小美妞 [大学生]
4161 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
- S# d& g, N5 L  C, t0 p- k

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


5 v! ~$ L: x' E( p0 @1 d: a
! N6 a/ x, _8 C% Y" B0 \: p

1.png


6 m3 X4 i5 k, s

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

% i' |% Y9 B8 l; y! i6 u) Y4 p

) l9 B# h& U& U

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


& Q6 X8 ]7 _) f& f8 P: O7 V, b" a# L: _" g0 `

All her friends went with her.


; A: E: ]& p1 R9 m+ u; v* E! x+ t% A7 G! R- K

她所有的朋友都和她一起去。

/ q+ r7 P: f& }' B8 C: O* a) ^

( f- y; n' y5 e7 ^0 L( Z

They found the perfect place to make a camp.

- T' i+ t5 l3 W7 m: [
; y$ M4 T2 i1 [: h  O! w& h

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


. R* r3 r( f& G6 E4 ~1 x
" s( u9 j/ v. \+ F8 E/ D3 n

It's hard work pitching a tent.


: I/ w% W0 B- e' N! m0 c! h
- C! C3 F  Q6 j9 W: R

支起一个帐篷是很不容易的。

* b6 c- I% D' q4 X1 V

6 ~; C0 T% p0 u( l) f; s

That's good, Eddie!

8 C4 ]! |3 v% o6 v3 l
3 t7 B: t0 j/ M4 K

Eddie 太棒了!


  \3 {' _& M/ D2 L& M+ A, Q' p, [

Well done, Tallulah!


7 {9 v8 T! u9 @( r8 I
/ F" f3 ]; t3 P8 f) _

做得好!Tallulah!

: V* B- @: x$ b! Q. A

7 P; @1 ]0 L. \( Q3 _

HEAVE!


! l9 k; j) ~+ a5 g; O+ r7 Y. |( F( ~& z/ {! \) u+ g$ I

撑起来了!


2 U; v* a; P$ }. Q$ P! D) I9 Q

2.png

- @; E0 R$ j: G1 _

Oh dear ! The tent fell down.


/ b7 B5 c8 P$ R0 V; n0 k+ m: w9 F+ V4 n! w6 `( T( \

哦!天啊!帐篷塌了。

. n8 V2 u/ t; A0 f. ^. {- O

" a, v: D/ S' a) f' x( ]- |

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.

0 }% T# z4 E+ `. \, `! O, U

& c$ v8 Z( |* [& E+ O

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

: ~; W! _; }* a7 J& V/ x" W2 I

: g, B7 N7 d5 F- n, T8 a. m: `

What a big tent !


5 X; @; u: E" y% A5 j% r5 T7 v! c; D: {9 O( M3 B

好大的帐篷啊!

4 H1 }4 M7 I7 X) L8 g) [$ T/ O7 Z

7 _/ |7 S5 R5 {, h' V

There's room for everyone.


+ [$ ^+ R4 I* x' z3 P3 r  V2 X$ q

有足够大的空间容纳所有的人!

# K1 ?4 r) s# j

; t3 ~1 d2 L& y9 x: [# @

After supper, they sang songs around the campfire.

/ z- K% q# U" P
/ Y- j( S" Z) H! L

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

5 C4 e' A, K6 y- u
( S, t+ Q9 I# c% \0 w, D7 G3 n- Q

Then it was time for bed.

3 }" D, K' p! q. p* b
. a$ Q" [8 m  ]4 [( e4 E

睡觉的时间到了。


9 W7 Z+ g9 k/ S/ g
  z; S. B% j7 b) Z; Z" P9 z7 g3 _

First in was Cyril, with his torch.

0 J" S! a" a# [0 o$ X

' z5 Y+ z0 K+ W( a$ `; |3 _" `

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

8 n( w- K# f7 R! Q  ~3 @
$ ?- q; s  S( V6 o

Nice pyjamas, Cyril !

3 v* ~+ U' n; K! D* t7 P6 Q5 Y& G

, t& v2 T, O3 i$ k' i; y2 ?; J* J. B

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

1 g1 T5 g' }+ b# T

& Y; W4 C0 \5 @5 }' Y  V

One in the tent!


$ N2 D: `7 u% @3 |: B/ {. Y- h- }5 f

帐篷里有一个小朋友!


0 l; @( @) j* i0 u' O
  _3 u  k- |# x' V* B' q+ j" o: u

Next came Charley.

+ L2 N/ p3 X) r5 V( ?
2 k! Q* M5 v/ v, N1 m) f

接着进来的是Charley。

8 I3 q6 j! Q/ \4 ?
: P/ ^9 H: u- w2 q' J

Mind the tent pegs, Charley!


2 u- M8 }7 _1 n: L5 Q( j; Y! d& o4 f$ |- D$ b2 r* ?- F

小心帐篷的柱子,Charley!

' W5 f7 M/ S( Y* t4 Q. A5 f: w

5 l/ X4 A9 K) \% K' Z( x! }

Two in the tent!


2 a) e) ~; v* J0 m. s) o, U3 u! s$ R0 J: T5 h- L5 i* o( ~

帐篷里有两个小伙伴!


; `$ g; d2 k! ?( G0 k1 Z* \

3.png

3 C7 K+ ~0 G& g4 i& D3 `: m4 _

Then it was Tallulah's turn.


7 `: M( h+ F% }
) I. r' G' J6 A' l1 m/ o8 h

然后,轮到了Tallulah。

+ D8 E8 n. g% f% N* m; H% u
* T) m+ l) K; n# E

Sweet dreams, Tallulah !

, ]- N* o+ R, a/ }  L
) v8 i* z  b' D6 d( o: ~

做个好梦,Tallulah。

) C- W  R, k. \

, r3 R3 P: _- e

Three in the tent !


/ x% V5 M; X3 A4 y* i- l! w( D/ P3 c0 L; D: }0 q

三个小伙伴在帐篷里!

& b1 U! ^# C: {# [/ c

: j4 w3 D  J4 s4 l, b3 X' B6 t

And make room for Maisy…


' z8 w- }9 `) j
$ g- S0 {2 e( |: [, k( s$ w0 x- w4 z

嗯,留点位置给Maisy......

1 S+ ^3 Z7 K; r& R

8 r5 h2 {; n% c7 @" k7 F6 g

Move up, everyone !


7 k+ i8 j+ q6 a1 |& N3 v- C2 ]' z! f+ Y2 R+ O$ J4 F% J6 w

大家往里面挪一挪!


- C; \( r, D" H* q/ ^5 L' ]3 o* A3 y1 H) u

Four in the tent !

) ?+ ]# U7 K' L& J

/ k# Z. W# G6 B* E

四个小伙伴在帐篷里!


. p) ?# }0 Y9 L$ c+ F0 M, u3 N" @: y

Is there room for one more?


% ]  o; D( F* V1 k) J% }# E5 ^- e( ]$ v2 Q

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

4 t& }* F! T: e- a) ^3 o

% j+ g4 y1 p9 X" ~# O, ]0 Y8 ~

Come on, Eddie !


# Q1 g) B, o! G, G+ e/ {& J) R) u/ C3 n
' ?- g8 O& K9 l; E% J& Z. {

快进来,Eddie!

* D. ]* p0 f8 S# |- P$ I

4.png


% O  c4 d( X! I4 \. V# E+ o8 k

Oh dear !

, P( K, \$ R" S+ M8 K& t4 o" [

) S3 d8 ?/ w7 E( d

哦,天啊!


1 a  i( V- x4 O3 \4 w! z2 Z( X! [, G2 {; d* C7 V; o

Five in the…(What a squash! )


; N2 e/ {4 g4 P* a; d  |
9 u1 b  ~1 m9 ~' }- L

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!

& s' g- K( c1 j% }% y
2 W0 E" k& R4 F% o- Q

Five in the…(What a squeeze! )


( b( S- U! X8 m, I2 N
9 T0 T0 G3 D! b) _. p2 h

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!

( G4 I$ A" f# J+ Q+ E# A
" J1 w$ I; x% L7 j# U2 F: a

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )

( }7 i  N: ]; [) i
# V- l$ Q9 |5 E" a

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

6 I$ e1 |; `+ Y% W

) {+ y5 x. j' D. ~2 t$ F

Five in the tent !

3 m" a* A  T: }+ `, b8 r  i

$ A: L( C# O: A' w

五个小家伙在帐篷里!


* h0 l) x) R# Z  V7 s1 E" S$ q; t  g+ B; Z$ p5 H

Goodnight, campers!


4 d1 p) K/ M4 s/ M" ?! z0 Q: e. A) j2 p% r9 y  `( ]7 e& b

晚安!露营者们!


$ w9 z0 p7 f$ F# @: d/ b! D3 a

5.png

% a& V3 y3 [) z1 `

POP !Out popped Cyril !

  \. P1 e5 T  K

7 I) x0 u7 o  y9 n, a) P$ e

砰!Cyril被挤出来了!

7 y) f5 b- X. {

/ k" l& y  a% H5 V$ n

POP !Out popped Tallulah !


3 V  `% d9 M0 r& J- v! a% B5 p4 K/ T" v9 O! ~1 z) _- X" g  _8 y

砰!Tallulah被挤出来了!


" k! O: o, ]/ t  C3 R+ u
9 p, _. t5 O' j4 j9 {' t8 N

POP !Out popped Charley !


1 @( F" t9 z) y5 x0 r
; y- X" H. |; j4 S) }: f# a

砰!Charley被挤出来了!


, V: l3 F' K; G0 Y+ U
) }, P5 q+ j- c

POP !Out popped Maisy !


: |$ Q/ k7 a$ K# e: {) T! s: ]; S$ w3 ?. b% j- M" \

砰!Maisy被挤出来了!


( Z. b) G1 ~! ^7 o) x
) ?/ A5 s4 q7 S, u& H

Sleep tight, campers !


/ y3 T; a2 @0 P" ]. `  k; b: P; F2 H! L( O& u  \

睡个好觉,露营者们!


# q: ~: C8 B  `6 ^5 m  H( r: ]6 y0 a+ ^4 Y2 X5 A2 m5 J# [

One in the tent…four under the stars…

5 c5 A$ t' E' r( y2 u- O8 O
5 i% o' J% O5 y! }- o+ R) R

一个在帐篷里,四个在星星下……

* q5 M* X& M3 x

6.png

; F5 d! G; o* a1 l3 q

And one in the tree.

, E; F+ j$ v) b. T  t

5 J+ k" k) }( E! D/ a/ b$ R$ r

还有一个在树上。


) q* h6 p& c' ~8 U$ G! e" o" T
2 y$ p8 e$ ]: V" g# Q

Tuwoo!


9 {9 v4 V6 W2 y2 A8 l7 i4 U7 G2 I+ P0 M  p) i$ m% e4 F5 E9 l

: v7 o) G. P" e* v2 M9 a7 U4 M1 H7 w7 t

" y& l5 d2 A9 u4 ~% l. p廖彩杏资源下载:0 {$ e* B" B8 D2 [+ o- _& T% u
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 S0 E) j2 d0 ~. x
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划; [; I6 \* e0 S* Z9 X6 A
0 k; y$ ?6 b2 [) H; B! i  V
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华