3 H1 n T- j1 T3 n" N
廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享
& F( A$ I# I) v0 I* E) l# ?0 o7 @5 T
5 z6 v. f9 ?1 V: l0 B; j4 ?3 L/ V) S
Tooth Fairy : O, r% L* \2 W- C
) _, Y6 M* x3 P, s$ OMother! Come quick! I’ve pulled a tooth! ; X! W9 o; I( I8 m2 r4 T4 [3 r; e
5 X! ^4 q- x4 k; K/ w
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 - ]# g, E4 T6 k4 ]& R, ^/ i: z, n! S# q
" ?. B! h* U: y- |( T3 CMatthew. Dear, How wonderful!
) l+ o9 P z: Z1 A8 W: R1 A u0 T6 g) j S
马修,亲爱的,你太棒了! 6 l, ~; q) S+ m; E) Z4 \* b
4 [9 c- k0 p4 v ^# _( t x" ]Tell me about the Tooth fairy again,please! 6 h0 w7 j7 C1 J' ~5 o8 j/ {$ m
) z3 i# R1 ^4 w! c
请再给我讲讲牙仙子的故事吧! $ l+ L- U* c$ y* M2 S
9 j& ~& V c/ r" A1 q9 j. Z) MEvery night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies. ! S5 S. l0 [. D" t2 F" s
. m- I% |9 F, o* p% w+ g' f% `每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
2 ?6 V/ T. N/ B% V. h- }& o v1 v7 E: ?" G5 e6 T# [1 v3 _
Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…
, r/ X, z, t+ U* p' a
0 x4 R8 n7 h2 D* `把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..
" p' Z6 S' f6 Z% q# U: D. _1 ?
. p M8 M/ K/ Q4 u
Good night, Children. Sweet dreams. ! U: W0 |$ `3 X. L
0 ~, `2 J& O) C; `6 K7 X晚安,孩子!好梦!
- }' \) A! j; T, L0 l0 a
. C2 A3 u" t6 a4 n- lIt’s not fair! I want treasure, too!
' [( t# S2 ?5 @5 K+ u' o: A' d9 ~/ g+ P: m
这不公平,我也想要礼物。
$ U$ X5 C8 G& h+ j* g3 D; k4 ^$ ]' q6 M( b2 c
And I’m going to get some! ) Z0 x$ P* N5 @7 v% S* @7 U! @
) g- L; j: n2 M8 g7 c8 K
我要去拿一些。 $ Q5 y" B* ^/ Z9 h+ h" t' F
9 ]4 T. b8 S D. hBut, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
) K9 g. t2 y5 `4 {; `! |: |( g2 l6 s# ^5 R" U' F
但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 3 s- \4 a" N' l
( W3 s, }5 Y# d: g9 t) v
Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss. ( u! Z& |9 o' R8 E3 W9 t( Z! R# }* X
( O) S4 z5 a( n [不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 + n: [. Q; p" X& A$ g& u5 n
% C$ s) E$ B; K9 {& r, U0 k% E1 N+ xAhhh. Just what I need. A kernel of corn. : u( ?$ G2 x4 Z; k8 o, U
" v8 C! H O; g: S* }啊,这就是我要的,一颗玉米粒。
3 W! I2 [. u/ n! y& z8 Y
. d1 Q z% N! s4 q. k& MA little paint makes it look like a real tooth.
6 k4 {. \% y& X8 m6 e1 G8 g3 q* M/ f5 \7 z
给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。 + u$ i. ?6 }" Z' V, ^8 B- U
5 v: P, K( K I& c! `Tee, hee. That should do the trick. / o1 j& A8 w; M5 O! c x* f/ o6 K( J E
% e% ?# a8 ~) ^' n L啊哦,这是在骗人呢。 ( u( j' }( W2 c' b
; x1 J' q8 G& P! g: _4 g# F
It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.
4 z/ `( Q( b$ e7 q9 } [
! ~" f8 t( Z8 z; ^) X; Q$ o$ A杰西卡,这行不通的。晚安,马修。
; r0 a7 e2 e( E" O4 H- m
) V5 w9 b" ]" W& d9 p7 G6 eJessica… wake up! ! F" }5 d8 l7 l4 R
5 z/ a4 s1 B4 k( G
杰西卡,醒醒!
& s' B9 \8 {. R- Q2 l: A
# a$ Q* j5 x9 Z" f$ Y; r5 u' OOh, no! I’ve shrunk! * n" m; v& O9 e- q
" z8 c L% d& f
哦,不!我变小了。
+ l: a; f! |5 S7 n* g7 a# v
/ d9 G- Y: x. k6 F: iWake up. Matthew. You’ve shrunk, too! / x. d% L, y2 G2 S
. @7 D! `: ~) `2 M: y( i9 H
醒醒,马修!你也变小了。 0 D8 H% ] \% V
' s9 \4 U! o0 ?. d7 [) [Jessica! What have you done now?
( V' k: L, b6 i& m3 f& w" z& J0 S* K
杰西卡,你干了什么? % w8 T$ T3 U- B) s3 U v- T
: M1 C) y, C$ ^( N* o
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy. 4 t+ C4 F0 ^+ ?) F
c2 [+ Q, E% T, ^9 C3 P' ]孩子们好,我是牙仙子。 % \) e i, Y% x
# G4 {/ T5 p) @
Look what I found under your pillows. / r, j0 G% X J! X3 Y& `, Z
( H8 G3 ?# G8 e' w# t" M' _看看我在你们的枕头下找到了什么。
' w1 f7 Z! a1 F+ }
+ c* u) ]2 y8 `( V% bIt worked. She thinks the corn is my tooth. 5 l: T) m8 o' s+ \* s
j# w' M* Q( G) f9 c. G起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。
1 D+ u$ c2 @" h$ n
2 }) _/ ^, u& T- ?* z' BWhy do you swap treasure for teeth? " F! P# |/ j% X
; G" v, s+ h1 c5 Y你为什么用礼物交换牙齿啊? . m- C# ]6 @0 y1 s
& q3 a5 t" i* s T; M
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! 4 }2 ^/ B7 n) Z% p) Z
X0 I& z% N; A6 N4 w8 Q
我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。
" y% d: W+ S/ L. r
* e: |2 B. a* z9 U1 s' q3 s$ ?, M
Welcome to the Tooth Fairy’s Palace. 9 ]1 J l7 I$ D5 f7 C
7 B3 o3 T3 M8 B; H* N* ~1 g3 g+ O欢迎来到牙仙子宫殿。
0 q" v& @1 W. c% _+ k- o
2 F. h j, w$ s1 ~" ABridges, walls, towers. All made of teeth.
! N1 j( B4 N- r# X) J: B8 c, o/ L8 ~
小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
3 F' U! M$ Y1 s1 r. D
# |) v' ]5 M, G: g3 QEvery night, we Tooth Elves build a little more. 0 ^. e" H) @/ `# E+ y; k4 G0 H- M$ i
. d' \% \- U: o9 x* P+ B5 X每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。 % D8 g) c7 h1 b0 r3 m. w% U# m$ l$ Z
* o: L D! C+ x _! {3 Q" w" g
This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here. : b- \0 G# ^3 ?" |1 u8 i
. i* l+ }2 s8 L0 i5 U- j2 B这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。 9 k A6 a+ |( Z% z4 U
& N _& S1 i- ^# o# A
My perfect tooth!
2 U' B8 Q$ a" V& n
4 M1 O- c7 C3 E我完美的牙齿! " C' c/ t. L# C! K
5 ?- U& S2 N3 o* P% d+ \. r5 bI suppose my tooth goes here, too? + H; w" c* M2 `1 f; L# ~! m: x9 O A
5 d+ r, t5 I7 x我想我的牙齿也要放在这里吧? 2 J l/ m- R h* g4 k
U8 z' I- n- L5 a" P
Come, Jessica! This one needs work! # ?8 y' | z6 i
2 Q$ N8 B* U0 g c, n+ t( ]1 n
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
2 x0 Q' h* C( d5 W
0 a) J/ ~8 N( ]9 f+ sAll dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.
6 S, c; l0 ^: Q) I
1 H; m4 s. V. p( m4 w所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
, `, `0 ]" p g: V
, f% G' [) ]( b& J
We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. ) |/ J% S. x/ K1 q1 E& s6 B
4 S0 R$ ^+ G \
我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿, + B/ t! q& A( \( b7 e4 q
$ G8 I' j/ L6 u, K
Then we scrub them until they shine like stars. f' }( l3 b' ]" H* i2 h
0 m. k$ y% l- u6 l* w1 j
然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 : Y% h% `, o5 c2 Y+ {2 f
. D+ ^: [) R0 u- @1 T5 i7 {
Gulp!
* J+ U7 q7 o6 y% o0 h/ j7 g# p
+ A. r: T8 S( A# n( t& d杰西卡深深的吸了一口气。
+ ^8 [, U% @! W3 C; N2 _# K, Q
& h: Q1 H% H( }! _Now we will clean Jessica’s tooth. 2 M6 x/ @- j, {! r$ }2 o* K9 f
8 I. W6 a9 a5 L( P: i H' o$ ~
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
5 I4 j) _' U* f9 q* M
' e& `3 }4 ]7 T6 g
Ring! Clang! Ding! Ding!
9 f6 s/ R$ x) k
6 }2 s) Z; s- q) d- l/ ]. [. l& o/ b铃~~ : D# T7 {4 I2 {6 ~6 F* Q
5 ?+ N' b! C F1 _. \Your tooth is a fake. We must put you in jail. 8 r/ C" n9 r) y
! l2 W4 d K* B7 V/ K' p你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
, D, v$ [ x; \
+ w" j# \* u' {
Hurry, Children. The Robots don’t like tricks. 9 q2 q. W$ J6 g {' u$ `7 Y
5 F4 o$ f7 Q8 m! b孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。 2 N/ Z. _1 p! H& \
: U9 F1 b+ r) i c! _$ m5 t# o) X
Quick! You’ll be safe here! - O+ T) r5 a, C
' L. {8 |% L/ q' P快点,你们上来就安全了。
# J c# q7 q2 m2 A* n0 j0 l
* P( K9 g8 t1 [! F* GNow up the slide. It’s time for you to leave. ( N: |9 e7 Q, C# m* |5 {- Q
( Y! f/ [0 o: Z j) j
现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 # v% E9 I4 P2 y" a1 p- o# @
; @$ w/ y- J2 OI never should have done it. 9 S @: g$ R' b p
9 n8 C- Q1 {0 t& _) g我希望我从没做过这件事。 % Y$ {" c; @. Z0 m
8 }- G+ Z" o: NCheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon. # Y3 K2 s# r U5 ?8 q. L5 ~( ^
) l" n8 g' `# a# R+ E杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。 8 k/ v4 V7 H! X _ N8 ?
# s: D N3 d" Y% k7 IAnd you’ll still swap me treasure?
: F1 k3 @6 T4 o0 Q) b3 ?
& H4 i8 [0 ~/ s" ?+ [) }而且,你会来和我交换礼物?
1 o t; A: R" |* T, I; R o
! `2 D9 U. m! b7 T& m# ]Of course. 7 z! H& v. ^& E: ]4 S" Z
: O& a% L/ y$ Z& a( C1 }& o
当然。
* I5 O% H" R/ Y4 Q
M; O! N+ r5 b8 g3 c3 ]
And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?
0 S1 W$ m# N6 I# t# C3 U; m- Q2 g# ^4 E, w- I0 |' r6 `/ X
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?
% h" q# c) o3 b
6 n9 l* s5 G+ T" zI won’t know until I see it.Goodbye.Children.
( f4 [. H% N: O1 A! x9 u4 M' {, f% T
/ t! z& k3 T: g' l6 K Q5 e# y* p0 _* R m我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。 . l) L( s) ~5 `" w8 d, F: i
/ C# N9 T$ C& ]+ t: a
Say the Magic words as you go down the slide. 0 w7 ^* j: M; [
g G, E7 Z7 |4 D( l& S当你们滑下梯子时念那句魔语。 - t3 I1 R5 n+ f% Y5 X
' y# f/ a/ Z! @
Loose Tooth Away! $ H) ^6 Y# P5 I+ a
# H( I8 b' S( z, B, y: |* y
松动的牙齿快走开! 9 L+ h. Q! G. W7 w) O0 }
/ ?; t/ s0 K, s) p/ d
7 n0 x# Y# w3 D& y! w7 i$ x
- d* v8 W% [5 \, p; I9 }$ r+ y廖彩杏资源下载:
4 G$ a( o1 E( {英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套/ ^) g* w0 C N j% J
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划0 m5 Y* L9 c8 B! b/ r% G% l
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|