小美妞 [大学生]
4058 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

: B' b) `- A; \0 f

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


7 R/ K# ~: @9 d( e: R! z7 |4 L
5 X5 o2 e3 v* X7 }' Z/ r. x5 k

1.png


+ E  \: X7 M# n5 o$ f

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

) }2 Y3 j% r* X; }
9 `7 x& X6 K5 e$ W8 {9 C

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


1 k, R) L6 x/ e2 b9 ]& N' ]) M/ ]5 s

All her friends went with her.

  E% D4 E2 V+ g

' M9 T6 j- s/ g" j6 o% R

她所有的朋友都和她一起去。


) R7 [+ d  ~- h* Y6 v/ ?0 b) a+ \; f2 r2 I

They found the perfect place to make a camp.


. e* n9 b- D" i1 L8 q4 j; b: m1 q+ c' Z: k- m3 N

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


8 ]3 D1 o+ \2 Z+ u' c2 A
! l( ^; K5 o8 G4 \5 z9 ~

It's hard work pitching a tent.

( x$ y. w# v5 k; g- i3 q
- c4 N% S0 _7 N: r9 k& z

支起一个帐篷是很不容易的。

4 r# L4 j4 C$ K* ^1 r
+ K1 W- m6 Q0 X

That's good, Eddie!


" Q" m; E; U( B5 Z9 s, i5 h  e  F2 J
( x1 P) v+ ^! Z+ G! q4 m

Eddie 太棒了!


: N/ r) n3 F% f$ L& e6 K
) I/ L: B& c1 Z& z9 g

Well done, Tallulah!

/ D; R+ A5 X- c) O3 Z

3 d6 I( h: G; j, p9 H

做得好!Tallulah!

, y! [2 w) X# G9 Y# G8 U( J* d

0 F& H1 m  q3 q7 W6 T

HEAVE!


$ Y, {1 o$ |" X2 y$ R' [* m2 k4 C9 f  @1 k

撑起来了!

: W" p' g% Y+ ]  H, ]+ W

2.png

% l! G7 ~+ a2 p2 {2 q, L; L

Oh dear ! The tent fell down.

# ]& @2 F; e$ H! t0 U6 m

. d& d7 e) B2 _5 _7 G

哦!天啊!帐篷塌了。


2 i' l* C8 z1 s% I, F$ P* w  I) x) `0 p4 x

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


' t9 k. S9 W% A/ V2 U- _! O- Q  U+ N) e

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


" f% q& V5 X/ C4 `  q, f, j9 b9 @4 h4 O

What a big tent !

& m  s" h& X  p+ V- R! K

0 C& Z9 k  c* J% I# U# @

好大的帐篷啊!


  h" E% X& ?8 @7 A2 L, b- [
& p. P( C! u' D; H9 F9 V

There's room for everyone.

0 I8 ]) i# ?. X1 Q  b2 E
( E+ E1 R4 d/ q/ g

有足够大的空间容纳所有的人!

$ f- Z& o' y6 A* u' F& G! J
. x- d+ Q# v+ w, O

After supper, they sang songs around the campfire.


1 J3 M" l( [7 \; ^, a; E
3 h) {/ S; u6 o& O' ]

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。

' z! ~+ ~' n; ^. ~& X$ k
6 Y4 h9 g6 B1 W, x# _

Then it was time for bed.

, `7 R! a4 s% D/ q7 \( l
4 y7 u8 L2 n! j! y0 {

睡觉的时间到了。


- y# G& ?) R" o9 S( r9 V3 N! d9 s8 p) C' r9 d

First in was Cyril, with his torch.


# G0 h( e6 ~# N/ z  ^1 \+ v
# `& Q. L! `4 @' L

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。

- V/ O5 n3 \8 M( a5 H5 m9 _* z' ^" z

2 g; `2 p2 _3 d4 j

Nice pyjamas, Cyril !


/ b, z/ t: l( T3 ?# ]5 ], g; X" J; q+ ~- M8 w

好漂亮的睡衣呀,Cyril!

$ e' ?( m) s7 P$ X

9 E3 |  O3 V8 F8 P! I, r+ h

One in the tent!


+ I+ h  O! ]- `4 w9 o4 o
7 L  X* I9 F9 u9 D- o8 c

帐篷里有一个小朋友!

) G" _$ z1 `/ l

# Z& c* B& r5 k

Next came Charley.


" }1 L, \9 E+ ]$ Z) w' ~! s% f% b5 \9 b$ {; O, R. i

接着进来的是Charley。


! P$ z0 G' Y/ D+ x  N- N2 K( f5 U" [. G2 Q9 L

Mind the tent pegs, Charley!


( u; l! e2 i) _0 I  j7 C) A+ E$ D8 a3 D% ]- j; D

小心帐篷的柱子,Charley!


" _- F( H, L- k) C8 q$ |- l5 p3 w% g2 B4 q

Two in the tent!

' k. [7 Y, J, O% F" A; u

+ g5 |. |( n% _9 ^9 Q  B

帐篷里有两个小伙伴!


: y$ `5 ]/ T9 A0 p* p8 m- @

3.png

3 x- Z* P! R5 K. @3 [

Then it was Tallulah's turn.


: v, v# G8 H* |( o+ e
5 S& I( J. }4 \- Y  d; }( `8 A

然后,轮到了Tallulah。

; f: k( v, r8 d/ }1 A# l

! `$ X- I6 A' P1 A& i0 g

Sweet dreams, Tallulah !


2 l: N; [% P4 [) {6 o
6 _' O% z  Z( F9 ]$ U

做个好梦,Tallulah。

$ x1 Y: o' H$ d! d3 [9 H5 d+ S+ p

# X; k' r' J# e  H

Three in the tent !

1 i) z% C& r& l+ z2 Z$ p" J

: s' \/ `, L& Z; [4 e

三个小伙伴在帐篷里!


7 _+ u/ i  P! y- c+ F9 t4 T6 j8 j) }% q0 W0 T6 n2 c

And make room for Maisy…

5 q. ^( H2 F' U! `* [; O6 t! h4 k# h
/ c! T7 V4 k! E/ M

嗯,留点位置给Maisy......

' h1 g# V( V. y; V' K/ Y

# W4 b! O6 }! K9 f

Move up, everyone !

( o$ `8 x5 M1 i+ D$ M- [  C

3 i6 v5 y2 x6 z' E9 |3 U! n" w/ m% \1 B

大家往里面挪一挪!


/ g( j7 l& I% v4 n5 X* h  O% {% j

Four in the tent !

" f5 M& s8 B/ j" v) b2 @4 L) z
" F+ @% I) `- A1 c  |5 R5 C; i

四个小伙伴在帐篷里!


' j/ w9 S: B: \- M3 s3 t. ^3 q  q+ q3 O% ]/ J: @3 R

Is there room for one more?

1 S0 p; b0 `% c9 Y# W6 K! c

( r! h. a: E9 N( q6 u

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

- ]8 u, U$ X1 k1 a6 S6 v  E, j( W  K

* k6 j" G) Y0 ^( _7 {* X% F

Come on, Eddie !


5 i4 p: k$ j7 A0 x4 ^  A
: B& ]; x- ?  F8 Q* Q2 y7 ^

快进来,Eddie!

9 E7 x) W8 D% p7 s9 r: x+ ^9 @

4.png

; t3 U; w8 u% E6 u2 r

Oh dear !


6 x% O6 T" w0 j; G1 n
0 V+ G' Z) c0 x' H: o8 I, ^+ I; m

哦,天啊!

! E% |2 E/ y( ]

  C1 M. Q" F: A$ K( T- L

Five in the…(What a squash! )

% h& {, z9 ~8 ~

& y7 {! G) A; ]5 ?: R6 l# J

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!

7 H; L% ?! H! X! c# U$ P+ p
3 F% u# u" t0 C) F' q- j

Five in the…(What a squeeze! )

; z$ y  E4 o% a9 l/ T

, [/ Y6 o+ F0 n. O7 A

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


. `, M! }1 _# u; J$ d2 O
& l! Q8 U. V* N; g" P

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


9 }; z+ d# w, b0 D, L: O! x8 C( ?! |3 _5 z: ^. P: ^5 J* ?

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......


2 m! o' o' b! T/ w& G, d
6 _4 P+ i9 o+ ]3 j# j

Five in the tent !


1 O4 i/ W8 M& l4 V) y: n3 X- m/ `9 U. e# t, Y  r. `/ M8 ]

五个小家伙在帐篷里!

. K: l' ?# x# s! T

; o5 M; i. U3 E7 O; t/ e2 J

Goodnight, campers!

3 B: B/ n5 g! M$ H2 }2 n
5 E. T. W6 v9 U% L

晚安!露营者们!


6 ]6 _+ _4 T, A- X3 c

5.png


6 h3 ^, x3 z+ G6 C

POP !Out popped Cyril !


, G# U  a( F3 c. m# K" A& l
  M3 ~* m; ^# a5 j$ V9 g

砰!Cyril被挤出来了!


! M8 \+ A# _5 X1 i8 T/ q1 }
6 n5 B* Q9 @, X: Y4 s" t

POP !Out popped Tallulah !


, J: D* G$ E/ ?5 y$ f, Z
0 S/ X' U/ ?6 {4 \" C3 i2 K$ w  f

砰!Tallulah被挤出来了!


$ |4 M8 b! n1 r8 }
( p7 f* ~& f# h3 d% E

POP !Out popped Charley !


5 U$ Z2 q4 m" }
5 Q  D0 Z5 Y, X4 U1 @: M6 l

砰!Charley被挤出来了!

1 B  J2 A  L& }: ]2 x* J: ?9 X

7 y  t2 s$ ^; c7 U8 y6 z3 b

POP !Out popped Maisy !

  Y! ~: H! y6 h# J
; u! N+ K0 N# P: C

砰!Maisy被挤出来了!


. G( {8 Y/ C2 ?8 t5 O( `: D/ `0 e. ]  g* V# r# Q

Sleep tight, campers !


" L( a! X. \7 n/ K
" p  O7 y, O5 j3 U3 {; d' I) L5 n5 f7 `

睡个好觉,露营者们!

( S  U. W* I9 k  N

5 {1 q+ b: e- _  f/ x$ d0 j

One in the tent…four under the stars…

$ z. `2 h! ]1 L1 v) Y

$ v/ M+ R4 k' h; P$ h+ z

一个在帐篷里,四个在星星下……

+ L; z9 l1 m7 Y1 Y9 b  Q2 m

6.png


3 }2 R2 I  M9 {0 Z

And one in the tree.


( x7 k2 n* b1 A, X$ y; o* }% }1 K5 r, H7 `5 G/ ]

还有一个在树上。

8 w& t  i- `& d/ {# _
. _2 i% v" X! L6 o

Tuwoo!


+ @% ]2 a5 c" t+ ^$ E  |7 |# l6 p3 `& z' R& E9 X" C

5 x% Z4 f" f6 q* N
9 W/ Q- i& n0 V% ~( {0 @
. U9 z3 Z' n$ L& M& ]" Y. ]2 S# ^廖彩杏资源下载:
7 ^2 j3 X. R* i1 N. T英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套7 E  S* c1 i' i) S1 l% }
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划% N0 V) c* N" M9 ^, n8 Z5 o4 Y8 I

9 |, {/ [; J, z6 f* O- z! ^/ y
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华