小美妞 [大学生]
2907 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40
3 H1 n  T- j1 T3 n" N

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享


& F( A$ I# I) v0 I* E) l# ?0 o7 @5 T

1.png

5 z6 v. f9 ?1 V: l0 B; j4 ?3 L/ V) S

Tooth Fairy

: O, r% L* \2 W- C

2.png


) _, Y6 M* x3 P, s$ O

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!

; X! W9 o; I( I8 m2 r4 T4 [3 r; e
5 X! ^4 q- x4 k; K/ w

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。

- ]# g, E4 T6 k4 ]& R, ^/ i: z, n! S# q

" ?. B! h* U: y- |( T3 C

Matthew. Dear, How wonderful!


) l+ o9 P  z: Z1 A8 W: R1 A  u0 T6 g) j  S

马修,亲爱的,你太棒了!

6 l, ~; q) S+ m; E) Z4 \* b

4 [9 c- k0 p4 v  ^# _( t  x" ]

Tell me about the Tooth fairy again,please!

6 h0 w7 j7 C1 J' ~5 o8 j/ {$ m
) z3 i# R1 ^4 w! c

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!

$ l+ L- U* c$ y* M2 S

9 j& ~& V  c/ r" A1 q9 j. Z) M

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.

! S5 S. l0 [. D" t2 F" s

. m- I% |9 F, o* p% w+ g' f% `

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,


2 ?6 V/ T. N/ B% V. h- }& o  v1 v7 E: ?" G5 e6 T# [1 v3 _

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…


, r/ X, z, t+ U* p' a
0 x4 R8 n7 h2 D* `

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..


" p' Z6 S' f6 Z% q# U: D. _1 ?

3.png

. p  M8 M/ K/ Q4 u

Good night, Children. Sweet dreams.

! U: W0 |$ `3 X. L

0 ~, `2 J& O) C; `6 K7 X

晚安,孩子!好梦!


- }' \) A! j; T, L0 l0 a
. C2 A3 u" t6 a4 n- l

It’s not fair! I want treasure, too!


' [( t# S2 ?5 @5 K+ u' o: A' d9 ~/ g+ P: m

这不公平,我也想要礼物。


$ U$ X5 C8 G& h+ j* g3 D; k4 ^$ ]' q6 M( b2 c

And I’m going to get some!

) Z0 x$ P* N5 @7 v% S* @7 U! @
) g- L; j: n2 M8 g7 c8 K

我要去拿一些。

$ Q5 y" B* ^/ Z9 h+ h" t' F

9 ]4 T. b8 S  D. h

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.


) K9 g. t2 y5 `4 {; `! |: |( g2 l6 s# ^5 R" U' F

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。

3 s- \4 a" N' l
( W3 s, }5 Y# d: g9 t) v

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.

( u! Z& |9 o' R8 E3 W9 t( Z! R# }* X

( O) S4 z5 a( n  [

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

+ n: [. Q; p" X& A$ g& u5 n

4.png


% C$ s) E$ B; K9 {& r, U0 k% E1 N+ x

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.

: u( ?$ G2 x4 Z; k8 o, U

" v8 C! H  O; g: S* }

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。


3 W! I2 [. u/ n! y& z8 Y
. d1 Q  z% N! s4 q. k& M

A little paint makes it look like a real tooth.


6 k4 {. \% y& X8 m6 e1 G8 g3 q* M/ f5 \7 z

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。

+ u$ i. ?6 }" Z' V, ^8 B- U

5 v: P, K( K  I& c! `

Tee, hee. That should do the trick.

/ o1 j& A8 w; M5 O! c  x* f/ o6 K( J  E

% e% ?# a8 ~) ^' n  L

啊哦,这是在骗人呢。

( u( j' }( W2 c' b
; x1 J' q8 G& P! g: _4 g# F

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.


4 z/ `( Q( b$ e7 q9 }  [
! ~" f8 t( Z8 z; ^) X; Q$ o$ A

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。


; r0 a7 e2 e( E" O4 H- m

5.png


) V5 w9 b" ]" W& d9 p7 G6 e

Jessica… wake up!

! F" }5 d8 l7 l4 R
5 z/ a4 s1 B4 k( G

杰西卡,醒醒!


& s' B9 \8 {. R- Q2 l: A
# a$ Q* j5 x9 Z" f$ Y; r5 u' O

Oh, no! I’ve shrunk!

* n" m; v& O9 e- q
" z8 c  L% d& f

哦,不!我变小了。


+ l: a; f! |5 S7 n* g7 a# v
/ d9 G- Y: x. k6 F: i

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!

/ x. d% L, y2 G2 S
. @7 D! `: ~) `2 M: y( i9 H

醒醒,马修!你也变小了。

0 D8 H% ]  \% V

' s9 \4 U! o0 ?. d7 [) [

Jessica! What have you done now?


( V' k: L, b6 i& m3 f& w" z& J0 S* K

杰西卡,你干了什么?

% w8 T$ T3 U- B) s3 U  v- T

6.png

: M1 C) y, C$ ^( N* o

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.

4 t+ C4 F0 ^+ ?) F

  c2 [+ Q, E% T, ^9 C3 P' ]

孩子们好,我是牙仙子。

% \) e  i, Y% x
# G4 {/ T5 p) @

Look what I found under your pillows.

/ r, j0 G% X  J! X3 Y& `, Z

( H8 G3 ?# G8 e' w# t" M' _

看看我在你们的枕头下找到了什么。


' w1 f7 Z! a1 F+ }
+ c* u) ]2 y8 `( V% b

It worked. She thinks the corn is my tooth.

5 l: T) m8 o' s+ \* s

  j# w' M* Q( G) f9 c. G

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。


1 D+ u$ c2 @" h$ n
2 }) _/ ^, u& T- ?* z' B

Why do you swap treasure for teeth?

" F! P# |/ j% X

; G" v, s+ h1 c5 Y

你为什么用礼物交换牙齿啊?

. m- C# ]6 @0 y1 s
& q3 a5 t" i* s  T; M

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

4 }2 ^/ B7 n) Z% p) Z
  X0 I& z% N; A6 N4 w8 Q

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。


" y% d: W+ S/ L. r

7.png

* e: |2 B. a* z9 U1 s' q3 s$ ?, M

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.

9 ]1 J  l7 I$ D5 f7 C

7 B3 o3 T3 M8 B; H* N* ~1 g3 g+ O

欢迎来到牙仙子宫殿。


0 q" v& @1 W. c% _+ k- o
2 F. h  j, w$ s1 ~" A

Bridges, walls, towers. All made of teeth.


! N1 j( B4 N- r# X) J: B8 c, o/ L8 ~

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。


3 F' U! M$ Y1 s1 r. D
# |) v' ]5 M, G: g3 Q

Every night, we Tooth Elves build a little more.

0 ^. e" H) @/ `# E+ y; k4 G0 H- M$ i

. d' \% \- U: o9 x* P+ B5 X

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。

% D8 g) c7 h1 b0 r3 m. w% U# m$ l$ Z
* o: L  D! C+ x  _! {3 Q" w" g

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.

: b- \0 G# ^3 ?" |1 u8 i

. i* l+ }2 s8 L0 i5 U- j2 B

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。

9 k  A6 a+ |( Z% z4 U

8.png

& N  _& S1 i- ^# o# A

My perfect tooth!


2 U' B8 Q$ a" V& n
4 M1 O- c7 C3 E

我完美的牙齿!

" C' c/ t. L# C! K

5 ?- U& S2 N3 o* P% d+ \. r5 b

I suppose my tooth goes here, too?

+ H; w" c* M2 `1 f; L# ~! m: x9 O  A

5 d+ r, t5 I7 x

我想我的牙齿也要放在这里吧?

2 J  l/ m- R  h* g4 k
  U8 z' I- n- L5 a" P

Come, Jessica! This one needs work!

# ?8 y' |  z6 i
2 Q$ N8 B* U0 g  c, n+ t( ]1 n

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。


2 x0 Q' h* C( d5 W
0 a) J/ ~8 N( ]9 f+ s

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.


6 S, c; l0 ^: Q) I
1 H; m4 s. V. p( m4 w

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。


, `, `0 ]" p  g: V

9.png

, f% G' [) ]( b& J

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.

) |/ J% S. x/ K1 q1 E& s6 B
4 S0 R$ ^+ G  \

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,

+ B/ t! q& A( \( b7 e4 q
$ G8 I' j/ L6 u, K

Then we scrub them until they shine like stars.

  f' }( l3 b' ]" H* i2 h
0 m. k$ y% l- u6 l* w1 j

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。

: Y% h% `, o5 c2 Y+ {2 f
. D+ ^: [) R0 u- @1 T5 i7 {

Gulp!


* J+ U7 q7 o6 y% o0 h/ j7 g# p
+ A. r: T8 S( A# n( t& d

杰西卡深深的吸了一口气。


+ ^8 [, U% @! W3 C; N2 _# K, Q
& h: Q1 H% H( }! _

Now we will clean Jessica’s tooth.

2 M6 x/ @- j, {! r$ }2 o* K9 f
8 I. W6 a9 a5 L( P: i  H' o$ ~

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。


5 I4 j) _' U* f9 q* M

10.png

' e& `3 }4 ]7 T6 g

Ring! Clang! Ding! Ding!


9 f6 s/ R$ x) k
6 }2 s) Z; s- q) d- l/ ]. [. l& o/ b

铃~~

: D# T7 {4 I2 {6 ~6 F* Q

5 ?+ N' b! C  F1 _. \

Your tooth is a fake. We must put you in jail.

8 r/ C" n9 r) y

! l2 W4 d  K* B7 V/ K' p

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。


, D, v$ [  x; \

11.png

+ w" j# \* u' {

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.

9 q2 q. W$ J6 g  {' u$ `7 Y

5 F4 o$ f7 Q8 m! b

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。

2 N/ Z. _1 p! H& \
: U9 F1 b+ r) i  c! _$ m5 t# o) X

Quick! You’ll be safe here!

- O+ T) r5 a, C

' L. {8 |% L/ q' P

快点,你们上来就安全了。


# J  c# q7 q2 m2 A* n0 j0 l
* P( K9 g8 t1 [! F* G

Now up the slide. It’s time for you to leave.

( N: |9 e7 Q, C# m* |5 {- Q
( Y! f/ [0 o: Z  j) j

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。

# v% E9 I4 P2 y" a1 p- o# @

; @$ w/ y- J2 O

I never should have done it.

9 S  @: g$ R' b  p

9 n8 C- Q1 {0 t& _) g

我希望我从没做过这件事。

% Y$ {" c; @. Z0 m

8 }- G+ Z" o: N

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.

# Y3 K2 s# r  U5 ?8 q. L5 ~( ^

) l" n8 g' `# a# R+ E

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。

8 k/ v4 V7 H! X  _  N8 ?

# s: D  N3 d" Y% k7 I

And you’ll still swap me treasure?


: F1 k3 @6 T4 o0 Q) b3 ?
& H4 i8 [0 ~/ s" ?+ [) }

而且,你会来和我交换礼物?


1 o  t; A: R" |* T, I; R  o
! `2 D9 U. m! b7 T& m# ]

Of course.

7 z! H& v. ^& E: ]4 S" Z
: O& a% L/ y$ Z& a( C1 }& o

当然。


* I5 O% H" R/ Y4 Q

12.png

  M; O! N+ r5 b8 g3 c3 ]

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?


0 S1 W$ m# N6 I# t# C3 U; m- Q2 g# ^4 E, w- I0 |' r6 `/ X

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?


% h" q# c) o3 b
6 n9 l* s5 G+ T" z

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.


( f4 [. H% N: O1 A! x9 u4 M' {, f% T
/ t! z& k3 T: g' l6 K  Q5 e# y* p0 _* R  m

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。

. l) L( s) ~5 `" w8 d, F: i

13.png

/ C# N9 T$ C& ]+ t: a

Say the Magic words as you go down the slide.

0 w7 ^* j: M; [

  g  G, E7 Z7 |4 D( l& S

当你们滑下梯子时念那句魔语。

- t3 I1 R5 n+ f% Y5 X
' y# f/ a/ Z! @

Loose Tooth Away!

$ H) ^6 Y# P5 I+ a
# H( I8 b' S( z, B, y: |* y

松动的牙齿快走开!

9 L+ h. Q! G. W7 w) O0 }

/ ?; t/ s0 K, s) p/ d
7 n0 x# Y# w3 D& y! w7 i$ x
- d* v8 W% [5 \, p; I9 }$ r+ y廖彩杏资源下载:
4 G$ a( o1 E( {英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套/ ^) g* w0 C  N  j% J
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划0 m5 Y* L9 c8 B! b/ r% G% l
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华