小美妞 [大学生]
3651 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42
- [8 C6 V# }3 f- G

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享

+ z6 n2 A" V) b; l; B' P  x! r
9 w' t7 J1 h( x  z

1.png


  P9 @7 }* J! t0 T

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

' _$ n  K9 ?4 v3 Z+ v+ U6 K5 Q
: I8 W  g) N0 C4 m) [; H

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。

. g5 o  Y7 W2 j0 d9 ?6 i2 t9 O5 v+ f
2 E% c% b. ?" j$ L; ]

All her friends went with her.

2 o9 L  |5 s, u- p4 V/ Y. G

7 j7 ^+ M/ r& R/ I6 @( Y0 h4 u

她所有的朋友都和她一起去。


& v3 ?5 v& }4 ?1 _+ a& `; X: e0 `
- p+ W1 r' M/ M7 B; z# J: q

They found the perfect place to make a camp.

( _8 y4 o4 z$ y) I) ?- |
+ s& v6 i" u( i

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。

+ J) t0 Z2 b/ m" E& u

$ M. A! ?# I% H& Z8 m. @( V

It's hard work pitching a tent.


# @5 c6 i* X2 V1 e7 ?+ ?  K# J9 w+ N& K1 T) @2 f

支起一个帐篷是很不容易的。


7 c3 k) [( D3 i7 R; [% z+ l- [. `/ ]- V2 j6 |5 ?

That's good, Eddie!

1 u3 ]/ z" g* O9 \% B

( v0 y* w1 `& P

Eddie 太棒了!

) S. A- [* B. G( k+ _
" I  _) {5 P5 f" P& \0 b

Well done, Tallulah!

# i: O$ N; E3 T" r1 h5 S, S

% L1 f% T9 T9 \! y7 v4 }/ @

做得好!Tallulah!

8 w6 a* J7 x7 Z1 F
3 g; ~* X$ |  s# i1 i

HEAVE!

: J0 [7 v1 l! G, e$ W
' {( j1 j  G3 y' F' z* a

撑起来了!


9 I  I% S1 q5 n7 g6 l- M- ~

2.png


' m8 q# M" v. E9 f/ t

Oh dear ! The tent fell down.


2 _  ?0 z0 B3 S' S6 |% g& X
' g& d" n& Z; Q

哦!天啊!帐篷塌了。


! O; U3 n$ F4 R, ?1 P! M& C
: e, q. X0 U3 O3 B  e

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


+ n. M% S4 n" f! Z9 n
8 G- r& o$ [0 X- E( I6 a. @

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

7 [& |  a7 l9 h& |
6 P9 G: B7 L) B- P

What a big tent !

% `* g$ D: ]: k7 v9 A- i* l2 H

; ?1 {" }& z* J" s% y/ g+ T

好大的帐篷啊!

/ b" t* c& S+ g8 I' e7 M8 x
! w+ o$ }0 ]5 \

There's room for everyone.

& V% K- P# H, k6 N1 z: Z
" |* a+ B. c  j2 c; \+ X& J

有足够大的空间容纳所有的人!


1 N0 P2 c, V8 A8 @. X* x) y! D1 n; ~

After supper, they sang songs around the campfire.

/ {. I+ h4 m4 O

2 ]' @' B3 [" K& {+ N4 E

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


* P! i' E. S7 B+ y% A/ g! t3 \$ r& w7 f5 \  z7 F0 h9 _

Then it was time for bed.

1 E1 U$ f$ [7 f

' q4 ^/ X5 x* q

睡觉的时间到了。


3 h0 d1 n8 N! G% j* H1 K" K: w
, Z6 l7 ^; w% b

First in was Cyril, with his torch.


# ]1 z4 H2 k- Q0 p2 O/ g; g" r! ]% S- {' u3 E  h" u6 }# f

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。


# A+ e( \  Q' u$ a# e* x
+ ~9 b4 x& h2 g! Q& _5 P$ X

Nice pyjamas, Cyril !

  }2 Y) I  j. ?* @* b
) @2 P8 B9 l  _0 t# k

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

: Q2 L  ?6 g  [, I7 n% R4 d8 t( t
- _& y4 t9 Y$ O: G* T7 c

One in the tent!


9 J3 v% n( q. ^3 f, e( L' h% D% \8 l& v) ^7 Z# T/ A

帐篷里有一个小朋友!

% i* M( Z0 t2 R9 K" D

, y# ~! B: D/ Q- l0 r

Next came Charley.

& l, F3 r4 }( v! [, {, U2 N5 ^) U/ c
2 J* ^8 e/ P$ d6 r2 l& e

接着进来的是Charley。


: y2 x1 |0 ?5 P, a( m6 N9 v6 ^2 ~! Z$ [

Mind the tent pegs, Charley!


, C9 i. \9 k6 R* l* N- p
1 T  l7 I& v/ F! M" C+ {

小心帐篷的柱子,Charley!

+ b- o+ o4 N7 A) |3 S

3 y; _, ^. \9 Q8 S5 i% l

Two in the tent!


; ]$ x: F: T. J) L2 W3 s5 s; C$ \6 L) V2 N2 ]3 E

帐篷里有两个小伙伴!

6 z' p- ^& m% k7 H) ^! ^4 B0 I8 w

3.png


* p& E% L% ]( H4 _5 p* b$ @

Then it was Tallulah's turn.


# w1 C# a0 H+ Q6 O6 q- }; H/ W) h* @3 X6 Q" o3 l2 x+ R

然后,轮到了Tallulah。

6 N' l' h  Y3 L* N! e3 H+ J) C- a

  r* Y0 I4 N$ Y# `8 G

Sweet dreams, Tallulah !


0 x# P  q* J  K  |( Z
6 r; W* X* y- R# \2 F. U& [" z1 j

做个好梦,Tallulah。

: e1 U5 ~" y9 n1 K

" A+ i( T+ {$ D0 `0 ?: t

Three in the tent !


( V/ s0 o, ?" m2 M
  _( Z6 w4 q9 g! n

三个小伙伴在帐篷里!

2 {& D" K/ s7 u6 W7 ~8 W

4 b: d8 j( @, H( I9 o( k1 C

And make room for Maisy…


: ?8 z5 C) h+ q' ]7 o: q! r1 n. \9 @. R: g

嗯,留点位置给Maisy......


! i1 l3 P& r4 b) J, ^- R# S: [: x9 b& u4 ]; W& F

Move up, everyone !

1 ]9 }9 b0 d! B* x2 C3 ?$ q
6 N1 S; R3 O7 z! l% x2 G9 ^% T8 w/ o

大家往里面挪一挪!

+ m: ?# i9 X/ _+ a

* N4 {1 r: F* z7 H

Four in the tent !


: ^/ z' W3 N9 i/ N3 \' e
2 Q1 w6 c+ h; a7 o1 H) @# @8 m, I

四个小伙伴在帐篷里!

& J; j7 ?, a& i" x2 v
0 R3 b1 {  b8 b

Is there room for one more?

! V. I1 l, G; U: M/ y
" w2 p  N7 _5 V2 n( b

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

) R3 U/ v. @; y; S7 V- Q

: V6 E  n3 x7 Z; d' [6 M1 I/ h

Come on, Eddie !


* x5 |' ?$ n7 a7 X
' I, k- A, b$ `5 o$ K

快进来,Eddie!

1 {% r8 I. |% C& Q- e* @

4.png


! K. W- ]8 R0 g: o! l

Oh dear !


$ U& e, z, y" q9 h9 j1 x# x4 `! E
( Z0 O: ~( K/ C- Z2 ?

哦,天啊!


6 ?6 n8 l1 m. d# u  ?
* A" {, P- n! @" y/ F

Five in the…(What a squash! )

+ d: A- K& u6 U+ T6 H8 H

* {$ Z2 _6 f" x8 b( D: e3 n

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


7 }; N; |7 d( S$ B- \3 E; g% c* a! _7 _3 H6 V& v

Five in the…(What a squeeze! )


- r1 m' d: j9 d! J  ]) j- m9 Q% M
( X1 b/ }/ _" R$ [" |

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!

5 ~: D% W  u$ ^! L. s

, A8 f2 Y6 y( L# K! I

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )

* M0 F% c8 X, ^( I
9 i; O8 Z8 J; k3 C

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

( |8 j) k3 c+ {8 F$ T/ C; ^

: q3 c% k1 ]* p4 p

Five in the tent !


, P+ b, P5 `5 _$ z+ c( x& T& }. i' e' K, P! u( @: D" D, z# M0 r: A

五个小家伙在帐篷里!


/ v5 z$ ]  B# Z+ D" p5 e! p4 P. @; s# H1 M8 R% o8 q% Q

Goodnight, campers!


. Y+ O* }5 n+ ~9 g8 s% N( G) e1 g$ @& z  B

晚安!露营者们!


1 {, E2 ?# z) j1 x

5.png

% |& s3 x/ m" S! _& G$ e$ \) R1 @

POP !Out popped Cyril !


; r5 h4 N* ], p3 T2 ~! Y6 Q. D
' {, k; `$ D5 Q7 R6 F! M

砰!Cyril被挤出来了!

) h' ^+ x& R8 C; _. ~0 N
. J& `  E4 I1 G! ^9 v

POP !Out popped Tallulah !


4 B6 x+ |# X% g) j% k, W" D. A' I$ `

砰!Tallulah被挤出来了!


& N! n" c7 k# a) |; Y4 y( \
; U1 o. |0 W$ C5 e

POP !Out popped Charley !

) T0 Q( @; b3 P! K# L& Q& T( Z( W

2 K; S; ]+ V, r# k+ v# v; ]

砰!Charley被挤出来了!

$ A% I5 Z; N/ Q9 U2 m+ Y* L

6 R& N) Q, e; L0 d8 U6 N

POP !Out popped Maisy !

' S( f/ K1 w  O% j

8 x3 l* l; Z+ G5 M- L* _

砰!Maisy被挤出来了!


5 {8 Y! b0 `0 j) G/ f, [# [, C! R. o6 X7 a9 r

Sleep tight, campers !


. I" M9 I/ v3 Q1 r, I* ]8 h* J3 t- G8 j' i( i" ?& |

睡个好觉,露营者们!

3 }" Z& I. q" i: D' L
" k+ P* N+ I' i& r

One in the tent…four under the stars…


; b& W2 w) [. e- B' j
% C: M  _- v( F: A! |$ i

一个在帐篷里,四个在星星下……


4 T: k# L0 B1 L% c& e7 G; q

6.png

/ J7 u" _' |) ~' l

And one in the tree.


* ]" n; R; n5 |
! `( [  o7 h) a5 \( X1 }: Y

还有一个在树上。

& \* U; L5 }7 O: M) n' g( K# Q

& L: l! x, B' d1 {- F, o4 k2 T$ D

Tuwoo!


: A; k- h; V7 x, v
; Y3 l( D8 \5 Q9 L6 l  F; G) w% s
, d; N/ s; b  X2 t% D' A) H% o# U* b' J3 a) E
# ?8 c" C; K  h3 B/ y/ A; q; z2 n+ J4 |
廖彩杏资源下载:6 |' L: A0 a" A6 C0 X' m4 y3 J
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套1 U4 t6 w+ V* o
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
' t) ~4 U+ [2 E  ^- [
" }) I2 W5 E, ?$ ?4 r2 L
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华