小美妞 [大学生]
4055 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

( `1 L. U$ |+ |% z8 X

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


  ]9 R$ a7 A+ l! ^2 }
3 r0 e8 F% `' ~3 G1 M# r

1.png


! \' P; C) r. }

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

7 Q2 j' m9 t+ j1 N8 e

8 N$ ]) Z4 w* s0 Y

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


; Z9 }/ H. F$ E" D# e+ r* O1 N# v; Y) T# t  G/ e! j8 B* t

All her friends went with her.

  v5 y/ ]9 k+ K
+ [, r9 h) q  ]# S2 b

她所有的朋友都和她一起去。

, B3 K2 D) Q# L1 ]6 _4 G
5 _/ O& S4 ~9 h0 r! \

They found the perfect place to make a camp.

! |" @# Z& s/ v' E& ]

+ ?& ]: ~: ]8 n0 W

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。

1 W+ j( e, }5 a/ F

, |7 l% v$ D! A9 s9 ?5 R! U: ?

It's hard work pitching a tent.

  ~5 j. Z7 ]% @0 u4 O2 t

: H& `0 u9 a9 V& R! j5 O) k& {

支起一个帐篷是很不容易的。


+ f$ U' S7 _. R. P( u9 q# U2 e9 j( C. B

That's good, Eddie!


% m$ w( i8 h, c+ h' e* e( o: h, s- _, p0 s+ Z, o6 C  X1 O

Eddie 太棒了!

" _: Q! }7 F1 j7 \

# `' M: [! k9 C

Well done, Tallulah!

( i4 a5 N2 W% L
' B; {4 N  f5 x2 S* _7 H

做得好!Tallulah!

- U8 E* n, W& |9 t
( Y: j# A5 p0 X. q$ f

HEAVE!


3 `7 u' t# W( C6 S
/ g8 ?* a: G1 W7 F& O8 a

撑起来了!

2 y& G) W3 l) E

2.png


. C3 x; O2 Q! B1 f9 ^6 @) _

Oh dear ! The tent fell down.


' Z/ ?& E, o+ @: Q& i6 v8 ^% f
6 M3 M& ?) @9 l8 A( n1 a

哦!天啊!帐篷塌了。

% t$ v& M2 m# X- Z/ u7 }
$ T8 h- ?1 ^4 \% g. y1 Y1 D- Q

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.

- A, A7 w3 m. @1 Y- ^
' S/ L* x' H' A6 J# W

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


# Z# E2 V- {! e1 g* D3 d( W
( K3 G3 A0 n# X& Z) V( K

What a big tent !

: ?, y' c* M+ \
4 J7 C" I0 ^. n- r# Q0 C

好大的帐篷啊!


+ ~  ]- j; P: q+ Q, L- h
  n% w4 x# M+ L/ i

There's room for everyone.

" a1 i* @5 \7 a9 M

& X3 ?( x# Q2 i- p1 @

有足够大的空间容纳所有的人!

1 i+ ?( |2 B8 C! N- A, }. t5 f
( L. y7 R4 [) L2 U. z' I# q

After supper, they sang songs around the campfire.

* N( o+ \  o' }, K! _+ R

+ i) L3 B" S8 Y4 b; b6 H3 T8 H) W4 K

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


/ {8 S6 @. ]; t! ]
" b4 z4 j  p& j' Z  B- H

Then it was time for bed.


' }+ m) D6 C' `& {) v+ j5 A- R1 n5 n5 H! i. G/ E

睡觉的时间到了。


( R' z% t) }* M% a0 {& N/ @9 a+ G

First in was Cyril, with his torch.


) |+ p6 s# |0 X% M; @0 _. ?) P
) ^) |$ o: ]9 S6 p

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。


+ ]0 ]( p5 D7 B$ L; \! a
( D! c# T& z+ A3 w# c* b' b+ H

Nice pyjamas, Cyril !


6 ?6 w/ F& [1 O( l' Q" `# _0 V7 i9 ?3 S6 x) b6 r

好漂亮的睡衣呀,Cyril!


; [2 R& ~: `  m7 h0 H0 a: D8 E: ?7 ~7 k+ V/ [) Q: L3 Y- g

One in the tent!


6 D, A: `& T% {# g9 F$ O& K2 w6 T) @( f; ~0 H

帐篷里有一个小朋友!

; X- N: o  f- K. j8 i+ X& ]
2 m- ~# E, i' H+ L1 u' x% n

Next came Charley.

+ O" A3 q1 ?8 x2 h7 |9 j

5 C1 H. n5 S% S

接着进来的是Charley。

! ?- H* u) W- \4 j) ?1 h6 m

# l+ A) Q* r8 {7 {$ D# o

Mind the tent pegs, Charley!

0 W+ {1 {* ]8 L2 K

4 M4 w8 x' S& J

小心帐篷的柱子,Charley!

) |. W4 J7 R1 T6 U: B* f( c4 L; b. g
* G' S2 F) b( ~

Two in the tent!

5 `; ^0 W5 T8 A. @. S4 J
4 F) P: F5 Q4 f, ?3 n  c8 e

帐篷里有两个小伙伴!


# F. z0 Z/ j1 Y. ^8 v) q: M

3.png


# D) x  x8 a7 {6 W

Then it was Tallulah's turn.


! Q5 Z. y% B1 e" E" s
& x8 }# ]# i5 Y6 U, L* ~! m

然后,轮到了Tallulah。

" n/ J' n# v; J' z  w" e! x& Y' @

& c$ b! \% R# z

Sweet dreams, Tallulah !

  X3 P* q! Q/ J& n

! j6 ]* d- u. i8 G, W

做个好梦,Tallulah。

5 k: X9 n+ _% M2 G+ k1 X
5 X# |/ p- g% D& R! J1 S' `8 x

Three in the tent !

- g' c' j! K3 M, F

: L" z& S8 D2 I0 X

三个小伙伴在帐篷里!

  N8 d" k, ~' R8 d

$ V( u( D8 e4 B( N$ m  K7 H5 r- A

And make room for Maisy…


3 ^9 `3 h! n) A9 z- Q" ^+ K6 T( V! i3 _& x

嗯,留点位置给Maisy......

- S5 J; g( s3 M% i& v+ n& f! d
, B- F$ Q3 \' O0 Q; m8 q; G8 ^" U  e

Move up, everyone !


; j3 R7 W5 i+ r) t7 D3 L2 @
' x$ {& i& k0 J% u' b

大家往里面挪一挪!

7 j, s2 g2 V% m# j% N3 G

! l, ^# H. x2 n1 t! W- o1 X- C$ N

Four in the tent !


) k; g! ?; S/ ^6 W9 U6 d" V1 ]8 g+ U& ?( X

四个小伙伴在帐篷里!

- i8 Q( q, h! |

9 d9 [: [4 O" x8 ^  i& a0 S4 Q

Is there room for one more?


  J: m7 Y% J: @5 P2 L
2 W; ?/ c0 b7 q4 ~* M) U" Q/ i

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

- i+ L1 r6 J3 v3 L8 `

/ g' B. C' L8 [) F5 \# L

Come on, Eddie !

, t. I0 N: ^9 g7 o: R

* T. Z! ^  X% C, i

快进来,Eddie!

* b, Z6 x3 _8 ?9 f- Z4 v$ [, d

4.png

1 i1 T, ^0 s/ ~1 X# w

Oh dear !

  R5 z. J; H) l4 u7 T

3 O% _7 ]& W8 \) d0 Q2 H" h( \

哦,天啊!


- E+ B' R8 u9 e- e  H5 ]; q. u" d/ E

Five in the…(What a squash! )


5 g/ ^3 o* z0 J7 B
, s* c/ h/ f- J6 a! P3 m

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


$ O8 y9 i, v. `4 D3 w  S" c8 f8 @% K1 z' ~, `2 s( J: I

Five in the…(What a squeeze! )

& ^  d. W* s* D( S3 D* S

8 n+ N. d8 F4 K: B$ E+ V

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


4 X2 q2 s. T9 e9 V; e+ A$ o2 L' m0 v& s5 W0 C

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


7 F5 D6 Z, B+ m6 |  a2 q) e5 }1 S0 @+ h

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

9 U, r6 y$ i$ N! a, e+ W- q; D8 T

) L- i) C8 ~+ B& l& ~5 f* _

Five in the tent !

. d* J& ?( W& ^+ O
/ ]8 `/ }/ \' N

五个小家伙在帐篷里!


8 O0 n7 F+ A0 C. U7 H/ H6 v/ v- D5 Z  A: k

Goodnight, campers!

) B8 o- S+ n6 O
8 I! W% y. C2 Q6 k* m" C

晚安!露营者们!

$ \9 d; M$ l3 z3 D

5.png


0 }3 t8 w' H- ^4 ~. I1 G) Z

POP !Out popped Cyril !


$ O& _2 H( `& s3 q( }+ C/ s3 O/ ]5 N, z8 E' f' l, T" F- s! d

砰!Cyril被挤出来了!


- O1 X) O) X7 g- Q) X4 O3 x! p0 f0 [* }* `6 I, z3 H  n

POP !Out popped Tallulah !

5 }% n8 A  d8 ~
4 p, K2 P: G9 F  J6 @) P, [

砰!Tallulah被挤出来了!


% d. n7 }+ Q8 G2 z' J! a% B  P' w9 `# F
# p0 ~1 i6 r1 b( W& p! B3 {

POP !Out popped Charley !


5 G3 b, g, ~+ b+ h+ x) \4 X* g6 ?) b$ ]0 k" k

砰!Charley被挤出来了!

5 Y  h* Z' ?! w* O; u8 ?
. t3 I* C4 g% b) \3 E

POP !Out popped Maisy !


1 e0 v- V" ]% X) Q  ~; q% w: A! r7 e$ z" T: g/ ^4 E

砰!Maisy被挤出来了!

* v: l4 j! g4 [, F' o2 x

4 y" `' S% k4 q9 q- {' g

Sleep tight, campers !


' m+ O0 ~  ~! S' s9 v
3 ^# Q* ?* f' n3 @

睡个好觉,露营者们!


; M+ E, J/ ^& a, T* @3 r% i) F8 i! }) ^% [6 `2 k

One in the tent…four under the stars…

! ?6 H" W* I; T4 p9 F: z& N
3 u* ^$ x% ]7 t# d" n5 {  Y

一个在帐篷里,四个在星星下……

) O2 \. d6 V) O8 g  e  _$ k+ F

6.png

+ q* L8 T+ h; ~7 g* G0 ~( n* [, a* a

And one in the tree.

( r! d9 u3 }& y$ F4 U1 u" X, w1 \
4 b+ l- G3 n$ i) ~& T

还有一个在树上。


( |) L* C/ k4 t: M( i9 G' u/ N) Y# K3 u+ F6 S

Tuwoo!


; D# b) ?2 {8 P, X  Y3 v+ y9 D
7 `# a% w6 G" l# G5 e& L
# l6 M: i3 e0 {; }
) e* l% ]) q- f, I: q* Y5 A9 [7 J* x& H3 Z: _& y
廖彩杏资源下载:
% Z% a8 Z) J: W! ]/ X0 T英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套, P1 ?- B" B) w
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划+ n0 t: Q: l3 B, ?  r' h$ y
0 Q8 c6 F) `/ C. v" W8 o! T6 a7 B
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华