小美妞 [大学生]
3868 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

$ V  [1 S2 m2 p

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享

3 C+ h- \* l8 M8 P6 N
- t+ b* d6 h" n' X& @( i2 g! Z

1.png


) h, v1 B  n3 z: H- \, c8 ]

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

6 _" T; J0 d0 _

+ m2 s5 g# g3 K! c6 \& Z$ Q* Q( B

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


. r. c; x) {6 f' ?' h; O, s9 e& q
" p+ e5 P) r& j0 I' J

All her friends went with her.

' ~# \3 W4 G' @  ]) p' V* [8 l
" \; ]( h6 b2 S, }! b

她所有的朋友都和她一起去。


* _! y! X5 F: a' ~2 F! r: k
! n6 f' ~8 P4 x! x+ D9 l  ^

They found the perfect place to make a camp.

# B8 R0 {: t' j- Y8 P- l1 j
! [$ J6 h8 g  V' h3 |

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


" |% m1 _. i1 p5 D: G9 }( a( A
) T& Y2 _. V: y1 u' P6 m% |

It's hard work pitching a tent.


; ~- g  D8 D7 j+ k# [) G  K. z9 v- Y* ?5 o) e

支起一个帐篷是很不容易的。

5 [+ ~6 Y0 t' y4 a, Y  e  b$ i

7 `2 G# d3 s9 _8 D/ M) F

That's good, Eddie!

3 g9 K) c9 o  V3 `2 R
6 z6 @: m8 w) q

Eddie 太棒了!

3 x6 i" H4 t8 {1 s& X

( b7 i0 b& Y" g9 _6 w# G! n" z( ]

Well done, Tallulah!


. G: p( c% z) B7 m/ Z6 q: E7 \5 c: S3 p1 ^

做得好!Tallulah!


1 O7 {4 o: J1 s4 T+ _1 M3 M! l$ H, N3 q  _: H

HEAVE!

' c7 {& K2 R! t/ q% U4 {
2 Z5 O0 ?9 S) Q+ i0 ]: F2 p7 U8 F

撑起来了!


& O) m% }! p$ n% F* f2 l) O

2.png


+ G0 A+ ^# _+ V7 r1 F

Oh dear ! The tent fell down.

5 T' W' j8 k  S* s5 ]6 D2 B
; V3 E& r9 x. S8 K3 M0 _6 s

哦!天啊!帐篷塌了。


0 Q3 P/ X* r: X0 u; H5 u7 n' F+ a- U" o  {; r  e

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


5 `" J( Y; B4 h4 F6 I. ?/ q& R& ~/ i9 P# N4 l2 ]) f  D0 V) f

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

; \8 y2 {% t: p1 G

2 j2 |/ ]1 X! l/ L

What a big tent !

7 Q  |! U( U" x& O' t3 ?' U

  Y8 V; R3 c3 D& l6 v6 T

好大的帐篷啊!

& ?" |  j) E9 M7 P0 M6 R6 X, V
4 ]: t# `4 Z$ A7 C% T' S

There's room for everyone.

, V: i! o" Q1 Z- U
5 }0 a7 l& {: _7 I7 y6 g) ^8 W3 v

有足够大的空间容纳所有的人!


  M& _: x% e/ }& F$ Z9 o4 @# D# q+ `0 M

After supper, they sang songs around the campfire.

0 [5 J% t' ~! k8 r% a& C, W
$ e& L$ \8 W4 r4 j9 K4 I( P; S& O

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


# l1 c, F4 i( F) ?! R' m7 h! M3 h# N9 l2 X8 ^

Then it was time for bed.

# P, D5 z! {1 m3 n" K0 Q9 n( o
0 i1 N3 t& v' X, Z" V

睡觉的时间到了。


1 `+ O7 m7 m( z: @4 [2 u
! `) x& @, \0 a& {# \/ q

First in was Cyril, with his torch.


/ w, l! H' s  _; \. T  ]# H. V" u# c% m" @# m: Q

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

6 s. l3 |4 L; z7 ]
/ s! p; ~( W1 j0 K; O! M

Nice pyjamas, Cyril !


& N+ V+ l# z' o. N- c7 D/ I9 P- u) ?% t' I9 w! p

好漂亮的睡衣呀,Cyril!


) {2 D& d) t7 U. s
9 Y3 Y9 p- [4 M% d5 d

One in the tent!


" J6 ?3 }0 e% A2 D7 J
/ n. i7 K) c6 a

帐篷里有一个小朋友!


$ j5 H9 l8 Y) [( v# P3 y, }3 u) E/ e& _/ T; i

Next came Charley.


' e$ U& |% g3 y0 ^8 y# m+ S% h0 H" f8 V9 G2 A2 ~  t, `1 N

接着进来的是Charley。


$ f. \! {  M% r& z: g8 Q" j4 J9 q$ e" }& r* v% h0 [6 v" u

Mind the tent pegs, Charley!

* v8 L3 h1 p. N0 X7 n* d8 J
2 V0 U- K0 S( l& ?  |. U, O' C% O

小心帐篷的柱子,Charley!


; R) l# T8 a4 X: J
' ?4 C- l5 T/ F

Two in the tent!

& b# B. c4 b: I0 C$ h
  H. Z6 l3 ^+ K4 P; a- e- I# ?

帐篷里有两个小伙伴!


* t* f  j5 X5 @6 T/ y7 Q  Q

3.png


% P+ P, m5 ]5 l/ f8 I

Then it was Tallulah's turn.


- f$ Y7 Y9 U# ?9 E4 d% _5 n3 `' Z- S/ K

然后,轮到了Tallulah。


; Q" I! ]% G0 x5 M7 A' [
# y/ o% [+ K& |5 N; D

Sweet dreams, Tallulah !


( j; ^2 Y$ d5 X" ?% u: z( t: k; R+ }; w7 k0 O

做个好梦,Tallulah。


7 t2 }& P2 I7 C) G: F! L9 K3 y! B4 T5 N2 g! }- k

Three in the tent !

8 s% O; O9 q( I* W3 o- a* O

# z, b8 M& v8 D* r! H( A

三个小伙伴在帐篷里!


9 Y; J* z! |4 [+ i. a% ?  d6 z% ]' N9 s7 J* Q- k

And make room for Maisy…


* Q( @3 [( J$ e0 I- S2 U- Y1 q8 u% v5 _/ p

嗯,留点位置给Maisy......

# r8 }- e* B6 n! ^1 R4 i

; m/ _: }- a& C# t6 \; V: o

Move up, everyone !

4 _7 U& d) D2 @0 u$ h

. ]: `$ _( g  J; L

大家往里面挪一挪!

) E$ z6 Z$ Y+ p7 I) L2 p
6 c" I4 l& c( M5 G8 }

Four in the tent !


, ~$ p- i, O& B
; `/ F" J# j% m5 b5 k

四个小伙伴在帐篷里!


. _1 T6 J& L1 n0 S; \
- u( E( n$ F; Q/ x5 V

Is there room for one more?

, V4 n& [  }/ r6 F8 Y  U9 p
  f2 W* k# V0 t

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?


; [6 u* a# H7 n1 A' k( L/ Y/ l8 n. [+ u. a+ J7 s6 I

Come on, Eddie !


, O# L7 ~$ k. X& N+ D) Y) G+ H( @& T$ V

快进来,Eddie!


* T) \- j" p* Q" n  V1 S

4.png

" q9 o% M$ X# x: c

Oh dear !


# I' i& S* F! ^" }$ i/ b2 N& W9 Q; y( d% z4 x! @7 z2 m

哦,天啊!

. f  L, V7 b; \" F! V8 y7 R

# i4 w/ n$ B3 F  }: c4 p  g

Five in the…(What a squash! )

# F; R* `# l$ }; `

( Z& p4 `4 X& E- U1 g2 b

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


. ~9 T7 _# b1 f3 Y4 s/ [
6 c0 Z5 w$ L  b7 j

Five in the…(What a squeeze! )


' d* |" a' c, q' v% `# H* H& I* z
9 Q! ~; O! d8 I8 o2 s# C( A

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


% z. d0 s( x( n
" f+ k' @$ j% e3 L% u& ]* p9 R

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


: q! z: S1 C$ a* |7 c/ w& q& X' j
. I4 a, d7 q, D0 [

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


( K3 X8 m7 X7 V9 y7 Q. f3 o4 ~' J
1 w  G: F% _. A* v! q

Five in the tent !


7 m" q. B) w. }0 |  [$ G  P! }5 m3 S$ @; V

五个小家伙在帐篷里!

& x& l. W9 h! y* |3 n

( ^! P' @4 z, @: K0 p

Goodnight, campers!


1 g1 a4 n- ]: s+ L8 F) b$ A. m. c9 d5 D. j% `$ X

晚安!露营者们!


9 Z# k3 U3 a+ y+ V/ ^0 h2 Y) T

5.png


# V0 v2 G& Y! Q

POP !Out popped Cyril !


; ?' ]6 l6 ]& s+ s, d1 C
' P9 D5 n1 O' q: `' J. n4 M6 Y

砰!Cyril被挤出来了!

" F5 z: C9 ?: v

6 K2 M  T6 X2 U: b/ h

POP !Out popped Tallulah !

$ D( e' H$ C& u$ z/ w1 h
* H9 N! z/ r  y: A  C# R4 S

砰!Tallulah被挤出来了!

* B+ j2 n9 k% x" @" I

; [1 T+ H, {$ z' t: |; U

POP !Out popped Charley !

; p3 G( O+ f. f6 t$ b- n3 |
/ h$ l& D0 M4 t4 q. w" G

砰!Charley被挤出来了!


1 h8 }0 {" `2 D9 ]  |* \' k' I( N% N# l

POP !Out popped Maisy !

4 h. M& u$ a1 N, M

% S  W" a* T. }/ |8 O

砰!Maisy被挤出来了!


7 g, |0 b( d" s4 Y2 s' p# G/ c
( i8 r' e* y- F$ F: Q% @; O+ p

Sleep tight, campers !


% Y5 A* R9 N5 m7 z3 r* |- d- Z" a. p) Y' @+ `& G, T9 w( E4 U; T

睡个好觉,露营者们!

" a' t/ C- r3 T8 n

$ Z  @9 D0 Y' |7 _2 S$ {

One in the tent…four under the stars…

' A/ D. _& z- f* p

" c. A: z' Y7 `6 Q4 X7 J

一个在帐篷里,四个在星星下……


% a+ ^2 A8 w) X3 \! o( i$ x- B: G

6.png


% Y. x6 M' }" X1 u8 y2 }& G

And one in the tree.


6 P) k- E6 |7 `9 c$ o6 m7 r+ |; l' o3 M" @1 [  f5 k+ e

还有一个在树上。

2 [4 h4 u" U! k6 e3 t
4 d6 n% y7 b) `

Tuwoo!

) i9 ~2 B( C5 O# {8 Q, g6 F
6 K1 q3 i" F0 s) c' P$ O
! m, Z: t% S3 O1 u$ _6 N. M; \
6 p4 Z( R9 i7 W

! Q. t8 b$ y1 C$ P廖彩杏资源下载:
4 n, M$ A6 ^& x6 ^英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
6 o8 g# h4 g6 t: N廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
! Y: K* q, {" j2 G) u8 G; a/ j5 g' V7 o7 U, B
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华