小美妞 [大学生]
3531 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

0 K! ~, W+ T2 t: k. z) Z) [1 O

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


6 F$ ?: i$ s# f3 [! ~7 ^
, z  H; z" f- M( V+ B* p+ O1 i

1.png


- o* ?7 x2 U! h9 i: _6 Y8 u

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.


4 i+ c! u5 }- e  o$ {; E/ S! R4 t. v( I" ?6 q% t5 b

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


, N6 h; W3 i4 P1 o$ [: T9 C' o3 f! j% l

All her friends went with her.


8 B, b- K5 r. {6 m" {' W
9 v" J2 i3 D% k. f

她所有的朋友都和她一起去。

2 ~* q, p  L6 l3 p# X/ V+ l
+ y" ~$ B1 `7 F- H% j

They found the perfect place to make a camp.


, D8 r4 s  v$ K4 U# J0 }' g9 j
" u' V* g: T$ k2 \  `' {

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


) L. d, L9 T& C% h# Z( k& C% y. _9 Y7 \2 E( r4 W" n4 L% z$ a

It's hard work pitching a tent.


: k2 H; X' t5 V$ n- H$ c
, `. @) ^$ D  A) q; G! P

支起一个帐篷是很不容易的。

3 L+ G& ]2 a( }5 r

6 e; ]; R- y8 i8 e; q

That's good, Eddie!


! L0 j7 e/ o+ E- P# z( E( y; B/ G# m' ]) R

Eddie 太棒了!


% O! K9 Y6 K7 A/ F6 n1 u, H. k5 P
. X2 i- |) ?9 Z& c& y, q

Well done, Tallulah!


# G& R4 J- a! V- m- ]. {
& A- g# \# A9 V# B' U1 ]. a" g, ~

做得好!Tallulah!


2 G8 S# @0 V* S5 w4 ?2 T8 ?% Z) C$ k; d6 [- G

HEAVE!

% K. Q7 K. o3 O3 ~. k9 T4 I
# {9 X2 [. W+ {

撑起来了!

9 Z/ Q3 ~: |1 l4 L, G! m

2.png

, l/ d, M! y. K8 E6 {; r1 W

Oh dear ! The tent fell down.

5 ?" t5 I1 `: w) {6 q& v
! g+ y; j& V) Y5 ^/ f8 [: ^

哦!天啊!帐篷塌了。


6 a6 C% _( I$ C  _6 r9 C* [. Y) X# D  y% c3 |5 m" V

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


& S0 W9 x# Y  n7 ?- D2 g' ?
! p. ^/ @/ w6 o- t* A

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

$ F% Y6 y3 z+ h' o9 _

$ J6 Q- Q# R- x, z

What a big tent !


/ {  |$ ~, j# h/ t+ G
1 D; o; J9 F( m# X* g# X, D

好大的帐篷啊!

! ~$ |* S9 {0 S, L  X
5 A7 a1 t, K& R- H9 J

There's room for everyone.

' {' T. ?" O$ q/ x

7 ]5 t3 }3 G; a# Z

有足够大的空间容纳所有的人!


3 K0 E& [0 w) H/ R, V1 S' t/ x
) P/ O- C9 ~' M3 ?9 f

After supper, they sang songs around the campfire.


& O2 D+ f1 \( \6 X) W9 f* s9 e1 ^# j2 Z% a& e' j% j  e

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

/ o' @0 B8 |4 a0 k# ?
1 _$ v" I8 O* ~9 z+ q. r

Then it was time for bed.

& y4 }5 o8 P3 x5 X' M  K; H, y

  [% ^# ~) f8 i0 G; f& t

睡觉的时间到了。


! I" O% c4 S' ~* f3 N: M' o- l( D3 {

First in was Cyril, with his torch.

& c7 ~7 x8 @: L9 R

3 X, h+ k6 M: T9 k; B" E" \

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

  Q; y0 B: ?! ?7 l3 y

/ y% ?0 K* ]/ }+ Q

Nice pyjamas, Cyril !

* Z( ?. G8 x! E6 u1 T$ `1 }

2 R2 z- Q& G6 o" h: K' u0 N

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

6 q; Q& M. e0 k2 K) x1 _
! \0 n, G# M1 V2 s2 K

One in the tent!

2 s8 L1 W  n( b* \
) R8 A1 q+ R6 |* N: L5 v. m' U4 _( C

帐篷里有一个小朋友!


0 V3 D' ?4 o+ f6 [+ Z3 H
+ d9 f* I$ R2 m" M, T) ~( o

Next came Charley.

- v* v5 J' u0 R( V

0 _5 m5 o! W" H# U2 Z1 Z/ V" s5 ]" `+ D

接着进来的是Charley。


. Z3 s6 }8 S- t& j" X/ h; ~; E& o
/ J. b  ^  A' m; k: k- w

Mind the tent pegs, Charley!

: t4 R; _* y9 P# o0 J
+ w- P! l% L  ]3 E6 b' F

小心帐篷的柱子,Charley!

1 }& ?! y6 S* v2 X
8 D" X! U+ G: _! D( a) [. x

Two in the tent!


" f* S" B5 S9 t% Z- n& V- M3 ]2 g3 }# F

帐篷里有两个小伙伴!


1 X4 q. f/ V2 G2 j

3.png


! o# f8 \3 D. f6 y* |

Then it was Tallulah's turn.


: H0 D4 M& I. u8 H
3 O" \) p  F/ w. i. P6 x1 L9 i- L

然后,轮到了Tallulah。

1 p& W, `3 T% C+ c) ~: y

7 k; C5 c7 R5 \+ U& P- b% w

Sweet dreams, Tallulah !

+ j* v% _  `7 H+ o% u% ]

: Z' k  X& k3 ^8 f- e- p! d( h

做个好梦,Tallulah。


9 c1 w; m" p0 \; {7 O: k# G+ _) Y  Q9 @' @2 y. S$ C* K* _

Three in the tent !


. I5 o" T/ Y" k4 Q# y
, {# c( q7 e/ w; |

三个小伙伴在帐篷里!


4 M0 P1 V! E4 F! b$ f2 A* ~+ }3 x" A5 _+ P+ d" B" Y5 L

And make room for Maisy…

& N+ H; ~+ h6 F( y- ]
. F, z5 A! Q, g* w7 A4 @6 L# K

嗯,留点位置给Maisy......

3 n- F/ }6 t# E8 R: L6 ^$ D
+ o/ w! O+ _( G, Q

Move up, everyone !


0 {  s+ L9 e. z7 W, r1 Y4 H% G( j* M- a! S

大家往里面挪一挪!


- |: f- m" f& `5 v1 l: |
9 R3 n+ X2 ~; Y1 j4 J+ C

Four in the tent !


7 g9 P, m2 r, ?3 W
" G) k  j3 ^, P0 R5 c# O6 Y

四个小伙伴在帐篷里!

' W% J0 A* l; c: Y1 q7 D0 \" {, T
1 ^" ~1 W2 i* K) C8 L% X& X

Is there room for one more?


: v1 F7 y$ F! f6 X( K; s" \; M5 y% q/ `) J, \

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

* q9 Y5 N/ x( p& H, |' _4 O7 Q
$ x- H, R$ n1 T2 ?! c# i# o

Come on, Eddie !

4 f# f) ~/ K1 f8 |- {
* ]: R3 ~* ?$ P( P3 I

快进来,Eddie!

8 `, k0 g7 g9 Y, Y/ b# o8 s4 ?" y

4.png


' V# Y8 R  M1 W+ @5 g

Oh dear !


7 a( ^) E6 J5 G1 g. [, m* n
+ z, v* ^8 E- T- d

哦,天啊!

6 [$ D" S) H/ b3 c6 K4 C+ x

5 K/ T9 G) V; b& W2 I2 D8 S

Five in the…(What a squash! )

- o3 u0 y5 D' q6 ?7 j) N  D
7 U3 N/ C) `: n  A( B; p+ y6 R

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!

7 J3 o. ~6 K6 J' ]
. |+ C! i& E' x  N

Five in the…(What a squeeze! )


2 Q! t3 B3 c1 m1 J. I, h; d
( ]* d/ j4 c+ y" B* H6 p

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


% v. l% Q! E3 e* u5 _! D: F
5 K" o' f8 P6 ~6 |

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


; l, {5 v( M  Z3 w6 _
' m# ~& C# R: _+ |$ m

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


" J9 n& }/ k2 ?% J# [; ^9 u# H2 }( n# m# G- e/ R$ Z: d8 \: c

Five in the tent !


5 J! D. Q8 F$ a6 Q8 J! Y! ]; _  i" z5 t' |

五个小家伙在帐篷里!


  O6 x0 `- v5 J! c, n% M& h6 Z9 B

Goodnight, campers!

9 e4 M( l8 E3 d8 @* W% Z

% `2 Y! s/ h8 }- _+ Y

晚安!露营者们!

2 t  Y3 v( y% C& |' n0 O6 g

5.png


" B6 G! Z3 X1 a, x. i

POP !Out popped Cyril !

# D. V% B* O+ }2 Q% E: V

8 B  n& Q! L$ e3 h

砰!Cyril被挤出来了!

  h6 Y) C0 `' x, ~  ?. x7 q

+ v, t4 _! J) F

POP !Out popped Tallulah !


( U' B# }3 {  ]# l; H# B6 \; j8 T: d) a4 Q+ I

砰!Tallulah被挤出来了!

& B3 N& Z# e4 M: Z
) n% y) N# k- X) C0 t9 j

POP !Out popped Charley !


' v) F+ o# N5 z) }/ B# ]/ [5 ~, U( H1 u3 A) Q' O

砰!Charley被挤出来了!

1 g. p% G0 r+ ^1 n; P
. |& t) b/ u* r

POP !Out popped Maisy !

/ l& s2 S9 p. R" @8 q% x4 i; J
6 G+ T1 ]9 b3 q: M$ q

砰!Maisy被挤出来了!


7 ?8 M( I7 N: d! b3 Z! Y/ Z. c
8 V! A0 \+ v* @4 @0 c& Q- Y9 {( S

Sleep tight, campers !

+ r2 c  Z) t4 [2 k: T+ x' }5 X
5 V" o% @- b- g8 p

睡个好觉,露营者们!


0 q* \1 U5 D; r) a( w( O0 ?+ S8 Q4 A9 }3 {, [

One in the tent…four under the stars…


9 \- Q1 g& g) F3 n
, u9 V5 T& \1 N) W. `0 ^* g3 V

一个在帐篷里,四个在星星下……


: K) z8 R2 M$ N6 g+ w3 `0 _* g6 _

6.png

" u# E- i$ B% t- N  ]! a# r

And one in the tree.

' |$ e* _& D* E8 V  w; d4 R

- ^6 J$ t  R2 c8 ?% s8 r2 D9 z

还有一个在树上。

( ]. u9 U! I6 `. z8 `* d. Y

8 [; Q: [) W- n) {$ }

Tuwoo!


- o% Q+ r% L# d
! [# [2 }3 c+ W1 j; B7 h- R! G8 a9 C& L' R' r) m2 O
- @) }6 o3 J# B$ U5 T

( M+ q( ~$ ^7 i! Q8 H- ^廖彩杏资源下载:3 j% c( w$ L. i& P
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
3 a6 z+ g9 I2 {. d廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划: s" A) N) R( ?) {

3 V' b' v, _" |
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华