: B9 o6 ]/ `! G) |4 {Curious George Learns the Alphabets译文分享 5 \( R* a' C7 p: T) \2 K2 w* Y6 A$ K5 C
. |3 H/ ?0 a; f# c- Y: o3 PThis is George.
3 ~ O% ^# P3 |1 x: E0 F
) \! k& c n0 w; z; aHe lived with his friend,
; y! `' D( U) c# m! U: M
: y" t% z' Z, ^/ \& r' Hthe man with the yellow hat.
) | Z: x0 U) Q; [& A& P& O+ W* Q* b; [, m0 n6 a% Y
He was a good little monkey,
4 {3 M b7 d4 N+ F$ }3 v, f2 }4 E' _5 B) `
but he was always curious. 1 a) c5 p5 x; @
3 }( j( E1 K6 [ m1 [4 o
This morning George was looking at some of his friend's books.
2 c5 B O- }& F3 Z# f3 _& G- P
' I! g n1 F' z! LThey were full of little black marks and dots and lines,
9 t: A9 z% T3 M# e5 h. s. u. E) E4 M. @, |2 i8 A" q* p! R; m
and George was curious: , |% ~0 r- S' B; Z
2 T! P# F& a& N( f' |* _4 v7 Qwhat could one do with them? . h+ h6 d3 ]% M" ~; H0 E
8 u' I' A9 v1 p. y7 u9 t
这是乔治。 1 }2 l! n5 N* G2 y" w& c' J; q/ p
- g7 }7 E p' j1 x1 D
他和朋友住在一起, ! A+ g; F/ h% I- H' X% P( V
5 ?+ {; T/ P# c& \- ~9 i: P5 E7 _
就是戴黄色帽子的那个人。
+ r/ K) Q0 b3 Z6 ~
+ d6 G5 @ {' Y9 B& X7 [, {乔治是一只善良的小猴子,
, @* ] \0 I/ y+ M4 A
) h b* v$ |8 w G但他总是很好奇。 1 \4 u9 k. C; k5 G' A- Q/ b3 w
- M- N8 g2 ?6 }, }今天早上乔治正在看他朋友的一些书。
5 p6 v/ B# b9 K, W4 a9 ?
3 ? t5 V. r. G8 W8 z书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, : E0 p. y% S0 p# i& \
3 P1 F/ Q& P, N* G5 `* T
乔治很好奇:这个人用它来做什么呢? $ ?& J' O3 V+ N* ]! p
/ L' U4 D5 F* D- V# l' X0 h
The man with the yellow hat came just in time.
5 L1 G5 P o0 \0 a6 w! ?1 Y0 g6 Z" x% {+ ?) f
"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said. % C" ]$ U8 W8 `# v9 t6 e& S* }
5 P% [7 n# s7 N4 e9 |& y R" t
"You READ it, George.
& a6 @5 z# H6 M! F, \- A3 i& {$ o6 y( _4 _( d9 @0 Z
Books are full of stories. + {& n2 u/ _0 u) k7 K
! `, W- u+ y9 Q7 z$ L% t
Stories are made of words, - ^7 _1 Z; Q, {5 K+ F! o& r
5 ^ V M; z9 s/ Gand words are made of letters.
6 Y. p% D$ v( f. ?
/ R$ z; t# s7 @: r6 b If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.
- T* x0 @( D% V7 @0 j- ]
/ b; T1 i% Y8 |* v- \) _Let me show you." ! u+ ~! H' \) E9 A& a" p' ^
% n3 t4 }$ f4 X$ V/ C& f
The man took a big pad and bagan to draw.
3 @) l# \. q; L* j8 b0 ?4 a) [. |; K5 T& E
George was curious.
) \7 O) e, E* `- L8 [
9 |! N& s5 I1 b# R* I"This is an A, " the man said. 8 D7 Y" _. D( V
6 J8 ]3 D% w, N "The A is the first letters of the alphabet."
7 d$ f9 B) ^% u1 H0 K0 X) f# a
5 o3 `. A* r& w& p$ x `戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
9 N7 t% S4 g1 w( z0 h3 R- d7 F! V) y2 r4 P5 ^) g
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。”
! {7 ^4 b! l3 r3 y, Y: P
: ]& P& N/ e% _/ k8 v“你可以读读,乔治。
8 ], _, `3 T/ T8 D$ l7 X9 R* l$ Q1 y. r$ f: X( b' A% t0 i
书里充满了各种故事。
) c0 ^3 l, W- \" g# s2 s) O! H" W9 N) |7 X; z2 X7 Q# w
故事是由文字组成的, # \0 j% f5 L7 V# o B+ ^
3 w% m& W" U+ @, j. f4 J
单词是由字母组成的。
* e9 p! `+ X0 u: Y
- `7 y% ]- u0 z0 q5 M. M4 G- v, r如果你想读好故事,
" P. ?& g/ X2 l/ E/ u" b
* b& w0 R' i: B8 `1 `7 c! e* Q你首先要知道字母表中的字母。
6 q3 L$ _7 S( |4 ]0 U+ h; c* s# w; X1 b9 ^/ J% V) w! |
我来告诉你吧。” + ?/ p; h6 Z7 ?. {8 h
% T7 W, F Y, i7 \+ e
那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 8 y2 F2 k7 R& Q) D- l
3 g6 v- \. h# v4 u, R
乔治很好奇。 + S! v5 T% ]9 Q* F1 e) o+ c+ |
' |& Q' e8 Y; f! r4 L+ B“这是A,”那人说。 l0 S1 j+ t8 V" a% ~! ?! D
$ F& N; {/ @0 d+ w# e“A是字母表中的第一个字母。” ! _# n/ ~, f/ A2 x8 S
! \; q, j5 ?- J; F3 qNow we add four feet and a long tail— 3 Y: @9 S# m' P, s% j
) j9 a& l. [( t8 G" r: b; i. ` Y
and the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
7 T: Y2 m7 r6 H2 k* o5 f- r" _
7 g7 I0 C! S' u- N: H, p$ b/ ZThe word ALLIGATOR starts with an A. . j/ o) S* o( q' J. F$ e
, n, a, K6 X% Y" H9 j
This is a big A. There is also a small a.
. V7 ] \% m) |& k
' L3 \0 r- b7 q1 X( GAll letters come in big and in small.
: q5 \% S5 }8 d$ |9 P8 L f8 D% k2 C4 z3 a. k& P
This is a small a.
9 L0 ]$ k7 S1 O2 v2 l3 q9 D! Y7 \* {% X! s F" D# M
It looks like a piece of an apple. + t% l9 j2 n7 z$ s( O5 o
# U4 ^! c" E) v2 k* N: a) ]4 c$ rGeorge knew alligator and apples.
. o8 z- Z O M
# c4 `, n A6 a; t; [8 ?You could eat apples. 3 o- J2 w& z8 b! Q
/ l7 h; z) V2 kAlligator could eat you if you didn't watch out. 1 @. V9 O9 f# \6 e
5 m2 b1 q- N5 o4 _5 P现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 9 g: I# K: Z$ T% [6 b1 g
7 T8 ]0 @; C4 k6 L$ q# ]5 s; j9 fA变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
Q+ a+ R" D9 \
& E/ T! k# m1 n- T0 c' i“短吻鳄”一词以A开头。
' N& u9 b5 o" f' G( x' r& O
0 e6 q. W/ P$ j# G+ g这是一个大的a,还有一个小的a。
8 p8 c3 q7 A& t- J2 u$ F9 H2 Y2 I2 S6 l6 a
所有的字母都有大写和小写。
0 G3 {5 U8 @( ]5 F7 u7 p: H _# u6 b' y1 f' p i: o t2 u; W1 c
这是一个小a。
8 y0 |9 \) x" }. F
: c* p P% a+ L: ^& u0 m它看起来像一个苹果。
5 d" c9 R; h- e e, _( V9 ]* L6 T( k0 {& ?5 `5 A/ B; O
乔治知道鳄鱼和苹果。 , a% D3 Y8 l: Z: [! b% V
( A! c( X; v8 s1 h4 M
你可以吃苹果。 2 U5 y3 j q' ^* _! F2 ], o1 H
. `0 b4 k W1 A- u+ E5 p0 ^7 j4 K
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。
" l0 Q6 l' M& f. i3 c r, o3 C( b# L" G# x! F) G' c
This is a big B.
0 V' h! a$ m3 ]* W
& B* Q' ~" t! n2 p# G* ~The big B looks like a BIRD
7 ?' `1 J: V# g. [$ c/ I$ v! [2 T
* P. g7 J* S, e. x% Q9 Mif we put feet on it and a tail and a BILL. 8 [( H+ z0 B; L. a
e/ v! W7 Q; c/ i
The word BIRD begins with a B.
# T' u* p+ G" U0 @+ G
: S* m* h) M/ q! M- ^; l1 ABIRDS come in all colors.
1 N( C% Z% G J& o
6 _3 _+ g. t# `( X This BIRD is BLUE. / i4 `0 n! C! Q7 G
) s; s2 K" s- ^George loved to watch BIRDS.
( s s/ w: h9 _' r" `9 a5 v9 {. t* G; Y n
This is a small b.
( @2 c# D" T. m: B( K- K8 \
! l/ B8 ?7 p% d, O( G5 g8 M" cIt could be a bee.
; U$ h3 q/ l3 Y+ e8 |/ ^/ K9 ~5 {( F% ?" b: p0 h
This bee is busy buzzing around a blossom. ; Y% N% l& D- t/ A
% P( c8 p. U: G2 {. o0 FThe bee's body has black and yellow stripes.
: T' N+ D/ p. q8 Q9 H5 P
: S. m) F% A0 QGeorge kept away from bees.
: s! ?0 N# r1 k/ G2 q
5 l& i. G/ Z, @; {, \; ZThey might sting, and that would be had.
# V' X g& V4 O3 _# i1 s& _: M. g8 o
这是一个大B。 7 A. p6 C& U' H% f9 v
3 I& ]* }: r) p# T( c0 {( A大B看起来像只鸟。 ! k* w& V# S/ k: Q
$ g3 o7 W; W& ?" z7 |如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 7 x! i1 e; F7 P' O' p/ c
8 ` |' I" r+ v) g: ^& u/ o4 Q鸟一词以B开头。
5 O; K, v n. \5 t' d. j! J; o7 j; g2 c4 z
鸟有各种各样的颜色。
- b- O: c3 H7 l1 \. b6 x! k3 f" u- w7 T7 ?9 S9 ]8 k( V; r N
这只鸟是蓝色的。 # p5 _1 q5 G6 ]6 Y
3 r* l% a- u! a
乔治很爱看鸟。 2 b6 R1 Y2 b- W
& m @0 H% Z/ ^% S这是一个小b。
2 H- R8 j+ a5 s) K" E9 a7 b- T$ W5 ^% q% h
可以是只蜜蜂。
( `1 `, }* J* f! D$ Q: q4 O$ p$ q& U% U8 W; E0 F" G) d, F
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。
% Y8 c$ [1 w# U2 I6 ^9 r
! |. `2 Z! b; W4 C蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。 ' s( d, n7 P/ u: `
7 F# H# G! i& K" _: f/ @+ n5 ~
乔治远离蜜蜂。 ( |2 C/ S* V5 a- _, m, h" I' Y1 x8 u
5 Y9 B+ j6 |/ A! R3 ~: a# s6 X# x
它们会蜇人,那是极有可能的。
" }' L+ ^# R" H1 x* B. ^, d5 L. {# e$ \$ M6 N+ B2 d# X1 A
This is a big C. . a9 A9 v( h; |2 h/ N# J( \ `
1 [# J+ u) _# Q7 jWe will make it into a CRAB—
5 W! |( [' {4 f' |/ G4 m( S; e2 b8 p) l8 D4 O6 W
a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
" ~* r$ X8 a# u. q" \' _7 R9 Y1 ?4 @$ S( s8 W4 z! z
This is a small C. # w8 ?% C1 w1 C% H, `! i2 [
; `& b) |7 Q0 D+ EThe small c is like the big C, only smaller,
& c, A+ e5 @1 E1 C7 K: a$ n7 ^& b# e6 P, {$ p8 ~+ }: n
so it becomes a small crab. It's cute. * c4 K" n% Q e
$ c- {1 a2 i1 v! w: d1 v8 |
Crabs live in the ocean. , j1 u" S! A* _1 [. g" j3 ]
- e! |2 h$ j( Z; BThey can swim or run sidewise and backwards. # r& w% p( T1 ]$ r" l5 [
& o2 k9 |5 H: L" W4 L/ t( r) U
Crabs can be funny, but they can also pinch you.
& O. d. n. H% R( p* u/ c5 X/ J! ?* v4 K F* \# {: p
这是一个大写的C。
" B s1 c. W. i/ V( O0 ?% z9 y: Q' h5 T
我们把它做成一只螃蟹。
$ x+ e+ K2 W6 s- G
5 e2 O- v* G0 n) J一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。
3 E: L+ W' @, P" r/ M% L1 n V9 Q( e, e8 J6 g4 Z' G: G$ }4 [) k7 `
这是一个小C。
: K5 k+ a+ _$ G( C8 G5 x& B2 P7 Y& W( z6 b* i
小c就像大c,只有小一点, % Z4 ]9 h% m p6 F( _
% {9 D. q6 K8 J3 u7 W( q0 C
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
% A* E( f+ z6 n. z0 C6 c
' S" \4 _3 p- t0 h+ y# C螃蟹生活在海洋里。 0 Q* i7 [, j$ }5 f- {
( r$ R, M# Y( Z
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。
/ I! D5 I1 }" V
+ v, s' a% c! U; g2 L8 g螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
; V! K0 X4 h& \$ q" E4 l# I1 d8 P) n, A$ J% |) o, U
"You now have three letters, George, " the man said, # e% [" B3 Y2 I4 ?" _5 d# J7 p
3 S. v. z, z1 S1 H"A and B and C.
$ X4 d' T* {3 V4 p! |9 C! L- Y6 {' `5 d6 K
With these three letters you can make a WORD, 3 A0 K, q2 r3 g# S, J+ A6 x6 ?
) _# B# b- V- O6 T9 k. dthe first word you can read yourself.
" D" Z2 d8 i& L/ ?& b3 j S+ y }0 R& y4 I
The word is CAB. 9 U% a: K* q/ A- p4 U3 ^! [
) s# ]& J0 B% z4 ?4 X+ qYou know what a cab is. 6 w2 @9 i7 [5 f
! c. l* o) M6 @ Ionce took you for a ride in a cab, remember? 1 e9 ^' a, B G; d9 g: N& }7 N! W
! x' p- j6 `9 L( Z3 e
And now let's draw the next letters."
: Z, b* o9 D0 j! X" f* m! q6 T% G1 k
“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, 0 `- V& A9 @) x$ ]
% L9 c" `* P2 W7 J- d2 B% T/ P6 H& p( @" |
“A、B、C。” 7 z/ a' ?- H. G) r+ G! g
: N3 w- g- }4 ?0 S, M0 b7 a
你可以用这三个字母可以来造词,
5 |2 [: ~8 M3 P9 s
( c U7 A: j# ?; k$ V: @$ h- [第一个字你可以自己读。
9 i \- h; l- q
* e+ _$ A$ z1 i2 _* o/ j S这个词是CBA(出租车)。
0 s; L4 K( X2 H& ~) k( z1 L# [' u, g0 x% i: s
你知道什么叫CBA。 # Q; Z1 d4 o/ S" ]" }# C
$ c' Z: P, u8 a# Y2 x
Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
8 }. A& U( z) O3 _: K9 K" q( P5 P2 `$ ]( K6 J
现在我们来画下一个字母 & C1 g9 @! u4 f. j% Y5 o7 {
8 ^4 b. i4 V$ _. s; R: M' \
The big D could be a DINOSAUR.
/ ]4 ]& L% \1 [& i: q, P6 q: T, y" h; L. O6 t4 ]
there are no live DINOSAURS TODAY,
, s7 G' c9 Z! o" q' a
' o# x- l* Y/ d" K1 ]they hae DIED out.
: v2 i* S2 b; B& ~ F: e: _0 v" x# k( E9 @
Those you see in museums are DUMMIES.
2 c; H7 b* ?7 f9 w6 H- Y& t; v. ~7 Q' h& ^8 ~1 V5 W
George had seen DINOSAURS in a museum once. 6 W' s [/ h1 n7 |( r/ Q+ `% ]% t
1 V! d' B5 F I, R' T
The small d looks like a dromedary.
3 F: s4 ~+ {. G& p
, Z0 s. I. m: m2 \$ e; I6 `" KA dromedary is a camel with one hump. 5 w- j6 [. m9 e; k% }4 S# a( |. h
+ A8 H2 m/ c, m0 j& ] ?, L0 |3 b
Riding on a dromedary can make you dizzy
# K+ M) c' k/ I$ J( \ @! ]7 D/ Q! `# c, J+ I t; n, ?2 x* S& O
because it gose up and down—up and down—up and down.
6 C( l8 P0 |: z; D
& T5 B" a9 F I3 C2 h大D可以是恐龙。
# x- d& s0 `% G0 @5 Q, L
8 ]9 Q- L& f4 H3 x8 j* T' ?9 V/ k时至今日,没有活恐龙,
, a1 {! Q" V# z- @( f: ^& K) G0 L! X# I8 k' [
他们已经灭绝了。
2 |# ~: [$ G8 A; d4 j* v0 N2 n6 D f9 \
你在博物馆看到的都是仿制品。
! ^8 e F4 {9 M7 Z j
/ ?$ b+ ~( v! |& ~5 p, L* M乔治曾在博物馆里见过恐龙。
+ Z5 U4 H2 K6 F+ _0 w. B5 g r+ g9 t% |3 k
这个小d看起来像个单峰骆驼。 6 s ~# Q; d0 ~1 X1 Q
. g# W4 | ~, @- z0 z0 \$ J5 r4 h单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 3 u$ @ y6 S1 P' k
* X/ L. V' B _ ^. C1 k
骑在骆驼背上可以让你晕眩。 " P: O+ z2 _( Z1 d% {: w
4 o1 x' X/ V% g, F9 V# o6 }因为它颠来颠去。 ; B. i( w. J) Q2 T& L
) ~* F. R. \. @, m- v# D& t4 d
The big E is an ELEPHANT.
+ ]/ v! X8 |5 ~9 G6 i0 c8 d4 ^! ]
! {% O& G! H- PHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS.
8 H& R3 S( \- u1 n7 b2 N5 A+ [; x* R9 I
George loved ELEPHANTS. ; z, ~* a2 S; b1 F0 _
( R" x5 P1 x( {; I
The small e could be the ear of a man,
; s( _: J" V G+ Z) q: v9 ^' O/ z3 H8 c5 f. C4 |0 x$ q
or the ear of a monkey. / T4 Y& A, F7 O' D
( k/ T1 @. a5 N
People's ears and monkey's ears look very much alike. . f8 Z7 g6 ~" q& y1 M
. ]0 K6 _0 M9 b s) o) a: t
大E是大象。
+ N6 V6 L, ? ^5 L8 s$ [+ E# U/ [. y' Y+ c" j6 g h
他正在吃晚餐:茄子。 0 i; z4 X! S% c+ n' f
+ C+ F1 o' Y% L0 E0 s+ U3 S. v: `
乔治喜欢大象。 , X) N: P) C8 j# n
% T e2 p" {: a
小e可以是一个人的耳朵,
# Q. a/ K3 v3 Z# \5 U9 C
6 X, z& f `; X) S0 B或者一只猴子的耳朵。
6 e3 N' h; G) m) e# N1 f" h! k/ A4 o7 m0 M- |) K+ R e: a: b
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。 7 h4 }1 S* U- o7 c+ s8 E
9 Q- l- K5 f0 c$ k5 P4 B1 z% W
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE.
2 \$ {+ |6 Y6 N5 u! J* T& g
% a0 ]( s+ I% Y; I. M7 KNever FOOL the FIRE DEPARTMENT, 8 b V4 J+ b7 r6 X; x) x6 z+ k! [! ]
; l6 N3 e! q/ [or you go to jail, and that's no FUN.
7 ]$ [ S: @' `: c0 k! E, W" W8 m. A' L$ w6 ]. y
The small f is a flower.
/ l8 d, l9 q) B# l* Z) F/ D- A3 t
George's friend was found of flowers.
% f6 [7 u: `! u$ [
0 v, r' X; \/ t. A( w* [" E- wGeorge preferred food. 7 w" u. `2 w, j# L/ J) I' w( L
4 f& D( f6 h6 P, g# `# a
大F是一名消防队员。
* K5 F3 j0 w: n6 b! ?2 \ G ~3 ^1 F. x1 g
千万别愚弄消防部门,
- m" h, i9 M/ P9 x- f% _# k: r% J
' q$ N$ J: v* a/ p9 b不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。
! h; l$ o P' C* F; K* g7 J
; H3 J: R( _! b3 A! G% s2 x m小f是一朵花。
6 w5 e1 D# _, q# j0 X
$ t( J( Q/ d" z8 T* ^/ ~! K乔治的朋友找到了花。
6 }/ @# j4 W! C7 t
9 v: i x9 l: p0 [乔治更喜欢喜欢食物。 D6 M: e' S% c6 n# g( ]4 ]* }# {, g
( u2 q" V9 t# q1 l- m- _0 v" NThe big G is a GOOSE. $ p, y5 E1 l0 L# c
' r+ C# p' b- ~& X4 g3 y$ e: x
GOOSE starts with a G, like GEORGE. 9 A/ X( O+ U6 A, p4 Z
) T( Y4 I6 F/ @9 W6 r8 B& IThe small g is a goldfish.
; r' R' j2 e0 m
: I: C% p# L$ Q& N0 ?He is in a glass bowl and looks gay. # k8 P: ~6 v, S( [; H
" \. i7 Y, i% K' w7 u1 L- T3 |& a
大G是一只鹅。
" X( n! [4 @$ G/ ]9 [* p7 P9 O9 z# h. X/ B. P; V K& F- o4 ?2 U
鹅从G开始,像GEORGE一样。
- t8 ~$ ^+ i4 _% N' m) @% X+ b- Z) {7 o+ Q, a2 L: g
小g是一条金鱼。 & Q& m* A& t. v7 J4 G) |& M' n
* r( @! ^$ a7 Q! x他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。 % Y2 I* ~8 C9 x* A2 `: I2 I- Q
# W* S5 I( \* e8 S& P
"Now you know seven letters, George, "
4 H: A( ?1 q; }* ~' D( O+ A9 _: F! ~1 S% v8 {& Y9 B0 j
said the man,
( f/ t% ^% Q8 t) c
. W- _; B% S1 O$ ?0 U( c/ |4 l3 Y"A, B, C, D, E, F, G. $ @& H5 n& Z5 E) _7 b
6 _* l7 F5 j- N# Z% D0 I5 OWith these letters we can already make quite a few words. & j$ q/ t3 m) C, f0 g8 u
8 d! H \: k# g/ D# SI have written some of them down:
( v4 ?5 [# f H, _, h: _
p. ~3 h. B1 u6 B( lyou read them while I get you your lunch." ) q3 b8 R' P* S7 {. \
0 U6 d W2 F0 H"It seems the only word you can read is BAD." / G9 U! H9 {" U( k
4 i. B/ M8 o8 {/ [4 ~/ \# }/ ^
said the man when he came back. 7 K, Z, E* y d% J3 [9 p8 P
. l" {7 f# Q a3 @; Q
"I think we had enough for one morning.
1 t+ B+ G; Q) H4 Y$ y" v1 m7 W" J6 H' F* q# c$ w/ B
I'll feed you now and then you take your nap.
9 W4 r+ d4 E/ [+ r& h2 h# ?! W( W( n j. I4 j7 c
After your nap we'll go on with our letters."
' O [4 q# m5 `- R$ T5 ?7 ^2 A9 B5 F& b8 u% b& {
“现在你知道七个字母了,乔治。” , g- U) s. l2 A* k" S
7 F- ?. X5 X- ?, Q* V' z4 U7 |6 S那人说,
, L0 p$ M' F5 v2 t" W0 ^9 m4 ]: X
“A, B, C, D, E, F, G。
' W( S& N+ R1 Q9 R; y _' l9 }* v5 N8 E7 h
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。
: ~/ h/ ~7 o$ s( O6 r
: o2 ~6 y/ j2 `1 S# [! W我写了其中的一些: ( k& | y$ u' X9 D
4 g7 h! t0 M7 j& `7 q2 K3 l% y
你读读它们,当我给你午餐的时候。” 3 B" u7 w7 h3 p I8 c
; N1 r/ ~5 p0 D6 e: }" d; u“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” : r: r- i& f' D7 r( s4 o9 s! j5 T
% O3 `) [4 x4 A/ q男人回来的时候对乔治说道。
! z4 u0 c( I9 t p( h' }+ z
* E! S0 W2 [6 r) d“我想我们一上午学的够多了。” % g( S* G' y/ t
, ~! h. K y( J0 x我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 # i) A. A4 t% L9 L! d
3 ^( r- F: S* n! |7 j5 f0 O! B
午睡后我们会继续写我们的单词。
5 u8 L* A2 X/ k# w4 t
" a$ R! H# [* U0 ~5 @$ P7 ^# r$ oThe big H is a HOUSE. * \7 c. F" Z, [) ]1 ]1 S
/ l5 J# X" f3 j5 H+ \# a$ {; C0 q$ ]) FIt stands on a HILL behind a HEDGE. 2 V4 t6 F; s) J# U6 N+ g
* B5 ?. E `2 K6 e8 U# fGeorge's HOME used to be the jungle. 7 h, p7 [' J, N2 E& A
; l) R- L) Y7 }8 O9 A& e9 O
Now he lives in a HOUSE.
! K) H: _' J O: |3 H9 c- @ t1 w, ~* f; \/ z0 Z' T1 E; K
The small h is a horse.
5 z% U# ]9 U5 C0 O' |, [/ c5 s& k& [+ r2 S" Z
He is happy because he has heaps of hay. / k6 I3 T: J E9 [. M2 v
; k9 L' J2 e1 @ F1 K: Q! u XGeorge had his own horse—a hobby horse. 0 r0 y" \" H1 L8 ^, W
1 W, |' m9 c/ E6 B6 q大H是一所房子。 0 ~, O. e- X A) k* Y0 N( k6 M: K
* k/ c6 U( z8 k它坐落在树篱后面的一座小山上。
- N& h ~5 r6 a$ ^' u5 i W# h
5 d/ a5 y8 a; ]乔治的家曾经就在丛林。 ( B X! ^. [; S( T! e6 N) O
" H% [; {( ?0 u: v8 ]: w# Y, a- u现在他住在一所房子里。
* V6 x% F2 t i/ Z4 a+ N2 b( `* s7 a4 J( G, Z$ V4 z4 ?
小h是一匹马。 4 g* e9 t8 O! E9 u6 y9 h1 Z9 V1 C
4 S+ \0 B5 r$ y& @ R6 @" l
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。 ' t; V- w e% E e& ~- _
9 O- {5 ?3 ^- y& F
乔治有他自己的马—玩具马。 6 W% |0 v5 d* C/ s% P7 i' i
& D( g( m* X7 X# f& X5 FThe big I is just a long line going straight down. 8 w% {* r1 ~ a" |
, o8 D% l( C/ K. _5 \0 O
It does not look like much. $ D. i/ j2 N: u1 s
6 Y, v. w O2 b2 [( I, B! I" E( _It could be an ICICLE. ) g+ ~* M6 z6 r, m5 y
0 S- ~5 Q6 K6 T: H4 r/ s$ w( D
The small i is a line with a dot on top. ( ]7 [6 d7 [0 c0 u$ J& U
+ c6 `9 q& D3 N* G
It could be an iguana. / O8 I' r B9 W2 g6 ?- Y8 Q( H
]* U% t" m% s/ w7 c, cAn iguana is a sort of lizard.
$ r, s8 Z4 @4 F: I, D1 G
# d, ^( z/ c. F: u5 v* z9 I2 ]Iguanas don't like ice.
0 p( g" r2 B( T, q; y( `
: I7 J3 F7 S# c; z0 F# B: f, c( ~They like the warm sunshine.
% k3 E0 T2 y% _+ H6 G4 g# y$ A3 ^3 i3 e2 N8 K3 V
So does George. 9 K! B7 X" N! w' a% v# h- n
4 m# M3 m" q5 {# {. v0 {大I 是一条直线向下的长线。
) B+ ~7 N" R) z2 d5 W' Q
6 @, ]+ b# c. R; t- a/ w( b" {看起来不太像。
; Z5 Y) q* F2 q9 z% V1 o" J4 \/ Y3 N; j2 V7 b* Y* i
也可以像冰柱。
" e! k* Z0 t4 f; q5 x3 j! P3 u7 s2 C+ N, T7 j
小i是一条线,上面有一个点。
( c L3 G q! X( M$ k2 @8 [% k# r# z
也可一像鬣鳞蜥。 ) {4 Z6 a5 q4 p) I+ z7 \( B
& {; T8 Q/ X' K鬣蜥是一种蜥蜴。 ' O; z5 m. U2 [6 v) y. j- h
4 Y( k6 v: @" U0 P% I1 x Q* b& E鬣蜥不喜欢冰。
2 N/ d6 g- c8 M. b8 M
4 W1 I5 o8 k4 y7 O! a' p1 x他们喜欢温暖的阳光。
' W; B) {- ~4 \% E- ~: I# k3 \& B" F6 D& Y
跟乔治一样。
4 O8 r* v4 C, p1 N' l
$ X$ e' L. u3 H) r) R8 y
The big J is a JAGUAR. ! c: T1 X1 z$ d! {$ l6 m9 `, T9 @
: \% X8 N) O) ^JAGUARS live in the HUNGLE.
. L# e3 W1 C* U+ {
0 y% D* s2 h9 Q3 iGeorge knew JAGUARS.
: \7 f/ b6 J* J C
2 `4 c7 G+ s/ R6 THe had lived in the JUNGLE once.
2 X1 R! K: o9 d' S$ g: v3 P' n% ~' ]$ N( B. ~: L4 Z% r0 i
The small j is a jack-in-the-box. ! \& v7 p" Q$ p8 b0 o$ f
' D) \/ X( [5 p9 L$ H* w' p5 VGeorge had a jack-in-the-box as a toy.
/ r1 S# b# ~1 M
) ]( u( x% f" h& BHe just loved to make it jump. : P8 m9 ]% k+ g; Y' A
" s, P9 x7 G6 ?大J是一只美洲虎。 ; J6 F- V* Q L: P) a0 @3 P
: G& d6 z/ ^6 \% P. l8 |& k" S" P美洲虎生活在饥饿中。 . I7 R: n! I, O% K' C! X
% C8 o. [ e- [
乔治知道美洲虎。 ; \( o2 B$ I7 _$ Y5 O; A& N8 R* {
3 p" A6 f# C* B" v Q$ A P
美洲虎曾在丛林里住过一次。
' _# {! m, H/ W0 q/ g; C
- o* P* J: r; v' t/ E' Z小j是一个玩偶盒。 ' j- D' H" P p' T5 y
! e/ E: g+ G( ^- R' r0 [
乔治有一个玩偶盒作为玩具。
/ V* h, a% \% t# n6 i6 f: E/ \$ c5 `! e2 w" ]
他只是喜欢让它跳跃。 m- o4 |* y8 u9 Q
9 ?) e2 G4 n+ ?The big K is a big KANGAROO called KATY. , v6 i- x! z9 j0 E
+ q* d: M% Z/ j1 h$ N
The small k is a small kangaroo.
7 z" b; |7 K" }! p9 ]( |, [$ I8 f- F7 ?, `
He is Katy's kid. 3 |# _7 l; H d/ a, F
+ S5 Z! G; ?# u- q
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。
9 F/ E, Z2 d9 {7 {4 D+ o c( q0 w7 t+ Q. [' `
小k是一只小袋鼠。
& r* ]! p) z8 a, p
* e' P- A4 p8 u% H$ Z. x0 M* ~他是凯蒂的孩子。
" G/ B; q' q. B+ C% ^
# e0 k! T2 F: s+ k( K; YThe big L is a LION. 6 [3 e. D9 j: D+ d
2 B9 F" x6 ^* Y. Z+ |6 ?; G! M# I" ~
He is LUCKY. 2 c. b# X! c% v: m0 j
3 ?+ c2 \- M7 X- D( q9 d1 e& G1 f
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH, $ K2 R- ]( w& t* W
$ L% J3 c, e0 v7 E. v
and he LOVES it. 4 k/ s) g9 }4 ?9 n9 u8 L3 s
8 J1 L( x# c! I, K" ~9 `; |5 K2 T
The small i is a lean lady.
/ |8 a" t% z+ C2 F( m8 G
" h6 T- }& M, T4 DShe is strolling along a lake licking a lollipop. & _' m& o0 [' Y
% L, c6 U5 I5 d& g
George liked lollipops. 4 ]3 z7 e L, d: n' X$ |
$ k: M+ w! A7 p+ m9 |, E大L是头狮子。 . Q( w! m% @. E- i- r5 L
7 }5 y; b; Q C; a
他是幸运的。
) K0 p w! h' w3 S4 W
) ~ N" N$ g) x- P% H他将会有顿有只羊腿的午餐, 6 T: x3 b& _1 d' b* g
# n1 [7 a$ E+ t. |9 z: ?" t
他太爱羊腿了。 % X9 f8 ]4 I; w' ]/ ^3 e+ ?" g7 B
. F6 T- B2 X A+ R小的i是一个瘦弱的女人。
( u, [2 J. I' B7 | t: A( w: M5 s3 e) M+ s( X7 \+ g, N
她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
! A) h/ f( m' Q- ^& [
6 Q3 P# Z' O* w% y8 s& b* c5 }6 u4 P乔治喜欢棒棒糖。
+ g6 ]( e( I3 q* I9 h; i" c
5 h7 _3 v4 L8 t2 V2 b7 t6 p3 S1 }The big M is a MAILMAN. . A4 x; ^! c) G; P' G6 [( \, L2 }
( V1 U) Z) a9 ^) `$ l' O
His name is MISTER MILLER. He brings a letter. $ J) ~6 G8 q ? `3 j
6 n% U4 X" X* b( W. g: P
Maybe it's for ME, thinks George. 0 o3 M }* b( P9 c3 h
, y7 K( m. Y( l# w: d. gThe small m is a mouse.
0 a# w6 ^ S9 x9 @ h
- _ m3 V% I; }6 yHe is munching mints. 4 |6 e' ?% g1 G2 K( Z
- O( [+ Q$ t5 d h2 q3 y. S1 G
"And do you know what else it is?"
" S1 w3 @" I ~8 w
+ G1 p; ]7 y l4 E! z- v2 Osaid the man to George: * [; _; n& r$ ?5 [) k
( p& N/ i/ n Z% }4 l3 r# j"M is the thirteenth letter of the A B C. u/ @, I& m( e3 O3 M7 V
1 q# i5 e9 R. N0 NThe whole alphabet has only
2 o& ?5 G# G( N3 V/ o2 L: e( K5 ?' I7 |+ `4 @
大M是个邮递员。 ; G. w5 c, V( @4 A$ ?
2 b/ f+ @, @+ ` d* j
他的名字叫米勒先生。他带了一封信。
' w; e* O3 I; B/ x* R4 i2 v) n! X+ c( p5 b6 F9 {
也许是给我的,乔治想。
; v# w+ D! @; ~" |' {/ J q, K
+ C. ` u8 y) X& i% D小m是一只老鼠。
7 d/ [9 Q; S$ |8 E; R" u
' U$ f* k8 N+ ]( w& L他在咀嚼薄荷糖。
) D G9 x; |" F- q9 Q4 y6 d
2 T- c4 N& Q) ^' F4 J/ R [“你知道还有什么吗?” + A0 {) ^ s; C9 A) x: N
. ]" Z, w6 j2 r+ b5 t男人对乔治说道: ; ^+ ?/ d+ `. E, U- e1 O/ l/ K
5 d' q3 m: J: I3 l& r0 NM是A B C之后的第13个字母。 ) W, H8 |; E, k
' c8 o4 m5 M3 A
整个字母表只有一个。
$ y5 m! I# q' N
$ d+ L0 E/ m6 j. s# X" g* M26 letters, so thirteen is just half of it.
" v0 ?. O: |4 A
) k: R+ B& w" x/ c% }You can make lots of words with these letters.
- D/ y$ a# M2 j6 w) v
) }) G% C$ W7 D0 y9 |5 @) k7 iWhy don't you try?Here's a pad and pencil." 9 E" d0 h( i: M g; Z2 Q
Q* Y: D! }5 O2 p P9 ]5 r1 P0 m, \George started to think of words, 0 M, M; p1 y: A. l) ?
3 c; l* E& m, U; d4 f
and then he wrote them down. 9 o6 M( a! t9 N* J: i6 i: i- C
. d' B# C: R- |$ g9 T3 O
It was fun to make words out of letters. 4 {* R. ]& b% L0 k, R+ [
% O4 L1 n9 z [2 I: {: b"Let me see, " said the man.
+ v2 w: C! D1 X% u9 V4 u) \& J$ W1 C a2 z' ?
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good. 8 a9 b4 h W2 p
" _2 a+ f: K$ P$ p3 K0 m1 N1 bBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim?
5 u7 i' i4 `. z! s# \) x/ g8 h9 A+ Q1 B- Z( }
There are no such things.
3 J: }$ O! I9 m0 H; h: {/ S
% d. L5 ]4 k& d' ZJust ANY letters do not make words, George. 1 X6 e. f1 M; p2 s9 {/ q
( C/ }0 f$ D" T/ F- wWell, let's look at some new letters now." ! F, Q i( ?2 ]% Q7 d( V) X. w0 i: c
1 L) y' y$ K% d! _26个字母,13只是其中的一半。 ; J- ~/ b+ n6 G0 ~. _3 f
_4 I5 R U. F
你可以用这些字母造很多单词。
" I. J0 G9 G/ V
5 v5 W+ A" G& U: z$ E, G) F你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。”
/ g+ u9 B2 w V0 b0 `- Z% _3 c3 e: A4 f" J# ~
乔治开始思考单词, 6 F0 Y8 G- F4 y
# L( q2 c, S/ N* c
然后他把它们写下来。
, C: ~' E; T1 F5 E3 Z% `5 Z* i3 H8 A# `: Z
用字母来做单词是很有趣的。
. E, J/ y" m6 {! I/ l9 m7 j( P- p, P- @: f& F0 U
“让我看看,”那人说。 ) V% D& y" Q% P$ V
7 H3 D S: W4 x! ^7 X
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 - u' E2 r+ p; R1 e6 e' ]) l4 b' r
& _ U$ n7 b$ r# l9 e! `* u' ^8 J- K7 ?但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
- J8 R E) R/ t1 t- J2 X: ~
J9 C2 I* l1 I5 L9 l没有这样的。 k9 l& o+ U2 Q8 n
i+ q( L5 J; l7 r0 S. i7 S有些字母是不能造词的,乔治。 / S- s# v/ X$ c8 N% X
) I! ?3 c& `4 d3 T; b+ O
好吧,现在让我们看一些新字母。
, d, B: A% l7 _+ k( D
+ S, _$ p3 x& p1 l& ]- |The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate.
- w; O. h, b3 C5 w
4 v! _' `, b N8 ? p1 C; h& Y1 mIt looks NEAT.
1 Q* J" [. j9 l' {7 m" C. `( B1 u2 ~) z0 l) @% p
George had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
0 g9 _. Y0 N- D$ L' z5 X2 {4 c6 a, ]1 i2 h: p& n1 ? q* k3 k+ c2 {
The small n is a nose in the face of a man. & O' f" |; K2 B0 u& y0 N' F
8 H8 E8 p4 s5 n# l6 t+ ^
He has a new blue necktie on and is nibbling noodles. 6 D/ j4 C- F9 k- T! Z
_* A/ u% \6 O& h+ V
大N是餐盘上的餐巾。
5 M9 r! x3 T: b- H
6 w! Z2 a2 ]) @& h它看起来整洁。 * E( C- ]' ^# E6 _
$ A% w- I9 S' ^+ e q% @乔治看过餐馆里餐巾纸,
, k; c2 }) I& ?0 H9 A
% b1 K/ F! c& B他之前当一个洗碗工的时候。
2 m+ j# O/ R0 E
; T' O! e0 N# F: x# y7 `小n像一个男人的鼻子。 : n+ E: l' J7 j/ k* h$ @
" e9 p1 e8 D2 T! p他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
V. ~& q! @: |% }# M6 s
6 Z; L( }! e" J3 e. hThe big O is a big OSTRICH,
5 O1 @ }8 V$ N: D' c1 l' F2 Z0 Q1 e: |
and the small o is a small ostrich, of course.
; f* q- b! ?# e0 V5 b. s* S$ W# @" I% x5 c/ Z2 S5 b
Ostriches eat odd objects. * U6 T1 O2 B' L" R! \: N! K
8 m! K6 X- k* u: sOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. 1 N* [* [/ q. V) `5 T
5 f* S9 J7 K- O3 I
大O是一只大鸵鸟,
$ _& t! F( g5 W/ v! c, v1 u- s* Q
当然,小o是一只小鸵鸟。
. H! u! ?& t9 t) i, L, Z% q: T! r7 ?3 h4 g2 D& M8 C4 m( }
鸵鸟吃奇怪的物体。
8 J% s: ?6 y `% t* p7 b7 B% _/ z+ v& e4 O0 }: \. n
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 - v7 ?3 t& y: C2 m# i
# G7 y9 D& G- F7 I8 `" GThe big P is a big PENGUIN, + B H5 u. [' i% y ^. i; S
6 E- t2 }. U& v% Tand the small p is a small penguin.
6 M- L7 ]( _( `' l& u- K
$ }& b4 M4 E9 D/ S5 C+ a/ dThese penguins live near the South Pole.
3 P/ f4 v6 l; y/ l# S
+ E. U3 }$ Y/ w; I9 D5 FThey use their flappers as paddles.
& A5 [) N+ K# g4 ^0 m2 ` `5 z$ C! d+ J' M, C' z* V/ [8 D8 [$ G/ _
George knew penguins from the Zoo. ) r( [6 y: N' @$ _! d
; F2 i( _% S$ X( I9 K大P是一只大企鹅,
! }$ P$ _+ I' R- C. w$ l
) g( N; k8 B* K; s8 U( Q( E7 w小p是一只小企鹅。
1 Q$ h, i- O6 |6 @. Q# ]& A. a/ x! \- p, A, F: Q. D2 u
这些企鹅生活在南极附近。 . b3 \; ^8 W% F1 c; A2 w
6 N1 q g( @4 `% |* ?/ _) z( N他们用他们的手拍作桨。
9 S! } S9 W" l5 M$ }3 Y, M' e7 B0 u
乔治认识动物园里的企鹅。
* z5 k" I. U2 ~9 v
! v2 T$ _4 j% o: I- x PThe big Q is a QUAIL.
4 w/ S* K$ ]2 Q
2 G1 o) Y2 |3 D: E/ R% w* HQUAILS have short tails. 2 j6 X3 N# ~" r+ x( k6 d" G! I
" ~3 B6 z: u6 s+ v) i7 I- _
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
- c/ _& }$ I& F; Z( p" O* l4 `: ~6 E z' y9 X& M7 ^5 L
They are quite shy.
$ a y9 B x3 H( e1 F ?
* C/ u6 l7 q5 r: r+ T' h/ }" DThe small q is a quarterback. l( c3 A* |! O! X
1 W$ r8 n" ~& J7 V Z2 }. x/ OA quarterback has to be quick. 0 |6 c* h a: k7 p2 i% s& C4 J0 J* [1 N
% [* u3 p% p3 G7 G" p! { n+ ^
George was quick. 3 w, S5 t p& F5 n; D7 j
8 k: Y3 e, I4 j7 l* \# v/ \
He would qualify for quarterback. 6 U# e( G* d- S2 T
7 g& _( |) S l4 C"And now get your football, George, " said the man,
) d' Y/ B- j8 j2 ?6 k8 r4 h
& N. I1 p1 D& B& q, F0 ^$ e"it will do you good to play a little before we go on with your letters." * l! k( h- J( P `( F2 v( I6 z
+ @6 w& C* W8 y
大Q是鹌鹑鸟。 * Q( l. I0 _* z/ `+ A! r7 Z
' c0 Z3 y- j; l, m% \2 B2 [
典型的鹌鹑都长有短尾巴。 0 z7 @5 ^6 J: L8 d7 Y* \0 C! H4 q
" \& C' h M4 P+ K如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。
7 H: _9 @8 b% s/ l, u! S$ u9 G7 r% s' R3 p5 H( X' F% K1 M
他们都很害羞。
: `( e, b7 g5 ?
( a; S) e9 t" J, m5 v小q是四分卫。 ( C* {. n* _+ Y# U' a
) b! G4 j% D) r
四分卫必须快。 7 b/ F- S, w+ d, s# B% {/ F, O+ E' ^
+ ~. E O5 O( u; U" d乔治也很快。 4 U* h% e9 x# c5 T
1 s# a; \ N) F3 C% X' v
他足够有资格担任四分卫。 l2 d. q& ^& [9 E7 t9 j6 S) U J
/ n4 j3 Q" `# N) R. U+ V“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
8 s) t6 ^* y3 d4 A2 R$ p3 ]. C$ ?$ F6 Q0 H9 i+ v
“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” - _8 x8 K# h$ k5 `6 j
& r, D/ E+ k! o
George knew how to play the game.
/ G2 M8 K- B0 a m3 \5 q5 r( c
1 C; @ R$ u8 qHe knew how to carry the ball,
+ N% n) E" {7 S7 G T/ J7 J# H/ p4 f0 F
and how to take a three-point stance,
( d+ u$ G! u$ V8 d5 d; N
3 J9 J' U0 R5 o7 j! {( ~% Y9 Yand how to get ready for the kick-off. 5 `4 Y" c4 G. F/ v4 G
0 D& U6 Q0 B: ~8 g9 lHe was a fine halfback, too, + ]/ j5 g& w& ]# Q. l' s
. b* P+ r% Y( D2 z* M* u' pand he could make a short pass,
3 a- q, N d! K2 c7 o" B5 O9 j! f L; B+ X( a
or recover a fumble.
0 U: h2 U! S! p+ ^1 i0 t9 y% U g/ X, s
"Good game, " said the man, 7 C$ U) r, ^' [# T. O# Z8 \
9 t S# F3 b. [6 G( ] x* Z"but time's up now:back to the alphabet!" . f" ^3 M$ X9 N
1 d$ _5 _1 g+ `! d. q乔治知道如何玩这个游戏。 $ Y8 m( Q1 C1 t5 c/ b7 X; u
2 ?9 C- t2 j2 x% g他知道如何带球,
9 F$ B* y- W. x$ M! _9 [5 E$ Q+ ^6 ~- U* K' D. U
如何采取三点立场,
* \/ A& `8 U/ _2 g' L7 W& S
3 T% c; c- Y1 ^# o0 x! h# z0 J! m以及如何为开球做好准备。
+ E2 O7 L, l2 v6 m ]0 a& y
: x. V4 J- [, G, T/ G他也是个优秀的中卫,
% P& q( o& Z* ]( a& h! J
9 f; L" S6 d: b' {' U% j他可以做一个短传,
% h% f7 T* E6 K1 Y. Y R3 {* n. ?
或恢复一个失球。
+ ?4 t8 Q6 w. N( r& _9 \/ r
: X+ v( r8 d: [“玩得好,”那人说,
1 C: m/ F( Y; m- v6 X8 ]2 s. ]
/ J. w: P: |" L3 R Z“但现在时间到了:回到字母表!” ! W% D5 ]3 l: t8 x. } M
6 }2 d- b. D7 {) N9 h4 U0 K3 Y
The big R is a RABBIT.
1 k# I1 ^2 e3 F: d- t* g _5 v2 e" A Y1 _: ?, f
Some RABBIT are white with RED eyes.
$ m U& t7 }; _) L* |) r1 Z. _, V7 |0 e" T) o' C I
RABBITS love RADISHES. / [, M: [5 U& d8 f0 W Y
" V: x. v( s* ^6 f' r, h& Y
George loved RABBITS. He had one as a pet.
9 h" b. j) v- Q
& o6 n3 R) \8 |3 z1 q% \The small r is a rooster.
! ]* m) \! q% r2 s" V0 i2 y+ U" |: g3 M8 E$ \1 d. u
The rooster crows when the sun rises.
. V2 J5 f' @8 k( ^( f- Y. n2 r( J8 }
' ^/ F' a0 N6 ^! ^" ~9 G1 OTwo roosters will start a rumpus. ?3 |* T. `/ j3 m- K q x
$ t3 l9 ]7 x3 ?4 s) q( qThey really can get rough. ' B! J- V# Q1 d; g
; y* W, u; v. i
大R是一只兔子。
6 C5 R8 U0 C4 R7 ?: J% n$ u" k7 ]+ V- M4 [* s
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 & h2 P! _0 j9 J0 \
* V% W ~( b- N0 t! _
兔子喜欢萝卜。 * ~/ I7 y9 q- [8 n5 P9 O
/ ]' H. n' i, y+ }4 p6 G
乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
6 |% F' p: V( j- ]
4 a$ j7 d. M( t" o. H6 g% O5 U& b小r是一只公鸡。 1 R0 @- D( a0 r8 e% o: {" Y+ A4 M
- \+ O. ?0 t, M公鸡在太阳升起的时候啼叫。
8 F2 a4 Y+ g. d! ?/ y& F: {) X5 X
两个公鸡在一起会打架。
# f! R$ h, x7 y
/ }2 I2 c: x; g! |4 C1 O, M9 J# R他们真的会变得很粗暴。 1 x2 K: N8 h' l( {' I+ C
9 F# }* j, `& ^8 N/ M# v; WThe big S is a big SNAIL, : q5 F' P. Y0 t# K. e+ Q
! m; @! v7 r8 \& t# c# @and the small s is a small snail.
" N( U/ _4 w" k3 I; }8 P4 T1 J, [, S! ]4 P0 D
Snail are slow.
( J$ _- {& m q$ n+ z/ c v
1 q' D" U3 W: {+ D* X4 MThey sneak into their shells when they are scared of something. * d: b- v7 x) b! `6 L( H, m: F; B1 H9 ` G* g
( T8 T! ~3 L m6 a9 nGeorge thought snails looked silly. % J* r- ], k: n9 ]
% D& ], Z; S1 k+ A6 R
大S是一只大蜗牛,
/ @: T3 J' m6 _( F/ j; c
. ]. s% k! W0 e1 y# w小s是一只小蜗牛。
8 |9 q2 ~ S# w+ Z) x/ t, M& t' J4 j2 a$ m; ]0 |' G+ t. Y# e
蜗牛走地很缓慢。 & P3 y4 g8 C0 D) M. G! N2 @
% J/ u4 b. v9 i T0 W9 ^7 B
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 $ j) h9 t% H; f8 _: A% Z
" v- z3 e) X: v4 F$ z- a/ X% d乔治认为蜗牛看起来很傻。
3 R1 z+ b7 K4 w! a) \1 t
1 O4 h1 B# ?2 f7 KThe big T is a TABLE.
s- ?) X& R" b* D- _* J
( \8 }! j) A; l8 qThe TABLE is set for TWO.
( ]' Z9 T5 @) P: P7 r' v5 K6 X3 E0 u( W+ L! K
It is TIME for TEA.
+ V. B% y) j) s8 K+ t
+ j: S1 K) ^8 i6 TGeorge did not care for TEA, ' L% A3 k! n- _1 U
" h# T! S9 [5 U1 Fbut he liked TOAST.
$ ~! c' u* x$ X( }7 }, y
2 J) c! h. f. q9 s0 o8 ?The small t is a tomahawk. $ ^# M3 X# k/ W" W- S1 r9 u& X
- Z8 F! _0 G3 {0 B. K5 UGeorge had a toy tomahawk.
% G; p- Q, V f* Q/ |- r' E/ T
+ Z( J4 c h/ S: D1 B- i5 iIt was a tiny one. # C" c& [' E3 p6 [4 J9 K7 Y) T
. G1 C, f9 ^1 S# D8 c6 u- ~
He took it along when he played Indian.
1 w+ S% h4 j% u) W6 g3 B# G' v/ Y
3 T+ F2 c- N) SHe also had a tepee—an Indian tent. ' U$ g6 ]7 z1 [" J ?6 |
; {2 P# b2 g, j5 h1 V @大T是一张桌子。
) \1 q+ z$ ~% ^1 U- K7 q; T
0 }$ |( m% h; w B( X2 ~. b# l桌上有两个坐位。
+ |8 V, w, Q' D4 q M; Y0 R$ H2 _5 v- ^+ d
喝茶的时间到了。 $ B; c5 V5 N& w7 V3 c
2 p$ N! q. `6 G/ b- O
乔治不喜欢喝茶, + b3 v3 f& B4 x% P4 g
6 x" x% r, I7 d4 f$ M7 {; G
但他喜欢烤面包。
# O9 `# N. A, C( v0 b' ^# }+ I# J- k) d% [% N$ K
小t是一个战斧。
. c% y- g2 G; R& R3 o- F1 g' e4 ~6 C. @$ K5 l
乔治有一个玩具战斧。 $ I/ P+ |; l& B: ~- u
- S: f/ q( D- I它很小。 1 E8 `% h# y: r% c) Y
8 ?% R' y8 `/ L
当他扮演印第安人的时候,他带着它。 % x0 C/ o: o. N" A7 |/ s2 E
- M" T, g' i+ C2 S) L2 K3 G" u6 E
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。 % M6 T6 U& @2 U' q/ h& N
8 U- g5 }7 }( ~"Now it's time for a snack, " said the man.
6 [5 Q* |5 u8 C0 d) |3 {; c4 T* X8 A! n) ]
"Run over to the baker, George, and hand him this note.
- b' d$ Y0 D& R& R2 U% B s, W r. r, H# w1 L) X
Then come right back with the doughnuts, ?& ?3 T1 m) q) j, x
* _+ T8 [4 i" U) k. ]one dozen of them, and no trick, please!" H! Q6 }1 A) g2 ?/ f
% t k0 i+ H0 C1 m2 h
George was curious.
' C! j; j0 b! P6 |1 y8 O1 [; M$ Q5 z5 Q" A$ H
He looked at the note the man had written.
3 P8 m, Y) y Y6 V% S( b* Z: Z+ b) t3 \. t( v
One dozen doughnuts... M+ ~& L: u0 R3 E
$ w/ z( H, A6 G3 ^
Maybe he could write something on it too?
* @4 }8 G8 m1 h( ?8 m R6 j( `
, ?+ n2 @& u3 `( h“现在该吃点点心了,”南人说。 2 z! J5 o: s* Z# ?9 L
. k0 k& E! R7 \/ P c/ L/ _- n5 G: L
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。 3 e, a# d( e/ {* [/ T2 @0 n
( k: [( S: [$ D8 h然后拿着甜甜圈回来, , {: Z( o" K1 [- Y& C) j
; p/ G: a6 S6 Y; ]9 _( L
拿一打回来,不要耍花招!”
& c2 ]& Q7 e! {/ G6 p8 D
: n# b1 u! `, T! @( D: F乔治很好奇。 / h% r/ m& M# k3 c+ n
' _2 N: H5 {" t1 t4 z他看了看那人写的便条。 ! _7 K0 U6 {) U, L
5 B0 ?9 K7 M3 H- V; H9 C一打甜甜圈…… 2 Z8 b+ a w" S
% a4 j& P- g" B4 ?6 I! |+ k/ M
也许他也会写了吗?
j/ m/ g8 w! s$ `% {" I
0 F7 H% ^ X1 u1 G! F''Why, George!'' cried the man. - X, w" M" t) i n* G1 h4 w
[$ H' _+ g8 P, j& e8 dThen he saw the note.
! R2 r& @0 A- V2 s' N/ M) S4 Z! _7 C1 t8 V' ^& I! f! r
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey.
- O' R; b/ [0 z# q" j+ u1 V
: ]! c+ n0 m9 zAnd I told you: no tricks!'' ; z7 Y* @% F, R4 L6 H
% b+ K- g+ F+ v+ ?$ b# E''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
# r' y- U, L+ z- g& |. A
) b8 T+ h1 y" f$ D8 _. I, M. x“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
C, o6 c, U: I7 ~( d# @/ X5 m/ {* I; d( j1 m* _7 t6 D$ ` @
然后他看看看纸条。
" K2 j& Z0 D8 J. i0 G- p2 P% U8 X% g$ [! q w1 b
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。 6 @9 r( V+ D0 o
6 U1 k! Q# k& Z. w% r+ z2 `”我告诉过你:不要耍花招!
' N3 P9 d. K3 ]
/ @: b8 E' Z O$ d+ @% v3 @* x6 G) \“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。 s- U9 r4 {, e- t5 o
3 ^3 w, S8 x" Z1 U. U”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!”
; C) b; P5 f1 d. P" ZU
5 b7 c( n7 Z* R Q4 X8 h) P
# ~3 k0 u# W. L* J: `! MThe big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
! V7 D% X9 P6 I. f- r5 q' _4 D- A( ~ L- l8 y! U" o7 l
The umbrella handle is also like a U.
. I+ P9 J, D$ b/ Y1 c+ F% s- |, J* ^( ~& k; I$ \( d) i9 E
George knew how to USE an UMBRELLA.
& p) q4 ]0 u9 t2 y S1 ~; T" n5 y( ?1 x8 D) f
The small U is a small umbrella. / u3 m `2 o, ]! M
. }2 ]* `! I- m$ HWhen it is raining umbrellas are useful 3 U) n: v2 s/ H
3 T5 t4 t* w9 Y! _4 C8 ]but you must keep under the umbrella unless you want to get wet.
. f7 A# e. K* R; D4 _/ D/ `0 c" ?0 ]/ p' C( y5 y# W% T6 y
George thought rain was a nuisance.
3 u7 O6 t. V: k, f- p
# W- t+ B8 [) X' ?% h! o8 WU
9 B1 i4 w. {9 f& }( n, `% G$ s6 R# Q% B. H$ w' `+ K
大U像一把直立的大伞。
, r L/ C& F- l" P
% E. w- L+ \+ r* I伞柄也像一个U。
9 [* ?0 W& [$ J( m
0 V+ |; [& [& y( E, [6 O4 H乔治知道如何使用雨伞。 ( J3 S8 v8 Y2 l. q8 G1 L# ?7 P5 v& x
9 | P( L+ g& K2 i( ?小U是一把小伞。
3 p/ b3 R5 V) W# C' ^- O( z! y, t7 S' `5 T/ p% J0 p5 B: y& @# p: c
当下雨的时候,雨伞很有用, 1 B- T4 i7 c2 \- p
" D7 @* o" L& R8 m) Q0 h但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。
& x: K; D L1 @, V0 [, x/ G: Y! P* G2 i* a& P. q& }6 ]
乔治认为雨是讨厌的东西。 # e) b1 O9 R! D4 n% e
$ ?* b0 L9 F' e
V
5 B1 J9 U* ?3 _8 |$ p: v0 c
5 H8 ^3 e0 {& h$ g+ h1 y- JThe big V is a big VALENTINE, 7 W- {; h- D/ C! K
* W3 f. d9 |/ f" U. ^% y( N
and the small v is a small valentine.
6 n$ E7 e! h. x. N, K6 n8 C. X
# k5 B$ T1 A6 n6 ^" T7 q7 t4 ~0 mGeorge loved valentines. 9 h0 u" o3 ~2 L5 f% A% I
) J# K+ K/ ^& @: ^# r% zHe got several valentine cards every year. 0 n: R; |. P' |; d/ Q
$ n; ^2 A: ~3 O7 @0 {
One card came from Nevada.
$ }7 |6 @; E- a n
: m/ m' t; p% C& s& g, U大V是一个大情人节,
: U$ Z# D5 n- P8 r2 @, ^5 H, F$ W( I; S4 O6 \/ I( Z; i
小V是一个小情人节。
9 [( i/ I" H, D7 f' V: l
9 ^4 T" H% `% ]$ u1 c$ n8 @( i乔治喜欢情人节。 8 N$ \" i7 P9 b* m, X6 d0 P
7 q% [ G3 M- v( z1 v
他每年都收到几张情人节卡片。 , H* ^9 d! _% c9 X$ a
; e3 n9 @' w0 S [) {' O
一张卡来自内华达州。
9 z3 l/ f5 J- f' }- c* p: B7 e1 H
1 Z2 b% d3 h' s* t, b$ }W
! u$ ] \ M6 U. Y( G4 W. u. P2 |* N9 E" ?; |1 }
The big W and the small w are WHISKERS, + q* @7 B* i' F. ?: p( A
7 s' [' ^4 v' s' [+ @! Mbig ones and small ones. ! @% g( T4 H0 L2 v3 y0 ]
0 u1 H: D% b$ y$ IA WALRUS has WHISKERS.
4 U' p- S6 m1 s' ]; s9 D F6 {' D
Some men have whiskers and cats have whiskers.
; S; z! m$ i: W7 h# R/ [9 ~! y, B, G# v0 J( j$ d* V; A0 s
George did not have whiskers
7 E$ I( k5 N, O7 I/ o$ q
4 U. z$ M1 m0 Y7 xbut he was curious how he would look if he did.
: V3 q/ f8 I0 j2 I/ Q
, k6 I4 U7 P5 ~. h$ i大的W和小的W都是胡须,
0 V6 e+ i1 b U/ d, F& Q4 J8 R3 ^
分大分小, 1 o: D6 F& u5 m4 Y) r: |
0 y+ u5 {* l8 n/ }* P海象有胡须。 ) N: ^+ o! P' S
2 y0 m h' s: u9 N8 l有些男人有胡须,猫有胡须。 7 u. S t6 v/ r1 d/ v+ r
2 K4 g2 ?2 ^6 P5 N) `
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。
; N- u- [1 u$ C
) g, R0 k) q* m- Z. |8 t2 gX
4 J' r+ }5 G# G7 G9 D1 G
" T* e8 V: X5 n# p/ j! L' iThe next letter of the alphabet is X.
6 s. D0 r" n n2 E- Y7 k
( L3 r3 R6 \% S1 Z8 MThe big X and the small x look alike,
9 p0 {' V9 N$ k1 Z7 B
6 Y+ F! S1 K+ b) @/ Y2 B; F# Donly one is big and one is small, / \0 u% A8 A& q1 B# g5 T6 w
+ X% k8 ~8 |1 I6 e9 D$ Njust like the big W and the small w,
$ C5 B2 `, H$ c
5 P# G' _8 Y) H8 }3 ~or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
; ~/ w( \9 l4 i+ }# `. j9 Q4 s- O9 \9 j. X% N8 p7 T
"But," said the man,
6 T( R! b4 L" G
3 ?% U* |0 `, h& ]+ g: V"there are few words that start with an X, + Y- k0 d! p* H: y( P
! {, \' o3 A0 ?: o
and they don't look like an X- except one, - j! y4 o9 Y& |( X
) X* O! D$ [, r# z( Q2 f# Aand that is Xmas!" / o5 W+ C4 a, K( y) F n: b
; F9 c. v6 f1 J' Q) Y
Santa stands for Xmas. . z( R6 a" ~7 G( |# p2 f( r
0 A4 M C; I" K- B# W+ k bThere is only one Santa so we need only one picture.
4 r6 N8 e4 Y. @' m4 ] t3 h; {7 I V& U3 f+ u" ]
George thought Xmas was exciting.
% y- N; d$ f( ~/ ?5 l) B( g& ~/ M) u0 z; [% \* y
字母表的下一个字母是X。 + o M8 y" y* T% M* j% U4 \
+ @# p+ a e% I8 ^3 ~大X和小X看起来一样, $ C! N3 D t5 Y# ^* a D
& c" F/ U" q% Y5 ]只有一个大,一个小, $ _7 J; @3 F$ ~6 O! y) ~
1 X! h! f {6 a. M
就像大W和小W,或者V,或者U,或者S,
4 o" D$ K1 x- ]# N* U* e3 D B" B t
" \1 e6 C- s6 o: [9 \% D a还有其他一些字母。
9 g$ F( M1 U5 I @, s: o- B& y4 b( c) N" Y6 z9 H
“但是,”那人说,“从X开头的字很少, 8 C) E; A% K# g$ a- G
3 j3 j- Y0 I4 b# }1 }$ q而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!”
/ h) j C+ s/ T- S0 C9 E9 [5 O0 u0 J" V
圣诞老人代表圣诞节。
: t& ~+ E* K* H X( n# m
6 d; I5 O. `, W8 w% S7 A1 A, {只有一个圣诞老人, / X, G4 B$ P3 A- `* a
7 Z7 ]: l% s$ o3 z- Y所以我们只需要一张照片。
- y- ~* Y0 m. F5 E/ Z0 ~+ \) Y: |1 z$ ^0 O k* P- {6 b ?' U% m
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 % }, `1 J6 F4 Q. V4 b
" g/ { o* h1 jY % K1 m4 s1 r% ^- _/ l
, l5 h0 J) Q2 }; y [1 J
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: 4 m- a; L& i% e/ N% l% i, n
3 k0 }2 \0 @9 U: hhe is still young. " e8 X9 ~* n8 Y5 A' c$ z
1 n! f: V d+ v! B& z9 E+ x: ~
Yaks live in Tibet. $ K6 j, o& Z1 B7 b1 I5 _! Y* O! t
- j3 r* g& y+ G( k/ m' S* J RIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
1 {3 Z$ i' z; `6 x N
; h* Q# A2 n. |2 H4 ~) s& \; [/ f: q% f, }大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: 6 Q2 o3 B; O: d5 ]% R
5 _* C* [6 c- r6 E+ k小牦牛还年轻。
2 t3 j7 O) O1 j) Y* D+ ?% Y3 k- t5 Z! X/ X
在西藏牦牛生活。 , I- A Q8 w3 ], ~- d
! K* ^ j7 L" H) S, J如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 ) G4 ]2 V1 b, u. u: U m r# C% y
$ O0 T/ E) P! cZ
* t: P/ m! c X; H8 ^8 T; @
, y" g2 l4 n7 f/ aThe big Z is a big ZEBRA, $ C: G8 Z4 E* \: L" U3 C F
$ M6 p5 f; L& A1 u2 k! z9 c
and the small z is a small zebra.
& [7 W: A% W N/ O- N% @$ i8 g
7 W% y5 g6 C- p% Y8 }The zebras are zipping along with zest. & ^, @2 M+ C5 L8 U/ P! D
0 G \( ^" i, _9 C3 T$ A''And do you know what?'' said the man, 0 Y( S+ ]0 ?1 r! h; e
, e; _! f0 a. v) V7 r( g: C''Z is the last letter.
3 g0 R! S! f* g! j+ j8 F4 h1 [. ~, ]0 i o- Q: J- D: ]) m8 r& T
Now you know all the 26 letters of the alphabet * a9 Z- V0 D- [4 D: ?0 I7 S; G# c
5 N2 z0 R# s' S+ e/ O) Z8 M-- and NOW you may have the doughnuts.'' T: r `& H( Z( h: @( h( K* r/ z
) `+ ~- a/ [) r( X& ?
大Z是大斑马,小Z是小斑马。 ' U& W3 V/ B- x% S2 y0 Q
1 N) d& ]9 W" b( I0 S斑马喜欢尽情地奔跑。 # j1 d @2 M" T) V5 P8 X( `
8 ~1 } N7 A/ P% [1 ?+ n! [! |
“你知道吗?”男人说, / ^! m9 @( C# \! {7 \: K4 ~+ L7 a
) e; c2 O: |! L% b( ?
“Z是最后一字母。
- W- p4 p6 I: e5 p
0 S1 f6 H" w' W. \: w0 }, X现在你知道字母表里的26个字母了 9 H1 F0 {8 v5 ~5 I! _
9 `0 B+ E l! ]6 S* K0 _
——现在你可能有甜甜圈了。This is George. ( }1 [# K8 O0 \( g' h2 U2 e
: r& v/ q9 K6 C+ J- o; Q
8 S9 Q/ z! z3 I# g0 x4 J; i! Y3 G( t: p3 {6 D: Y
! y3 |5 w3 Z, n/ V# t. l
廖彩杏资源下载:
4 L- R( ~' w' t0 B6 E0 i6 U" G5 ^英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
8 Y" @% q) \# H廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
' z) e+ m# h# v8 a; ^3 D5 p* u- y为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|