小美妞 [大学生]
3941 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

9 A' |+ O% i5 j4 t8 r* W

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享

1 g0 E# g( c  {( y  W  Z

6 b2 ]) Y2 K: M' F' s3 `4 O

1.png

! r/ x* D$ H( o3 C0 ^5 F

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.


" s4 E& W, S2 G* |3 W7 e  y: g$ O  V; a( q/ n

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


5 E4 a9 d- B( m7 `# ^) t" w& M1 A* h! u1 ~! `5 m: E

All her friends went with her.

. k1 M+ {5 h8 r$ d3 ]

1 q1 ~5 h( S5 Y! q5 B0 O  d

她所有的朋友都和她一起去。


5 L! `, r7 u1 W* Q$ s/ S% D, H3 r3 T/ d3 j; E) V) n

They found the perfect place to make a camp.

% Z: r5 J! K: Z7 }  }, U

% a: O/ y' [1 D0 ?4 m

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


# C7 N/ B% K6 x: G8 w1 F% k! W- K5 F, z/ a' a5 a

It's hard work pitching a tent.


5 ]7 N" K* [$ M' [. G' ^3 p# {- R: N% ~2 z+ m5 [6 f

支起一个帐篷是很不容易的。

# J, j7 D! P/ U+ \0 r' l

( N1 u+ o3 e# A! `( H/ i$ K

That's good, Eddie!


# N2 N% v7 f* \6 Z4 @* p; @
/ n; s5 u. B) L0 t( \& D

Eddie 太棒了!

' Y( q, V+ @* O+ k6 q5 s

1 b, y2 b2 E4 R: p

Well done, Tallulah!

2 r- }& Q5 Y$ M0 _5 \. i/ M0 z
; z* f" N( ?! ?* M

做得好!Tallulah!

' S+ H: o9 U5 `* z; h) {

+ g7 j0 m9 h  E. I3 D; o/ z. G

HEAVE!

" o7 l( t* S3 W- t0 G/ ~  A
+ T1 z! K& P4 M3 h% Q

撑起来了!


( C& ?# B9 Y( y6 _; Q0 y4 b( [& X& x- Z2 X

2.png


* Y- G/ O2 L# f9 e. Z5 p! [0 i- B

Oh dear ! The tent fell down.

) c0 o* f  X4 z" e% d
' _9 s( H5 u: G: M1 W

哦!天啊!帐篷塌了。

- e& V9 Y+ ^0 }3 w5 q' v* s8 @* m

$ @6 u$ o% W+ P

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


+ Y' D4 x: ^& \1 {9 {
+ E5 s% b' g6 {5 t: ^: }

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!

3 E( b/ P; y2 u+ u
. i# H- `4 D" X8 ?( U4 D2 q

What a big tent !

1 R- Z* D3 T9 h( b4 d7 e% q' T

8 Z% G5 _: x: i% ~/ D6 t# I* x, O* }

好大的帐篷啊!

2 S3 b+ {2 g6 [
* _3 J" w/ \- k- K

There's room for everyone.


- P* f4 Q8 d' i% q. r& m5 p; ?  N7 w3 m( v( ]8 z& O

有足够大的空间容纳所有的人!


4 K! h, [1 v/ r1 M
9 j0 M' s7 }8 M& T( _& S

After supper, they sang songs around the campfire.

2 Q# w, Q# d! i( s1 e' Y
! J2 ~  g& s* ~$ e

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

" b9 [/ w( V! x1 j$ ~& n1 m
/ t' ~1 s' K( s( ]

Then it was time for bed.


4 B# y+ G. d8 Q% {9 U5 E' N# r; m, U; T2 ?& c

睡觉的时间到了。

/ A. M$ x! x0 u/ {
. C( y' s6 U0 E* g' o7 [5 k

First in was Cyril, with his torch.

8 r( u1 g- d/ O* H* \7 z
/ p8 z! D% A) z2 ~' a# T! i

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。


: j& K" j6 l6 q5 ?& i& Z+ N: z9 h8 q( o" g- P

Nice pyjamas, Cyril !


' H. H/ U! I( z$ N& z# a' a. Y: A4 d! }5 c$ p3 `( q

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

: {" Z  {7 K6 f
8 |8 [2 ~+ J' Y' U4 f: Z

One in the tent!


7 {6 @9 u" A, a
( t8 V$ m) E  X: P( N

帐篷里有一个小朋友!


; \% l6 u# u0 B. k# m$ l* s* c

Next came Charley.


) u4 p4 t! z8 `, @9 w; g1 e4 n# _$ o0 Q9 p

接着进来的是Charley。

- z' s4 h7 c$ i- {. z- p. R7 O4 T

* D" Q+ b' B* d+ G

Mind the tent pegs, Charley!

$ e/ \) R6 N- n; B" C+ ?8 b

2 Y9 A6 s+ f+ C

小心帐篷的柱子,Charley!


# J7 q1 y' v6 w" H
' c/ F; c" C9 E  R( F- O

Two in the tent!

- }; p# i. a2 Q; P% D7 U

5 U) k$ ~& a+ g# B' d8 P

帐篷里有两个小伙伴!


/ R1 O5 E: P! {. U( ]/ t" x

3.png


, u: Z- A2 z9 |& C

Then it was Tallulah's turn.


/ u# L; s" o6 ]: V+ X' c3 b) v; ~* F+ z6 d

然后,轮到了Tallulah。


  T; @. E7 j2 M" ]" }
$ p' o4 j  C3 [9 M$ r) `* F

Sweet dreams, Tallulah !

! G1 a6 q' c, }, u  u  }% ^' [: D
, o; E- i/ q* |: \2 q. R

做个好梦,Tallulah。

4 r5 u. [0 a% H0 q: V

! J, {! O; A) R4 K9 X

Three in the tent !


' }1 y" r; X9 W! A6 N8 u! E9 P
7 w3 n! e  K+ O/ K0 a

三个小伙伴在帐篷里!


" J. b7 B3 w& n1 h3 J* d; H
2 D9 s, b4 n# |; d  x! i* O

And make room for Maisy…


! i( u! j3 s0 v) J3 z3 L/ a" h) k, E( H% G

嗯,留点位置给Maisy......


& c7 e% q) Q0 j; _- L$ ?' Y: m
) ]6 P( e( \( ?8 c/ B' F

Move up, everyone !


. D1 `, y0 ^+ m1 _- `3 x
! R2 `/ `- R  S: _5 f

大家往里面挪一挪!

+ p2 _6 \3 _3 f# A9 P* l
$ j5 S- ]3 q, O# y3 f$ T

Four in the tent !

! h; d5 e: d+ @7 [! X1 {

& }, \" c' m) H. ^3 K

四个小伙伴在帐篷里!


( v1 i( F2 x* Z5 \0 y* Z* S. d
3 x( W+ G% w# s6 C2 c" h

Is there room for one more?


, z! c! \3 W# c; O: p4 v
8 E1 {5 H9 `: g

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

% `& R8 S* K/ a; u) L/ _# ?9 Z- U
; X$ k+ [1 G( k- |8 H3 ~( M( R2 L

Come on, Eddie !

8 I6 H; l/ G: n  h5 J

$ J) f* ^' D2 j6 `, b) i, `3 t

快进来,Eddie!

* ?5 N! w0 e0 Y2 m( e

4.png

$ C! j* N% T# k  q$ R$ C5 c7 C3 ^, E

Oh dear !

. j# u, B' o& w+ K2 d/ D4 z
7 D: j/ z# s6 |( T0 Z  E- p( \5 ?

哦,天啊!


; O5 ?6 g6 f& R/ V; N& \. r! T( ~- |

Five in the…(What a squash! )


8 R" Z7 E" i$ ]. Z9 M& C! f7 k2 v9 M$ d/ ^  k

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


( [+ h( h3 O" c+ P0 t
& v4 }% k# s" _" I2 b0 O, w

Five in the…(What a squeeze! )


  V( ?" f7 q7 m" I/ d1 ~
  w: H8 V8 `4 p# Y2 t" }! }9 `- _# ?

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


' H: F* z6 i. z. P* H  |$ n; Z  h1 {# h! K/ Y& m+ p

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


9 }8 \" }4 i# }# x% @( P4 g$ [4 o) a  {0 z" p

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

. c- t( \* {( t; i/ [+ n

: C) H8 M! K3 A  W9 ?  V( I

Five in the tent !

) h6 f% L/ r" R7 I3 A& c
2 b+ l7 K; j  N# }6 \/ v

五个小家伙在帐篷里!

5 a; |' d$ ?% K$ V$ ?0 L! w
- |  \  L0 |1 R1 T3 p+ b

Goodnight, campers!


2 D% }6 e: S& j. Y- S
4 ~2 _  [/ q4 A

晚安!露营者们!


3 |" v# o$ [9 A* \* P; l

5.png


3 `0 F; Q0 o- h; v

POP !Out popped Cyril !


$ ~4 }! G3 i( J/ M4 g
$ j: p3 X) j0 t9 X& [! M0 q- C

砰!Cyril被挤出来了!


0 X% `; ^4 }+ V0 K8 Q' |% ]# Z! t/ ~* {0 ~5 _$ ^

POP !Out popped Tallulah !


" U+ q9 l, [$ [  W% Y: Q/ E/ @) E) l1 L; o& W

砰!Tallulah被挤出来了!


  n+ b1 r3 A9 ]8 C6 Q  Z# y1 H8 G9 \2 x# |6 t( Q% e3 @  U2 \' m+ x. J

POP !Out popped Charley !


* S) h8 [2 K7 K$ R( d0 o$ F) x' O  M. t! k

砰!Charley被挤出来了!

5 \: `/ E1 g" P: ~" U, K
0 p3 [% s2 Y# {

POP !Out popped Maisy !

8 ]$ x$ ?3 e6 q3 I4 O
# r% y; q( a' o- T$ q* z

砰!Maisy被挤出来了!


0 \' Q1 h9 Q- l2 z5 w* ~3 |4 E3 O
- z& H8 ?, z: j. W" g

Sleep tight, campers !


/ P% `, \" b2 L4 J! N  Y" ]# i8 s

睡个好觉,露营者们!


- H: b0 B, [+ u
" c3 }2 i: w' _

One in the tent…four under the stars…


) l0 @2 M) M( n$ j& F* |9 ]# \2 T5 j; @: L5 u) }  ], A4 J( ~- f1 S& _

一个在帐篷里,四个在星星下……


/ C  c1 A& u5 q+ a' O+ ]

6.png

! V' k# c4 L% F& ?# K

And one in the tree.


2 T, ^; a: D! c: s
( b9 {! G2 h5 o. p

还有一个在树上。


5 @/ X* m! t0 U6 I. x% U) {3 V% z4 f

Tuwoo!


5 c0 c2 A) f9 m! b4 J! F
0 Z2 w, v1 ]8 e+ b  U0 R4 s
2 p  ~) a/ [; ?# ?7 l- M. x. o, I
5 J: d1 n6 `* ?' D. U* [9 ]+ j0 U5 V; o5 A
廖彩杏资源下载:( A9 r8 F0 n3 i7 T2 x
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套, T9 O% J* s5 y$ m2 p+ ^# @$ C/ X
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
. m$ ?, D" ~! s3 b) w
+ `4 _. E& |# A2 I
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华