小美妞 [大学生]
4105 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
9 b0 H( {8 o6 x- p4 P

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


8 L. P) t% @% ~/ U! `& w+ f) y2 }4 d+ X/ v+ I# b

1.png

. T$ O- ]7 C4 u0 h$ z

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.


- V4 V! l+ I1 R  m4 b. k! i1 x  I- f
0 `/ p. Z0 m/ n! I/ B" k

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


. P1 v5 @4 z. l2 }' T9 t! t% c/ o( m2 o) }

All her friends went with her.


( s- {& E; a% c( E4 ~% c, |1 s  n' ~& |

她所有的朋友都和她一起去。


" n- m& k, h/ Z) ~7 ~$ b5 }0 \# _/ J& A2 ~& C% I* L' S+ t3 f0 N

They found the perfect place to make a camp.

* \( ]! A4 V; Y
  ^5 t  _* m: v/ c, x/ f" {

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


( A) |( n6 J7 r5 R) B* F
9 e- ]+ `9 t  @: ^, y: q

It's hard work pitching a tent.


) K( P  r% L4 ~1 S! I- I+ r; L0 O9 o3 Q0 T! y, i

支起一个帐篷是很不容易的。


8 j# L! X! x3 Q  Z$ i6 }" j+ z. O6 M7 h' t( _

That's good, Eddie!

/ k1 x6 G% |3 I( Z

2 |2 F3 {- ?' W. P, d, a

Eddie 太棒了!


9 a- d2 y0 ?0 n  `( \8 S1 l! \0 G9 q2 ]* C7 D# Q

Well done, Tallulah!


0 p$ M3 |9 h1 }$ z: e. l" s' _4 p0 W. a% S4 Q: k! ^) B( ~

做得好!Tallulah!


! c1 I; W3 G6 e9 H% c
+ e  {9 b) z8 c4 j/ X1 M( W

HEAVE!


4 s$ x8 V: N- k, {9 s, q! t! ^1 u$ d3 S8 Z( r7 e

撑起来了!


9 a. p7 I$ ~. l# J, B

2.png


3 y) U; P" s# M  C" ~

Oh dear ! The tent fell down.

& ?, @, _! ^3 r) T
5 F6 T! G# k* L1 X

哦!天啊!帐篷塌了。


' c( l0 Z; ?: [) p
. x( ?% ~" a* N6 f( a! p

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


2 J6 z6 o* v$ k' [' S$ T1 n- b+ o% y- W
( n- M& P* \6 n7 v

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


( W# D4 N( w8 K; E. _$ w  ]. p# n6 G" J3 x* z1 ^: p

What a big tent !


! r* |9 [+ H" {9 e) p  D2 D
9 _  n2 G. X1 o3 m3 F9 Q6 W0 T0 E( k

好大的帐篷啊!


% p+ l; c/ O9 t! Q, B- g% D+ y
4 W; _  b) B$ P/ S3 N* K

There's room for everyone.


( Z; A/ a) g: e$ }3 Y& Q4 n. j. Y4 G; N, W" s: {

有足够大的空间容纳所有的人!

; [8 m& O5 `  P& P, _$ c, |# X
8 Y7 k: v* Z8 ?' [+ t

After supper, they sang songs around the campfire.

' ]3 k4 b( v* i1 c! ]( E

6 b' k9 `* j; Y5 n: K

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

. n6 h6 U: k& U' W- L. Y
% v1 p  A3 b& g$ A1 g

Then it was time for bed.

  B  s3 g) `, B& X
' J2 ^0 u% L' G# C# p

睡觉的时间到了。

+ `1 f: z" [- _; h- G6 y1 @% U9 _

3 f3 V# U7 {3 {/ U; e# c, n8 B% @

First in was Cyril, with his torch.

) Y* b: B* I2 T1 Q3 ?
) }+ n! X* z" H7 ^& [1 b1 D

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

: C9 ?6 _* K" P5 Z# h* b5 O" N) j
2 Q: i& U" c% w# U/ x. I

Nice pyjamas, Cyril !

" l9 O5 h8 g3 |1 J- t$ q5 G4 f! B

1 p6 h3 N2 u- {. U! q" b

好漂亮的睡衣呀,Cyril!


$ z. M' A. ?) `2 {  \  P
" K  O% c! g* E

One in the tent!

' a; i+ Q1 N# h, t/ L& r

$ @& j  k( t+ P3 P

帐篷里有一个小朋友!

0 l* B% T* [' {6 `
4 q+ N" f% P% b; {7 f7 [( g2 b

Next came Charley.

, i  c& F& l, h+ [4 S' D
8 {( i1 Y/ ~; @7 \0 {

接着进来的是Charley。

% j* {# e- {1 u& y; N; k: K

1 ?: a, f" B  d9 x4 P' t

Mind the tent pegs, Charley!


! d. T6 J: d1 |! n( j1 |5 r/ h: y6 o3 q. i" V# J6 Y

小心帐篷的柱子,Charley!


" ]. c: o4 z, ^* ]- ~* j& F' ~
* U. Q( a+ |! q8 W6 o9 X

Two in the tent!

5 l$ s6 [! r* [6 p- }" a

$ q  K* p3 J$ e' s4 K: o/ _

帐篷里有两个小伙伴!

; ^/ E4 h: I9 B2 E+ D

3.png

4 N4 U2 c; L2 F( j4 B: H/ X

Then it was Tallulah's turn.

% R+ p6 H" M8 B) X& G. e& ?

! e+ M% l+ b0 V8 O9 ?, L3 R

然后,轮到了Tallulah。

+ f, }8 D$ j+ J& l
8 ]: e1 _8 e2 f, K% ^& s

Sweet dreams, Tallulah !

! E  U) c8 B4 h# H4 c, W

/ `5 x0 J- n" ~/ U6 K

做个好梦,Tallulah。

) W" V/ T8 J# Q; @/ E" O) U
) G: t  c& ^7 j& M- R

Three in the tent !


: f7 ]! B9 X# V- K% f  v, i
% [# _+ u8 B  `$ t: K

三个小伙伴在帐篷里!

* L+ K6 J$ L  Z% s3 G2 M5 D

8 G. J0 @% k  u- U: ?" E$ v

And make room for Maisy…

" C- h6 |1 M% x( y  B  Q8 r) U
6 k7 x7 [* q: P; B' Z* _

嗯,留点位置给Maisy......


# V9 B, k. H* e% }8 e3 U% L7 U4 `0 D
0 u3 ?7 m' F" k

Move up, everyone !


+ L. y( X5 l0 ?7 p7 G- F! |/ k
. b+ ?, S% J3 t' Q4 k, B$ D, }

大家往里面挪一挪!

, M5 g, Q" A9 ]; ]3 W* E& J. K

$ I- z7 B) l% f5 _3 S7 D

Four in the tent !


8 E# l* J* s. a" `- r0 T) t: I. k* Y- o- R! j& {8 p+ y

四个小伙伴在帐篷里!

& b8 M% \! D  C% Z0 R
6 O, }4 p% o% t7 d& T

Is there room for one more?

( s" x+ i" x; i9 V. |

# `$ A; f! I8 A4 L5 }

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

- }3 s. c: [# D( v

3 {1 I! }5 V& M5 ?# `0 V

Come on, Eddie !


% S) d) Z$ Z" t: |, J+ e+ e& Z3 u4 I/ S

快进来,Eddie!

1 a# Z! E0 c  l  s0 D+ l) ~

4.png

) \8 l' P3 ~8 C4 S

Oh dear !


( {- D" L8 }- J; i7 Y$ L4 n
$ b8 `- s) L8 [

哦,天啊!


) }; f  ?2 i# P: Q+ K5 O1 t8 v5 s7 j; O$ |. u

Five in the…(What a squash! )


) E3 v* Z% i) ^! E
# t6 n! k# O: F  c

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


4 {, T" m7 ?- T+ J+ d) I: }6 I/ b! a; I3 K$ L& B# f+ M

Five in the…(What a squeeze! )


4 o5 E" i4 Q! z8 H" i5 q% W' K/ k1 Y$ W( S

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!

; T% j3 c0 [: ?, t: |
% M1 g% {1 ~# ^$ e

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )

5 o; j5 W3 _* P' U

" y; ]) w) k4 z6 U2 p

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


4 Y; {5 h& X. O* O4 \8 Y4 _: U6 U6 |6 j- k. F' p+ b

Five in the tent !

" {9 X4 R3 B, t0 T8 P2 k
) A, a' M) t: q

五个小家伙在帐篷里!

+ o+ Q* N  X+ K* p; q% F

) E8 \" s& w; {! k) A

Goodnight, campers!

/ p  O7 B1 W1 A% V, N: O* \* W
9 R. h8 z% _0 H, H

晚安!露营者们!


7 h9 N4 U0 \  r

5.png


. V6 o: y$ b! B+ D7 R" t+ k% {

POP !Out popped Cyril !


: x) V+ ]) b, M! U% t7 U* M- C" \' b; @7 q: @- W

砰!Cyril被挤出来了!


# h0 e- ?" t. O+ h$ [6 T- p9 u+ q& |7 _

POP !Out popped Tallulah !

7 [; ]6 h% Y0 K# u- b
% v2 A- j- s8 k# Q6 z2 ^+ \4 _

砰!Tallulah被挤出来了!

0 ?* g) q6 W+ v/ f  A) ~, T' A

3 H- _. d' R( `$ b( Z

POP !Out popped Charley !

0 S6 u/ w& |2 ^7 F# z

+ ]" }8 ^* ~6 \8 ?# a6 R% h

砰!Charley被挤出来了!

/ D4 f0 k: _5 v* e7 c, Q" k8 r

7 i9 z/ s; }2 v7 U: S% b# p

POP !Out popped Maisy !

# s' z7 y* a2 ?: B4 ^

; a0 k7 a9 o. C6 Y

砰!Maisy被挤出来了!


5 a6 K: @. v1 |% Z  `1 ], x4 U9 Y  n8 p9 }4 N- r. h

Sleep tight, campers !


* r. u" I8 _. d0 j9 ^: M+ ?; J
0 Q* R  i" ^8 `0 `2 ^* }* w# j

睡个好觉,露营者们!

/ F5 K8 D/ E6 j; n2 F& {# V/ _
1 B; o8 Q+ ]& R) g& v6 t

One in the tent…four under the stars…

" r/ m: w7 h: P# L

/ L0 x& Z% O" u$ x

一个在帐篷里,四个在星星下……

6 F3 C' b3 g9 S% W" X

6.png


6 R) u4 V9 r$ |* ~( h7 y0 f

And one in the tree.


9 e3 p1 a! d& B' i2 u8 w# w7 v1 ~

还有一个在树上。


/ G/ W4 y3 d8 {9 u0 @+ R9 U7 L" M9 o

Tuwoo!

( l$ E. f  A2 |2 j2 L! d

- a1 ]; J8 `. O8 J1 f
( c3 b6 h( N0 O8 ^
: _% C: u0 z& N
$ s5 p/ h4 x& a7 h9 `廖彩杏资源下载:7 u5 v7 O# c  z$ ]/ G4 Q  B/ ~
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
$ D  b7 d2 Q# O5 v5 f廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% h4 v8 p  @* t, }6 L

+ D5 i/ K* H5 D% T! h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华