小美妞 [大学生]
4525 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
2 S. M+ `0 W! L

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


! E1 J" ^9 ^; l8 ^8 }' K9 l& I
$ C) k5 y/ _+ z( @

1.png

& ?& l' B# ]4 E4 H1 n

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

$ l, q" s7 ]4 _. P- O6 O

$ t# w/ O, X9 u; w* F7 ~. E$ b5 M5 `

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


7 \* F) k) T! {4 o  P2 H1 _. _0 J& S0 f5 |* Z

All her friends went with her.


! ^: h+ ^  |6 h) V4 \& [8 B6 T7 w/ _5 U9 p0 Y

她所有的朋友都和她一起去。

" B$ Q7 D& F  k- U% Y

( j6 M8 g- K/ d6 k6 \

They found the perfect place to make a camp.


% U) v2 p2 ]: \
$ f9 t7 B, W) _

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。

9 n7 y* |, o* y  ~

, ]  @1 x3 K' V6 d) |" s

It's hard work pitching a tent.


. S! k7 U3 L2 g( h6 f0 z2 C% H* L1 u( r9 L5 A

支起一个帐篷是很不容易的。


0 i" `* g. L' Q
; m; O8 D3 U* T+ S" t/ F: A0 D8 R

That's good, Eddie!

9 }# [! T6 R8 D& w7 ]$ }0 Q: z4 |
+ e: z8 }- _$ n- Q2 R  w% k: k9 J

Eddie 太棒了!

. R# g! m- r) [3 L

& t0 a# Q1 D! b

Well done, Tallulah!

7 s3 e* `( \2 s; E
+ s/ Y* M+ z8 I

做得好!Tallulah!


1 N+ l6 e- ?; w; w9 L9 U
( z. y% Y/ V& b2 s2 F

HEAVE!


# p8 i$ \" {3 S, N- ]9 I2 y0 a/ S

撑起来了!

- S; x0 _/ r# D! Y8 ?* N

2.png


/ H2 U6 t* O- m' Z

Oh dear ! The tent fell down.

2 s; ^% `) |- F. g( R

, v: y7 ~4 e6 i  b

哦!天啊!帐篷塌了。


$ B; R/ H; @4 G3 O# ^4 |
6 [9 i  {7 l6 X/ V0 B! f6 m

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


/ o6 @8 U/ h0 B+ ~: d3 C& Y) r1 h3 x7 s; R8 g; }

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

4 [, E1 ^, v; b5 c0 C! x
9 z7 \. u7 f+ V- ]+ b) w3 |4 C

What a big tent !


; v$ \, o/ e) a1 l6 V3 `5 a- z# N2 X6 ?

好大的帐篷啊!


1 m; a: t" B1 L3 e% N
- Y. k- D9 E4 Y  i: M" U4 N8 |- w

There's room for everyone.

& G% ^6 q) _1 Y2 z7 o, d, O& s  P7 e
4 l) i6 z% R$ j8 Z

有足够大的空间容纳所有的人!

( i6 y1 [4 A0 c0 \; J$ w

; {9 e8 h) o: _  E9 d$ R

After supper, they sang songs around the campfire.

1 T4 m, i4 K; r
+ {$ X2 A; x) E

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


3 B7 h1 \, r1 `. |. f5 B  J" A- [1 {4 ]

Then it was time for bed.


9 h/ T1 K" A* u% R
) D6 C) b2 [9 ~4 F

睡觉的时间到了。


. c9 g$ }& ~: ]9 X- N( j  G1 ]
; H3 ]7 G; s5 Z

First in was Cyril, with his torch.


9 W: d% c0 _% c3 l8 A0 A
" Z3 ^7 E' h: T+ y5 @$ U! ^0 c  l* a

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

3 L2 E0 f% J- y! b: v

0 N" N( s+ E* X- _( t/ b% T$ G5 c

Nice pyjamas, Cyril !


' I; {2 t3 f  ]# k4 y4 C2 w( k8 ~4 z/ |

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

' L1 C- ~. B' V% ]
0 l) a7 k3 C) V4 S1 ?1 U, O3 X

One in the tent!


9 P3 [& z% ?6 W' a. s4 x
8 A+ ~" S3 T& I, L! C- m# I7 i

帐篷里有一个小朋友!

4 g: ]6 I& _5 V1 ?7 ~
% Z2 u- P$ t- x  z  N

Next came Charley.

" v& g  p+ ~4 Y, r( A. J
7 j, G2 R3 L+ z2 s& G5 h" {

接着进来的是Charley。


- N6 F3 W" x6 W3 p5 S/ A* I
' s& T2 B, g- q3 t4 b7 R

Mind the tent pegs, Charley!


  q" S* D0 J* X" c; ^) s! \6 h8 a7 u
/ ^/ o/ o2 ~/ z: I3 m

小心帐篷的柱子,Charley!

" a6 G: k! J& M$ ~
  G3 ?/ W: Q" F6 x! h. |

Two in the tent!


3 c$ C# ~) a! Y( Y2 l' B
% C6 w3 H6 D4 |/ \: v

帐篷里有两个小伙伴!


. W2 G2 ~' t( q2 g

3.png

0 [& ?4 P' @/ g: D* p3 l% S  H, P

Then it was Tallulah's turn.


1 H7 K+ l$ |- s3 ?( @' t( O9 K" I6 S3 V/ m' }0 U

然后,轮到了Tallulah。

1 J. n) H- H' {8 Y
! Q1 F, _6 |: X; [* W' C& K

Sweet dreams, Tallulah !

* L% k/ I; ~  ~# f
* I0 F- y$ C: e# g- t0 a: |0 o' l

做个好梦,Tallulah。

/ n( J' `+ L+ q5 D, }* G6 {

+ G9 @* k8 J5 i/ H

Three in the tent !


, y3 B1 g8 {1 q$ N  s8 ?! i+ N' ^1 |+ v& _: f1 S$ O6 j

三个小伙伴在帐篷里!

2 ~, u; u( C- K$ k, ?; @

$ I% z" G2 y) h

And make room for Maisy…


  w( v5 `4 n( @* ?3 D7 T0 ^
2 S# K$ i3 O  X9 `- `1 G

嗯,留点位置给Maisy......

; i: l- z$ e0 J' w

+ v. o* O  s7 g9 y+ ]2 f

Move up, everyone !

8 f) p+ d4 W6 v# Z2 }: Z' @
( T* P( ^: ?2 t

大家往里面挪一挪!

' o% w# z7 l" @+ b4 t- o% U
) R& Y8 n8 r5 ]5 Y5 Z1 s9 f8 v

Four in the tent !


( n; S2 F7 @) O+ I8 N3 V) ?" r, s0 L$ q: |- \

四个小伙伴在帐篷里!

7 E( ?# a" ?- l* s" e! u7 A

9 x0 u4 |4 G) c' X  O/ |

Is there room for one more?


5 z3 ^! f/ j; h6 o& w( t# t0 P* e( I7 v

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

) t+ @# z( ]$ H5 n, s$ A$ r
, J4 _0 }' e9 K7 X' E: V. v# z

Come on, Eddie !

0 \, X, m9 q2 B6 Y) z
, }9 X8 R% f! u& q2 h9 \4 \2 R

快进来,Eddie!


! k$ I+ @8 F& N) u) _1 X) q- X

4.png

+ I8 M# {' k' h$ S

Oh dear !


3 k5 h& S  v! e# N8 a, {! Y: }
, H* i2 a' l% ?0 h& t: c8 W

哦,天啊!


3 _" D. e2 p% {
6 B+ v* [! o* [" x

Five in the…(What a squash! )

4 @6 z' F5 [& [  Q, u& _' q
8 j7 [! R5 @1 a  k: F9 `

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


5 s7 p5 c, D% ~8 \+ U" z; s9 J' R  O2 F, v9 q) l, d) k

Five in the…(What a squeeze! )


/ D) F3 ]' y9 E6 T' l
7 @* ?* b7 \+ @0 O# z! v

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


5 e$ _6 ^( [* P# @9 [
) v3 M/ \. k; B1 D( a+ x. j

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


, p+ g* i% l7 _/ T4 `$ O: D
/ U9 R: o  f( B

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

# _6 Q& U. V2 k) u2 z; [
' b/ h4 C- a, F

Five in the tent !

' J# {' F. f* Q* j: b# G$ z4 O. d7 Y
( E5 F/ g# Z1 p3 I4 X

五个小家伙在帐篷里!

- A( j, u* `+ b( \( m; Z. S5 e) V4 t
' T% c; Z2 N$ T- O

Goodnight, campers!

/ W/ e# V% B# a- ^5 e" I

, r  X% M5 I8 W, `9 F5 C

晚安!露营者们!


+ [) s2 h0 c; x" [

5.png

# ^! U' s# X% a+ z1 Q( Y

POP !Out popped Cyril !

% k. Y! g: o' \- _5 H) N

' ?& s, [% p0 e5 P1 s. g, q$ r# \: ^

砰!Cyril被挤出来了!


' u& ^5 R0 A, @4 O, ]7 i1 K) c& a1 Y  S- X' @4 Q- I' T

POP !Out popped Tallulah !


, Y8 E3 V; Q0 J9 n, K( r, y3 |/ S7 ?0 f" b  h! I9 w# R, K

砰!Tallulah被挤出来了!


5 [) j$ q$ u$ M& e" G: Z& k
3 K5 P* K6 F" L, C

POP !Out popped Charley !

3 \$ k# V7 {; |9 q: W
4 O% i+ {- c3 \) f- c+ S4 ]1 o6 h

砰!Charley被挤出来了!


# I  d% J/ D* G+ k
$ k; K; _/ h! G

POP !Out popped Maisy !

1 m# D/ M$ ^4 L( i0 w5 o
6 E* g* v; ^6 s% n5 S' Z

砰!Maisy被挤出来了!

& {( _% y& K& x1 f  \1 P

0 D: D3 K- r  S4 T, Y! K

Sleep tight, campers !

" n  D3 C) a* ~( J$ T; U# {
& r+ R+ N# J# b6 G: s

睡个好觉,露营者们!


# O8 q1 z4 K8 Z. P  x+ s; a
/ g! @9 U/ k0 z% w' p/ d3 ^

One in the tent…four under the stars…

9 i) B8 K1 p6 d+ a

8 I) m! }* p8 M: g& ?

一个在帐篷里,四个在星星下……

9 V! E, r4 V. U+ w" D+ F! U

6.png


( r' u7 M% `. E+ Z" f0 v

And one in the tree.

' {; H% w" Y  @* P3 D& M9 ]

9 }1 b! R' z1 Y- K7 L3 L3 i- N

还有一个在树上。

$ q) w, l( o8 S  X+ g# j
5 c$ f2 e( K2 i3 Q( L

Tuwoo!


: P3 b+ [1 v& s7 n0 T$ _% S& O
9 G& c- v  t6 g2 ~2 b" q; t$ u
6 d( R" e( F4 q& _, n9 H
4 T' J( H  m9 b( f/ }
0 g& i& |9 m" L$ P, e廖彩杏资源下载:: V$ M3 \- K$ }/ _& J
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套# b! \4 V$ [2 z* v; M1 s, n
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
# F. x. c. a! P7 w6 K
7 O; h: n* N( p' M5 [
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华