* F$ r; B$ a% [' rCurious George Learns the Alphabets译文分享 + C8 p0 Y% ~2 h' }
$ D9 ^2 ?4 ^, V7 ]: p/ {& U! ]# mThis is George.
( m9 @: g9 T: `
2 d; m O4 B7 i4 z; I* ZHe lived with his friend,
) N4 d, H* ^. r4 Q/ V% P$ }2 K; C2 O. B5 x! F. a4 ?! t
the man with the yellow hat. ) f' n" Z- {2 G
& k6 v3 T* o/ s4 {8 I7 nHe was a good little monkey,
6 v% k7 U1 J" m5 S' h9 Q8 S2 O$ X2 [' e- \$ A5 c
but he was always curious. 0 \- S! C1 N( l9 ~8 C
. ^- F. l* x( y; w" V: f1 }This morning George was looking at some of his friend's books.
) Z- l6 J$ q# Z4 J' ~9 Q. B; ~8 H
They were full of little black marks and dots and lines, * n* [( I+ g y
* {0 s M4 x9 I1 v3 Iand George was curious:
: m- b( j" k8 \, s; Z* @) _. ]
5 [* U, T4 @) i6 J cwhat could one do with them? % i/ O( h' R0 e% l; q8 r8 W
! c8 |/ a% y, k. C6 ]
这是乔治。
2 z0 c1 |) v( J; K7 I6 H; E3 v9 Z( k' A1 a, [9 L+ [2 p
他和朋友住在一起,
, d1 d( q) i& o# m/ N- e
- D7 y& A) K# x( u: f1 b就是戴黄色帽子的那个人。
' n$ O' q/ v0 @, d, k0 ^6 Z9 h% g: q7 ?
乔治是一只善良的小猴子,
4 a( N0 x+ o) ]0 n- z5 y" |$ c1 P9 f
但他总是很好奇。
* j/ ^1 z& g+ n. G/ b# ]) g R+ ^
. m- k4 n; Z- d, e今天早上乔治正在看他朋友的一些书。 " l1 h/ b7 Y" \* s% h8 z
8 B9 ]% G: Q0 {书上面布满了小的黑色印迹,还有些点、线, : ^/ G8 g9 [+ k2 D
& S: {4 t; N, d2 @9 L乔治很好奇:这个人用它来做什么呢?
+ p6 J7 p$ q! I, S. I, H- O' h: K$ m3 K* l& ~" r' N
The man with the yellow hat came just in time.
- }; q) I2 N0 r" G. n
, R) K: Z" q# L/ z# S"You don't tear a book apart to find out what's in it, " he said.
) ~) h" T, n) H# b( e2 H, {' a" j- u7 l3 h. F
"You READ it, George.
- C3 ?% s# [( _' p
2 X' W1 ]" k& R6 YBooks are full of stories. 6 C! i4 D% [* {2 t/ R8 q
$ A+ f1 m; Z8 ~0 ^
Stories are made of words,
) v# l- z' D, ~6 E# y" R5 ?: Z& i% K2 W3 a( g/ t
and words are made of letters.
2 l: E$ u! L# o1 {3 C- g* h- v5 o2 ~0 P) C: \) m
If you want to read a story you first have to know the letters of the alphabet.
, a) z9 ~# f5 l8 C2 q$ J6 ?0 T2 T# S- D( h, s! x ~
Let me show you." 0 ~/ C$ X6 z5 T& N2 p( `" @& b. T
# S; K9 q6 U& F2 }% }$ }! }The man took a big pad and bagan to draw. 8 i, g) Y1 P. ? l$ Z
" c2 _$ c6 a; j& jGeorge was curious. o$ c9 h4 \$ x6 }0 R" n: ^! X
' h8 l8 |& F, z+ f
"This is an A, " the man said.
4 d1 M- ?9 r' H3 Z) q6 ^ D+ d+ y6 @* i- O9 a8 y3 {' ?- y* S
"The A is the first letters of the alphabet."
) }' C/ c E& O" H, X$ E: P, q2 A" R3 l$ j7 Z) b
戴黄色帽子的那个人来得正是时候。
7 p5 ]( d$ Q& O; {6 E8 o* B5 v* f6 d* K: R" B5 P5 R
他说:“你不要把书拆开,就为看看里面有什么。”
- a% @6 q$ e0 L8 s" n, r0 J5 c0 }+ t( k5 o
“你可以读读,乔治。 / C" k( A0 t7 T K' n. S
% k% b* i4 U+ l2 @4 i书里充满了各种故事。
* Z4 [' h W. A* O) o
7 z% R0 A/ o. o9 ~. I1 j6 \故事是由文字组成的,
" ?9 G# N% k0 g. c0 O2 T& ~2 t) l7 ~! V
单词是由字母组成的。
$ M8 ?) c8 ^: Q" U4 }) a7 X D- Q
. z5 T- a( J: k0 E4 Y! p; h如果你想读好故事,
8 h; i# T: M3 b) I! Q- k2 ~4 [1 V; ~6 ~' F, R( G3 B' D1 M8 [( i
你首先要知道字母表中的字母。 ( J5 \/ }: l, M6 O$ t9 A0 D
( v7 A$ D# l( K$ r
我来告诉你吧。”
W- U( Y @+ S" F- U- c. |3 T: Y) w, c5 V( H* F4 n
那个男人拿了一个大便签本和一个蒲甘,开始画起来。 6 C5 P! \0 ?; X6 j$ G8 J
' [# a: R+ h- D( j0 V# V/ I" @乔治很好奇。
3 w" Q8 q/ J% R' U" f
5 n+ L; z; I; @9 Q8 M7 e+ }8 k4 D1 w+ v“这是A,”那人说。
5 ` E7 l" v- P/ Y" v; Y$ e6 M2 B! T4 {+ \/ e2 N
“A是字母表中的第一个字母。” " T2 D# p- ]% a
5 Q; i/ q6 c! X; Y" P8 Q# l- R
Now we add four feet and a long tail— 7 t# I7 f) p% }+ u9 J% z
0 M% k/ C% L! r) a9 r1 Sand the A becomes on ALLIGATOR with his mouth wide open.
- h% l6 S7 [; T& O1 U' o# p( B2 B- }. D4 L8 Z3 K5 ?
The word ALLIGATOR starts with an A.
8 `0 I) k2 T# c3 z0 S* J) z& ]! @6 S
This is a big A. There is also a small a. 1 b8 z7 R: V3 k
$ n; o5 C4 W# a
All letters come in big and in small.
, E! Y C: \* ~. ]0 b) ]: {# M- n' u6 k# u3 }" ]
This is a small a.
4 z& X7 q: Q/ m: l
% s7 K3 U0 v' a6 [4 x ?It looks like a piece of an apple.
* U- X* c& K7 j1 r1 S3 L* c$ H* i V/ {5 w- K6 G- n0 O) h
George knew alligator and apples.
5 Y7 O% f6 w2 n% s* c$ }
, l6 h) X- T1 x$ p6 ~You could eat apples. # S% c& x. @+ W7 V! J, K
& v, C5 d- B+ b; [) u; G. ^/ ~Alligator could eat you if you didn't watch out.
3 J: {* i! a! O& U4 y
2 Z1 O$ R& ]6 N% `现在我们再后面加上四只脚和一条长尾巴。 5 {& ^/ J" ^2 a2 O9 N5 _6 _: V
% a( z$ U1 ~( q' @A变成了鳄鱼,嘴巴张得大大的。 % T3 W# W9 H! Z% {' g
2 |% h- ` F4 w7 `1 I
“短吻鳄”一词以A开头。
0 g7 S1 {6 t7 [7 h. O
2 \0 A. P6 K' R这是一个大的a,还有一个小的a。 o% ]' s" T# N! n/ w
* i6 w) Z7 |) A$ V- z2 r, J0 L
所有的字母都有大写和小写。 2 {! I1 ^) e0 T6 h( t8 b5 ]$ b! b- A
! Q0 _4 o1 o; t) N这是一个小a。
- m; t2 V4 v' L0 R# U0 {! _0 \2 ~5 R' w; l* U! R
它看起来像一个苹果。 * k) R& g$ A/ E- W$ W. U; X* V4 _8 `$ T
' w5 c) J; Y# S y! F# B2 J7 [
乔治知道鳄鱼和苹果。 / E( i4 x2 r" h$ U) ^6 |: D
" E }: |( ^2 l. }2 ^; c7 Y5 q8 S
你可以吃苹果。 + ]$ m/ a* a' d; Q7 S
5 @+ Q. i/ |7 x' r1 m- E
如果你不小心,鳄鱼也会吃掉你的。 2 c, R1 I1 P& J: C8 U9 s0 p1 N0 G0 t
/ `# n w* k$ n& T7 }7 lThis is a big B.
& b- N9 H8 Z5 E. l" s% x8 W. O: r
V* }' ?7 W& N( b1 V* \, JThe big B looks like a BIRD ' [+ G4 k7 e+ D. D5 H# G2 ]5 N0 e
. J8 f; C4 }# y" f: \+ p1 o- ?
if we put feet on it and a tail and a BILL.
, ~' R; R: c i% X. D
6 f$ H! L+ j% P" H- }2 QThe word BIRD begins with a B.
3 B6 @+ K0 Z* q8 C1 z4 e4 l
2 U# ^# J; |" q6 WBIRDS come in all colors. , N* V5 ?5 e) ~1 G, w9 J( @( Z
+ `- C! K" b7 Q) ^# C This BIRD is BLUE. % z7 Q N0 S8 v4 Z" E
* B$ @) s( l4 k: I* cGeorge loved to watch BIRDS.
( D) a- o9 J- L, e
. O! L9 M2 u$ j1 {1 A% m8 gThis is a small b. 9 ?0 o0 d. Z8 K( U, }+ ]! b/ o
" U8 B: t! W3 _It could be a bee.
) R: d b2 v! H/ p0 V4 c1 [/ O% K
This bee is busy buzzing around a blossom.
( u$ T: U$ g# w: {& x2 j M
/ u- J3 l/ ]! H! w6 Z1 D8 mThe bee's body has black and yellow stripes. " x9 q7 ~" K% q/ T Z0 Y% ]
: B8 {8 U7 {9 |0 s: }. ?* XGeorge kept away from bees.
0 ]1 `* _( o; {+ } f
+ D6 u, `# |6 T3 G2 d; B0 l1 tThey might sting, and that would be had. ' N5 ^6 x* |2 a" Q# _! G5 L9 N9 ^
r0 N; J4 ~( V2 J这是一个大B。
* y+ L+ C2 c6 H* Y2 p r( |$ {' G
( o* p! s4 D3 I1 @& S, w大B看起来像只鸟。 7 o/ \+ H) h9 e
! [% M9 h. m$ C" m3 O3 h& Q5 _
如果我们在上面安上脚,一条尾巴和鸟嘴。 . X0 [( Z, J Q6 U, b
) R0 {. Z4 h+ }' m$ K7 E鸟一词以B开头。
% @5 ^5 w; c- {' b) x1 r0 G# `' T
6 L4 `) S3 }' b. ], w" w3 x鸟有各种各样的颜色。
% x4 U' V) C6 x( Y+ q* P6 m- ]
7 r1 E5 u" w# W7 O* s6 ~这只鸟是蓝色的。 % V1 F1 n; z R! \. ]9 T3 D
7 U6 P. t o6 i' U2 G
乔治很爱看鸟。 1 ]1 \0 I. B9 i" L" O
: X3 w+ k9 S9 n+ ?这是一个小b。 + q* h5 q" q+ v# ?) [0 ?
7 R3 q: s3 n" r" C* y2 S可以是只蜜蜂。
' ~1 Y' c9 n2 w3 x \/ ?9 ]; G. L. C6 |5 Y5 q4 h1 F
这只蜜蜂正忙着在花丛中嗡嗡叫。 . G8 @: ]: F+ y! u* b1 |+ ?/ y
; I, G3 g) _0 p* ~+ d: t. c# e6 ?* h# q( k
蜜蜂的身体有黑色和黄色条纹。
& m6 y& i5 o, K# a3 G$ L9 x! Y& `+ e. c2 n2 }; |2 X
乔治远离蜜蜂。 ' |5 m* p3 W# J% C5 [( b
# w% b0 ^( Z" s' \6 ?, }* ?它们会蜇人,那是极有可能的。 0 N; C* D" m% }3 J
u$ N) A2 x! T: c$ WThis is a big C.
, O) B( y# k& O% n) K* _& w) O5 M+ \, R% a/ D+ J
We will make it into a CRAB— ! d2 K: d; ]2 R% o ? @* }
& {6 g$ Z. ]$ O& r( Ha big CRAB, with a shell, and feet, and two CLAWS.
5 T, J6 X7 w& v' F+ U( H
6 W4 W) K8 h5 `) OThis is a small C.
5 o {5 o7 I* d% s0 t! ~" Z ?) ?4 L
* d/ E" O$ q7 I% ?7 rThe small c is like the big C, only smaller, . H( w* U) L" m8 V A2 e/ D
2 _7 U! u0 k& n7 [& s5 u! sso it becomes a small crab. It's cute. ; O& m' X+ z4 j+ _/ T2 q
" Q1 p2 }- P4 _Crabs live in the ocean. & L; W( x" P' Z" b' h$ W+ k
* l, ~6 n1 @# ?$ }& V
They can swim or run sidewise and backwards.
2 F* D& m9 q3 }% e( ?" F9 s+ `
' n7 X3 b6 G% _- u+ |4 [Crabs can be funny, but they can also pinch you. ; `( o5 F: } ^
3 y1 T* j6 f1 d! N1 D, r
这是一个大写的C。 9 M- L& e& ~- \* j; { n* a
- ^" N( v; ]0 P1 N& p3 n) b我们把它做成一只螃蟹。
( k7 I3 ^3 C* E! ~4 l4 k, J5 n! `3 D; @% E. r( Z" i( K% I+ B7 C
一只大螃蟹,有壳,脚和两只爪子。 4 i0 B) t1 c' ~* U8 K! L1 F
$ c* m9 c6 t) H! G* s* O
这是一个小C。 ; y- O- ?0 N" `' X& t/ c
% i0 ]1 Y- S. U* k
小c就像大c,只有小一点,
" h) \: ]) M7 _& K1 b* w1 _4 Z M3 R) F$ P: W: d- Q2 n7 N
所以它变成了一只小螃蟹。它是不是很可爱。
1 ?( D& o8 m/ @; \
9 }" t# s# X- T. Z螃蟹生活在海洋里。
8 {$ V% D6 J4 Z. H8 C9 A
5 }- p" n( ]% m0 A" ]1 t; ]3 H5 u它们可以游泳,可以侧着走,也可以倒着走。
4 n* g* i; V: w4 ?. S% W9 x* |* z" z# k* x- T
螃蟹可以很有趣,但它们也会夹你。 W) ?! e$ b. `
* R/ M$ l* S2 {7 e"You now have three letters, George, " the man said, 9 G" ~/ m- t5 Q1 L& M. ^6 }' i
0 v1 V7 X2 H9 m2 f
"A and B and C. 5 F3 n) A( @& s1 W6 }
* v- h0 k* {1 `& |5 V. b. r2 a$ Q* lWith these three letters you can make a WORD,
4 ~6 Z9 {) e; _/ A
, ^) s3 F0 i: S# Fthe first word you can read yourself. 7 m! ^6 o+ v4 g6 X- m+ x3 s
2 [6 e- z5 n% C" ]: W3 q f
The word is CAB. . y& E$ j2 z& [, t1 T4 H4 [* n
- G. ~2 N* ~4 d7 G. [- N# |' \You know what a cab is. 9 @8 I. Y4 R# u' G6 h) R
. W) {% L+ v$ t8 b Ionce took you for a ride in a cab, remember?
- g1 I- s3 v# V
- [. t4 _, l& fAnd now let's draw the next letters." . y9 J( q: l' J
' y5 j+ w# U5 O- M% b“你现在知道三个字母了,乔治,”那男人说,
L4 L% ]& z- Z6 r: T6 Y
$ b6 Y$ |: d+ }3 c v“A、B、C。”
0 b4 }) j W$ S! E) F8 J8 z, H+ G" Z5 w+ b4 L: m- L0 ?
你可以用这三个字母可以来造词,
, W7 @$ c5 j- G1 y( s
; y, r) V+ p0 G# F f$ l# r第一个字你可以自己读。
/ N) q9 d, B* M0 u( K1 E* I% g( f# S& q! a4 t3 O: {
这个词是CBA(出租车)。
- J3 t% I, b5 M
! S- N" [. b5 z2 ~$ E/ W0 O你知道什么叫CBA。
' P# ~9 N$ I0 W+ T6 h
/ i- M2 ^7 n5 T1 U& m* t" Z) w* `Ionce带你乘坐一辆出租车,还记得吗?
$ X7 G$ h( L# f) t( ]* T* K6 x0 A- l0 c3 O x) |
现在我们来画下一个字母 - z" k: K/ b# j! ]! C! K
2 w% E+ W. I9 M4 S* q F
The big D could be a DINOSAUR. ) D# ~$ i2 \" y; S
5 E2 ~2 X7 D) B/ l: L" t+ N( \* L
there are no live DINOSAURS TODAY,
+ @. h3 ^, ^2 W7 L# S
/ K5 }9 o$ z- B$ u+ ^' ?they hae DIED out. * r4 i/ p4 z2 `( G* A O) v- k
; {6 h' i2 ?+ n9 Z) O3 Z0 G8 AThose you see in museums are DUMMIES. * \, G9 j4 T$ m7 O# ]+ e0 H) b; y6 u
* n% |: Y& C. h" e8 a3 u6 N" U
George had seen DINOSAURS in a museum once.
3 U5 X: Z6 Z! s. k9 \8 T* @/ U; b! j( j" ?
The small d looks like a dromedary. 8 G! r; o+ b, `2 s; {' v! J" y
' y' f: k+ k: S1 y6 H, {A dromedary is a camel with one hump. 8 E8 M7 U8 h7 p% d& H( W& n$ a
3 T& u: L# G9 N! q" w& w* U
Riding on a dromedary can make you dizzy
' v+ y* n& `* h1 l* q. ^. S* R
6 i- V4 f$ ?! L1 R; Obecause it gose up and down—up and down—up and down.
& A$ O- A6 l. |0 N, i2 V' N* Z3 U! G: v) |3 a0 u" ~+ j* o8 a
大D可以是恐龙。 9 `5 t. u. W# F3 p5 V
/ ]) I1 d/ z! ~- ~. R
时至今日,没有活恐龙,
2 V7 h1 _7 h" A+ A& L
4 d, F s( j& |他们已经灭绝了。
& x R1 X* s% T% f/ H& _9 C
, R$ Y% W6 U% C你在博物馆看到的都是仿制品。
* t8 W/ I: A H
9 ~' u( X& d. h2 h. O6 r乔治曾在博物馆里见过恐龙。
: z6 k8 d& j a! I ]
& C/ u. B) `7 G; a+ f7 M: j- B这个小d看起来像个单峰骆驼。 / U2 t) w0 W$ ?% H' l: t I; T" W
; c8 b+ ?& H4 G单峰骆驼是一只驼背的骆驼。 + T* J# ^ }6 p) \9 H) ]
# P: P' J; c$ ]骑在骆驼背上可以让你晕眩。 * V+ M, j- M& l3 m x
6 j8 ~0 u" ]9 ?
因为它颠来颠去。
_; s% ?5 K* D$ {3 o" X7 h
/ J2 O m9 i+ ^: ^The big E is an ELEPHANT. % ?$ p3 B% h, n' V2 B! h
! G: P$ m" F: F' j K R! E
He is eating his EVENING meal:EGGPLANTS.
* U* Z9 _: Y1 d/ [! c/ K$ ^
( C; A% u% L0 q0 |George loved ELEPHANTS.
" x6 a4 T; |: \
4 s# O1 n4 Z: ]* |( j" h9 Y5 R9 u( aThe small e could be the ear of a man,
) D* s; ] y- s, R
5 V" y6 C$ }- |2 t1 ?( D( B7 ~& Wor the ear of a monkey.
( J% M, t' i1 r
; B7 [- H% \) l7 e9 sPeople's ears and monkey's ears look very much alike.
! i' ~: S2 B9 t& `' D. C9 n, k* x( a! S
大E是大象。 8 w: b: U3 d8 s1 ?5 ~% x
" f) A& r0 S: n; d他正在吃晚餐:茄子。 0 C4 n2 b/ i4 k0 K* F
5 D( e7 G1 H \0 F ]6 Z. M乔治喜欢大象。 ) c" r- t/ }4 |# B0 y
1 ^* f! N( Z' Q8 s, ]# C3 g! j" Z
小e可以是一个人的耳朵,
/ ]* h3 e& v5 W G a" i. B( a6 x3 Z6 }$ V1 ~; O
或者一只猴子的耳朵。
0 w4 X9 E0 i: t! D& s8 g/ H- f* d2 t, R& n
人们的耳朵和猴子的耳朵看起来非常相似。
% B$ p" t8 V1 N3 Z# T
! A- m6 c5 e* ?The big F is a FIREMAN FIGHTING a FIRE. 2 z! W5 X: L# L5 i! z$ m2 K6 n, p
# l/ C4 `, M+ }# W6 p0 k( @6 Q zNever FOOL the FIRE DEPARTMENT, / W8 D* t( M* b1 P
4 @6 }, T2 ]- X. j! aor you go to jail, and that's no FUN. . |0 h- B8 ~4 R* }# z$ h6 G5 T7 y
0 ]- \. y' i4 s, s. p( y4 vThe small f is a flower.
9 f+ T Y. s1 t9 l9 S. ^# X' K0 m% P7 n6 B' r' ^5 }+ O
George's friend was found of flowers. ! L& x8 Q$ W8 |
9 V, H6 J3 ] X; |1 f2 PGeorge preferred food. 9 |; q7 Q% g( o1 B
H+ v0 E$ k% w* U, |5 q3 d4 N大F是一名消防队员。 / f N5 z O. R7 z+ i% R. H! y7 R( s8 g
- N7 |& J2 }! a+ _& [
千万别愚弄消防部门, - n/ e5 E& `, Q, K" s" y: m
R1 l9 N) t# l% r2 P6 {6 U
不然你会去坐牢,那样一点也不好玩。 ( v6 U. _, Q7 r3 G! I! i3 ~
; d* B3 I3 n6 j( u
小f是一朵花。
1 o) L# H* l% m1 c% S7 U4 f
4 T: |& N9 v& R" f4 p5 G% G乔治的朋友找到了花。 - L* T& h8 e- i8 P! ~
% B) D. x' W" B
乔治更喜欢喜欢食物。
- c( f& N, {' [4 W; k M
# D% G( u$ s/ g; U/ n( mThe big G is a GOOSE.
, |0 v: x( W4 y8 @7 c
6 q/ r: ^' ~7 e9 c/ ]GOOSE starts with a G, like GEORGE.
! G" \; t% X+ o+ O. C; M6 X1 k/ U& X0 B7 a) P1 ~! E
The small g is a goldfish. ; M. b) Q5 G' \$ }9 _0 A/ I, d
8 o7 s/ Q7 x7 Y0 M9 b+ n0 p, w) m4 Y. S0 ^2 rHe is in a glass bowl and looks gay. , P) P9 X; o; p9 v& t" d# s8 M! Y! P
1 ` a9 ?* _6 {' \( s# U大G是一只鹅。
* @, w9 @$ j7 q) B3 x/ y+ J. l
鹅从G开始,像GEORGE一样。 1 q7 n, Q) c, c, C
$ m( E* P0 P: q N# t' x
小g是一条金鱼。 3 W; ^" G1 u6 \4 |8 f
3 m5 {: M& I9 w3 { o. H他在一个玻璃碗里,看起来很快乐。 + r/ u3 b" S. t' A9 @* E' R5 A- R
! J6 g, l [" K+ B"Now you know seven letters, George, "
6 M- v& @9 V z5 I: _! R/ q/ S, |8 F3 N+ a6 U. @$ h
said the man, ' b* H" L2 F0 S5 \% C) F
d3 h, e/ l7 `! F"A, B, C, D, E, F, G. . N2 f; t6 u5 T9 R
, P. M7 w) m& M# |' Q
With these letters we can already make quite a few words.
' Q4 k6 e% t# M( O& t5 Y; u2 p, x0 q& v& S n6 W" v$ V+ C
I have written some of them down: $ ^0 h( K* Z$ i; z, Q
8 b h, R1 m9 _5 V: p
you read them while I get you your lunch." ' C9 n4 j* F. |6 Q9 Z
( X1 B' E1 D5 N3 w: y8 W+ r! [* O"It seems the only word you can read is BAD." - b) Q, ?$ e" M7 X. @
& _4 J) I* |% g" g" o1 P2 Z said the man when he came back. 1 }, c; {6 R- {- J; [0 Q% B- d
( [. t5 R0 D) L0 g) [" G% ]"I think we had enough for one morning. 4 N( d& V1 a$ c8 O; g* E7 ]7 }
' V! w2 P. Y& N- ZI'll feed you now and then you take your nap. 1 C0 \8 @6 t8 q
. t. h* a. g0 k$ Q; \$ a
After your nap we'll go on with our letters."
7 O: @& X l( P* e# {8 i% p, @; D p0 C6 T$ e- N/ r* {, U
“现在你知道七个字母了,乔治。”
: K1 v% Z) t" A& G* } X7 N& x. s
) M" x' T9 ?1 Y! p% g z& k% v那人说, \- o4 Z6 w6 n# r( J# [2 V4 a
* `7 c' x: j5 E9 L% Y8 A“A, B, C, D, E, F, G。
8 e. l" @' m2 ~/ L3 @9 x1 ^% C4 D* {% {
有了这些字母,我们已经能造几个单词了。 3 m& T! F0 Q8 w& k4 a6 D% i
/ M9 n) H0 ~* ~, G/ }9 V8 G我写了其中的一些:
$ p# w& \: u+ h( x3 W4 L( {( c! X. I8 H
你读读它们,当我给你午餐的时候。”
! ^( e6 ]% h- i* w0 E; `' G1 @9 F& `) j% S+ E6 y' ^) C' |
“bad似乎是你唯一能读懂的单词。”
$ L7 W: V4 S5 E. X8 X2 M. h! `
5 O, T5 |( Q! @0 x, H% y) U. q, }男人回来的时候对乔治说道。 + t1 J- i8 d) c& B9 l4 m& d
8 Y$ |! U2 f' k5 P3 q& g( l4 G“我想我们一上午学的够多了。”
* V2 a* O; [7 z# N7 d6 Y9 D6 M, r ~$ X! r( S
我现在就喂你吃的,然后你去睡会午觉。
/ l4 p4 P0 c: X) _
/ e# `9 c& y, N: C7 q6 w& J" }午睡后我们会继续写我们的单词。 * a) J/ V8 o, {/ d
9 w, D4 l0 z9 v8 i3 a$ r% v
The big H is a HOUSE. ' W4 x$ K" K' F/ J
3 m# d/ `2 b2 S8 r/ xIt stands on a HILL behind a HEDGE.
. \5 O0 V; S. r+ z {( k2 H# u: t1 {0 S6 S/ b
George's HOME used to be the jungle. - v% W, o) @( J4 [
2 z/ M7 ?2 \$ z1 Q3 @& ^& w
Now he lives in a HOUSE. % _! ]( U" R, `! P
$ f) R8 U: u* U7 [
The small h is a horse. ) t6 Y* t% U) x9 @# _7 w; B
2 ?) Q9 I+ `% q: l9 T7 n. OHe is happy because he has heaps of hay. 4 O6 A& T" ?! L8 N# Q8 a4 k
5 f+ y( t9 @7 J9 |! h C) y
George had his own horse—a hobby horse. & p* P% Z& R+ H5 |% e6 Z
# E0 Q9 W4 f' [1 r大H是一所房子。
+ {$ _' H' s+ L2 z) ]+ C% d! C! i/ ^. ^+ `$ E3 A; T
它坐落在树篱后面的一座小山上。 / u" L2 S; E0 d/ N) _4 t
7 h- w8 Y$ P& h2 J' O; r; M
乔治的家曾经就在丛林。 ' \/ L q, s7 J9 F' Q: Y
: ~0 q1 q0 C, S1 c0 L
现在他住在一所房子里。
* z- r2 E/ {: H/ c4 C6 D, l1 i6 n6 |# Z* N. l8 Q
小h是一匹马。
2 x4 |+ q. ~# R' E# E& {" v5 f$ u8 {/ S" s" e
他很快乐,因为他正在吃一堆干草。
( m$ E5 U& w% ~7 R, W3 y- V3 R9 B( ~ J
乔治有他自己的马—玩具马。
2 N( J0 n/ |2 I& I$ _4 _* `( x- k2 F5 l! `7 I8 N9 g; i
The big I is just a long line going straight down.
, P6 y; B- G* I8 \' Z
+ C1 L* T% o# \$ uIt does not look like much.
2 n/ c2 e5 U9 J
3 t; R, I/ c) c: B" l6 sIt could be an ICICLE.
- b/ q( { a* ]" [& x
3 L, z' I8 d. x1 x( l. WThe small i is a line with a dot on top. $ W+ U3 `: _- Z7 X) n/ N
0 s: V0 p8 u( e/ }- F4 j8 eIt could be an iguana.
$ s/ e" W5 x6 L' J
1 [9 A5 E$ @1 l; @; r, }- BAn iguana is a sort of lizard.
* p% B( I9 y' D; V ^9 F# W+ {0 a7 M
Iguanas don't like ice. 2 X$ {8 v: ?; c1 e
) G+ V! N( E+ z- |! @2 xThey like the warm sunshine.
% A9 f# B, C* i3 }
3 |: F& z, Y: mSo does George.
+ z2 K* w. p, |4 Z: Y
. h! y8 u. ^* \. ^0 N: X2 G7 d大I 是一条直线向下的长线。
( n4 T# H, F& n7 k
- m) C. |. B0 i1 B1 M' v看起来不太像。
6 Y- E/ Q4 @; _% d
% f& s# e6 V6 w- ]5 S/ ~; E' w也可以像冰柱。
; S4 y: p) k. F
5 t0 ]+ a) i+ A( m, B9 N K小i是一条线,上面有一个点。
^4 z3 w% t& u( r4 D( ~
/ x) B" B3 N( `* c也可一像鬣鳞蜥。
% _* i/ Q8 \/ V. C
- U! D, N* W# ?( A$ a4 K鬣蜥是一种蜥蜴。 ( U- z9 k# Q$ a; N8 O' G! O
& K0 F- U, D9 H1 [# Q* P鬣蜥不喜欢冰。 , U1 Y% a+ M7 ~5 N. E9 l
; J0 i( ^4 |2 m6 b
他们喜欢温暖的阳光。
. o9 _1 g& z) ~1 V0 h: O
4 P! w4 b; f9 q& \) `跟乔治一样。
: T1 d" P* B* G8 g7 g) S- R
2 g! Z6 q- O* V9 _; z* b2 T' `The big J is a JAGUAR.
, ~1 ?7 `* ~# v( j% z, {/ K6 o4 M, P! D( ^
JAGUARS live in the HUNGLE.
3 o5 A; K+ \4 ~2 P% [/ J# o' n' m( O2 i* F2 O$ S
George knew JAGUARS.
& z) S; X. h( D. y/ n0 K0 y1 C% T" h3 @8 \" h2 x: |1 F \) ?
He had lived in the JUNGLE once. * d0 _3 Z0 X! b# l- y, [
+ H, X' q" {- oThe small j is a jack-in-the-box.
- F; y: T7 K( n+ a! z# e: Q, F6 ^) l% m7 E5 d
George had a jack-in-the-box as a toy.
* a1 n0 |+ N$ \: H r1 F1 X
/ t4 K! [6 O: YHe just loved to make it jump. ( |3 r' g0 C: \5 w/ _% t
2 y, k O h: y% S. ?& V4 @/ r* t
大J是一只美洲虎。 / X' f; m* ~0 P2 V m! I
! o- D5 P5 r7 v& x+ A
美洲虎生活在饥饿中。
. C& {1 x% ]. u7 d6 y; e5 S2 t6 U8 P% g8 n5 ^0 L" \
乔治知道美洲虎。 : n7 R) c7 R e0 } P$ ?) E
% ?/ O9 k; n& Y( C" w# Y
美洲虎曾在丛林里住过一次。
, x5 b2 ~) z, Z7 p# ?' t' y0 O( J8 w/ z$ U( y/ S% d) H6 L1 v
小j是一个玩偶盒。 ; W8 R# g1 ?* r& i3 R0 s$ f" d
6 ?( a* Y: B( f# N
乔治有一个玩偶盒作为玩具。
! U) [& h& k9 [ O
) U: a; M- {* a ?% ?/ @) C4 V: n他只是喜欢让它跳跃。 * Z; u1 H# n) z
9 _" s: l( {+ x6 d# h( v' }
The big K is a big KANGAROO called KATY. ! Q. R3 F" b2 [8 j5 ?/ r
V8 }5 T# W! n8 S5 P: z1 R% [' k; \The small k is a small kangaroo. " K' m+ V5 F$ g. K; N2 |$ u
( I8 ? {! k7 o. T) DHe is Katy's kid. 1 u- r) t: d4 g
& A# Q: ]" B D: k( g
big K是一只大袋鼠,名叫凯蒂。 ! O8 y5 V! g, N! V' o" V& T
1 i( D- l' T/ }' d0 L
小k是一只小袋鼠。 2 h0 m9 h! T2 U4 b1 _ x
& {; j* A) U$ n- W' @他是凯蒂的孩子。
& y v: z5 f- c( V, w& U. q3 ~2 r" b+ z, c9 \4 j1 P
The big L is a LION. : f: y9 J6 S0 i b
q; l% P$ w( X( g5 O* pHe is LUCKY. 5 _$ B5 V. l1 f: ^6 H
" x1 Q2 @( ]. Y9 b# AHe is going to have LEG of LAMB for LUNCH, 2 F, u" a2 z/ @' G$ {! {1 W& {" C/ D u
/ Z7 G. s5 f/ e4 ?+ S
and he LOVES it. # r0 ~2 z2 T. a7 M, h
( I# F% @3 {; d. l' j6 O k$ B B& }
The small i is a lean lady.
& `+ c" y8 i1 v1 Q( c% U0 G+ L& G/ `; C9 m. A5 B: Y3 _0 u
She is strolling along a lake licking a lollipop.
^8 A4 H# H; E" C& z. J6 ^' E& d* r1 \) r0 C
George liked lollipops. 5 M$ ^. ^; n4 N- n
! R3 A# f3 I& T9 {: ^大L是头狮子。 , p( ~) t ^" J- p' ]& X" u
: I% q9 n( [/ G, d
他是幸运的。
1 L+ w/ q/ `: K! U" `! q. U+ S
( s* m* A& p( R7 @/ L他将会有顿有只羊腿的午餐, 2 Y7 J+ m/ d8 n
+ R# c7 |: w( c4 l# ?. S7 a( \5 k
他太爱羊腿了。 4 g% d/ m4 B1 ^ E1 j: b* C3 R3 K
0 V) f U2 D& {4 _+ k' p4 L& d
小的i是一个瘦弱的女人。 4 ?& Z2 G; ]* k) d4 v+ J* d/ e6 Y
+ s5 S6 I* V' t- E' ?; P) @7 d0 |她正在湖边散步,并且吃着棒棒糖。
: h6 W5 B* k O- ?' h7 m# t n9 I2 t+ m5 Z7 t U: P
乔治喜欢棒棒糖。
! @( Z4 L9 C% t0 D1 _0 y
/ ^) M; @. Q1 \* o* rThe big M is a MAILMAN. ; i, F; k1 L" k( T' S
' B) l% P0 v3 |; ` t; G' ^; }His name is MISTER MILLER. He brings a letter.
3 I7 V8 I1 I; P2 s
/ h- @8 p: @9 @1 G* \* XMaybe it's for ME, thinks George. 0 w, H+ X6 a* x4 v! K
, o* g1 M- y. F, ^! O
The small m is a mouse. ( T/ M2 T% o4 Q9 c3 I
: C% {1 {: g1 K( ?1 SHe is munching mints.
' B7 `" n- ?- o
4 D4 `; _& P" X- y+ q5 I"And do you know what else it is?" k) `% g0 M2 i+ z! e. J
1 v) k/ D) v5 p+ |- Asaid the man to George:
+ d) W7 J# a( Y# ~% O+ H! D# y9 W3 k
"M is the thirteenth letter of the A B C.
5 F6 d \" \2 u1 W. I
3 h' w! D& ~. c/ ?6 |! jThe whole alphabet has only 9 I5 {7 w% }/ u- z1 T) H( I
' T4 o; U& h& S& O+ G$ Y
大M是个邮递员。
2 E, ]; o# [) D2 C
]. W8 s5 Y f6 s他的名字叫米勒先生。他带了一封信。 # J5 g1 E% s N1 e. [5 I
' n7 v, y1 A4 J4 X5 o. f
也许是给我的,乔治想。 ! l( [0 [6 k7 X+ E2 J* P/ Z
7 V9 J {: @: p- @6 o7 P" V: d: k小m是一只老鼠。 2 b+ J! u. Q; s" x& N
0 T% Z# l: a2 ?# J9 [他在咀嚼薄荷糖。
2 k( H' I. ~6 P N/ \) i
2 }3 G4 U4 d& p5 p3 |$ }0 A' ~“你知道还有什么吗?”
: r9 j" z K2 g1 _* W9 ^# z. _) y! |8 P+ a
男人对乔治说道: 3 E! k/ K1 n8 G
( D" U t) m) d/ P$ Z% ]M是A B C之后的第13个字母。 ) f7 x. U/ u) n* \
% ^- n) J. R* ]: U: w) ~$ q整个字母表只有一个。
# ?/ t. e6 P$ w# x* |( o9 a' y
8 F! F1 [5 D! i4 N; Y26 letters, so thirteen is just half of it. - w; u' N( M8 U! Y/ f8 B p3 n
8 ~* q. A: l. l6 F! v8 W( B
You can make lots of words with these letters. ( y# m; a. O1 O4 h
7 ~! J7 w" y' q2 b8 K. G: N
Why don't you try?Here's a pad and pencil."
7 L' L- D( x# ^+ ~4 P
+ [' w# o: c0 SGeorge started to think of words,
/ e u4 a/ z; u) g; o! e# R' `0 V- k8 p( j
and then he wrote them down.
& T$ E2 G3 M, P, @& }! O- p# v+ Y9 N+ S# L$ m6 ~. T# J* T
It was fun to make words out of letters.
- g4 {- w; o- l% q
, d. O) `4 n' l; [4 U7 @: G7 F$ Z"Let me see, " said the man.
. s. Q" r: y+ @3 f7 |3 ^$ X& s
- z7 B8 v5 c8 N/ A. F$ I0 M) _/ @& p"Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that's very good. & s. R9 l- \" X% ^
B; C' p6 \5 ]6 `0 cBut what an earth is a Dalg or a Glidj or a Blimlimlim? . @, T$ a4 Z; E: b# K, I& O
6 p( W2 Y3 N. C( I
There are no such things. 3 W' h5 c6 Z: o7 e' Q
- d8 G) ?1 J: R, _Just ANY letters do not make words, George. 3 N" s) R2 p) ~2 f
0 c! j* t- O# k+ W) b
Well, let's look at some new letters now."
& w7 E" Y; H! W! s( a/ Q
' a- Y% q+ f5 s: G" U26个字母,13只是其中的一半。 & E+ g2 {' v4 ?/ {; q
! m- z- Z, q t$ U. @& f) Z你可以用这些字母造很多单词。
7 d7 r6 n2 p/ L* s7 Q" }. [5 w& O
你为什么不试试呢?这里有张纸和铅笔。” 1 R7 q k6 C b9 ]+ @2 a
; z' B$ l7 q; y( ~' X9 k$ s/ Y乔治开始思考单词, ' T: Y3 Z, P% k) W4 |# k5 R
! L7 T" a; W3 \7 b3 z' ?
然后他把它们写下来。
9 ?2 R6 P. ^; g B" y' C
" W( ^2 W6 O5 x1 X! i用字母来做单词是很有趣的。 , }8 ^( S) G' e2 w
; h% W3 k/ [8 |3 b5 s6 D& {, D“让我看看,”那人说。
6 T ?& O- s; q4 v$ B) f1 A, R0 w. I1 t8 m# _
“Ball-Milk-Cake-Ham-Jam-Egg-Lime-Feed-Kid-that很好。 3 b B1 M% D1 `4 V
7 u. X# S5 `! o$ u4 F0 r
但什么是地球Dalg或Glidj还是Blimlimlim ?
' g4 ]* v) S' V ^* `4 k6 r+ a( o8 y% ?) o8 w$ |
没有这样的。 % v3 \: [4 |9 W: d, C7 t
5 l9 ]& i; O' c G) t/ b0 R p
有些字母是不能造词的,乔治。
& A" v8 l! B7 T5 Z7 t9 ^( ?; J
( ?' M9 E/ ]4 L6 C好吧,现在让我们看一些新字母。 * o; D+ \, e1 @3 m; M' Z
8 T- _2 e1 G& g& {
The big N is a NAPKIN standing on a dinner plate. + G) x! y! l8 Q5 x# o) j! X0 k
/ g+ S6 I( B7 ^4 n6 g+ a5 Y
It looks NEAT.
/ T4 G* `4 O% ]. N/ X3 H4 h
2 ^7 V- T7 N- bGeorge had seen NAPKINS folded that way in the restaurant when he was a dishwasher.
5 m0 l0 s5 `/ y& t% e/ |0 }1 g) z/ r$ H- Q2 Y
The small n is a nose in the face of a man. $ w+ `$ U7 T: [* d
' E. s: l9 R3 v% N X h1 S3 hHe has a new blue necktie on and is nibbling noodles.
5 f1 M7 U3 x3 \, t" s% P- u2 L9 l! t/ ^( j
大N是餐盘上的餐巾。
; s$ f. d2 a7 m/ w
* H) n8 \7 d9 N/ u; B3 X( c" B它看起来整洁。 : c- n$ R. R' Q& F* @! b! J
2 y8 G& q& q/ t
乔治看过餐馆里餐巾纸,
6 H& v K9 ~5 M& K9 o/ s
; e( u3 j$ p& N0 K9 \! P, d他之前当一个洗碗工的时候。 ; m# V+ J8 }$ r3 Z# @5 k$ \
: \, ]+ C0 b# g5 q4 j
小n像一个男人的鼻子。
& `+ `6 E3 ~, _8 _
! B G5 M& s: M& h他带着一条新的蓝色领带,正在吃面条。 3 N$ G* d2 e/ U7 i( ^) r g
0 b$ Y# V( }4 h oThe big O is a big OSTRICH, 7 ^. x; v9 y% D4 O
! F6 Y/ H. {( f2 B1 o
and the small o is a small ostrich, of course.
" ^: a& ~9 `) e. A% n
5 C5 }0 z* V p6 Q# v6 |4 x+ dOstriches eat odd objects. " R$ \. j# j/ T' ?
3 e3 m4 x/ P6 H1 f }, D2 r. q3 e- h
One ostrich once had tried to eat a bugle that belonged to George. $ r k" I. H3 O" n7 z7 I2 u: _$ N9 P; u
$ y% ]7 q2 D5 O5 R( D7 g( V大O是一只大鸵鸟,
, m* `" e4 p( m! S. t2 g3 y! ^+ S! k" o! ]9 U
当然,小o是一只小鸵鸟。
: t& j$ k4 b9 W! L) |9 o$ o7 p# Z+ ~1 H9 v
鸵鸟吃奇怪的物体。 % L; R5 m, G9 O0 |3 k' P/ U" X+ F
" i3 S. _; q3 Q5 j( C) m
有一次,一只鸵鸟曾试图吃掉属于乔治的喇叭。 ( ~! R# T- ^% s+ i6 n
$ K( O8 f9 O4 |5 P6 d4 z
The big P is a big PENGUIN,
X K/ F4 `2 X2 r2 i4 G! y* x. b" w. `4 ~8 O7 V- D) L: v, c6 \ ]: r
and the small p is a small penguin. 2 {3 ?* G; V% L. l5 x
! h' u" U) I$ u- f0 E; t& LThese penguins live near the South Pole.
. [" {" j2 A8 `% z1 \- I/ N
; t0 M: z: U6 h3 R& n% aThey use their flappers as paddles. ' n$ } `% l* O8 `+ y i
$ b- k+ j$ D: M- kGeorge knew penguins from the Zoo. . O d% d' i# F7 Z8 b6 w
+ D; l/ H, N# Q' N0 v
大P是一只大企鹅, ' j8 l! b8 s5 T% w5 A% z
- |1 t7 p' T) c7 p小p是一只小企鹅。 9 t/ T7 B2 I1 n: W
& X) E: z% n0 }! h! } T c" `: U( V这些企鹅生活在南极附近。
5 M. f6 ?1 k1 b
5 Z3 a+ `( k1 y他们用他们的手拍作桨。
6 c, N3 w# a% P' g: b @3 U4 \5 k3 P. A$ ]; A1 p
乔治认识动物园里的企鹅。 - c0 z6 n2 w- L! H' K8 l
' R+ u" K5 [% Q) W& ~! W* j. o6 s
The big Q is a QUAIL.
9 M: n- z6 ?: s J6 b1 H. A% ?- a
; V5 x+ A9 s; S+ b, bQUAILS have short tails. ! `- i9 H! H P8 ]
/ ~' _- u/ O0 x S" J1 L
You must keep QUIET if you want to watch QUAILS. ; k1 \ l: |3 J' m
# X+ P- @* @( A# p8 o) K/ R5 X/ RThey are quite shy.
A; u- P" V# L; X, M$ q
% i' u; n: ?4 l8 c. E: M1 t6 \8 TThe small q is a quarterback. ( Y2 [" z) ^" n' R' Q1 ]' L
* X1 ~' J/ g; |" l5 Y1 H" O+ T/ N4 e; {
A quarterback has to be quick. : u" U: n3 F' o( R
- j. b! d4 H4 F. q( ]George was quick. / F l! y# ]1 ?! R9 N( B! B
" I- j' L/ ]: {- J4 L- b
He would qualify for quarterback. . f+ U. k' i, ^( I
2 d; q8 _" g) ~8 U( J"And now get your football, George, " said the man,
# @, h! Q' R- J+ s, u7 j0 h. W Q5 J# S7 C* O5 i# g# F
"it will do you good to play a little before we go on with your letters." / l$ a+ P d" A+ R# S; d" Y
4 f6 J* I% c4 P D大Q是鹌鹑鸟。
, Y0 O0 s0 |+ t, \- \
8 U- F! k' D* l典型的鹌鹑都长有短尾巴。 / {) M+ D$ }: e8 r6 f2 a
2 t- Z6 O. J! q/ t2 `$ K如果你想看鹌鹑,你必须保持安静。 2 a- K3 y3 I1 C S' s
$ v. [9 Z8 d1 Z' O- }他们都很害羞。 - C/ |1 o6 l* y2 a& |$ j/ D
% o6 a9 Y# C- G$ i- D/ p. D
小q是四分卫。
3 Y) O5 o8 o7 t( r; A$ L6 [8 N4 M5 W2 ?9 G5 n
四分卫必须快。 + s9 `4 [0 E, V& A! q* V4 {8 V/ q
, e5 L% C6 P0 E5 Z0 J# o, R
乔治也很快。
: T8 l! J) m/ ? b: s3 z
- s% E% c" J+ O) Z8 @" q3 t! ]+ d: d他足够有资格担任四分卫。 0 p3 K! _2 E) h N* u
* y7 W2 f P& [) r' i$ O' ]“现在把你的足球拿来,乔治,”男人说,
& J: m" h" K" `6 K6 M
- @9 a) V# q7 V: Z“在我们继续写字母之前,先玩一会儿会对你有好处的。” . V& A. c. A' J( {
3 @- O$ q& u P
George knew how to play the game.
& f& p6 ^7 ^+ A3 G( @/ g
1 z9 H* T; L; O& G; c6 f. KHe knew how to carry the ball,
1 p- [! l/ R. u3 l; A0 D) A$ ]+ |& B$ W* y& s* m* ~
and how to take a three-point stance, " x$ \1 C; X/ H* c
+ H, R! k" |. C; ^' x. E3 eand how to get ready for the kick-off.
# u6 M9 s4 f* L7 Y+ Y( s2 C: D' I( `$ e
He was a fine halfback, too, 6 U6 i( J D) Y% U' e- _2 `( s' X
2 [0 i* q' w, Z
and he could make a short pass,
7 m1 K ~" r, ?7 n* e! F! X( K5 @% t. C8 E/ u7 A0 X D
or recover a fumble.
! H) O4 J" K& M3 g
( f r+ g& ^ h2 T! z"Good game, " said the man, % `, X; C. f! r" K* @
( W0 j* v- j1 M) O6 u* K& x$ f
"but time's up now:back to the alphabet!"
+ c9 s2 f6 Z S$ m, \1 a8 ]' ?, L
# S1 d5 q8 d! ~( c r# f乔治知道如何玩这个游戏。
& [! L) K, k& R
8 v" ^0 |+ D5 `+ G: O3 q3 t, e% [他知道如何带球,
, i% E( G5 @ `& |: X' X" L/ J$ G
如何采取三点立场,
) h4 k! u* m4 }& u: k2 n' A6 N
; Q, s6 K6 _% \+ M以及如何为开球做好准备。
+ q4 P5 ?+ E# P g( e- I0 [( g Z
2 r, ?2 l% W% k他也是个优秀的中卫, : m2 Z* L/ _0 V2 D z" [
7 V$ t" f9 X* ^, Z1 W: i$ e
他可以做一个短传, ( V' G& |; |2 a, G/ ~# T
8 y7 p( e7 ]( H, a' X3 _% _3 M
或恢复一个失球。 ' ?; h0 V1 z2 i, M
& ^/ Z; M0 v9 l. a+ K“玩得好,”那人说, 7 Q4 U4 T1 t4 Y& `
7 _* g3 H, G$ Y$ V( S“但现在时间到了:回到字母表!” " L2 Y- N, s& W. H
: m* W8 N- j# z& AThe big R is a RABBIT. ! n! X# U* p. L2 o9 c5 o: |
* A7 \# k4 b% Y8 `* [8 E
Some RABBIT are white with RED eyes.
- w5 u" N* a; t3 b6 R
: ~& ~; Q) u: R3 W- i" P; D' O0 cRABBITS love RADISHES.
9 H1 q& W Y# T0 @) O
; ^" A6 A0 B; g% PGeorge loved RABBITS. He had one as a pet. 6 D* ]! w; i3 o$ y) }' U0 J
) Y2 h- F: I' M' R8 B7 l
The small r is a rooster.
+ ~4 J" z; Z; `8 i9 L& O- ~& F8 j O
The rooster crows when the sun rises.
( i9 T2 j0 {$ r( u' M) f. k+ M2 Y' o1 B
Two roosters will start a rumpus.
+ l2 T7 g2 j% q: o5 D; P
9 h, V9 O t/ H0 Q% u7 L1 QThey really can get rough.
: k6 h& {* \) b
" Y. S; a) O& v5 x/ W$ C大R是一只兔子。 3 D3 }3 G7 `+ g9 Q' }
& K5 A( u' l& q5 l- j$ ]) M有些兔子是白色的,眼睛是红色的。 5 Z$ v) G% D8 V/ |9 t% J
" _8 B0 }0 m- O) r/ S
兔子喜欢萝卜。
; h6 \: l$ h- \* Y* ]
O. F: \+ _) }3 Y' h3 v" }乔治喜欢兔子。他养了一只宠物。
" j! H: s* i! X5 ]: L4 o) m
! _, ^1 \$ }2 { S7 V小r是一只公鸡。
, r, j D/ s; Y! B% D" ~
5 k z8 I. c' I6 b3 ]公鸡在太阳升起的时候啼叫。
v D. c9 e% F" ]: Q; O5 K& H
' ]3 C8 H2 t7 F/ U& D两个公鸡在一起会打架。 7 ~: l q* B5 w7 \& m" q9 V9 J, |
& y& C2 |, U5 h5 e9 F2 P: s, S3 f
他们真的会变得很粗暴。
: }$ R- ^! T7 d4 N& V I$ g( q a7 |, W
The big S is a big SNAIL,
/ N4 K1 [2 r4 p5 l- C% I& r+ f5 g
" ^. S2 E x3 j, Hand the small s is a small snail.
4 e& Q [. @7 j" c" I+ y+ |9 A7 ]; b+ f* v, U
Snail are slow. 0 a' D" z' d' W ~0 I! `! M+ F
4 W+ L) q& M* B! \/ r
They sneak into their shells when they are scared of something.
1 ` p1 E8 m. h; H/ u! o! v, K6 H0 ?1 R* b }& X4 M
George thought snails looked silly. % p% z, ~3 m0 C. W$ @
S+ _. l! U% U( ~3 N. k* ]
大S是一只大蜗牛,
5 J6 a0 b3 V( @5 D# B9 k% G
, m) @3 F9 l A8 W% v小s是一只小蜗牛。
9 r, C* \/ g/ X0 f7 S5 b4 K2 y3 @( @) Q9 B! _+ N
蜗牛走地很缓慢。
6 {( `+ a0 N& u$ Y, z+ ^, Q0 W' y# W7 k; E+ f Z A
当他们面对害怕的东西时,他们就会钻进他们的壳里。
8 t: z m+ Z7 v/ @* i% Q+ s {! U
乔治认为蜗牛看起来很傻。
) [3 P- F) P3 K+ z5 C8 D2 T9 y6 L- H6 A
The big T is a TABLE.
; ]" @ X' u1 ~0 i
H% [& g$ R3 o. ~; UThe TABLE is set for TWO. ( P; I' n$ l: ~$ d0 {
$ p" n' w( ?9 O' IIt is TIME for TEA. 6 K3 i6 _' v9 C; Q% W. s# o, h* N
: O& S: ?* R+ w7 U) q+ `George did not care for TEA, / V6 Q2 Z( i1 C, b+ P! `5 B
: k8 e( u& {' ~but he liked TOAST.
) E3 a( P6 I+ b% g& G3 u' x+ p
) g+ z2 X: ]% Z0 G6 cThe small t is a tomahawk.
- t( j6 E/ z2 o0 ?4 p' v
& a/ k1 q2 ^( \/ DGeorge had a toy tomahawk.
/ k9 l, Q0 d g$ a+ G; h1 g r6 o4 D" l- {3 Q8 a
It was a tiny one. / d$ p' U) T1 \7 E* C9 n
9 z8 z: i p2 u- ?; g n& A) ^" d6 R$ @; |
He took it along when he played Indian.
" A* I2 |. A, O; O, O' a0 q
: j- Z6 [! M. p" w; ?. P+ y! W) rHe also had a tepee—an Indian tent. . j( ^$ z( [6 x* H" n0 U" c
1 |$ A! D' r* k4 j* R
大T是一张桌子。
0 ~4 c6 c: e% x3 t- ^# B/ G
. Y7 |1 E& G4 w3 V( g# y0 H桌上有两个坐位。
; p( E4 E( B5 P3 v, U1 j& V7 N; M
1 a/ Z( H8 \5 X* w9 G5 j. e喝茶的时间到了。 & p! m2 @9 O8 Q- P' S# d
% R/ _/ J. c) W, L8 ~' Y0 e) r# K
乔治不喜欢喝茶, 8 ^# c _! O2 G( Z' l
1 U( ~; R5 o( o: C
但他喜欢烤面包。 0 c% |- u D6 X; ?$ _8 H2 D# K7 r& }
r* h% q% p+ F l, E! a6 C; j小t是一个战斧。
( E2 C# r( b# ~: [: L# M6 S6 Q7 F& y* I8 U
乔治有一个玩具战斧。 ( A+ _6 A6 h$ \9 X% u6 i4 _4 C$ K
/ a# K( f. e5 E! K( l. h( M
它很小。
6 }/ r( B( U- Y$ B' m9 ~" o+ }/ K5 ~! V
当他扮演印第安人的时候,他带着它。
7 q0 W0 C' [" G" r% I( L1 U: L" Q2 S
他还有一个帐篷——一个印第安帐篷。 & ~1 O: s8 [ m x/ C
0 ~( s. ?& s% M# A+ u6 H+ b1 L
"Now it's time for a snack, " said the man. * _0 C3 h5 v! D7 r
7 G2 r6 {4 B, Y V3 c9 R
"Run over to the baker, George, and hand him this note.
0 d* z+ L/ s- u) y( |, W9 A' d) J2 c/ z; g T
Then come right back with the doughnuts, ) b, y+ s& p+ n) z: U
8 \# z8 {' R" C% b4 ]% fone dozen of them, and no trick, please!"
% J; k/ O4 O7 i/ K6 B8 P2 b; Q$ e0 I Q4 ?! ?- m) M
George was curious.
' Q3 w* D! R6 R: `# w
8 R0 t# L) u5 p# k* c He looked at the note the man had written. 1 G, G4 P1 n/ z. G! V& f; r
4 |- W; Z2 X) E0 q
One dozen doughnuts...
/ s7 ~) k! A2 h1 ?5 W" v3 m
9 l; i `$ n/ R) s z, v3 P$ o9 JMaybe he could write something on it too?
; ^/ I2 j6 k" q! U4 ?! m
& r3 M/ m( H4 S( E3 o! A“现在该吃点点心了,”南人说。
% ]) r' {/ Z6 p! q3 {( a2 m/ _2 Q! r' n8 J) _1 z* t/ }
请到面包师那里,乔治,把这张纸条递给他。
3 _" j- B: t7 h, o
2 D, Z* H7 R3 N# u" g7 z/ L3 ^然后拿着甜甜圈回来, m3 m( W( H! ~0 A) l7 A0 x/ ?
' U& a2 c+ G5 M
拿一打回来,不要耍花招!”
" Q4 a4 L3 i! P7 E0 f6 u5 f7 y3 j
/ v( A! g: H/ {0 H, ^乔治很好奇。 , B* ]# X: h6 t
% c, D9 v7 U4 l2 M: T他看了看那人写的便条。 % c* x# ^* F- T7 E& f
( G! X! x* p7 x& ^% `
一打甜甜圈…… 5 [7 ^% o; B! L9 M
& t" b1 _. b) ]8 }8 i3 |" h4 L
也许他也会写了吗? 9 o9 t* h) f) J
) R" P# @7 \; k1 U
''Why, George!'' cried the man.
% b+ r1 b( W1 x+ d/ N- X8 f) p
' z1 ?7 V0 e6 h% ]* D3 ]# f* gThen he saw the note.
! b, B/ s% O. M. N, U1 v0 O# f4 _% z/ x* `. e6 T
''Well, that comes from teaching the alphabet to a little monkey. ^" v- {" {9 B% R( D0 ~8 g
G" m1 E! O: ]7 v- u: m% n2 r8 _7 p
And I told you: no tricks!''
* x( H+ h+ Y9 f& M J5 C) z$ T& v/ @+ Y$ _- o4 G) o
''You may not eat any doughnuts now, George. Put them back in the bag and let's go on with the letters!''
1 ^+ p5 u9 d8 x9 t$ L
. R& d( j. r# b$ V“为什么,乔治!”男人哭着喊道。
2 N$ J8 M% ]. |& I- \0 I3 r* \1 {* p" v. s- Y; U
然后他看看看纸条。 0 x' @- E- c* U! s! W/ _
3 g5 \; M% ?+ y, b# n& T; e- _
“好吧,因为对猴子教字母表的原因。
2 F: I+ y: K* r, T7 i. ^# t1 ]5 ]/ u4 B; }& N% @3 f- L
”我告诉过你:不要耍花招! % x, c9 ~- u5 e7 U, T
7 p# C, I9 r' M5 X“你现在不能吃甜甜圈了,乔治。
# U6 h2 }3 @6 ?
1 K( ? P2 c3 p7 r2 `3 D( b”把它们放回袋子里,让我们继续写这些信!” $ ~; q) n: u" V0 p
U
$ D- b( d# \" K8 u
$ H9 C1 e! {" Y0 f/ i3 }4 d8 YThe big U is a big UMBRELLA standing UPRIGHT.
+ @2 a9 T* n! B8 `" f2 Q: z' Y! F9 Q& @( V3 h4 y" |$ I, Z
The umbrella handle is also like a U. 6 k$ U) S5 v+ d/ z2 \# v
, Q( S X1 z1 Q- l% [George knew how to USE an UMBRELLA.
4 ]6 o |5 r' |& J6 N: g8 {, j) f7 o% F/ s
The small U is a small umbrella. 1 J* t: N( x* h4 }
1 b! ^5 H6 H) P0 u: E. @0 k2 u% ?9 d6 S0 ~
When it is raining umbrellas are useful
9 O) Y# x1 V- z8 z% R n4 f6 G8 Z( ]8 z8 m |; E/ B; ]2 u3 x0 P: a
but you must keep under the umbrella unless you want to get wet. % e- ^6 I! q6 m _; g
( S2 ]9 h G9 p, b7 s. O& `George thought rain was a nuisance.
# `* S& V1 E6 p- V: i9 O' P$ I% X4 O) C# D: \
U
/ [ U- i; u! N; f
; u. l6 b8 g! i' x3 T大U像一把直立的大伞。 ' i/ L, B! u @- v; s/ U2 h" A
: n u; N, C. _( t/ d伞柄也像一个U。
8 r/ F7 ?: ~. K% H( B6 V) H$ p; K6 Z. M2 U
乔治知道如何使用雨伞。
* B) \' K! O6 T8 C1 ?7 x9 K; w, ]" M, K3 D
小U是一把小伞。 4 k9 u) o7 o6 P. ? G
/ E& w: a4 t" s" M; j l# I4 P r当下雨的时候,雨伞很有用,
/ S( k& |( l \. ~! e! H! D/ C( Q6 b
但你必须把雨伞放低,除非你想淋湿。 . J& r2 E- r# s* y
, f9 F$ ^# w$ [/ F# c: U- U乔治认为雨是讨厌的东西。 + s6 K% q5 x6 t1 o0 N
& t) s" B$ {' K. v& b; R
V 8 G ~# l/ _( M! a k* }9 S
9 g9 W" w- F( f3 Z( cThe big V is a big VALENTINE,
9 ^2 n& q) f6 t; H6 [3 W
: [: w8 W' w% B% c. rand the small v is a small valentine.
5 s- R- A7 f- C1 x4 @7 e
' H& b# ~6 Y5 @4 @5 U9 x- _3 K5 y" L! BGeorge loved valentines.
/ P+ l0 S8 h, X) `; u" A8 O' |$ r
. K) N6 A+ x4 A6 U1 |He got several valentine cards every year. ! A) X5 p) ^ H _
+ M, i2 y" i" o( F7 _% M2 }( K
One card came from Nevada. 3 [3 M- Z; D: j+ m! n- l7 e
6 }. }: {! k7 p
大V是一个大情人节, + G; G% m. O3 V6 U1 F. e
+ W* l- a, X; h
小V是一个小情人节。
) B @! r. n- G0 Z1 y* P+ ]& k% R) |# ]/ `& g. H5 N; O" O
乔治喜欢情人节。
& K1 ?/ n) Q1 O* h3 A$ }! B' `
, Q6 D6 x% P* h ]" J' v& |他每年都收到几张情人节卡片。 4 Y7 Z9 [+ D& \+ y9 G) b
3 ?4 N. Z; v# z! V+ Z1 k% P& K
一张卡来自内华达州。
+ h# x' l5 k0 U( W( ^3 W! M6 K' @ X; v ]) }
W
/ k2 ?% x5 H% L9 y& o7 Z `) f+ m/ Q5 @# h
The big W and the small w are WHISKERS,
6 X( ^4 s( x7 C$ \* S6 W* C' i% U
' u4 c9 m7 m: P0 o9 h$ jbig ones and small ones.
8 d& Q5 Y# w* T! m, h' K4 S6 t3 V1 `" O3 a) P/ t
A WALRUS has WHISKERS. 2 H+ Y& M/ D: A' s$ O' r) e' M6 e. z* I0 o
" e7 W) x4 f( _$ E! NSome men have whiskers and cats have whiskers.
% q1 U/ S7 M o+ a, c, a0 p9 Y* j% E0 C! J8 ]& |7 F' F- Y
George did not have whiskers
& i r- z, a- P3 S
8 ~# c6 o* Y5 P0 r' Q* r' Tbut he was curious how he would look if he did. 6 J1 \' _, Y8 ^
1 }* y5 g+ R+ g9 S+ z; @5 x大的W和小的W都是胡须, - z j! ~* x h8 T, Z2 S0 `+ w% E4 ]
/ M( K. i; e, H2 f i# q
分大分小,
' z5 { }, ^+ V8 y& e& m, z% {( {- J$ |$ K6 D
海象有胡须。 - Z+ b7 d( ?' }
! z n0 Y- b3 K$ M; G+ i' r有些男人有胡须,猫有胡须。
9 P9 P* m& D9 Y! F- T: U j+ s7 q
) |- X: A0 N& X( H乔治没有胡须,但他很好奇如果他有看起来会是什么样。 , Z3 }& [4 M, w3 a9 C$ H i
8 N K" l1 R9 [0 y, m# I6 G7 D
X
& ~4 H9 Q8 q1 c. q& y8 C- e+ [: ?, x3 N' c1 Q2 K4 g/ ^; y" `: N8 Z% i; M8 u
The next letter of the alphabet is X.
9 e( ?. a3 w' e1 B6 P. M, |* N0 |( _
The big X and the small x look alike, ; B3 m, }* M' X% ^/ J- ^
0 K% J8 s5 H; R+ `
only one is big and one is small,
7 W8 e1 x7 L2 W: B R. [5 q; ~2 l& }, D; L& w
just like the big W and the small w,
1 Y0 I- _# T; q" B6 f0 [4 M; ^$ r( k0 L4 v
or the V,or the U,or the S, and some of the other letters.
4 R F7 C# A# ]% E; d* K0 c* T
) a4 w E, ?3 I0 d0 ]- ~0 }"But," said the man, 1 G9 c( _3 t9 \$ z2 n$ O" t8 z
# k+ S; g" Q! I% A p' I
"there are few words that start with an X,
9 d: G/ W- f- \, N2 H; X: t: s( D! m) @) H9 l) n
and they don't look like an X- except one,
5 E' i; |( @3 S, m) a( u V. ?! \& v! N
and that is Xmas!" 1 [- I6 P' H0 ` |
/ H1 P% N* E! U( h! y1 }Santa stands for Xmas.
& e# J4 u2 x V9 S% _+ s A* V5 e& ^7 J- S; \4 K* @: Z2 T& W7 X
There is only one Santa so we need only one picture. " l+ J5 K4 T5 x
" p3 o0 S' l0 U* k* UGeorge thought Xmas was exciting. 5 `& [, o L" _+ `. V
- A8 x& y9 u1 `$ W- F1 m字母表的下一个字母是X。
, ~' b# Y/ V! U# E5 B" x
8 i1 O3 I7 O% H! g6 s# K7 R$ T. I大X和小X看起来一样,
. d+ d; q0 w q5 g
9 r# i& d# i2 n# U+ A只有一个大,一个小,
$ Y7 Y5 {" v+ U- ~& t
. q2 A0 t( S( [! L- n就像大W和小W,或者V,或者U,或者S, % [" j' v" g/ W$ g2 A0 R( p6 Q1 C" }
7 @- T7 h1 s! q8 [" p0 R( R# v
还有其他一些字母。 ; ]6 r3 ]$ `6 Y3 o* e8 k
0 g6 M5 Q0 ^3 k) K“但是,”那人说,“从X开头的字很少,
2 l: |( P6 v( W8 g/ a& ~" X
* I- i: o8 E( S+ X' z0 D而且它们看起来不像X——除了一个,那就是圣诞节!” * I: M& K9 J3 E
$ e4 s* {1 r5 n圣诞老人代表圣诞节。 : y* x) p+ N. o: K! ] `* K8 \
& I$ M* B/ B7 W* f4 p
只有一个圣诞老人,
7 c k/ a u9 [: F
1 I+ W+ W* t5 z: H* k所以我们只需要一张照片。
, ^/ _) M; `* Q) \% Z' H+ r! w; {: G0 E: J
乔治认为圣诞节是令人兴奋的。 # [; O! c: U& @( i/ y& d
% L- k- L5 J: W8 v% M( ^! a3 B. o
Y ! l! K) G3 Q" ?
8 }& h6 p/ ^* DThe big Y is a big YAK and the small y is a small yak: ( ]( [4 f7 \- T0 i
8 _) Q1 q$ l% q7 o% b* _
he is still young. % ~; j' M' F$ C( K, F
5 R! v: N. _ YYaks live in Tibet. - E5 L, g* y0 b9 e% I. G6 D$ V
$ L: x4 f; N* x" ~If you haven't seen any yaks yet you may find one at the zoo.
3 F$ {2 g7 q" d' W% |1 |9 h+ w7 L/ y+ Z* S/ E s) o
大Y是一个大牦牛,小Y是一个小牦牛: - n4 @" F5 i) F% q
$ U) ?" I0 k3 I0 Z7 J$ ?
小牦牛还年轻。 # s# |' g- p; `1 y1 W5 Z( N
( Y l- n" M2 E0 V) \在西藏牦牛生活。
* U- L; D. I3 F5 x6 I" R+ e+ j; G4 Y+ `) ^
如果你还没见过牦牛,你可以在动物园里找到。 5 p1 x# ?: U% x- _
: V$ j/ g# h* T+ f* M. }# E7 {Z
% y1 Z" u# h, b6 U0 v1 L: }
/ c0 d& e% n' aThe big Z is a big ZEBRA,
/ Q! o4 M2 H2 D: T% `
! l0 z w* F8 v# M0 g1 f0 kand the small z is a small zebra. " U- K# O* \+ P8 X5 q
\! i9 j! @. y9 c, qThe zebras are zipping along with zest. # L4 t0 ~/ p2 o% z
' Y$ }2 c, x7 j- b8 f' p4 |' |6 M3 q''And do you know what?'' said the man,
; b. r/ @3 F! }% w& X* e
6 E3 f5 } q$ g8 D) L9 h''Z is the last letter.
+ ^ X8 m! J O+ b
: t* w9 h( y2 W2 rNow you know all the 26 letters of the alphabet : d' o$ S+ Z3 _* J5 ~1 Q5 q* v1 D
) Y, n p" [5 `7 p2 ^! ]2 r: O
-- and NOW you may have the doughnuts.'' ! R- X) w5 M' v T% N
# K5 ?; Z" i" i2 i. R6 v, t4 u
大Z是大斑马,小Z是小斑马。 , D9 Z; v9 r4 B. y/ N' p
+ d; b) q$ G: |, D: \- F/ r
斑马喜欢尽情地奔跑。
, Y/ W7 H! b7 N- L8 @! y) h2 ]5 ]; E4 G1 f/ a+ Z: ^
“你知道吗?”男人说, 0 G M$ J/ S& k8 K2 p9 f
/ k; Q2 N$ n" g! ^! E) F
“Z是最后一字母。 . Z1 R) B/ ]9 C
& t: T% P5 O5 o
现在你知道字母表里的26个字母了
" o: x" c; }8 M T' G: [
$ @5 B) e' X# I, V: M0 ^——现在你可能有甜甜圈了。This is George. & @9 y' S, x9 G# K8 r+ _4 D
) p7 d6 v$ S, \; G) v; n# P/ b
0 w% l7 v; ~& F; T; S+ E1 x
" h6 f! i O {9 g
' ?2 ^7 f$ \0 Z) h廖彩杏资源下载:, p/ `3 m; x) `' h0 `
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
$ a4 L+ X6 n2 {/ \& a1 _% X廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
# Q( L* l- J/ l3 M, p7 Q+ O为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|