小美妞 [大学生]
3767 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
; u8 I" f: i/ T, p* C. k

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


4 }2 B. O/ a" g6 D% j+ H' `7 L% w! j) v+ V7 O

1.png

: O! W; p  \' x5 F# Z

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

. n0 F' |6 g; [4 `3 Q( F

# x* \  c! G# |7 Y$ `

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。

1 h' y: I2 t$ ~7 Z* U- ?

% k6 ?& n& c2 X

All her friends went with her.


' }5 t/ H% ~/ b5 N/ G; R# A& O
9 h2 |7 Y5 _8 a4 N7 K9 g

她所有的朋友都和她一起去。


, v/ w3 b3 {% M$ I6 }( U
: G* Q0 ~" [7 h$ w2 m6 ?: L

They found the perfect place to make a camp.


/ p  _4 e) y( ^2 K1 k" \) p) m" `4 y! j, i4 j

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


+ |' m) F$ f1 q* o: s0 m& a# A/ k+ L9 o+ @. w: m& A

It's hard work pitching a tent.

6 M" r8 l, b% }/ V2 X7 T

$ ~4 ]' z4 c3 \# @, y) y8 x

支起一个帐篷是很不容易的。

2 B4 k: s  E9 s

% E; K5 t0 p0 R. S# `' l; S6 ?3 g/ B

That's good, Eddie!

8 l+ E% m! ~/ G' y
. Q( o7 B$ B; ]

Eddie 太棒了!

1 O1 M1 O9 w0 ^. w0 a+ U! {& O

/ ?4 I, z* ]+ E- I9 Q

Well done, Tallulah!

% _' {( o, K* A- _- j

* E: L# c8 `7 Q

做得好!Tallulah!


( Z) |% y/ E, Q4 q% X3 e9 ]2 r- z) ]8 J. A

HEAVE!

3 e  M; a4 k5 P/ f' d- x
& k8 _) @; v7 K- v

撑起来了!


/ S9 N- a1 h9 O! u; v' U

2.png


, E" e; V9 c/ |/ x0 X' r; A

Oh dear ! The tent fell down.


% z. L6 n1 F4 a7 {: x6 B+ f0 ?# o) ~: D. e; _" G* Y0 L

哦!天啊!帐篷塌了。


8 x4 {" s- D6 C% V9 y4 ]# P" v# c4 S3 h

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.

8 i& Q4 M% X4 e+ W2 ]

' y! `& I( v6 ]& c+ o0 r9 F

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


: ~  A3 K9 p( p$ W* W! G
3 r/ p" _4 N& R) M0 W; r( L" y

What a big tent !


' f3 b0 ?; g0 O. D$ C% Y1 O) {, G
) \/ U. `9 @0 P$ s; A4 k1 M

好大的帐篷啊!


* C3 H% l, |1 ]
2 _$ G) [) y# Y: ?# W* u

There's room for everyone.

# R2 Z! m' I# I! L! Q! D) A

/ p# b' ~; v4 P, @7 k

有足够大的空间容纳所有的人!

  W2 G. W1 C% D1 W( m
! S0 D+ x. C9 `; J  t" }

After supper, they sang songs around the campfire.

7 h8 Y9 c' N% u  e, f! {. S
  J& y' U) }4 [6 c; D8 [6 i2 }

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


  u: V5 L" T. @5 S+ A$ Z9 a! ]& B( J- h( u( J! i+ \

Then it was time for bed.

# w0 X* a  e; o- r( e. t

9 W: m, b) D5 d3 L/ h8 _

睡觉的时间到了。

. w0 o3 H4 @9 L

1 i/ }. s4 m2 H$ V3 |, }- C

First in was Cyril, with his torch.


& _" X, _  E5 j3 o5 f* A7 R; X, F! o7 {. |5 P( Y) {

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。


. B2 p6 o  y  f  [- O8 g7 ~2 u# F  _! O9 S! F

Nice pyjamas, Cyril !


, F7 I* `6 e+ u9 h0 i
* D! Q" h, y. c

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

. f5 [8 ?# m2 \2 M3 l- U* a
; N* `- R4 I; T8 T

One in the tent!


3 K7 p# p' l: u, V' [3 a. S, N: Y* X% B5 }9 R& W8 ?

帐篷里有一个小朋友!

! Q9 c7 ?' a4 e; R; ]% A, v& z

& A- x, u9 C& E+ ^

Next came Charley.


1 e1 z3 w* m9 W: Q3 X6 c" Y# L1 y* _; T' g* @# M

接着进来的是Charley。


3 Z. s' `. K- C. H! l" M9 t
9 h8 p, L& s5 v: p/ p6 \

Mind the tent pegs, Charley!

: s& d$ K9 |3 U( c( r
) w1 E/ Z4 x! l( E! g

小心帐篷的柱子,Charley!


2 Z/ @# i4 M5 k' T4 T/ }3 U5 ?/ R3 s4 k9 L6 m% W" O$ K

Two in the tent!

; b# D4 f/ [& F8 K5 D: O7 P

( O& D7 {0 Q$ ~! X7 {2 N; F6 X

帐篷里有两个小伙伴!

/ ?: h, d) W8 g: }  a. J

3.png

3 _: l7 L. F# d- i  Z

Then it was Tallulah's turn.


! h" @( x$ Q8 w) W4 M4 f
5 j' L! O5 l5 k

然后,轮到了Tallulah。


7 d: Q. f3 q: ~5 X5 V: m! T( C' h% a1 d, T* w9 ]* j: O' ?  D3 @

Sweet dreams, Tallulah !


9 a6 L+ u% v9 B
8 ?$ G( Y+ `( R8 b  x

做个好梦,Tallulah。


4 B+ G+ o* j9 n0 F
2 X3 n4 e! f- U/ O  G" D  o: d% v

Three in the tent !


( F( u5 b: _: |" v; I# N9 [& I# d3 \4 e2 d$ G6 y% n+ C, n0 k

三个小伙伴在帐篷里!

4 G7 ], Y- X( j6 n

' \+ m; a, `7 e" N1 }4 y

And make room for Maisy…

" L' z7 [1 }/ }) h5 [; X
+ V& D5 `1 p/ A- u

嗯,留点位置给Maisy......


. m. \" o" U7 ^- _8 N5 X
% V0 i, D0 h  _$ e, Y2 G$ w  r& N

Move up, everyone !


4 |. E7 Y8 Q5 L3 ^3 Q; v5 A: }1 M# l: ]9 N& Z, ]

大家往里面挪一挪!

5 P1 g6 @. ~1 v& Y4 ?

# w; m. x- I. J! G

Four in the tent !


0 R4 V( r6 a# C2 f" R4 E5 e! b8 h! K; w

四个小伙伴在帐篷里!

/ B# Z7 z2 @- D" d' O, O) S

; Q- ^8 Z1 b. t4 ^

Is there room for one more?

7 @4 O& s8 z+ i" e

$ ]5 n$ I/ R0 C- Z

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?


7 E/ a! @/ I* R( R: w
( r# v" ?) o' }; B" W

Come on, Eddie !


1 P% }# k+ G7 N2 {# F) \
  `8 H) j4 {3 S

快进来,Eddie!


9 t5 Y& ?: O/ H" I2 l+ c

4.png


! m$ q1 o; ?: ^2 [" w9 L

Oh dear !


" \9 x& D% U  G! S" K! W- w
2 W9 k: w0 y; o* Y0 o3 w1 A2 Y

哦,天啊!

: l+ x8 R& N2 f6 \. ]
$ Z  }$ c6 D$ \: v+ S- v+ i( B1 _

Five in the…(What a squash! )

" P* }/ L! }& Z$ J3 Y/ U0 d7 ?
5 U* q. x( Z; [. o" S% F

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


! U0 E; S+ d8 M5 V( I* e, D# U! `9 }, [! G

Five in the…(What a squeeze! )

* c+ u9 I, p7 W/ u+ W8 i1 k
  b6 H% j" Y# U' K

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


" |* @  X* t0 }+ f, s" s/ h: a5 q5 m! y# _0 Q9 u

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


8 V, i6 }3 }0 R6 Z! ^2 W! W, n* a# W7 _" U

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


6 |& {/ g2 Y' ?, e
! ]" ^, @- Z4 d+ a1 m1 \7 c' y

Five in the tent !


. I+ O6 V. f0 a4 h+ }
" @0 o0 O5 l2 M1 B0 f

五个小家伙在帐篷里!

1 U4 l0 h3 b/ u. B* R
1 l& ^- Z  L2 z- o# c9 g8 E

Goodnight, campers!

5 q; P6 `1 p- w+ O$ n

4 L8 U9 u: d; X* X

晚安!露营者们!

+ ~& K2 `  _8 U* ?0 G, g

5.png


" H& O' ?. W7 E/ l9 o" W. ]

POP !Out popped Cyril !

' c0 [( p7 M) Z5 \/ s& z

, F* j, b1 U& X; |# j5 ~

砰!Cyril被挤出来了!

' w$ f# e2 i5 f5 q6 ^- D9 y4 I

% C+ A) Z! y5 [

POP !Out popped Tallulah !

( R" F7 W8 l( e. @. H' h( B8 |/ f  V* T
  E7 Z; S- i0 [+ b6 E; m

砰!Tallulah被挤出来了!

- y: F) V; k# z; C& `& m

; Z) `& V2 H$ S$ j/ `

POP !Out popped Charley !

8 d* U0 V2 R" e/ A& V

& I3 P  q( \; v8 @* D0 C' t

砰!Charley被挤出来了!


  {) }5 N2 l, U! |: n/ ^1 T. J" E& k0 W- E/ y  o. R  T

POP !Out popped Maisy !


8 T8 `; e- e0 {1 V% \, @8 P8 i0 G9 Q2 V

砰!Maisy被挤出来了!


6 l9 }% ^* y: d0 j, x7 T. V+ c6 a! ^
4 x- g6 N- j9 M4 [* ]5 R' h% U

Sleep tight, campers !

& Q. e4 x" Y! J3 R( ^

4 k* p! m- Z# W- b) |

睡个好觉,露营者们!

$ ?! m5 c7 O. u6 J4 I* z! b
7 ?+ ?5 N& |7 Z, d7 ^$ E: A5 q

One in the tent…four under the stars…


. g, G  [' Z/ i
. M3 r  Q5 Z: \$ p

一个在帐篷里,四个在星星下……

2 E3 c) w) p* F# _9 V1 `' r9 ^

6.png


' w% u7 L& f! E; m2 ?

And one in the tree.


" n5 N( u' I* E; S
2 J! {0 Q4 D4 E0 u

还有一个在树上。

, c- k" u, g- a% Z, k
+ K! m" }. \) L/ k! S1 C

Tuwoo!


* R6 w% s0 U9 p% h; X/ G( b# [$ e8 l, S$ C9 X! Q) ]

0 S/ d3 K4 r8 ~* Q
$ L3 F4 I/ D+ l; J' V
6 n# G, g! S) ^3 |. D; J# t廖彩杏资源下载:
2 N" O/ b! D1 U- B( |" X英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
3 _1 q. i( G7 Y廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划) k4 B& C$ `5 M) c8 J5 ^

4 f% O6 ^: a+ Y* q' E2 u  i+ T2 Y
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华