$ X5 z( S9 c7 q
Curious George Learns the Alphabets译文分享
0 x; U9 F8 C+ X/ D& d
0 L! R s+ Q6 UThis is George. * n2 G R/ g% u# T3 c/ i
% N- e1 G1 ?! z3 q. N+ s
He lived with his friend, : o8 {1 v8 y4 j3 j
) z0 Q; [8 V& a; I+ V1 ~ ^
the man with the yellow hat. # Q* i" ?# s8 ?! e* |
5 @% h$ ?& [1 c2 s0 o
He was a good little monkey, $ ]/ z ~9 C% e5 \" p( u! Z0 c
# ^) \+ E6 _! q7 s3 v
but he was always curious.
- r+ P3 a# q0 ^5 W1 f: B$ z5 T4 U7 Q% V
This morning George was looking at some of his friend's books.
# w3 x9 N% r- G7 g) v% D8 ` I) p& i- D5 x9 D$ x# q H
They were full of little black marks and dots and lines, 3 W$ m3 T9 p* \' C- K. X" s" V
8 y: Q' C8 k! F) J
and George was curious: " G$ G1 i1 v# c, I& \' r+ w- B
" B# `9 ]6 {" A O: \ u3 V) L
what could one do with them? , q" h3 q5 D3 h, |4 S
! F4 T% V2 U2 e9 J/ X0 |" e/ A
这是乔治。
) M) \9 `; E* X
1 T+ H6 x3 N# D1 ]4 t1 @ F他和朋友住在一起,
7 ~1 }+ f j6 @; t
6 G& |3 ?, }* w9 N: C# l就是戴黄色帽子的那个人。 - e( A0 F5 y* Y! p, c; h4 K4 {
8 L5 V, w3 S0 e4 T+ \2 |乔治是一只善良的小猴子, - ?/ z7 H1 H$ @
2 R+ M* y1 H; D/ a但他总是很好奇。 7 Z) G+ o( p: ]- k# l0 z
) Q: q% U( ^: M' R9 Z8 k: r
今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 2 [; I0 I/ d I' B, r
, d+ a$ t, t7 E0 j6 K! W
书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, " T, K: t4 u0 o
) D& }4 l+ ^- X- V% Q乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
, M* M, P4 C4 X8 A$ s/ ]- |9 A- N# v+ M8 e
The man with the yellow hat came just in time. ' Y8 _$ u0 C7 P8 E, R
M* N$ T+ Z- @6 M% u3 E"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
6 D: T' G6 D: A1 n8 n" U' p. R0 q3 @8 a) K ?
"You READ it, George.
d9 `1 D. K" S3 m
8 J3 J/ m2 S# [9 Z6 w* GBooks are full of stories.
" O; V7 L1 U3 o9 W1 c
" y7 v. K% g1 _& mStories are made of words, . z7 l& t, `& w B/ R( p
2 O9 ] h' s) d9 \ f3 Y" n Wand words are made of letters.
5 x) q1 m; s% ?, X7 p' R V' o& ?% K: `& l
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.
. a# P2 f: F4 g" A; G- c& l9 N' w% m* E3 F
Let me show you."
/ f6 V; B3 r: I% F; d# B% G* }1 x7 e4 F
The man took a big pad and bagan to draw.
- h' L& V$ e* ]+ ]2 d' ]9 K E( p" W8 ~, B8 u: m
George was curious. 9 {- k% m1 U& c
1 r; e# m$ C% G9 N/ k; {, F2 F
"This is an A, " the man said. 6 D/ C6 s) T- C
d3 p6 @0 y3 u "The A is the first letters of the alphabet."
) ^. m4 Q' J5 h
8 @6 x, K% l) s1 p* Z戴黄色帽子的那个人来得正是时候。 - w& C: s0 U7 T$ O' N& Q# L. S
4 ^. I$ t) v) j他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。” ' v3 z2 [$ Q5 U9 O3 }: A6 d! f
% m; v a$ x% C
“你可以读读,乔治。
% _! }2 X, G1 N# U. G2 A |$ A. R% ~$ t2 O5 }4 @5 T7 H
书里充满了各种故事。
1 ]( |( G% A! r- l% t9 f) ]# m4 V( M5 n' i' ]! K3 u) _
故事是由文字组成的,
7 o# D' A( U8 c" x0 @3 {9 ~; {2 H
0 O* g7 _8 r3 v) U9 n' i单词是由字母组成的。 ) D8 n7 D) z& P0 i o4 J R
; ?) u: J, m$ b
如果你想读好故事,
# J- ?6 G) y D- W3 K. E% B6 z5 |6 \ R7 l7 p
你首先要知道字母表中的字母。
0 ]+ ^7 U3 Z/ I0 S' Y- D! u9 n" H2 ^$ l
我来告诉你吧。” % W" e' Z3 Y9 n: s: l) x7 E1 x
$ _) [% c6 v. q, n+ f4 ?' A! `那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。
7 k5 c2 n9 {- K! ]1 e; X7 B* E+ [' K0 l/ R
乔治很好奇。 : K, u; z; p8 o& P6 z( r) ^
( x- G! _4 \6 u“这是A,”那人说。 ; H9 V! y9 k. Z$ G" c# H
7 G7 N* c; W7 a“A是字母表中的第一个字母。” S9 c& E9 |& x3 `4 x
2 G& p0 u# U& _. aNow we add four feet and a long tail—
3 B$ t% u; m* }1 a7 s ^
, v; ~1 w' P$ B* [ H6 E, nand the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open. , u! r. B. J( F% i
2 @& J' L z8 K% @ h7 N- x1 k$ `The word ALLIGATOR starts with an A. 5 x5 x# m: ^$ ]) N. @
% S8 m$ P9 @$ V6 O, s( aThis is a big A. There is also a small a.
5 A" o, z. i- M/ A) y0 e/ {) N- z, P9 j% f$ s- V# l/ f
All letters come in big and in small.
! C/ H; \; C+ @. L. y' O% {5 q3 R8 Y8 ?, M3 a [+ ^# R
This is a small a. {) s1 L" X" r
/ y: f7 q& j! n% w, I* J% kIt looks like a piece of an apple. ! Z, K. P* q, K$ N& S9 A* E
4 B4 I3 L, `! v. e/ Z* bGeorge knew alligator and apples.
8 ]3 `: j# p+ ^' n2 Y7 q8 @' F0 {9 ?! S
You could eat apples.
# L( M! h1 M% T- W. N& P* Q( u( x7 H
Alligator could eat you if you didn't watch out. 0 G5 S3 [$ v5 T8 `# ^$ N% V
& m$ M2 \5 ]- F; ~$ Y
现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。
# C, A4 H0 l! I8 O/ v$ Y# ]# V0 |/ @* U0 Q) y! t9 L: R
A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。
3 S" R$ T3 R s! V4 V: v* T- _. o1 S3 ]/ q7 O5 \
“短吻鳄”一词以A开头。 0 I5 E# r( m' L. B- k
, S) I" E+ j$ ^3 b; r
这是一个大的a,还有一个小的a。 ( s9 u9 \& @+ w+ U6 h- Q0 w9 q
' b' `9 O* K% a! X3 z: S所有的字母都有大写和小写。
0 E8 y4 Y; C+ G+ b' B* N) G0 M" l+ k- w
这是一个小a。 # J5 Z# H( d% U3 v) `: s% v
; I/ H; b3 z5 M% f1 U# e! ^" @它看起来像一个苹果。 + i! K; n! G1 {1 i9 y- h
0 n: p9 _ Q# h# n7 i' b
乔治知道鳄鱼和苹果。 ( ?5 \& {' _$ a$ p8 Q7 Y6 {
; W( b# `/ l# S- x7 Q- Z( {
你可以吃苹果。
' q9 L% c4 @ {
0 J, z5 H2 P9 `+ C1 v如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 3 N h" B+ O1 R
7 _$ L$ D$ g: S2 z0 vThis is a big B. 1 r$ _ g7 C& w: W# a/ W$ m
) Q$ C* u1 Q }) G+ x
The big B looks like a BIRD
: z1 h7 J; U7 Y/ L* J4 [8 r4 l% M+ A+ k8 r0 w
if we put feet on it and a tail and a BILL.
0 e( h/ Z8 \, m, C* p5 n; O$ B& z) y6 A& o
The word BIRD begins with a B.
" v9 W6 b5 e( u8 N& u- |# G0 s% e) Q1 @& f2 G ^
BIRDS come in all colors. 7 h% v5 ^1 A" B% b
" B% b! l" ?# D/ b This BIRD is BLUE. `; V, v. @% C# b7 ]
0 e6 ~( B/ C3 k, v4 ]% h
George loved to watch BIRDS.
; i( m: [! U4 J& b- W% k7 w8 I! S9 K x! \" B j
This is a small b.
( K l/ J) P6 u' Z* j% d# y p( f9 T b: [! {. ~6 @
It could be a bee. 5 l& [) x# k' w* f+ r* n6 P0 [
3 g! A4 y4 ]- Q: k0 t B! w! R/ }
This bee is busy buzzing around a blossom. 4 |* P/ f- o/ U# G5 y+ \4 Y
/ X2 W2 |/ P- s' U, H" m! P, Q( _
The bee's body has black and yellow stripes. 4 w ^, N! d! k
6 Z3 j F) e u: P3 F. N$ T8 yGeorge kept away from bees.
* B2 H. b1 F% x {, s& P% ~: x/ `
7 Z0 L# A1 E& uThey might sting, and that would be had.
8 z, V0 u! _0 M' y7 @# {. O& F% A; q6 f
这是一个大B。 & T0 \& z+ L7 S9 H: O
! d' A! h7 n/ {3 n9 [: Q大B看起来像只鸟。
/ Z; H0 g& f8 c. n _2 Y9 ~4 K9 j' b) W# Q# Q: A2 I- d. H2 E
如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。
. O! i0 {5 e; `! S
8 W4 X: k4 C; W- f4 e2 q鸟一词以B开头。 2 |2 J' Y4 k" O3 j- P8 N
! ?" T! [; J+ f% Z' K$ k
鸟有各种各样的颜色。 ! @' c; h& j. K
! h" S# a- L; q& l9 F这只鸟是蓝色的。
# e. b9 S) L, U" W. T8 N
2 }' V7 ?' }) J: t6 r! o乔治很爱看鸟。 4 k" z' U+ f1 d: C$ T
* ?$ X+ T7 \& U& c/ ?1 d
这是一个小b。
% D" z8 ~; g8 q& P2 `! y, t( E
, s4 d; V& }4 a& x# }4 K8 _6 C可以是只蜜蜂。
* ]7 L' o4 W" \% d) f& G+ B+ R" ?$ @- G/ g& O( W6 t
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 & F$ I" _* \- V2 H
' `) J3 y7 ~+ ^8 h* [% [6 H0 n蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。
2 P* t- s' [. q+ N1 |- p6 j! ]% Q
9 n% K) Y" k& ^" U% P! [乔治远离蜜蜂。
2 x& o! Z5 N- r, i$ m. q! O2 T4 v! O! {6 ?' m; E2 F, ~6 W) M2 G5 h
它们会蜇人,那是极有可能的。
4 X! ]( N5 m/ ?3 X! \4 Z
; c5 }! O1 n* r( x9 OThis is a big C.
0 {8 b& F8 H+ l* r7 v7 u2 z. `' e& ?3 ]+ K( i% t% g0 t
We will make it into a CRAB— * d3 |/ t/ w" A/ P3 N+ A
1 C# s6 x9 @8 `a big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
" h* _& [7 I4 x7 h" C& d5 G9 Z( V# ~" W \# H: I+ s
This is a small C.
* K6 D9 H) {# G* V
! m+ h0 U W& L. `The small c is like the big C, only smaller,
* I |) ]0 d8 v; V- x
- M' m" s. X9 g! n+ Y( Iso it becomes a small crab. It's cute. ; d" Z" ?- @2 C1 g6 q# I
1 s% H3 B S6 @
Crabs live in the ocean. " s Z* m" P' [4 C
% u0 h4 H' H$ l, A, Q0 }; rThey can swim or run sidewise and backwards. 8 |, I! k5 i3 @
! F6 w6 Q& T" Q# A6 C, [
Crabs can be funny, but they can also pinch you. + r1 E; d. @; h
! \- r( ?0 P3 a- w' S- h
这是一个大写的C。
+ ~& Q! I% D4 Y, ^1 W
" U" n! z5 L3 c8 z- S4 w+ i% A我们把它做成一只螃蟹。 4 | K% c5 z+ {7 `6 l
$ @, Z4 W2 [2 z( B' u. o- l" S. U
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。
0 ]3 A+ V* i6 c( C+ N. d: \+ s; j* n2 p& y. O
这是一个小C。
) F* k; b" ~) ?, I
. c) x2 @7 P2 x8 h/ f2 Y8 q8 \小c就像大c,只有小一点, ( T6 h0 Q2 E7 ^& @8 F
7 _/ ]% W4 D7 l+ P# Q
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
) v2 v$ a: c9 C* V2 i0 ^% {
) F/ J7 d' p! G4 q* b螃蟹生活在海洋里。
9 Q% d+ h8 M ?, D0 o, d( X! L7 f3 e: z1 o. e! }
它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。 % X1 R8 @$ E' g! O
. u; [3 }9 v, K$ x& z
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。
4 h' w! M% q* B* U7 D, r# H- R* \& W, i! F: s. u9 \
"You now have three letters, George, " the man said,
t8 ^% b# k5 \1 k( f% p
; t' w" _4 G, U! Q8 L4 b4 ~"A and B and C.
. @ ?' H1 T& q. H7 A0 z4 v# L( |1 i! A9 z
With these three letters you can make a WORD, 4 o; N; ^" { _6 s( @- e% F
- P2 y" H. n+ f9 Y0 o" X+ C+ ethe first word you can read yourself. S% M; I3 X1 ?, Q i
: ?5 b: E6 [& L4 D- J3 B& UThe word is CAB.
. p" f2 W) m9 Y2 F% V, v
c5 B" Y9 l q1 QYou know what a cab is.
, E5 m1 ^0 z: k" j3 \0 m# B$ N" Q- x& b/ Z6 k
Ionce took you for a ride in a cab, remember? . Y V) V* W; \2 S
x3 V1 j1 l1 h( [" oAnd now let's draw the next letters." , {! U5 u9 x8 Z* `: w
, }4 V( K! v& U& u
“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说, * X& J, ]% h/ Z' I/ j0 r: ~- d
! ?4 j8 _/ H. d; d" v& ?“A、B、C。”
- j, f a( C+ k- W8 l
- K# m: c5 d+ t; ], i% Q+ t你可以用这三个字母可以来造词, ! q- K& Q6 C' S4 F; ]- L" } Z
( f n" U9 b* }: `第一个字你可以自己读。
; B' ?" @1 N5 h) G: O. b7 @6 n, ]5 [2 \/ X% V9 Z3 b5 W
这个词是CBA(出租车)。 3 b" ~9 i, R, X; X/ P! L
# j& d3 ]2 W& U- J2 Z5 p6 T+ ]% r
你知道什么叫CBA。
0 |+ {) T. V- w, o* R7 W" e4 O% o/ s: S/ a
Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗? ) k. G$ Q9 G r0 l
' `2 {) k K6 c. i8 P5 ~现在我们来画下一个字母
) \ I6 S# x; d7 H0 G' O
9 j; w4 `3 A# V
The big D could be a DINOSAUR. & o" u7 {8 ?" \
: T$ L. ?- V9 r/ Z
there are no live DINOSAURS TODAY, 6 c" D6 d) m9 ~0 E \
9 {% c% v. H0 d- G8 {they hae DIED out.
1 u+ V3 b3 N4 w; W+ S% I, {' l& y' K) b8 w/ z
Those you see in museums are DUMMIES.
. I& I' [: z& V/ S1 f# b6 @% `% @1 f- \# m; [" `- X
George had seen DINOSAURS in a museum once. , j9 D. C- o( x6 F& T G/ J3 \- j
3 J/ G1 o) R( v9 w
The small d looks like a dromedary.
/ U2 `( n8 f) ^ {9 C7 m- F- R# r0 d8 M1 q; l) V$ E' `
A dromedary is a camel with one hump.
* @* `5 d; Y5 [ Z# X4 P0 v
" C' h" Y6 l% U" l# O1 M4 uRiding on a dromedary can make you dizzy
4 D) t$ B9 k/ y1 o" p* I! s
! v; d9 ]6 X# M/ y. U3 U& t( @5 Y2 Xbecause it gose up and down—up and down—up and down.
) f g' j+ u" u7 n& g
2 q7 X& C4 _0 D9 t. v大D可以是恐龙。
* Y7 i' q1 R' r9 ~6 W) ?( P% p4 Z5 i( Q. j2 U% v9 g6 X
时至今日,没有活恐龙,
% y- p1 M0 o8 v! f: w& {
; {& `5 I6 {" z$ m A' y/ E他们已经灭绝了。
( B: p+ l1 I! U+ b! y+ _1 c% G( k. F6 g$ d& M( S* H( `% e3 s
你在博物馆看到的都是仿制品。 ; n- g5 `1 ~0 C6 F4 R* z
6 K8 F/ O3 ` B2 v; T乔治曾在博物馆里见过恐龙。
8 t3 o. D0 \$ c0 p' v( V- c, r* Z- |2 X5 _7 G3 z% z+ B- X
这个小d看起来像个单峰骆驼。 " a0 z* i! F1 _/ G
1 o4 R1 A% L& i4 x \
单峰骆驼是一只驼背的骆驼。
, ?& ~& s4 z9 ]
% w7 d- z7 s( O- h: `8 X骑在骆驼背上可以让你晕眩。 5 W* @$ B# e' ^% S% s# I
) J+ z: V. n) E ~ D
因为它颠来颠去。
# S- B$ Y! W# G9 n; p( O( J8 L- e7 B0 M- W3 a2 M
The big E is an ELEPHANT. 7 c7 }' ]: B6 l$ ?
9 o3 |+ U7 x9 Y0 Z% xHe is eating his EVENING meal:EGGPLANTS.
) j& C+ N( Q- z4 f$ @
$ N+ j3 _: l* I0 gGeorge loved ELEPHANTS. % T# f/ P/ z" P
) J; h* d* e, t+ e
The small e could be the ear of a man,
( `" [- \: O, q# p( R/ e
S P/ H1 g/ ~5 D- `or the ear of a monkey.
; X$ O9 b! A$ ^9 B
% K& P `; a) v! r- Y" oPeople's ears and monkey's ears look very much alike.
z( j, d9 L; D) R5 `2 \4 V* |" v* L& p u& Z: J/ a/ m
大E是大象。 1 a/ A" \* v0 h% q P
) U2 Q9 A! P% ^/ l! L2 S4 L
他正在吃晚餐:茄子。 w8 p- [8 C' L, X( W" O) j
8 Q" p$ z0 u$ M1 {6 B( n乔治喜欢大象。
. S! D, }2 q* M7 a* U3 Z( D/ Y. ^$ ^4 N9 V9 q
小e可以是一个人的耳朵, + _! ~! J2 n$ `/ _+ S8 P, i" V2 s
# y9 K5 F0 W# [- }* L5 O或者一只猴子的耳朵。
7 P* M0 }6 d. n! {+ B9 |( Q+ R' U r5 { s! K
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。 # ~ a( f! W# }- q
' X$ i! b0 l" L# r6 o
The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. $ ?* _. B- _' d& j- ?/ P) c A
3 c3 h$ X. D2 ~3 |+ XNever FOOL the FIRE DEPARTMENT, ( a* g g3 ^+ q. s: L" {: K
8 P( n+ s9 I( E, f4 d3 mor you go to jail, and that's no FUN.
$ S& U$ d6 S9 ^/ x9 B6 ~$ _; \
8 \% s. }, y3 M! dThe small f is a flower. ) ^: S! b e% i5 z
4 x6 K4 B# z7 n- U0 d6 r& ^" n0 W2 `George's friend was found of flowers.
- o Y% f# ]- w& T$ e
6 q& c8 W+ \0 j/ y! K4 L- X9 IGeorge preferred food.
- f% M+ g: V0 L8 a& i1 i& _2 m6 n3 e$ k4 D- q" J) `
大F是一名消防队员。
# l7 S* b: Y* b$ r, K& A5 G( j# i! E' J `" V5 Z
千万别愚弄消防部门, ! s3 l9 v1 G+ I# i* I) }# n
2 `$ t- d$ O/ j& c不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 4 s1 T; @1 `" X. E& v
; g+ e1 h, F( N r( e8 |
小f是一朵花。 ; m$ O! F) P2 Y1 B
! J% V1 W! F) b6 I c乔治的朋友找到了花。 2 |! B, q+ S% w) g
5 C" ^6 t" ^/ T% q5 T, ^4 ~) Y乔治更喜欢喜欢食物。 ' E% c1 ~9 y7 V
- u' o; w2 }' h# j' {! @% }( {9 w* _
The big G is a GOOSE. 7 t" k$ h7 b+ a# b
0 q" z; e- G8 G4 U
GOOSE starts with a G, like GEORGE.
& h2 ?, C, q$ |4 u) e0 h
4 M/ o7 g. @ @1 sThe small g is a goldfish.
8 P6 D' {! N$ h+ i l
5 e7 T* g: a; \8 b0 Z. ]: ~He is in a glass bowl and looks gay.
* Y; L5 @; x/ c7 ^: j( y: O3 N, q
f8 Z6 n6 l' ^9 |0 {% G大G是一只鹅。 2 ^9 D4 M* c+ m. o9 t! ^
1 @6 c, I& n, W, y鹅从G开始,像GEORGE一样。
7 b9 G, o3 F* Z" N; U4 r2 \9 j
% V" F! r( a8 i) w8 S% W小g是一条金鱼。
! e$ {% x0 d, R+ {! J. d$ K$ E7 ~9 g
他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。
7 a/ U# V7 g2 I: z# u5 z: x8 c' e# j& t$ F% u- v: f$ D b
"Now you know seven letters, George, "
" P1 g: K9 e9 W* h
2 z% B: Z* W* w& _2 ~said the man, # F! ^- h1 Z3 b: s- o, {. F' D
! `+ }) e8 d- S" Z
"A, B, C, D, E, F, G. 1 I& y5 W2 n0 }, o% M; s
/ |; X6 z' f7 L8 [& q
With these letters we can already make quite a few words.
$ H" [% M; U3 N! e: k! t+ t2 T& a
9 X3 q6 ^$ z9 t6 w& N# O) HI have written some of them down: 7 G) w2 D1 y: m
$ V! K7 \9 L6 h& \' s5 ^you read them while I get you your lunch." 8 a7 C3 l$ Q- _. Y* S
/ W4 L5 z2 P/ f( {"It seems the only word you can read is BAD." 8 z& `1 N h: ~2 N1 N. O
0 D& ]+ _* E" J1 e3 Z
said the man when he came back.
( O& ?4 ?$ L. y, `* X0 p+ b, N% s, b& K! `) i
"I think we had enough for one morning. ( C4 E* ^$ R8 a0 @4 u, `
2 b y( L: w, }$ rI'll feed you now and then you take your nap. + o0 C- U! I) H. P6 b9 p
! |( I" L/ `1 Q$ _ After your nap we'll go on with our letters." / a9 Y! P# h0 Y. Z, q; Z# W
$ Y1 j( {6 f" [' s2 u“现在你知道七个字母了,乔治。”
+ a2 p J! B6 T; ^2 u! X- _2 u3 H
( r; O1 f: k9 }" I- z2 {4 L那人说, 6 @, m$ T, R: r/ {4 ^; n# K6 x
$ _. v9 A- k; g+ a6 k' W2 O" \7 m“A, B, C, D, E, F, G。 + S7 H; a+ z% H: K( a9 ~
) Y+ `1 X9 F4 j/ O- \' U: Q
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。
1 W% I: R7 [# R' W2 m5 F( `
8 \6 s. |$ h" i. r1 b) C+ J我写了其中的一些: ' O1 R1 U/ i- v* W
5 c8 ?* F( ~- p: N- P! G0 w
你读读它们,当我给你午餐的时候。”
5 y' ^" c) [) a0 O# f# [8 p, u, o( l, o
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。” - M% _8 {7 [; y9 I$ ^, _9 V1 D
6 w; ?6 A0 q% R& m+ F6 E( y
男人回来的时候对乔治说道。
. _9 S) r* d4 \3 P0 L' d4 k/ j( ^6 K% k- N' C
“我想我们一上午学的够多了。” 2 Z3 D$ l" ?! l1 e* }" H$ L; Q/ y
) \0 Q) r- z4 J# g: ~4 q
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。 ' I/ g4 ^" `7 i
! ]* X2 A3 V5 T/ p) G6 G6 x午睡后我们会继续写我们的单词。 C1 f6 g" I; x+ h% g
. }' j3 o% W' g. f
The big H is a HOUSE.
# ?6 m9 q0 m4 ?" @+ e+ O+ y( k! }( m4 Y# ~* |
It stands on a HILL behind a HEDGE. 6 F0 g' M5 O$ s, C1 N# O: L: f
8 a- B# t7 T8 _4 L% ^3 K& `) |4 pGeorge's HOME used to be the jungle. ) ]# e) y1 G8 O- `3 g
; k7 S( J7 g& y6 ?& H1 w4 J ONow he lives in a HOUSE. $ m m3 m) \* \ `- V& X
: o% v+ |% M0 M/ O5 eThe small h is a horse. 4 a9 v& f( q9 W0 j1 Q, F
" R$ Q* B' U c' @$ O; lHe is happy because he has heaps of hay. 7 M, |5 W5 m: b6 |: [9 C1 w: k. `
. Z& Q. ~. s# c; w( x' R
George had his own horse—a hobby horse. 0 L, z% a. E* ^6 S/ w+ J( T
. F! K$ u/ G. w% ^+ h大H是一所房子。
3 G8 a9 e. {6 Y7 q/ W/ X4 V
$ e% z& |' _$ u, M它坐落在树篱后面的一座小山上。
* u3 m, j4 h5 _. O
! ^8 I* x, E% i' g' j; [. w# y乔治的家曾经就在丛林。
/ O# t9 s8 k* e: v1 P+ x. \' [" W$ |3 [ S
现在他住在一所房子里。
! V9 n6 p. N; S( d! p% }0 e- [0 l7 R5 i6 R5 t5 k
小h是一匹马。
+ X5 }- O3 w9 r- C# f) `; k$ Q' A) E+ A! ~! G( _ g
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
, k; N. X; `) {% B
' t5 x, y0 y- D- i% ~/ _乔治有他自己的马—玩具马。 {1 h$ U. R* [0 D& h+ f2 T: v
( a0 r! O* [+ _% a2 Q
The big I is just a long line going straight down. {7 N2 E4 o4 J; X, R+ K7 O
* S/ B4 E' b; D
It does not look like much.
0 j/ k* K0 E$ `8 v! E/ g0 O* B
- I9 W, l' a V- |. H6 LIt could be an ICICLE.
6 M! J8 A* z+ l6 a0 A. H q) e, E% `5 i! ?6 [# a
The small i is a line with a dot on top.
$ {0 ]* \8 C8 o; x, Z1 m) R/ ~* y8 P- f( U# E3 ^1 K5 v: B
It could be an iguana. + h. v2 J. ^. K; n3 l1 t
4 g4 Q8 Q8 ^ k8 v1 w8 b% V
An iguana is a sort of lizard. ' `# h8 y0 o. F+ u% ^
9 `/ x3 f4 `/ W/ U/ gIguanas don't like ice.
2 t! Q! @' g& G: m3 o" u; O% }7 m- s/ H7 d/ M0 W
They like the warm sunshine. 2 T! Y4 N6 w& j" i9 Q- H
6 |: _2 b1 q% o' d
So does George.
# x' U4 G" o3 b+ }) S
* e; c( @8 |: j7 }: q. V$ [' k大I 是一条直线向下的长线。 : O0 I. v$ _9 R( H. R; ]
i# _' C; L. y& @# w2 o i
看起来不太像。 ; o3 O5 f2 C7 m6 e
4 Q0 x4 w& l# |+ B也可以像冰柱。 . z* V* J* ?- N9 ]
5 L0 C P) z8 ]0 L R( m8 @小i是一条线,上面有一个点。 / B9 `6 { K7 d7 G
7 B& i/ r5 I- q也可一像鬣鳞蜥。 ]3 D. E& R8 t% n4 ^# |# q
7 N! O, g; V6 S1 ^8 @鬣蜥是一种蜥蜴。
9 V1 A5 ^; I X( G
% ~( t# E4 I; Z0 z q: O: r鬣蜥不喜欢冰。 - v+ J$ o* Y* C3 u: y5 i
5 l3 k! q6 i# i) a/ j, R
他们喜欢温暖的阳光。 8 y. h# J8 I7 C: Q
* q& L T0 O5 g. _跟乔治一样。 * P5 H# X7 b+ _. c4 \
Y1 E9 S' ^. g$ \
The big J is a JAGUAR. 6 I+ g1 I; t% b5 n% j
3 y' B9 P* e5 B/ m
JAGUARS live in the HUNGLE. , }; i# [* i6 c8 ~; _
$ h) E$ r" u& qGeorge knew JAGUARS.
- t; S. B8 J# n) r9 d. e$ n. y- b# c% m
He had lived in the JUNGLE once.
6 Y- q4 A6 K8 P; o" w- }/ t! F4 z8 r% V: @+ d
The small j is a jack-in-the-box. $ _! y: O) y& s) N2 I/ a
. c( k- E2 g: n5 B% LGeorge had a jack-in-the-box as a toy.
) F1 X5 G' }; p2 j; B, }2 A9 W5 f7 g# s
He just loved to make it jump.
0 e2 [$ b8 X a' ~+ }- X A3 x0 r# U0 i
大J是一只美洲虎。
3 @! K% k2 J* N. d( Y$ P# K% z) H8 y5 \
美洲虎生活在饥饿中。
6 y* N$ U+ M- i' Z @9 X: X9 q
! {9 X" K' v" o+ K乔治知道美洲虎。 6 y0 k6 n2 x. t9 I4 g6 H
. h+ N1 G( P. \* }2 @! E
美洲虎曾在丛林里住过一次。 8 E( J6 @4 J2 u* Q
g H4 p- E; ?% {2 \" Q
小j是一个玩偶盒。
' A2 C# z" h" p; E* [' S' s" g2 E$ C3 I( D! W+ H/ h9 V0 `1 Y F
乔治有一个玩偶盒作为玩具。
+ `) F; C* M3 ~% {5 `4 Y. `% D
6 o8 Q3 T9 W, }8 i: W$ d* G- S; t他只是喜欢让它跳跃。 1 m% u$ B- O& [8 {
, N; L I0 T% P+ }0 V* X* ~; xThe big K is a big KANGAROO called KATY. 6 R1 @6 Y% v+ V% P+ Y7 E
$ |: A& p3 G* p# U, V1 d
The small k is a small kangaroo. % w! S) u. ?" }1 M
( F) l d4 Q' R, z% J7 W- d
He is Katy's kid. ! l7 X+ I# y: i5 F* g9 e
3 O3 K2 h' i9 m/ p* s; C3 Y" F8 R* Bbig K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。 5 q# D( y: W: J6 M, y9 b
: L) ~; {7 Y" W) Y. f5 o; R
小k是一只小袋鼠。
3 Z! l* U: r3 l1 [; d4 l) t# \: e( P& f" `
他是凯蒂的孩子。 9 V C: ?6 v- k5 |% x" l
5 S& {" Y) B: Z: n {- vThe big L is a LION. 4 Y# d8 ~; ^4 L: t
% L E9 a! Y2 z) X4 ]: }, }0 xHe is LUCKY.
3 S7 p4 [9 I% P$ w$ k4 S/ M& o. B. c4 r* T! I3 V9 b# w
He is going to have LEG of LAMB for LUNCH, $ x0 A3 A9 W0 [1 v8 W, L+ W o4 i4 x
% R. t) P" F4 U5 _5 e0 h! f- y
and he LOVES it.
/ i% j- I1 u6 a+ ~" f7 z4 Z( e/ H8 a. G+ T; r
The small i is a lean lady. 5 p9 U& ^. n4 S; s8 l( e
|' y, _) O4 R; M i+ t
She is strolling along a lake licking a lollipop.
: X) D9 M Q9 k9 f, X, l3 g0 N# ~- g" j$ m/ x
George liked lollipops. * a7 E* r- b* ~1 W, ^ Z* p I
( ^- @1 x. j6 q大L是头狮子。
7 i/ \& T8 v; A$ I# y9 w- b: |& m2 ~( Y0 h7 c* x1 T
他是幸运的。 # [4 H+ N3 n3 \7 s9 f( L, Y! }! X
- T) R8 A9 r1 ~. _1 ?$ m5 h
他将会有顿有只羊腿的午餐,
3 ^& d, X' U! _% {) @) V9 A- R- V5 l4 |3 {5 }
他太爱羊腿了。 0 e' `* k+ x6 p
- Z+ `4 Z n' ]7 B5 `/ W小的i是一个瘦弱的女人。 3 s" d7 c( G" S' v; W; P
' I5 l9 z' ~* P她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。 6 P- R* ?2 U% B$ k* [9 Q, t5 V
$ K6 F+ `# O. R; E* X {' R乔治喜欢棒棒糖。 % @4 N- \3 i% L, _0 o* i- O+ `. T
% o; L' G8 n% F. s! Y$ YThe big M is a MAILMAN.
" S8 j' n1 _7 C. l/ o1 m( |0 W! o- D/ U+ b2 \
His name is MISTER MILLER. He brings a letter. ) Z! a( @8 v5 B% ^; v. l
, @1 w' \4 \* N% R# n0 t# oMaybe it's for ME, thinks George. 0 K2 j( o8 C2 ^+ V' s q) ?
+ p$ R( C7 `9 ? b* {: N, e2 dThe small m is a mouse.
: l0 R$ R! A+ J- M2 J
% @* F; w6 u8 ]' JHe is munching mints. @ q* _( ^, |! t# S8 z7 i3 f
9 F: H2 s( ^. p E+ s
"And do you know what else it is?" * ^5 i+ k; C3 H( p, A+ G
, X: v% P! d8 {; E
said the man to George: ) R$ Y4 y6 R+ Q
j/ Z( O7 C0 O. K- T6 q7 y0 S: X
"M is the thirteenth letter of the A B C. - i9 D% C/ O, k- g
0 _9 B$ | a ^/ c
The whole alphabet has only 2 A7 r- ]1 C/ x( E
4 S, s' P, B" {# D D. a4 g
大M是个邮递员。 3 {5 v3 M( f5 D) H5 h& D
; s- W3 P' U2 y2 ]+ G; o他的名字叫米勒先生。他带了一封信。 |5 K, y- m5 ?1 V9 m2 ` t
- d* A. ]3 ^! ?: Q5 V
也许是给我的,乔治想。 0 ^, }. X' G% ?3 [
8 `5 @' D( |+ R( R小m是一只老鼠。 + \, W& [) I! _. {; A' l
5 z: r8 \& @/ h I; \他在咀嚼薄荷糖。 " p/ m$ I) Z9 @5 @! Z
; f2 D* L- ~* ]/ V7 {“你知道还有什么吗?” / h) j$ k0 O. ?! ~$ k" ]: U; t6 m4 m/ \
6 l7 B, M5 w5 x1 p6 \1 g* I
男人对乔治说道:
* D1 Y8 I! K+ _
# |& s+ m7 N) D! V9 \2 F9 iM是A B C之后的第13个字母。 ; v6 ^' M; p. | T* k/ e
, K4 f$ m; e/ h7 l6 q整个字母表只有一个。 : j# q; h9 N h3 G$ \
8 k5 P" T; f1 v7 ?' U& B5 s26 letters, so thirteen is just half of it. 5 b# X4 x* `* L5 a! X7 [
" C* k2 Y! v8 o
You can make lots of words with these letters.
! S1 {! j8 g- l x- N* j% N8 ?! C: Q4 r$ _+ r( \& F$ k
Why don't you try?Here's a pad and pencil."
6 g7 a. k8 i/ `* N! r1 g
. d F$ [+ m" m* _! sGeorge started to think of words,
3 T6 k$ j& z* P. B0 J# P% ^
3 b' W; S5 E/ l, V: z$ N4 [and then he wrote them down. 2 i( `+ r3 ^; `+ @( W
! D5 t0 {. I R: L x8 K. a, R2 i It was fun to make words out of letters.
d( R" ]) P6 _# Y* T6 Q3 `4 b5 ~
) i4 c* W8 a ^% H l! X"Let me see, " said the man.
& U& v. _7 r& \* B6 \ `. |+ ~5 k0 u' E' F( O, Y% l- T" V
"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good. : e8 }+ ]9 C' U( ~! P
6 u1 \! C( H8 Z! v" r1 bBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim? * m3 P7 I* k0 Q! Y% s
5 F! J9 O4 M2 C+ u t- y4 {0 gThere are no such things.
3 _4 }2 u' h% t2 ~/ i& ?3 K. }/ k4 U. z }- o6 h5 h$ {/ U/ U u
Just ANY letters do not make words, George.
3 H. n: f" R# `* W
& M2 h% p1 r* Y" KWell, let's look at some new letters now."
+ I3 t s# ~3 I
/ e L G, r2 ?26个字母,13只是其中的一半。
! R0 ? N4 T6 C0 W8 h$ Y/ H. s" j# j" _( S1 g+ P: r7 V E
你可以用这些字母造很多单词。 ; M x" {9 W/ S8 `% ?$ S
! |" Y. i n, m1 ~你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” ) I) L, [/ m: L, X
! I9 b' K/ K; G) h
乔治开始思考单词,
0 S9 c6 |3 D. v
( w! ^. ]& H3 Q# g& ]0 M然后他把它们写下来。
G7 N! W5 f: Q4 f/ Y! V; w7 U# Z# p! b3 q
用字母来做单词是很有趣的。
" B& }- R3 |# f# Y- E
0 D. R/ c: e6 A% x) \- ?' W* e“让我看看,”那人说。 : b0 P* Y7 r! t
" g# ?; W- B3 W$ z. G
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 : ?! j6 O- i6 z: s# _7 z4 k w
( _3 F! l( E1 F- y: ] d但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
% N; \: K$ g q# A q
, `7 `/ ^- z; [* X/ g. k5 r5 J没有这样的。 % V) B4 x- g5 a. a1 `
% u& U3 A+ Z8 S; i+ l6 V p有些字母是不能造词的,乔治。
~' A7 a0 i4 l+ y8 b. t9 T
3 J# X* e: t& W8 D8 D# b好吧,现在让我们看一些新字母。
. n& S5 t+ c8 k1 t' _2 @ o* L% ]! O' [) q2 Z$ W) D( G
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. * B: B4 D& g( `' u+ ]+ F
# U2 H; B8 P/ C9 q& a; Q
It looks NEAT.
4 e7 g; O# R0 h6 e( t
* l5 A# M! {/ bGeorge had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher. 7 [1 H5 x. z( h, u$ i5 t
( a7 M, q+ ^- o9 o; ?The small n is a nose in the face of a man. & Q: o ?7 s2 ^0 K& s' D
# M9 M! J" L6 W" f2 nHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles.
! S. @( @4 B z6 j2 |: c S2 R% r/ B* y4 v) c: N+ V+ @( m4 v
大N是餐盘上的餐巾。 # q. h& b. f7 t1 Q7 x p9 P
" `4 s7 P$ C" y/ L. i" i它看起来整洁。
, ?: J& u5 C" B7 r% ?6 L5 n
# ~- P8 P4 p2 b- Z- o乔治看过餐馆里餐巾纸,
; w2 |- U4 h8 b; q; [- z: B) N x3 @& I% A
他之前当一个洗碗工的时候。 $ a. w) ]$ S; J' X8 v1 L2 I7 _- u( t
6 f0 v4 ?- ?6 t' N# O1 [
小n像一个男人的鼻子。
# j- T& I9 ?- C) B# [9 p& {
+ a G: [3 e, y+ _$ S4 P% p3 m他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。
+ I" o+ t6 ~7 A+ q( \
* P, ^ g/ @$ I* O. X2 l yThe big O is a big OSTRICH, & A, T0 u& W7 n- G2 y' N( A; }4 t
0 q6 |# d( |0 C
and the small o is a small ostrich, of course.
T% S1 i7 d6 X8 i8 @' i% W u
; \. g' ]5 b- Y1 I# GOstriches eat odd objects.
) C( i, U9 u- Q5 h6 r
8 v; d3 A1 Q* w ?+ qOne ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. - e" ?6 y' N9 r
+ T0 H9 l) [- g. j$ V' {( Y
大O是一只大鸵鸟, ( N+ W1 s. _2 X7 B
+ W9 L! L* ?% _9 h; l当然,小o是一只小鸵鸟。 " i5 u5 F4 F7 ?
9 y' c7 w* ^% T+ |* L) J: E. c' T
鸵鸟吃奇怪的物体。
' N4 P; |" h+ n5 t5 v$ o4 Q U# o) |& G% p* _! ^
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。
$ T* ]/ d2 q& \/ q9 ]8 K
q6 X1 x( P8 M6 ^ ~+ X0 _The big P is a big PENGUIN,
r$ |5 _+ s3 z( m3 N" P2 L* @' G8 Z) Y2 J b3 S. ~6 O$ y- R
and the small p is a small penguin. # j3 f; ?1 q: `! H, ^
+ P# k% d* z5 O; ?2 p P$ g+ ^
These penguins live near the South Pole.
' C4 G0 ?) g% _& K3 T! V
# E! X* z; W+ W/ P( @8 G pThey use their flappers as paddles.
$ ^0 A% i! u W* r7 e0 @$ p4 z2 c% j9 w( p$ A
George knew penguins from the Zoo.
, s9 n* `1 x- X& A% u" W% y+ _
& j7 G5 \1 {, @9 C2 `4 V- I( C大P是一只大企鹅,
* \- q: F% }0 C4 X. ^, ^6 ]8 x
2 X& { M# p: \+ t/ `& O小p是一只小企鹅。
# `% c( n9 a/ U0 `$ |
2 M! T" X% {- ?# W8 \0 O这些企鹅生活在南极附近。 " ? K% R$ P& H. j* Z s j
$ E1 l' _; w4 e% B
他们用他们的手拍作桨。
- n* P& t. _, t, U, W9 L3 e0 D. b8 K, C( w% f: ]
乔治认识动物园里的企鹅。 8 _8 d% K$ P( B/ D- w! ?9 ~1 g; \' f
; g' c% M, B# Z8 V, [7 A" e
The big Q is a QUAIL. & d+ k2 k1 Q) K S
% \7 Q; P/ B7 u9 [* z& g) k
QUAILS have short tails.
6 L/ W8 {, L+ c) h
( r* I6 d: v: f! S; P+ u nYou must keep QUIET if you want to watch QUAILS.
4 |8 n) `( v* C: I% R# \
* A _, E' c" J/ KThey are quite shy.
3 `% G- A* I0 P: j5 v5 ?7 z$ w% j, D4 T( L! P Z
The small q is a quarterback. / Q) Z4 f2 s/ @" Z. D5 Z) V/ T6 Q
6 m! A6 S" _1 X# y( d7 E- E$ rA quarterback has to be quick.
2 y6 i- R3 \% c
* c5 N' ]% G. ?' EGeorge was quick.
H/ T- p/ r4 t" Y! _/ G$ x4 f
" q8 p, \' E& t. x9 g" m; f# sHe would qualify for quarterback. 2 |& w. x5 h6 ?/ O
- l6 q1 @5 |7 {7 ?% a9 n
"And now get your football, George, " said the man,
* {9 A. J) c: S$ t3 _! j) P5 F- ]( G7 l5 P0 r9 J5 H4 Q' }) y! v
"it will do you good to play a little before we go on with your letters."
2 U. G, R+ N- f8 `) }6 u4 |" `( v! `+ j
大Q是鹌鹑鸟。
7 N3 t9 K3 u* b4 `( n; |3 K
* q4 l. |/ N. v; S典型的鹌鹑都长有短尾巴。 ; O+ p7 c1 e; I" T7 s' Y7 i
( N' E; s0 F- f( ^3 |
如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。 1 X0 ^& Y1 q! }% n6 _
0 Q$ O. p9 ]6 c( G' l# g% n
他们都很害羞。
2 l [3 x( j- }& h& o( [; k, t1 k. y3 S3 L
小q是四分卫。
! I+ [1 Z! P& i) z' m+ ~* [$ z/ i- b, Y3 @1 t. T' T* @. I
四分卫必须快。
8 ?' J1 X; Q% I' W7 }" _2 b ?5 h5 n1 f2 x( u3 q8 b
乔治也很快。 2 {* a1 Y3 I2 ]
/ u. B! V6 k6 s Z- P/ I( V, Z
他足够有资格担任四分卫。 1 D1 [9 ?! g( ^
N2 E0 r, f- G' F8 B! _/ `5 V“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
/ d9 I& ?* x' h3 {
7 ^4 M: z5 Q6 D“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。”
z# l* m/ T2 }, n- m1 ~
$ Q$ Y5 l" C; o+ ZGeorge knew how to play the game.
( ~: `! V. [1 G7 h3 N# a) |
8 v# M3 Q; A N. ^. f% ^He knew how to carry the ball,
( p3 Y: } f# I! U' i
7 r1 U* T- K9 C6 g3 cand how to take a three-point stance, / ?3 u4 F7 R! R
; l8 X1 f( w" n- ?# ^and how to get ready for the kick-off. / Z& n% H% K/ E' k. e B; e
# `! g8 B. h2 o: T. X3 V, eHe was a fine halfback, too, 1 E! L$ N9 M) C. S) v8 L B) t
+ Z$ b5 [( i# t' Z% Q" M- @and he could make a short pass, # |& L! `7 ^& }* r/ m
+ _* }7 O) K2 O4 Wor recover a fumble.
; z7 k7 i+ o' X( K3 f; M) @' S( _( K! f
"Good game, " said the man, & Q: X; H. G5 P5 w! E; }8 E
9 `' h m8 [: M3 G' C"but time's up now:back to the alphabet!"
7 K- n4 w% c$ X4 [- Z6 C9 a5 W- z7 e0 D% a L" B' |
乔治知道如何玩这个游戏。
! R) k6 y8 _% Q2 C3 U8 E) M, t, j4 ?& _) ]9 X3 H v& l
他知道如何带球,
{8 Q7 c% M: w' m4 e+ a
# H) F _; E" o H# j如何采取三点立场, 9 _' x, B" l3 y6 {! i5 ~2 q
/ G4 _2 T; T- d( O4 [- l5 D以及如何为开球做好准备。
8 J* K$ s' R5 M9 |5 ^6 @
* z* Z& v5 p2 J他也是个优秀的中卫,
" M$ `1 b% u1 |. {+ ~# J& t" W
" m# ^$ C" [5 I4 P R他可以做一个短传,
1 M6 \& b8 X0 g8 Y
. j* b2 e6 ]- i6 b0 A2 F/ M或恢复一个失球。
0 d& m2 o$ b# I# M+ a
9 ]! O: L3 l C6 A9 Q“玩得好,”那人说, . a2 _- j& F) V
$ E1 b7 `' ]) X0 b7 V2 h
“但现在时间到了:回到字母表!”
( j" z/ I m& ?9 |1 o
) N9 C, ?7 W/ P% y: EThe big R is a RABBIT. % P3 X7 e" \' ?/ i. N2 t
, n& G" _1 Y. G8 Z! H
Some RABBIT are white with RED eyes. : Q4 u5 A1 l+ A
) e# V4 R8 c0 P
RABBITS love RADISHES. " r2 V( d2 w7 {7 R) F
8 o- X/ }, d! G. m& c9 G X" M- F3 }
George loved RABBITS. He had one as a pet.
& f. r# M8 _# @6 [
1 ?' F( K- ?. H ~; |( BThe small r is a rooster. # W4 k5 ^* d% o, p9 L9 O! n
1 A8 U' C4 Q2 W$ L6 OThe rooster crows when the sun rises.
; I' D! U% [6 |1 x
$ T; d, W4 c0 l0 o9 ZTwo roosters will start a rumpus. ) r. _4 F: U" V1 Z K4 v2 Z% W
- Y2 r0 L4 ]! @9 F6 v2 n' A8 y" c
They really can get rough.
- K1 H" G v( W$ m: z0 _9 T
" Z- K4 w4 u" c2 g' }% ?大R是一只兔子。 ' u4 P7 ^* |7 I/ v4 \0 x" X1 w+ n
& S5 y+ x$ F# q1 Y
有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 ( T. u% z9 Z' U, [2 Q, ` Q1 \
, f u* a4 y+ O# ^+ _ P兔子喜欢萝卜。
0 |2 a3 x' \4 V) k% T: Z
+ E) q8 B7 ?7 Q5 [乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。 4 B0 A7 K N. n
; ?( |4 L* j% `/ g小r是一只公鸡。
! F( } O) `& ~1 b! F1 U! }9 k6 M, D$ j
公鸡在太阳升起的时候啼叫。
# L, V# W7 e1 I! j% ~! M. K8 F) [. [% G. m6 b
两个公鸡在一起会打架。
* ]9 @! ]' |& L+ W* _! d
7 ]5 _+ j& X, c( V/ K, v他们真的会变得很粗暴。 9 V2 H5 Y( T: p' m/ t
! M0 _- P9 u+ }$ J8 C( \. ^, IThe big S is a big SNAIL,
- Y8 U3 b0 P" [4 O* K/ D1 `( e4 u+ f% S9 X
and the small s is a small snail.
2 x2 p2 |& T, ^0 L" @1 O& S
4 R; i; f: U: ?5 H. o; ~: BSnail are slow. 4 c, v0 [% T$ z$ f, F# t) a4 y
; G6 s8 f6 l1 ~ M
They sneak into their shells when they are scared of something.
% l' y# Z/ r. g+ z9 W) L* {9 ]) r7 m1 Q
George thought snails looked silly. . l/ F# l/ c! k" Y
2 z) o3 Q+ D! d5 s* F2 Q* T& T大S是一只大蜗牛, ' R( A' M; z3 X( k% w7 f7 L
! { d/ D2 Z! j4 d' q5 P5 E
小s是一只小蜗牛。 + W7 o6 _# ]1 |
* h- m/ l5 R! K3 |' [2 D6 z
蜗牛走地很缓慢。
4 @) ~6 g. m+ S
( z9 G4 p, H* N" Y当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。 & e! q8 S! T! X* a$ e' X' ^" `
* ^# J2 z! f# X! J
乔治认为蜗牛看起来很傻。 ! }* v( I+ {5 {; F8 F" A$ w/ ]
, I! Z4 O) \0 { P0 v$ b0 [0 `The big T is a TABLE. 3 N7 f" I2 X W( q
/ Q% \' f$ J# K* K; p, O9 ?; `' C; ^
The TABLE is set for TWO.
0 \' u/ |* J5 }$ c! ^4 Y1 a3 y+ l$ F) K+ I( D3 X& v& w5 R/ a$ ?- _3 ~
It is TIME for TEA. % n; k8 I- I7 F& E. G6 U& g" P
% U: L% ]# w8 b9 m( cGeorge did not care for TEA,
% S: d* N' c0 D$ T: n+ J% Y6 d P: v/ }) g9 Z: O, X3 J# }
but he liked TOAST. ! c. B- K5 L& M! q
) E1 u; p6 D; s4 ~& i0 P" }! ]' F5 kThe small t is a tomahawk.
* A& J5 j' c, |8 ?6 {3 W7 N U: Z- W9 c* e$ v
George had a toy tomahawk. 0 x* Q, l4 X! g) |# r f5 s" p
( m( y$ b8 _8 U f/ }; I+ MIt was a tiny one.
2 B" E8 s1 l, t( O: i b" z5 \
+ K' u% d6 L% T7 t* d# h( DHe took it along when he played Indian.
" Z1 F8 w9 f5 ?, g* {1 t% |) u7 o9 L2 g z; h5 }
He also had a tepee—an Indian tent. $ p& d9 D. y& ^
- I8 Q. q, e }; ~6 B, Z
大T是一张桌子。 0 a: W9 }0 \2 Q& T5 o' i4 V# e
1 s% L! H# m% d
桌上有两个坐位。 8 h# l& _: t4 M1 ]. L
' m$ G5 y+ Q+ _. ~% V3 f
喝茶的时间到了。 + }$ Z4 n+ f$ `8 K" R0 ?' n+ T
7 Z2 i; d: y+ j! j乔治不喜欢喝茶, # R* S& J" P% q1 R7 Z# ]& i
2 P K( u: i% O! w8 A但他喜欢烤面包。 / B" K; }6 P& ]
. u5 x; m' ^4 C0 D. N3 {
小t是一个战斧。
. ~0 Z4 G" l. f. w! A% t! V: z( n4 N7 W8 D9 C5 E. `
乔治有一个玩具战斧。 8 u5 S1 ?2 l( z9 b o$ K
% _, R! [9 N) l5 s它很小。 - I! \2 K2 z5 j: I0 f
$ b! u) F/ y: }当他扮演印第安人的时候,他带着它。
6 \& a" `2 z; G
# Y* Y6 D5 C. o, p. w& T! H6 _+ E他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。 % G, x! Y+ K- {* W4 y7 P, s9 W
& O* H) q- Z# o8 j E0 v7 v( u9 D
"Now it's time for a snack, " said the man. 1 C% U& p% x% ] ^1 p
; N# t! }6 I/ _; S9 y/ F Z6 B
"Run over to the baker, George, and hand him this note. 9 P* G; z4 G4 Y9 a3 D0 l# V2 S
) v! f1 w3 C- n% C; }' [Then come right back with the doughnuts,
, y) N2 L( @8 U2 K- f
6 P8 i/ k* k% i) ?one dozen of them, and no trick, please!"
0 M- @# x" P5 R. f/ Q1 k- ?# } B- F
George was curious. R b X x# d( w& g
( c$ e# f2 Y \' R6 R& l) f
He looked at the note the man had written. 5 u7 o# d/ K9 r/ j8 V( y; T2 l% y
8 L, g5 A5 J, m
One dozen doughnuts... ! s+ J3 |# j+ B9 H9 f
) }1 q; ?& j3 wMaybe he could write something on it too?
$ N) N9 S- b$ ]) d; m5 u
5 K2 A+ S" W' a* n# W/ S T“现在该吃点点心了,”南人说。 . E# c" g7 v) T) q5 l2 E( ^
1 `6 P- |1 R# `! g6 U( c请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
( i9 \4 y) T# @' g: R
. l( Q+ J2 Y# F/ D3 _' O然后拿着甜甜圈回来, 4 K$ _9 n! b1 Z. t- g
7 Z/ R/ L: |4 q5 M拿一打回来,不要耍花招!”
3 C$ q; Q0 ]5 P6 w( X1 g4 h9 e8 ?2 I
乔治很好奇。
! A2 ^6 f1 ]2 A
0 B0 R( A' [# L4 U) g2 }. \7 @# H他看了看那人写的便条。
+ C1 z4 \# x& k1 T
8 \% w8 c2 }4 I0 A5 O一打甜甜圈……
7 i' Q0 f: D- ~, M3 h& v( A/ X d. G% q" _
也许他也会写了吗? # k9 T2 @$ w" }: D
# H, D- Q: O+ Q$ s$ R
''Why, George!'' cried the man. ) U8 C( q6 T0 S
( v6 t0 Y* Q/ _1 g' n5 e! r
Then he saw the note.
) \! P' ]3 p; f: f1 o+ [
0 r9 V' F' m6 D. {# s''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. 8 @/ o& @7 f S
5 P- F1 ]: _; Y- H9 Y$ Y* v. A( ~' U
And I told you: no tricks!''
" j l7 X- [: Y
* E; D; f& j" b' c. j4 a* K* O, |''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
1 q# c( N7 R9 z4 q3 M l- X# r5 l" B6 |& h3 g) l
“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
9 W% l. |! Q- G; K8 S. Z* k
7 `# x1 }# v4 D7 `5 n" w' h. @然后他看看看纸条。 * X0 g |! i J* b: y/ {( d
+ N/ W$ ^$ S A- k0 Q( T, J: @( j/ I. i
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。
6 [8 e0 [% d1 c1 L2 }( ]( N% j9 o6 ?; B
”我告诉过你:不要耍花招!
* z V' s( Q; h! I2 T
4 s% c) z' e% g5 c% y9 |“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。
6 Q0 W- W! w) t. ^6 E7 H4 S
" v1 T) s$ C2 a/ z+ U$ I”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” 5 r1 \2 E- R$ v0 F8 w8 W; p5 a3 B
U ( C" S# O) u2 v
. N" K8 E' K, R) x8 k
The big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT. 6 {4 n' `: K+ ]1 E6 P+ Q$ z9 O' G
- |) i! H3 I! b9 |2 KThe umbrella handle is also like a U.
l+ V+ V" o6 b2 c1 t5 S
$ T2 P4 ?9 x z) D: W& g7 _+ LGeorge knew how to USE an UMBRELLA.
+ G n% i5 l/ Z$ i4 Q
' E% h3 V& X/ G/ j& KThe small U is a small umbrella.
8 i* U# D# p/ k6 k) t6 H9 o
: N. I% G' d* X1 G2 D) K& }When it is raining umbrellas are useful 8 k# w% p O' `0 {- J J
9 E& I% T: @% v% R/ T5 ?but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. 6 {: H! R4 q/ Q
1 ]% D. J! t( ?8 I' V' UGeorge thought rain was a nuisance.
- P1 O# u6 z: n: M4 [( Y; `, e7 O3 o: z' n. g! Q% {0 g
U 2 o8 I# c# x$ g D
/ n: Y) b& H) E. t
大U像一把直立的大伞。
2 \! e/ f; p' e& N0 c1 X' @4 c+ M
+ R! u' U$ v- A& h伞柄也像一个U。 ; F: s/ g( V1 O% y5 t
! M0 B8 z# q: A( ~" g# {
乔治知道如何使用雨伞。
% |$ G# `" ~9 A9 o. v, R7 h! u% w9 F+ z+ ?% c# A6 e
小U是一把小伞。
- q' i' L+ s4 q2 H t7 p
! N$ a/ m6 [& K- d b当下雨的时候,雨伞很有用,
! ^5 {& N) }6 @9 L) g: E9 c& r% J4 B6 m0 g# \/ ]4 R4 p! L
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。
5 e |# i( g- S
4 w+ V% s: U7 N, m0 k1 ^3 w乔治认为雨是讨厌的东西。
8 J/ m/ N# ]+ o3 P
4 N! B' g4 E3 n7 G! G4 NV
3 s9 g* T+ J( k. d; A: x6 p2 }% M5 A6 \- Y! [/ W
The big V is a big VALENTINE,
I; N) l- `0 l1 V# P$ u
& E# n9 l7 T5 v. `and the small v is a small valentine. $ V6 y, {, J! w* k/ g
9 s O8 i( Y8 ?2 R1 R& V
George loved valentines. . w+ G* Y. y3 ?2 N V
. M2 v' y# i6 w, i9 m, X7 eHe got several valentine cards every year.
! y0 v* b& ?9 u5 Y4 J+ o1 @" n8 c! L, f" Y, t( K! k. f* c9 l% X
One card came from Nevada. + Y5 s% V5 o) t% X% l8 k$ U
- I0 E3 D: U# W- ~' |7 O大V是一个大情人节, + }' b9 z# T8 H/ F
- X' _7 |. t9 z! J$ n7 ]' m4 i6 m l
小V是一个小情人节。 ' K9 |' J- ^9 J# j
1 X, N& E- D. V6 I& Y
乔治喜欢情人节。 - P* x$ ]5 _ y
, e3 |8 i/ ], R% j9 e6 x! r
他每年都收到几张情人节卡片。 3 ~4 J3 P( U) v# F
2 q* J2 f0 I5 h6 U6 v
一张卡来自内华达州。 $ ]# q: s( w7 ~4 D( K$ f
* \: m" Q9 Z" J
W : s9 \- P- ~' g- G6 l1 Z0 Y
# Q9 Q$ l- o- B X
The big W and the small w are WHISKERS,
1 K+ [) P- I: Q j) _5 t
% k9 a8 l* E4 B& e1 L( dbig ones and small ones. 9 G' @0 B3 ~1 b% Q8 A0 K5 e
- k9 h1 t+ U C) h' ~
A WALRUS has WHISKERS.
* B; Y6 r- T' A: o$ V/ ]+ r4 d3 [( Q0 F6 ]
Some men have whiskers and cats have whiskers. # f4 M$ v/ z6 ]- S9 ~
+ B' \) C* G) P0 h3 V! qGeorge did not have whiskers # `3 Z8 S, K, M& V% S1 n
7 T9 A% y- V" s# ubut he was curious how he would look if he did. 7 A: z$ U) o/ Q) V) U" K2 I/ B
$ y, `- N& f' f7 H' j+ ^/ j# m
大的W和小的W都是胡须, ; E5 P6 U% j. N- P
7 W6 B/ a# }4 D% Y7 ?分大分小, , Q C4 W {, G2 U9 S$ P
( `- V* d+ {# ?8 ~) H海象有胡须。
' q7 E4 y1 u/ m" b+ _4 N8 C9 h H& j4 [ J' C: {
有些男人有胡须,猫有胡须。
8 X0 v0 m- o( u ^4 V) i: L3 l, Q! s5 l% l# h. ?: ~1 Q
乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 3 A- F G' R: |: z: [
& P; g8 B- D0 `" Y9 u
X j; |6 j0 G* O- D+ V: F
+ | d; q0 Z8 |% k% f: oThe next letter of the alphabet is X.
v' ^4 E' |8 I F2 U, o& c( \' E" o* O
The big X and the small x look alike,
0 |8 G" \- _/ x; j1 I! T
# u0 U( I9 D! j- Konly one is big and one is small,
, |9 B6 `- v; g; o+ O/ A4 @+ o, J& @5 D- e- \- t' E- x
just like the big W and the small w, # C1 z, D: u% i) z) F
$ f# A) Y6 ~4 Q( _; x, ror the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
! U, I( T5 N) N' V8 k( q
. O7 i0 T9 T- ~$ L! c4 D"But," said the man,
6 m+ S( {$ g: o' R+ P8 u4 e& L% l$ \
1 ^ ?8 i: J- A. R7 b. Q+ c5 i"there are few words that start with an X, # y. \# a+ @) T; C, _* p
9 H0 ~5 P0 `2 N9 [3 b. K) B. j
and they don't look like an X- except one, 7 V5 {' a" t! q2 }
. |; I' A, U* F7 t3 E" Y
and that is Xmas!" 6 A* x% X" {8 w9 ]0 P
& t4 \9 }' i% h9 P' ~' e7 q; f
Santa stands for Xmas. ) [% G; F! g0 a+ }* H }+ `: Q
9 s: G+ J3 { U1 M8 a( u4 }1 g( \There is only one Santa so we need only one picture. - e( h/ l: E$ t+ \: d
: v2 l( h+ C5 X1 Q/ C3 z" q! [George thought Xmas was exciting. 0 {/ T* h6 u6 n9 Y$ C0 a
; h" h6 M. s+ h1 `! J: v; Y7 k
字母表的下一个字母是X。 & h' [- b2 j- r' `
4 Y- X9 F7 o. v5 @! u大X和小X看起来一样, / J% i( y$ T& W9 `
7 e( m7 e. t3 Q3 p* }只有一个大,一个小, - N! z$ _9 v% Q9 h" D D7 T
- L; e* H2 N# d就像大W和小W,或者V,或者U,或者S, ; A5 e0 @, H6 L; }8 h1 R' c
/ ? `! k% `/ H" c( g3 |还有其他一些字母。
8 f' q9 u5 s: `8 b" C6 e7 e5 q) ?# W( `2 F
“但是,”那人说,“从X开头的字很少, : }+ V" Z9 c3 H( `9 \! ~" g1 B. {! f/ D) u
3 e8 J9 y% v$ w) b. Y& d8 ?* x而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” 5 Y6 S `/ T: b8 o( Q, ]
4 c. ^( o% u* U$ Y
圣诞老人代表圣诞节。
/ w$ @ v7 E9 X% [7 ]( R" _
+ J' p+ c7 h: y& _只有一个圣诞老人, 0 Q# J) A' y' u \* [+ K1 @
; U7 O3 [* Z7 E0 C: Y所以我们只需要一张照片。 4 |+ a$ Q2 d/ m$ r
" J+ E! [) s8 w8 u. F
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 7 i+ n/ Q2 O4 F% N% g
& ~& N* e" `0 T5 {+ V& z
Y # O' [0 o h0 n" Z( _" D
7 Q6 g# n& L- a0 M7 g, R* g, b
The big Y is a big YAK and the small y is a small yak: , j, n7 V' z2 U- i2 K W
" E* h; _: `8 L6 Y( u4 }
he is still young. 7 N8 C; o/ a) }
: F8 t% y& x4 t" e6 z+ P& [Yaks live in Tibet.
1 T! I6 A. X/ M5 G1 i% f5 _3 N
% {5 z# n! b5 I9 FIf you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
0 T% A/ }) d' H" E7 |
% Z* Q9 H3 Q" ^7 d& |+ C) f8 y大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: : }0 G/ \+ g2 r5 ~% C
2 b8 F' W/ Z) m小牦牛还年轻。 & T0 A$ `5 l$ U# d. V- D
* @7 P+ v% P2 a+ V, k0 w7 ?" I
在西藏牦牛生活。
( N" n( L: I) F$ }
8 s% G t/ {4 ]- m# V如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。
{7 q" I s- D( e1 \7 H
# ?( Y/ ~1 ] Q: @; L1 I
Z & p! c9 N5 p: i' ?8 ?+ O
; `3 y& f& X6 U' V! VThe big Z is a big ZEBRA,
0 E/ T# {% E9 B" \0 l$ V: G/ m9 N# F% u) D( y( ?7 R
and the small z is a small zebra.
4 y# j& \# ~- O0 M# \$ J: H- h3 X) g/ y- N
The zebras are zipping along with zest.
. u- n$ q% b1 c! G4 n( ]: i- q- d, N/ y. O7 A$ \
''And do you know what?'' said the man, : X) g" Y1 i% ?, b8 }( X+ J# S" D+ q5 F _
V1 c; k: G' o- B6 L
''Z is the last letter.
C' Z6 Q* S; i6 v5 V) A: U1 x& V' Z# G, f1 U0 P0 H( s# w; C8 X
Now you know all the 26 letters of the alphabet
$ V. Y3 k/ i/ i, Y& ~8 Y* [
( V. R. _ m: C9 X- U-- and NOW you may have the doughnuts.''
; |6 f3 E. n+ |0 s: q5 G
. |) O+ T1 e/ g" q2 N1 L% U大Z是大斑马,小Z是小斑马。
l" [' O/ O& R
% F% ^ c, U$ W; B! Y- Y5 e斑马喜欢尽情地奔跑。 / ?& k8 }3 ]( U' v8 E
7 `$ r* F4 n/ u9 L
“你知道吗?”男人说,
' A% N! P J" k5 y/ i
4 l$ q9 g5 h1 G5 s+ _ e. G“Z是最后一字母。 ( M' h9 W& y' W/ a. r1 H5 J, J
3 S! t- \& | {现在你知道字母表里的26个字母了 # H- \$ d- P; [+ x
# G, q8 L9 g. ^! a6 d3 l
——现在你可能有甜甜圈了。This is George. ( w. d; {5 a$ y
7 C/ d$ E" K! @3 v4 `" J' X" d$ S( |
' n0 N$ I$ g2 n/ E0 V4 }) b a, F
6 n+ \, _3 H C3 g廖彩杏资源下载:
* P6 x0 M3 Q' j& x8 ?1 T英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套! K% v0 V* O7 |( s/ I
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
$ E* ]$ C0 ^9 ^ a; W为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|