; {, v" _5 Z1 U) J! ^/ P; Z4 `7 M廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享 ! G$ Y2 f& n6 k/ n$ V# c: ]
& C- O2 v- k4 [. f
- v* H$ B' ^3 S5 l# _$ _0 L
Tooth Fairy
/ F0 j9 b2 v4 h# W: W$ ~. N) E
( J3 G% n8 A3 v$ E
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth! 4 y- U. j& _$ K5 U/ b2 c3 @
z& C) v. {7 K妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。
8 l: ~ l8 h" n8 {: T% S8 q4 z) z% U, i3 N/ g) ?) b1 O
Matthew. Dear, How wonderful!
- _; u4 N: P3 m8 l/ p& y% Y; X) g( r' Y- H# u
马修,亲爱的,你太棒了!
& @6 a( `* V9 L$ S' q' R4 s' C* a
4 X) u6 T$ @8 C" sTell me about the Tooth fairy again,please!
- Z3 i& Z: W: W/ G: {6 X
) c6 O3 ^, T* }8 m. E0 z& z# {. g请再给我讲讲牙仙子的故事吧! ( C' }8 m% P$ W* L8 P S
; S6 `2 ~" ~/ G5 E* M4 Z
Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.
# n7 j1 ^- |4 L4 n, C2 W9 R
. x2 S) ]6 W1 S- W [每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
: q( [' Q( R+ x5 p3 t$ V
+ d/ n2 p) r2 B" fPut your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…
- v3 @2 m5 I$ g9 G( f1 m4 y6 J! U' y- w
把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..
, H6 U f( `) p2 O. [8 \3 E5 d
6 o! J9 b z2 Q$ Y- x1 VGood night, Children. Sweet dreams.
9 _4 x, N/ g- O% h/ X+ S5 t) W6 O. f1 K& ]. G' g& \
晚安,孩子!好梦! % p) X' P( p0 }* S6 D/ x
) O# U8 t/ I/ i: c& L: P$ ]. y- _It’s not fair! I want treasure, too!
, e; {' k+ t( ]% U1 W
{2 G2 i" S% ]# `% n这不公平,我也想要礼物。 9 O$ T$ Y2 Q. j( m. |6 {
* d- E" n5 a/ D% ?4 LAnd I’m going to get some! + t4 Z0 r# f- D6 M
, t7 z! T' p# {8 Z我要去拿一些。 ' [0 G) g& [% H" ~& g* R$ r$ {7 x
$ m8 d: b* j& F# n
But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
( g/ o! Z* B+ z# Z& F( X
) I1 ?& g0 @; r* x但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 Y: y" p& D" a/ ~6 P% I
! r0 A4 f4 s9 L+ {
Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.
& ^$ X9 ~4 v/ h: i+ U3 `2 P0 [
A, _' h& ^4 H. ~9 X不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 , t0 t. l$ P$ m) y8 D/ {
+ \6 z0 i# D, z
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
' r3 ~' F. |; q% v5 P
- X* D9 k' f) I/ i/ h啊,这就是我要的,一颗玉米粒。 ; C% _- t9 Z# H: ]4 ~! J
; H( D: ^; S5 P' p4 O- z! S9 \A little paint makes it look like a real tooth. + Z0 Y. Z2 {7 }, N! b! c8 u8 ]
" H9 C- O$ z8 }8 ~& d给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。
! J$ k2 x2 c- `) ~5 r6 d
1 h9 S. {- Z3 a$ a3 z/ T% b& ^& UTee, hee. That should do the trick.
( I0 p1 C: @# h2 r* P2 j7 b
' K' N9 L- V% ]啊哦,这是在骗人呢。 : ?4 o' T* [4 P5 l7 v
! N s P9 U8 e; J- A6 W( L fIt won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.
! K4 N, Z; T) I9 Q8 M' L% L0 c+ N+ o: ^( \7 Y
杰西卡,这行不通的。晚安,马修。
- \2 f/ U/ F! q E" ]4 s
$ m" `9 w: e6 G- c- DJessica… wake up!
! i. T( g5 A0 [+ S$ P5 v# x( _! |1 j" R. `
杰西卡,醒醒!
) L! s* t( u9 f$ o2 k' V$ h9 A/ }% `3 d* ~5 ]" d% u0 g: |2 I* Q
Oh, no! I’ve shrunk! 9 _- c& i9 S- k4 K n' y
. X2 ^: W' V. [- i4 ]& s哦,不!我变小了。
1 K6 i5 e4 {9 ?" _' I. T
" h4 r. m' T8 ~3 oWake up. Matthew. You’ve shrunk, too!
3 e g+ \' d' u, S1 q: e6 @( n0 o
4 X9 } N( l' [3 q3 e醒醒,马修!你也变小了。
; y' }( ]2 ]0 t) M+ |' h$ d" P$ S
Jessica! What have you done now?
) u i' X, ^: {6 X$ j' _- g, P6 f& _ F# J
杰西卡,你干了什么? 5 e9 \3 ^' V E& W3 j3 n( e6 _
9 D. l( Y$ Z5 H, u0 r* m8 `* }
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
; X0 R6 n2 ]6 A/ q- c+ d# W
& n/ R$ q" K9 N3 E! w$ V孩子们好,我是牙仙子。 4 A. b: ?8 H; x! i2 A
! K8 M% L' @% {
Look what I found under your pillows. - q, S5 Q ~4 I
5 F$ C) B4 @: h+ K/ w& b3 x看看我在你们的枕头下找到了什么。
! _# s, Y6 ~/ L- ^6 E( s( T5 ?! y, D1 L0 D. i
It worked. She thinks the corn is my tooth. : L, \/ [- F" ]4 Y: O2 Y& N
. p1 ~" k; s! z2 e2 w起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 . c0 ~$ W. H' ]( E
- ?1 N1 c4 c" E$ K5 M/ g* NWhy do you swap treasure for teeth? " J5 ?1 [, j5 n/ o w A4 x
- O' L6 N% i2 Q) W! N! e
你为什么用礼物交换牙齿啊?
{" o# L' t5 k+ h( I* B8 R
; V+ p; ]/ m1 I, V4 a4 a" `7 B9 J- pI’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! * l F. c& r1 B
& _! H7 j3 P. u6 O6 ]: i+ @我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。 . ?$ U+ q3 \% I/ I
1 Y2 Z( w/ o; g. s1 a/ EWelcome to the Tooth Fairy’s Palace.
8 K( L3 G' ~2 w9 L& y! \* ~
1 @+ m. J: H; s* u欢迎来到牙仙子宫殿。 * C& r: S! v6 M( G
% |0 o9 {6 A! V( s3 f( G3 h2 EBridges, walls, towers. All made of teeth.
7 e# l( }4 a# L l$ Z
5 T0 F+ a9 U4 U8 i% n+ r3 T小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
* T* Y* W/ D2 e. c; q8 |
* U& l" c# D8 v N% ] T1 QEvery night, we Tooth Elves build a little more. . U+ b( k8 E0 m z l
1 u9 }8 i9 }8 u
每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
3 D# L( l. |& p8 N# Q- ^- o4 g f* x4 e, H
This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.
7 e/ i2 r. o7 r3 o
2 v- ?8 B& E, o9 x, f这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。 2 w1 G( L* u2 z4 R7 B6 H
7 m( e6 V% i4 U* R, M/ w: p( C8 @! I
My perfect tooth!
& T* I9 ^: [% v" g+ E( G' q7 D2 P* N* N5 W# n, j% ?
我完美的牙齿! 1 d9 ^' [) l2 Q
7 S3 q8 C6 U3 v- {
I suppose my tooth goes here, too?
. X, A1 x* M! M5 I, e: v: G
( f; A) I, B# k$ g: U我想我的牙齿也要放在这里吧?
/ S- `, r6 N9 B( u! u% u/ S3 |: e% ?+ i0 ~" K( T5 N
Come, Jessica! This one needs work!
) I' N2 Y* H& C1 a) Y, E1 h. p5 p& ~1 ], I
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
1 }. _( a/ ?) r5 }& z
! V) R( {: Z8 V8 M3 y& cAll dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.
8 ^7 p! t- |5 i; K+ t5 M6 Y1 p9 t% s W: \3 b! W t3 [
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
% w1 K: A/ z! ^. a/ W2 S4 Y
5 t: ~1 U8 v6 i6 M' Y1 C/ {We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.
; y) z& D' S9 L" E+ G2 G5 {- u# u9 {8 y: \3 h
我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
/ T g+ Y, |, |' y: D& l3 f1 Q: ]& Z9 M# ^5 b% j
Then we scrub them until they shine like stars.
+ v; x3 ?2 Y; G4 g4 s" [1 _$ ^# f- q# q
然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 z( U5 }' E) Q( s
4 T! Z9 m. S0 P# y2 ^# vGulp!
7 x/ S& f0 `7 O: h. Z2 g% |
0 o; v) c" V9 a3 C! B, U: @5 `杰西卡深深的吸了一口气。
" W$ [/ C. P1 G$ g2 o/ r3 c1 y
Now we will clean Jessica’s tooth. , a% d& l# L5 o$ Y
8 B* k- G4 \1 Y6 b& Y3 E6 d现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
( K( V9 f' S8 d; r* \; G; J
* u, C Y% Z4 l8 s* ]
Ring! Clang! Ding! Ding! $ [+ t1 g9 F% z7 V
8 m9 n1 Y9 [$ \* L- N) |" A铃~~
K- M' ]6 v) Z4 a- i3 W
; j2 _1 P4 \1 }. S8 e; R- kYour tooth is a fake. We must put you in jail. : E* M/ K* R$ v9 d( M2 f
: q) j0 c# S: V; m( _) i4 x. j你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。 7 i: A4 T& f J+ o- \
, c* C. _% H. K3 pHurry, Children. The Robots don’t like tricks.
- q! I6 ~) b9 t, O' V* I; d5 j" F! ?- o- j* G
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
% `- k, H6 Z6 w7 M# s3 t( X; i4 N" Q5 d: ?5 ~
Quick! You’ll be safe here! 3 Q$ J* p7 j9 q/ [1 h
. L P9 N9 E- G# M
快点,你们上来就安全了。 " g y( x) i( O: x$ b+ T( S
2 C2 H; G; o2 t3 h0 n; v4 ^
Now up the slide. It’s time for you to leave. 9 {8 `" \% s& \5 i( \
' c7 s) |, n4 [- ?$ Q; q2 `
现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 * o) D3 l2 [- F9 d2 F
8 y8 R; T! G0 U. D' `0 zI never should have done it. 3 p8 T$ x" U8 S
4 m4 S. l$ e9 {0 G) ^
我希望我从没做过这件事。
! f% @) c( W& y: b8 I/ ^) {# e( ?7 M- b
Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon. / z& f/ O9 {# F4 c$ Z
) z) E0 r0 J& {/ _- B+ b9 O杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
4 [. k) K0 ?5 F1 G4 L
7 u l4 b9 q: U6 k+ eAnd you’ll still swap me treasure?
" p1 y& n* Y; m$ T3 R/ F+ S2 z) r* f: ^0 S
而且,你会来和我交换礼物?
& z# M3 o% q, t' T; }' `: l; D2 a: h. l7 V, {3 o9 B( @
Of course.
( P( E" h9 H$ m5 F( a( U" z7 S. J* l1 @' Q E1 Z# G, t
当然。 6 Q; f3 t) C# E
2 @+ S# h6 z9 c9 F' @And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?
* D" y* `% m! H' j! a
. N! T0 P I4 d* l E7 y而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样? - H4 P2 L: w% z& O4 J) x2 A1 t
; ?% B. x2 k, x8 `) M- c2 HI won’t know until I see it.Goodbye.Children.
! m0 x4 W5 H% M# Z+ s+ \) \) d
4 k* Q+ r9 G. g4 \3 g4 u5 N我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。
0 ^% b1 V* M$ [6 ]4 z4 F( i
2 G! J' [: I% n* U7 }/ s( hSay the Magic words as you go down the slide. 9 w' r2 r1 X" b
; u+ x" O: o- c5 ~6 b5 U5 L
当你们滑下梯子时念那句魔语。 7 G( E" N5 Q& p& g# M4 b- @' T5 k7 v
9 ?( X! _" k1 H2 `
Loose Tooth Away! - E/ d2 [+ y7 X
( L0 k+ c, \0 A; j& t1 E
松动的牙齿快走开!
6 ^* L' a- U: Q# z4 u2 \) ~( |! b! y! l5 L+ d3 i' `+ T4 {0 O
) S7 C4 f4 R. V5 {
( N m7 i8 B' K2 k廖彩杏资源下载:, l9 Q2 _, p7 b. Z. o' E) M
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
0 O- S6 `) p! ]1 d+ w* q廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
! e p. y& W) W( _9 z为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|