小美妞 [大学生]
4205 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

- v) z" M% }# w5 ]# u

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享

0 U3 J: I3 \7 \$ b6 ]
# e1 ^) g' x8 k/ c/ V1 Z( X# l

1.png


! V4 o* s9 P% g% L' ]! b1 l. m4 Y( ^

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.


2 n2 Z/ S" h. a1 M  G6 y/ p2 {6 f7 t* A& a* X

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


8 z; Z7 y+ |5 [) ]5 C
* H+ P1 S& b9 J; V

All her friends went with her.


# z' N+ f  L. V( \4 R5 f! U# m! T' {/ A6 Q- M7 {4 y( W5 q

她所有的朋友都和她一起去。


5 U( N  Y& m$ |6 t7 d& O, e" ?
- L1 t- P# i  f& Z! H. k4 k" W$ U: ?

They found the perfect place to make a camp.

9 E: o6 k0 K4 A3 A
# z% @7 {. _% J, ^7 }" A# }+ g

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


$ Z$ [& {# k1 D4 ^* _6 n3 H2 }8 Y3 Q4 m0 j! O* W( f

It's hard work pitching a tent.

3 W  A  S# h. o7 n, R6 D$ u

, ~. N! A$ g; K; T

支起一个帐篷是很不容易的。

0 q- Y/ ^, V- M' g" a
( q8 w7 Y, e% j0 S

That's good, Eddie!

" p  q( p4 }. H$ q  s5 N

! G( F/ q& r7 E- T, l+ N

Eddie 太棒了!

. ^5 S  k3 N; l3 ^
4 i! L% |+ o# ?

Well done, Tallulah!


& \! H% U: o3 ~8 v* ~! o3 z) H
# ?4 W) [) ]$ Z/ }9 U" P

做得好!Tallulah!

7 ^3 l% ~+ ~0 {* n

) _* r! v( t- c

HEAVE!


9 [# P, u& z  t6 o' N0 w, E! d# _: f) [! q# F" I

撑起来了!

4 {/ _' u, J+ Z! t! X7 P

2.png

" n* z& ^8 d6 r' C" G9 h/ k, c* z! }* Q2 F

Oh dear ! The tent fell down.

7 [( E$ D- D/ M9 n

7 X' ]7 S- M. G, {1 R5 O" e

哦!天啊!帐篷塌了。


3 O5 Y: q4 ?; H4 Q  i& c) @  p
' v8 l4 R! G  h8 A

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


/ v8 u# x( P6 w- u8 V- P
3 h1 l/ r% I6 c2 M. n; y

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


/ W# S4 ?1 a8 c4 K& G
9 m4 w& p' G5 u  _* B

What a big tent !


: d, A$ J+ p* W! q& E8 N
% ?% j$ H/ C0 N2 i- }$ Q

好大的帐篷啊!

5 X7 e+ h- i  f* {. d
2 L/ s: @$ N2 }. O( E

There's room for everyone.


5 b- [) E6 n# h
/ e0 ]4 b. {5 Y% ^, o$ t3 ]6 W

有足够大的空间容纳所有的人!

; v, k* T9 ?) s- W3 J0 o' w
/ H$ r/ \% _1 N* P- E0 z( m

After supper, they sang songs around the campfire.

5 w# L; B9 q  z. ~

# a& T$ Q  w! L" Y' `! D

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


% X) L! C; }/ P
8 I; I) Z! c# w; r' `7 ~. H

Then it was time for bed.


# F. y7 t; K- k& J# n5 q3 {
. G/ ^0 I8 r8 m

睡觉的时间到了。


; B/ r; d$ p$ A; w+ O2 Y# n8 I
$ W! p# t8 L9 W7 ~7 A

First in was Cyril, with his torch.


2 m/ f0 q; ~+ G4 f3 y+ ^+ @* [! X. e2 u' v% j6 N7 W

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

( u0 X- S" d$ j4 G+ _6 W! i- x9 I
; {/ E% f( u; J7 j; L

Nice pyjamas, Cyril !


) S2 n8 T6 ?- @9 {6 `9 `
- h4 [9 V) y: }- v) p* T+ E% \# d

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

& N6 P% L& E/ s( X

+ z( P6 k/ z9 Y8 ]6 O  B( o

One in the tent!


# O3 T& o. N# p9 r1 l3 d6 d# e( E0 n
% Z, ?1 [6 o, Z0 Q, P

帐篷里有一个小朋友!

. }4 ^" d2 Z" c: z* A7 b# \

+ C3 Y# Z. B9 h! ~9 }, g8 y6 i$ s( e

Next came Charley.

8 J$ [. U' p+ r! o0 V" P& }9 ^

. s% O. j. ]/ V% i  N/ a  r

接着进来的是Charley。


9 n8 L4 U5 u$ o& q$ @. l
& `8 `; T% L+ |* a% p. h1 x4 Y

Mind the tent pegs, Charley!

* B, E2 Z2 H, t' w

8 Z! o. g5 c; E: V

小心帐篷的柱子,Charley!


! F$ A* F) S5 F- a; a+ J/ d2 P: Q) w/ H# f) e

Two in the tent!

1 l) V  {' N1 Q

& M( x3 L6 Z3 o6 \. H

帐篷里有两个小伙伴!

: q) N. k) o( R8 U  m

3.png

) h; a1 y9 A+ ~6 D

Then it was Tallulah's turn.

% w( j" J- g1 [# T# [3 B9 e( f
+ K! K/ W1 U- O& ?7 t

然后,轮到了Tallulah。

! m; q1 R: o% M! P4 _( h! \# p8 |3 f) K3 l' ^

! z* B2 m* L. a, K( J6 O

Sweet dreams, Tallulah !


& q: O3 A' g, ]) ]! r$ v$ M" D
9 \& I: f0 j& ~0 z# l

做个好梦,Tallulah。


4 h* i+ s- S# D. f) ?" f! @) x0 [5 h  A  |

Three in the tent !


' c/ O+ }2 s5 l6 {" F# M3 z' t& x' h2 g' n( p+ B

三个小伙伴在帐篷里!


+ H) J& P7 V8 _7 Z8 J% P! ^
& `1 P) d# T* D: d) y; Z

And make room for Maisy…


1 ]( J6 ^# g1 G* s# d! l0 q
- b) [# P0 [) Z& X) X6 Q

嗯,留点位置给Maisy......

; u* W: m6 M8 t1 s, e9 v  }1 c
7 N4 a9 U. l$ j& Y9 O9 H4 `

Move up, everyone !


: Y" i$ ~3 d! ~" }; x7 B. y: I1 Y- `6 ^% r2 s

大家往里面挪一挪!

$ W+ E$ p4 p- ~) z) V2 c: Q
/ b6 X: y! D5 j$ Y8 P9 t

Four in the tent !

' B  x( g; {; I/ x! e0 x# w

5 v/ r% T4 R& E# j9 P2 s# Z1 e

四个小伙伴在帐篷里!

( a; {" w" g9 o' _" r2 R& s+ k2 }

7 \# W6 f9 }0 J5 w

Is there room for one more?

! z2 Z7 @" L: S0 z; T5 s( F

/ s! Y) d9 {: t) `" \. e

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?


: K2 l& o; W  f8 t2 F
4 }) I* d2 U1 S1 Q

Come on, Eddie !

6 W8 l) {0 n3 X$ u& {# f  j
" A8 t( r5 t. t; |* ~  n8 d5 \8 K

快进来,Eddie!


3 l% B6 {' R5 {; I

4.png


+ E) W( ^/ E# l! t* d  b

Oh dear !


4 `0 `; m2 ]9 N8 X$ y9 z% i% F/ y$ ]4 G+ ^4 o3 a7 }* n

哦,天啊!


5 `: k; I: I3 Q$ R3 h: [$ O( ^
8 Z9 z6 g# `, O: K- b( P

Five in the…(What a squash! )


; _! u& n6 [; B+ Z( y+ O5 g; F6 T, Z( p6 K, I

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!

9 L+ ^, b6 f* {" W& L
, s  O) V% I: q) @! ?9 X- l

Five in the…(What a squeeze! )

5 I! m  e" w$ [8 r2 G: ^
2 a" k2 ~  T  o. N& v# G

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


+ o5 U; {, i  V5 {* p% _( a1 u: U8 B9 u9 R

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


) i, t/ j  v/ U" K* o% D
4 x# t8 T1 G- `$ u

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

* ]! K; [1 i2 X7 n4 D1 g

3 E% Y# N( b! K5 r5 z

Five in the tent !

; e6 |9 I( `5 `- Z: X
0 n5 D6 y# ~; r9 Y

五个小家伙在帐篷里!

6 k% ^6 C' a- {, }  z2 h* w

) F. D6 P1 P' K5 [! T0 y% {/ ~

Goodnight, campers!

3 t) H, }: Y$ w

4 Q; ^  L8 w; V  }

晚安!露营者们!


0 F. U  G1 Y! s  K+ G3 c

5.png


7 {" M4 J4 m2 T$ @2 N

POP !Out popped Cyril !

- @" C. e2 i7 T" j

% R. \" A3 W6 I: r* Z

砰!Cyril被挤出来了!

# H3 k9 M, I: t" f# E
, V; X6 o( F5 |: J3 V

POP !Out popped Tallulah !


2 i* A9 C9 r1 }
& h# P4 g8 S4 z7 o. m

砰!Tallulah被挤出来了!


; W; O& [+ B2 |5 j
! {+ `% N5 q! ]( f0 X$ B! T

POP !Out popped Charley !


) |, z2 f- S/ @% N" E. p: I0 C, H% `

砰!Charley被挤出来了!


  z. t, D$ N2 y2 V* s% y9 e" V7 c; W% O  p5 M6 \

POP !Out popped Maisy !


4 h& Z7 E! o( i/ D; p" G! P9 c: p% G

砰!Maisy被挤出来了!


" _' V" {6 f& S, z
( t2 f% ]4 y1 X/ s% k8 ^

Sleep tight, campers !


0 L: K' p$ V" i6 o# o( K
$ c1 H- E. z2 L1 O2 x9 ?) b

睡个好觉,露营者们!


1 a/ ^2 e6 p5 W: f4 e$ t; e/ V: j- Z2 R: e1 r6 Z+ U# x5 X

One in the tent…four under the stars…

1 _7 E( H; S/ w0 U5 w
( E6 W* C9 n- v9 o9 M

一个在帐篷里,四个在星星下……

% `1 h0 {# J$ X) [  e' j

6.png

; V- O+ v. j4 Z/ i! d

And one in the tree.


7 r2 ~' w* \2 E2 h7 F9 w" `' w/ e$ `; c# X

还有一个在树上。

/ }* x' O2 Y5 {- E9 a
; w/ s. Z; X% l8 c

Tuwoo!

7 _$ z; n3 ^/ W% |: P; v8 v

+ _" Q( ^0 P+ i
  \0 ?( b; J) u/ [, ~# d& ^9 ]/ o
" P; f. w6 c( N; B7 T  E7 X  U" F# O+ K9 R1 R  J9 ~
廖彩杏资源下载:" u0 F( @1 B$ H3 L7 f7 K
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套; M4 A' _/ Q! Q' p) D4 |
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
: [- E+ L6 I/ x  Y7 \/ v: ?! v
. q  j1 V  s2 P
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华