小美妞 [大学生]
4249 1
发表于: 2018-10-23 10:53:42

: B2 N2 Y1 g& _

廖彩杏英文书单:Maisy Goes Camping译文分享


, P8 m! y1 p8 E" k6 r9 J# U
8 m( H1 W7 @8 [* ~

1.png


/ E0 I( T2 {5 p/ V# \) e2 n% @/ D: w

One summer afternoon,Maisy set off to go camping in the country.

* P. ?6 h8 n: m

% m) M# Z/ _( K

一个夏天的午后,Maisy出发去乡下露营。


0 j$ S" j9 r5 s7 F
5 q+ w9 Y' b* X; S+ M4 H' k4 o/ i; N9 r

All her friends went with her.


* A7 D8 d' V5 a7 Z; x
2 H/ g' u- z4 P1 g" O8 D

她所有的朋友都和她一起去。


; k1 b1 v; G! k+ R: @$ e  y" S. l6 O; V$ i1 ?

They found the perfect place to make a camp.

" E8 C& W5 y! |( w5 R* z
. T8 i$ x- o) Q/ D2 |3 P( I6 t

他们找到一个很棒很适合扎营的地方。


1 V9 i: {" ?1 C. i
& {9 a' p( k) i$ L  |, B; n& N2 Q

It's hard work pitching a tent.

  r5 V; Z0 k* |, f
7 C, c6 w7 d) m/ T0 J

支起一个帐篷是很不容易的。


+ Y" M* Q) e9 N2 F: u5 K# U- o, e+ A5 A! z5 I; S5 g3 E

That's good, Eddie!


& y! r2 I+ X7 W# f  a# \0 z3 z! _& K/ R6 G# _! f

Eddie 太棒了!


; ~" t' b6 H3 v. s, |0 A
, A& m9 M3 |) v9 ^% {: d

Well done, Tallulah!


) y0 y5 i0 m- s  |; J1 }
, W! A) s4 A3 B3 L( l

做得好!Tallulah!


) E& x* c# `2 F9 {" N3 F$ m' T) Q% ]; s, J6 A) Z/ T6 z

HEAVE!


& `$ Y$ B' B5 h$ w. X4 F1 P! q
9 P" G+ g" a2 I! A7 u- Z

撑起来了!


1 u8 x) T! j: n6 G, k/ a& K

2.png


6 p* B+ f+ @+ j, l" t3 O# V' k% L

Oh dear ! The tent fell down.

; j0 k# d, q, @; l# P" R
& R( o: q0 U$ O2 L

哦!天啊!帐篷塌了。


# h1 h; N- Q. x+ d1 I, l# {% Q1 a* x6 Q" [4 }( l8 L

They tried…and tried…and tried again…until at last the tent stayed up.


2 j9 F) v- H. E' |& K0 X
7 e, Y7 p; p7 u# B1 e8 ]

他们再试着...试着...他们试了一次又一次,直到最后帐篷又立起来了!


9 ^4 m6 k; v* h( t1 X6 t$ M6 I9 E  m. i. A- e! Z5 r% X

What a big tent !


- B3 L3 {' X& K" V) L% \. M) z0 ?2 {. i+ J7 e

好大的帐篷啊!

& ^( C; r1 \% o& Z$ h  Z

/ u2 h/ V- Z, {, U6 g

There's room for everyone.

5 v: |+ ^# E5 g6 v2 u8 _& ~
+ [! S* w* }5 X* `9 P  b0 k

有足够大的空间容纳所有的人!


4 W7 R, J; \6 \& z6 n  r2 C: `. H! v$ ~/ f

After supper, they sang songs around the campfire.

. C: Q) ?9 `$ @' I! [/ {7 m

! ?6 E* V8 ^; N, ?4 q

吃完晚餐,他们围着篝火唱歌。


" S0 X( U) |( @4 J7 h0 m; h
0 V( }7 r. l4 x6 }: u% l

Then it was time for bed.


7 t5 b( N/ v7 R: g9 G+ N6 j9 }3 l) g1 n. t

睡觉的时间到了。


- b% w  z7 O# S9 g, b; F( w3 S0 C5 U/ [- Z& K

First in was Cyril, with his torch.


/ f" m% e1 X" K, |
7 Y  J! C* \$ ]/ S+ R

第一个进帐篷的是Cyril,带着他的手电筒。


  q$ U( b7 J& g# u
! N2 I' W: r+ d

Nice pyjamas, Cyril !

! J6 s2 @9 _4 H* X" N, K7 X

2 v) g( E4 P2 h( B" C! W; Z+ K5 T

好漂亮的睡衣呀,Cyril!


7 v+ p$ g8 h: X- k" v
+ w! f8 W% L3 D  x% V: g

One in the tent!

2 X: p; Q' O. Y3 A1 S+ |; g( i
  W2 F6 A* N( y( Q: U9 x( k1 h

帐篷里有一个小朋友!

- u5 J) R7 N& A

. W  I9 n- j; z

Next came Charley.


. B/ f; Y# ~! I, B8 e/ E" g  `! C. n' ]

接着进来的是Charley。


/ R2 ?3 u* \/ Z# m  l7 M* u
+ T: ~- R4 f' a- r/ N' J1 m

Mind the tent pegs, Charley!


, \4 R' a8 ]8 y" F7 F! n4 ]" g+ q- K- j7 b8 h4 ]8 v6 j

小心帐篷的柱子,Charley!


7 U0 s7 a$ n; v: b. G/ h
: V7 Y2 ?3 `: k; c0 J

Two in the tent!


; R# |! m- n, j
) n. X: R( w3 \6 g. @+ J9 T9 p

帐篷里有两个小伙伴!


- l6 ]) u; X2 [  O: G  M6 F; R

3.png


5 G/ Z' w9 U' I. D6 x% w

Then it was Tallulah's turn.

! m' x( z/ S9 L+ L# l1 B

2 c1 Q: H% k" P% x7 A) K8 ~

然后,轮到了Tallulah。

) p8 h/ y& S9 P, I8 y

. @5 q3 H5 {6 f! C

Sweet dreams, Tallulah !


. l) D! c5 o+ b2 s+ f9 X- {& V9 S( s; k

做个好梦,Tallulah。

8 P  E  j' ~6 @; Z6 E

2 W* d+ j& ?3 K. F; y

Three in the tent !

/ ~2 Q% j) ~5 [; h7 a8 D+ F

: G+ ?" }/ Q/ ]! g- P

三个小伙伴在帐篷里!


8 {1 ?/ j1 `( l& \, L2 Z! B1 B9 w+ x. ~" L, ]1 t3 U

And make room for Maisy…

; A7 P! Q3 t$ t$ g$ _0 M  B

* }, H- O/ W3 l0 k

嗯,留点位置给Maisy......

; J! C, v1 \' n% s$ {- P
$ S: s, a: k" y6 F

Move up, everyone !


% k3 \" m( T" M: C2 s9 Q# v" O/ r2 A: Z4 Z! S9 ]% t

大家往里面挪一挪!

0 w& q9 u; |! b! t4 R: w
- _8 T8 |- D, y

Four in the tent !

6 G( h' A) U3 d& P$ i" y
/ Y) L6 c( L  y3 y' ]4 |

四个小伙伴在帐篷里!

2 y; m! B. A' |: L! J4 i

4 F' e4 J2 ?+ }4 d# B+ w

Is there room for one more?

' v- R, `2 s: b% ], w$ R
( }( P5 n- ^/ m! x+ w

还有空间再多容纳一个小伙伴吗?

# D* n. T0 T$ D7 j( T
" \- i( g. ?$ M, X: v% u2 j' t

Come on, Eddie !


/ G$ @# U# ?- h. D* N+ Y2 [( ^  I3 Y7 Y  q. i

快进来,Eddie!


' f: e0 ]) h6 F! d0 a& \- {) a

4.png

9 s( x3 G+ r& G; j( V+ b0 _8 h& S5 l$ I

Oh dear !

% O4 Y  n* [' P+ p% d) g: a% X) r

) y) F1 j$ }) f& n' r( w

哦,天啊!

0 f: N& R5 K4 F0 c$ y7 v0 D
. U1 C2 C+ o) b/ c! F/ o0 z/ P

Five in the…(What a squash! )

1 R& m2 ]3 u8 C2 G; B
! E% I' Q: e( n! x" H# r5 @& k

五个小朋友在......(里面)挤爆啦!


5 p7 g, z$ `3 l; s4 r1 l
) @# s# x/ w3 ^! I3 L

Five in the…(What a squeeze! )

. j: A" y" y7 S
# k$ ]$ g- M& b

五个小伙伴在......(里面)快挤扁啦!


6 A) }/ f* ~6 C) P: r. w9 H7 l: ?5 [* X8 F5 ^3 M$ M

Five in the…(What a squeezy squish-squash…! )


' h; c4 e8 N/ X5 S9 b. z% W+ x6 J- t

五个好朋友在(帐篷里)挤呀挤呀......

( p! M" c: x9 |9 X9 a

0 H) t) f9 C5 o6 R, S* i8 T1 _

Five in the tent !

) {0 _+ U) }0 S$ ]2 T/ G
; d8 ^1 V7 q  r. e

五个小家伙在帐篷里!


. G$ L* y) O1 p9 l3 M- t6 |: c! j2 p) w4 S

Goodnight, campers!


9 j8 Z' D6 P' B5 h" T( p; k1 w1 y5 X0 v* y5 Y+ u# q

晚安!露营者们!


( T! _$ ?0 u4 a& Z& D% y4 K% E

5.png


( m- r& Z- O' c( t

POP !Out popped Cyril !

1 d5 K% w) F: r! j

; L! I4 W, Y9 _

砰!Cyril被挤出来了!


" W. H6 ~( `4 p& z, p8 I! M
" x: X  s9 |5 |

POP !Out popped Tallulah !

7 ?6 |$ k: P: @) I

8 m+ M+ E+ V% z1 P$ l# d

砰!Tallulah被挤出来了!


8 ~/ J. b3 u, S
' X, k# Y8 x2 J# u% ~2 k, T

POP !Out popped Charley !


+ T- y9 E; s# A- w. l0 u0 _! q5 o! b2 g

砰!Charley被挤出来了!

8 H$ p1 j- u' A2 w

; ?( O. [; ?" R4 R- R# n4 p

POP !Out popped Maisy !


7 h$ q7 e5 W7 Y+ U. @7 T( o! N
" l4 u; E' `- d% o$ ?

砰!Maisy被挤出来了!


; @4 r! |" U% A9 K! G5 `. D( [: s" e, M4 j/ S. w; k

Sleep tight, campers !


1 n$ Z7 ?5 {" @7 ^3 D3 a8 b( ?* p$ |) N* N

睡个好觉,露营者们!


' k& R5 C8 r6 |+ i: m5 t* I) g
6 U- O) ^3 o. V2 \: e* b' _

One in the tent…four under the stars…

6 N2 U4 m$ `$ p# D" d

  ^/ ~# R$ y8 g# n- y6 S8 z

一个在帐篷里,四个在星星下……


6 R+ V5 p/ ]4 r0 }, |

6.png

) [. f& H& c: o$ L

And one in the tree.

5 T! K7 T( h8 Z  _, n" B
2 S. o' e, D$ {* ?5 X! P# m' S

还有一个在树上。

  }1 o4 B% l  p' C& _# ?

2 D8 r4 W1 H( s/ k9 F, u

Tuwoo!


  e; e% ^0 m: f: }* ]! h" C& c5 L2 B/ q
$ G! Y6 P: Q- }6 s1 y; a8 k% M$ v
2 @" z. S+ d4 r" a( k' K
+ Z3 ?: u# Z4 V3 P8 G0 ^
廖彩杏资源下载:5 n  l3 S! M. o, E- q7 x7 X
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套4 R$ z3 @4 q# \
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
3 Q8 m% f! A* l# S2 j! {) o
) }$ W" E, T/ ?( \) ~/ Q! \4 m7 v
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
lgl1985  评论于  2020-7-23 20:52:58
谢谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华