious how he would look if he did. & H6 [2 P! L* X0 l) Y
6 s! P& `* H# N4 p
大的W和小的W都是胡须,
2 P1 J1 z0 r3 {9 G+ i! Q) h. I8 Q
9 `8 C- M% i* {# W分大分小, 9 S- V. }' e9 k; o/ E' i/ ]; t% ~
8 u+ w9 a! |. @; Y海象有胡须。 & t7 A: V$ t5 x7 |
: g0 o: g2 Q# K( T1 w8 C, a9 P6 j有些男人有胡须,猫有胡须。 : S+ _, C7 @# X6 i9 v
/ H$ [' G9 U7 a! I
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 : ?! X! E1 O; [1 Z$ N2 V) Y
6 g5 p7 Q9 h1 i5 y) ]X 0 }! d" [2 V c
, b6 d) Y# ~9 s% T v5 {The next letter of the alphabet is X. 1 n. ]' c9 C: q& F, o1 e
3 j) R, e( y# y! v& ?; D$ EThe big X and the small x look alike, ; e2 j7 k* G6 E, m. u4 f$ v
0 U* ]0 j$ S, d) t, ~1 W4 M- ?
only one is big and one is small, , p1 F* p Q: V9 i* [ Q9 a6 B
# i5 R! b5 H9 [7 \ _
just like the big W and the small w,
: x! d$ B. R4 b- z# Z2 Z6 y8 \% x; Z) {( u( i
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters. + c* E. n( T( g9 f( t
1 x1 e; Z, M% G# o) S"But," said the man,
! S' i, G" L8 O) ^; I5 X, D2 ~ n# u
"there are few words that start with an X, - ?- X# W! }" N; s: g: B- k. P1 x
" E) d6 }% U `* u0 U
and they don't look like an X- except one, 4 A& w( R! ?7 {; ?+ I' c
7 o1 S( v$ s: q% m# u. ]and that is Xmas!" , n4 [5 c1 J, y
' ~' t5 M7 u8 ]/ k& a1 y7 W; a
Santa stands for Xmas. ( |, O- \) U; D C
* p5 |8 l: z" h! W! p' U9 dThere is only one Santa so we need only one picture. ( @/ g% K; w* o0 J* X2 g) n" A
5 P, p9 G8 ^: K3 ~( y& e
George thought Xmas was exciting. 5 i' y4 l- A5 D7 h" D8 M
; V$ \; A0 o) ?1 n2 B) F3 L1 U字母表的下一个字母是X。 - \2 A; T" ]- Y/ g! Z& e
# m0 q: G [" Y+ \/ \大X和小X看起来一样, , g$ w0 _3 g: t7 c% V; f( y' _
& ]( J: d+ \4 b/ i# X% F7 w6 |3 a
只有一个大,一个小,
6 \5 G3 S. D4 [8 S0 o9 m! J% f3 Y4 [, g: z4 p- e" N
就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
& j$ Q; Q0 `+ A f) R
$ q8 G% D5 h: }! h5 J还有其他一些字母。 / u! x3 L, G! ~3 `; _! |6 t
* q7 ^, b2 J( H4 k2 R, `! K
“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
" A) U- M& {6 W) n
$ }4 d; n% _) t3 Q: z4 w2 w而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” 0 }7 r _! m+ r* s" g$ ^9 F; K! @
% r4 Z) Z' |% f7 s5 g* ^; s0 t5 T圣诞老人代表圣诞节。
, t* J$ m, o& ?/ r% D9 O- v
% x5 i' p2 R1 R! g7 Z只有一个圣诞老人, & d9 {; a% x! {
7 t2 f1 r8 K3 m b* E
所以我们只需要一张照片。 : |7 e6 D7 Z" D U- D
, B6 L# T1 ?4 G2 K
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。
3 Q, x* N) n& \4 H. `- A, I8 F# [( d
Y
$ U I6 w" O( D* O( b' b5 d; Y0 p+ K) l0 V8 h, A. t& ?: q
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: " _4 g2 }/ v' G4 q( O/ X& |0 {
- D5 w$ c5 R; ~& Zhe is still young.
2 D1 \5 b( P) s9 V3 X
- T, P$ T! X2 Z0 e* T! S2 e& W6 f, k5 |Yaks live in Tibet. 1 ~7 v/ l# _" P, n q9 h
( D0 ]" |9 P4 a) pIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
( M6 {8 j! Q0 C) K
" X/ L, g( V: E- ?+ {大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: % S) J2 i4 ?7 m5 }
+ o* C5 N) e$ K4 F8 m: s小牦牛还年轻。 # a C( E0 G" W4 e, p) i
/ x- ~# p ~4 q0 r# v在西藏牦牛生活。
* K1 M" U6 P% S! F2 ]$ ~8 H
2 U/ q7 f1 v: ]2 A+ D如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
A2 `' i0 `. V7 K: o) S% {( U' o
- z+ u1 f/ }9 g' t* K* PZ 1 q9 i$ }' R ?9 w
) ?: H. o$ w2 r/ j
The big Z is a big ZEBRA, % s# k- a8 F7 }4 W& E4 M: l
. J1 |- V/ W% \- }. a. Q4 uand the small z is a small zebra.
4 M( M4 n: J! \8 Q( v) }) A- Z6 P+ P" s5 l9 y* G& u/ V! V2 C2 G
The zebras are zipping along with zest.
- T! J2 `" F: i) ^
. T6 t0 s5 H1 d! N''And do you know what?'' said the man,
, F) k3 t7 |" R9 ?! H; Q8 B
3 C/ m* B X- K% }''Z is the last letter.
5 f8 b2 {1 I& D3 ~& U0 i- V' F" ?
Z9 s y+ j( U- WNow you know all the 26 letters of the alphabet
: W) j$ p3 T% a9 W# G v
# N8 w+ T: b" E; J# F! ^8 Y! a1 D-- and NOW you may have the doughnuts.''
5 c9 ]) t1 g2 U8 _- J6 x
4 r8 T. l. P% S. T+ J大Z是大斑马,小Z是小斑马。
% {0 o; E4 B" _3 O* |+ B
7 D( I# s( L0 W) [斑马喜欢尽情地奔跑。 ' J6 A' ~. S1 Q8 B# |6 K
$ m# Q, p/ l9 a1 i+ i5 B“你知道吗?”男人说, 9 y8 `8 ^3 j5 @" [* Q/ \
8 r8 k* r( ]+ ]0 j$ H
“Z是最后一字母。 ' A) {/ e3 n5 ~- H0 n8 H
/ h9 G' m) p1 _! z现在你知道字母表里的26个字母了
0 _9 O: V4 {) i5 K2 B' V; W6 ]: E1 Q4 [
——现在你可能有甜甜圈了。This is George. " t* n1 ^2 h0 x& N
2 T% ?" }+ Z, [: k- }( I' L( C
: g9 `3 T0 E7 U0 f; Q# i6 H1 N! W
$ s3 h! W' ^2 L( o. ~
' M; k3 Y/ ^# {7 C( y# R廖彩杏资源下载:4 D- \$ ]3 w. K6 D) u2 X% u
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套2 c9 Y, L p. N) u+ Y8 D
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% ^5 o7 M8 u2 v; k( h5 G6 s
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|