6 J2 U$ s7 N7 t$ }. |
廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享 9 v2 O9 e3 N- O$ U
; _- j4 v& z9 u
* H* C4 Q) p" `: f4 r5 H
Tooth Fairy 7 b" i9 `1 @0 S- G
4 h/ k- c+ D7 P8 z6 n+ i$ f
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth! 6 q- m: m1 n' O: f; L9 o3 ~2 Z
( {6 D& b4 v8 A8 T4 U
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 / W" D1 D) N) C$ A' F8 d
0 P: I# Y; e1 f1 I5 w1 t- l- xMatthew. Dear, How wonderful!
# i& D9 x6 u6 o6 L
0 o. z. F$ I* A# v马修,亲爱的,你太棒了! ( W# q8 h% J0 f e$ M9 c# Z+ m
& K' o% K: r& m' {' |( w/ tTell me about the Tooth fairy again,please! 5 I' V7 [: q, M( x `
4 i% |9 y2 Z4 G% |& g$ W请再给我讲讲牙仙子的故事吧! j- E' I1 P" q4 y7 e$ l
* m8 ]/ h' n; ~2 \Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.
" m* d. u3 \* c( n0 u- u2 G
, |9 T. t7 {. D/ U8 C每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
3 X/ @- q9 w8 J' ~5 i# U1 W: E( n
& w k% L% r% A0 W' fPut your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…
! D1 y$ f) ?6 d! G6 W% Y$ x2 p( v% u' E4 r
把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿.. 7 G" C# v6 ~( ~' R' n
3 v# [& F, E! B" Z1 I" C
Good night, Children. Sweet dreams. ) h$ _3 S O# |+ s8 {! k- n$ w7 {
' S% e$ M4 }1 u: N晚安,孩子!好梦!
8 e) i6 i6 T6 ~4 y$ N1 k/ q8 K' C! D( h& @& m! x# p% q# W- t
It’s not fair! I want treasure, too!
5 M2 ?8 _% W0 A
w& ]$ r3 R! u2 L0 ?# |8 w" Y6 i$ r. }这不公平,我也想要礼物。 $ W; F+ u7 U+ S
1 Q$ ~, \1 A: ^
And I’m going to get some! * ~/ F- \# I& a5 N: e- D
6 A: _# ^/ e& v. P/ H) u l
我要去拿一些。
5 D B* V9 `% _' ~5 e
$ `; p4 }2 L# t! tBut, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth. : _# x# }+ t7 s/ Q1 `8 Q! W
$ [& e% O' Q5 G! Z- M5 j# Z
但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 % L. F8 J+ W. j7 S" \3 z* k' d( K
5 Y& l+ y; t6 R% A" C
Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss. ! E% e7 y4 h% V4 W. ]
( w" k& ~7 `& N3 m, U
不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 8 a. h5 f$ i, W, F& J# f
& y1 v5 Y8 T4 z/ \
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn. , b) n( s7 S) [: L. V& I
8 L% X4 l, r9 N3 j3 N* A
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。
7 }. T$ g' u3 T+ G$ |( U X$ [% u% W+ R9 }+ _; q
A little paint makes it look like a real tooth.
9 z3 o+ `$ S) k! [8 m
" o4 M# u: B: m) A9 ]给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。 3 N9 A* ]) Q7 K0 d" f! S, M& E8 N
7 _& |2 E2 _' ^4 H4 y' |Tee, hee. That should do the trick. # t7 |: G# V- p# f3 o/ p q
" Z" [% d; V& Q, }啊哦,这是在骗人呢。
5 Q. m6 e/ Y e( H, T$ t/ \( f4 u6 f9 v; g& D8 f
It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.
+ X7 `. E* I3 I/ E1 V8 M0 X
! x0 t+ Y8 s' ?! @杰西卡,这行不通的。晚安,马修。 9 B+ w, ]3 m3 M. h+ b9 o9 k2 v
( m# x" {+ {! Q: c
Jessica… wake up! 6 V7 J" C/ n& V$ w/ r( Z6 g, K
" V' |2 m% q/ j7 _+ a/ l杰西卡,醒醒! % P% E+ s; ^3 K Y: E
& O/ s; `0 | i0 ?1 ]" D% y- H9 M, BOh, no! I’ve shrunk!
" ~) m4 q& `+ y6 e# D6 G9 f) I
% ?2 h& S2 h) {+ ~ N哦,不!我变小了。
) u8 o* b7 l% u" ]
( {' l( n! l9 v2 H& n$ L& z# ]Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too! & y& ]% e: o7 Z
6 O% q1 q: L; X0 g' n; _! }醒醒,马修!你也变小了。
/ Q3 z p+ s- G+ P$ W; }0 T2 ^
, }9 {2 Q* k5 h( hJessica! What have you done now? t M( G9 q$ p: i; q# T. D
7 @+ q7 Y2 Z+ Q+ y: ~
杰西卡,你干了什么? 5 N4 o1 F5 N5 y& Z8 b( @. G
5 [3 g# R9 o2 H' }% p2 n
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy. + k; m! w7 ` J/ k2 N( l7 a! e
) O: D! K2 h ~" O% R+ e1 r0 T- O孩子们好,我是牙仙子。 6 V3 s6 j+ e4 |6 e$ w( ]/ }4 k# \& Q
' I3 F' q5 m' M- S* V
Look what I found under your pillows. 0 f# ]' h N$ f1 f. G
3 _1 H- U" ^8 N
看看我在你们的枕头下找到了什么。 ( G" D) \1 _+ I) f. G+ _
) a) i0 h5 ?0 R# x5 oIt worked. She thinks the corn is my tooth.
) q4 g" ~1 n9 y$ l
" f, T7 I. J7 p" v起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 8 c3 q* {2 m0 g9 y/ f" N
8 n4 k# Y9 I3 r$ i, G9 P5 W
Why do you swap treasure for teeth?
" x' z8 e4 D# D ?: g7 t; C7 t9 t) V! W* v. l
你为什么用礼物交换牙齿啊? 5 Y* P! W/ f7 A
; g" @4 `1 `: o9 uI’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! 4 X/ k9 V# P. y7 j) }) b/ J
8 h8 d" l, t' B" }$ C+ c+ o, y. m
我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。 * ]! @2 P, @* Z
( _6 h9 e3 s7 v4 a S4 L- B6 d
Welcome to the Tooth Fairy’s Palace. ' |- U$ Y/ I$ p0 ?
5 g' L2 [3 {" k2 I7 N6 c
欢迎来到牙仙子宫殿。
- ?& X$ Z; z: V( ], ]7 i1 z5 n! Z9 K4 P9 q* A
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
8 O+ Z' Q% o2 Q$ | f* h5 \. @" U
0 H3 f+ O0 m3 H* R/ Z5 A- p2 J小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。 2 F. G" N* T6 K/ ]1 E' n
. ?. C" Y1 K1 p! X1 k# hEvery night, we Tooth Elves build a little more.
' E% t4 o) ]8 `5 B: m5 u% E0 q
6 N8 r0 ^6 H; Z. _# d每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
+ h0 u4 s8 @5 {
' \, [* t$ B; KThis is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here. ) D( B! _ }( e; f! W' E, Y& [, w7 S: A; r
7 t7 m1 T% v" ^4 C/ {$ X# O4 L这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
3 |3 [; O8 `. p
) q Y0 `8 y4 k3 pMy perfect tooth! ) y0 p0 V$ I7 D4 H: w6 I3 Y8 [1 b
- T8 P7 h: s8 X" p1 [; t* M1 M; M我完美的牙齿!
' r; `6 e: d5 C1 t& t3 @% i$ z/ _+ l* P# y
I suppose my tooth goes here, too? ; t4 `! z& i& P+ g4 N+ W: m
* X& T& h" [2 l, R* o我想我的牙齿也要放在这里吧? , l) m( ~$ z0 M+ r g, m
1 M- V% f* q$ F& C H z$ G" W
Come, Jessica! This one needs work!
9 C7 y/ V0 p0 s( R1 y' s! w: x" a1 @
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
# i; H: e+ N3 ~! b; B) s* Q1 ~* _2 R
All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon. 4 M1 Q; q& K. d! Q/ z! a
5 Q' R8 s6 }5 L+ V% K
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
# L) O' r1 @. U" A6 Y9 J
5 j) E6 Y$ Q+ H% T" j0 S$ B1 p
We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. 5 r4 R" F. E* h
% X7 {6 s+ t& V1 m8 w我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
, J) v9 x/ |& R0 W2 }' C4 s9 l; H5 Y1 Y( y* E4 t# _" |6 M
Then we scrub them until they shine like stars.
' b. L; B g* Z. ~6 U5 J# }4 z* o( @* Z8 L. S7 j' o- L5 D
然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 / q6 U) B$ r; ]1 k: O
) e+ I J, I4 H8 w8 `8 IGulp! 7 }- L2 E/ l, b4 A$ w! S. c
2 M8 n9 G: `, q8 p/ w, Q$ U$ [
杰西卡深深的吸了一口气。
^, O, K* r1 \6 Z' Y- Y; `5 K; M. [# W% L) g0 h+ d. `
Now we will clean Jessica’s tooth.
J7 N. F( D& v
, b/ z9 u" m, P现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
& v! z$ j& P! g9 w! ]$ g. ]. W
- R: `6 X( P3 S4 f* C; P: {Ring! Clang! Ding! Ding! % h9 x; I& ~ l3 t5 p! W
: H7 L1 p/ }) O
铃~~
2 i4 x# q1 b0 T) g8 s% p/ y7 {5 L; }2 J, i2 W/ c, Q
Your tooth is a fake. We must put you in jail. & f2 {8 ^! F0 ^3 z, ?
: W4 V$ Z# D- M/ _你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
^; {# {+ J/ G9 }
# y! }5 z- N3 k# X
Hurry, Children. The Robots don’t like tricks. - M& a3 r; z; D( K8 M( s
~+ I% x. f0 a# d2 q% E% W8 M7 Y孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
: H h7 U1 F$ t, J C6 {8 Q
8 o7 U0 @7 w! dQuick! You’ll be safe here! " _* w) a( p# B8 I5 z; O" f1 [- h2 V4 d
/ j1 _: b; c a9 y) |, o快点,你们上来就安全了。 * W; [* G* } d. ^
5 P/ ~) y) P# ~! X1 k# ANow up the slide. It’s time for you to leave.
9 [0 A& h- v7 k8 r
; X9 X( ^8 s7 r+ ^( V' U现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 3 A( r& |' x4 }7 ~1 J& f/ m1 q
% |3 D3 S5 l: x" o8 K4 p/ o: M( ~' k
I never should have done it. 1 v4 @3 k# c. o+ h' ~
' V. h! C( p3 ~6 _. l Q我希望我从没做过这件事。 2 q: v. O3 A0 D2 E( w
4 h. p- k4 Z6 I) l# lCheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.
# E' o( |4 v+ n6 i5 O) k
1 Q W5 S# o3 C, G( O杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。 % [, }3 B. g- y. D9 F4 i. ^7 }
0 V% d9 `8 D, P+ f0 n' Z
And you’ll still swap me treasure? $ }, ]9 S% i; @' F, S8 ^
: g6 t, k4 M w
而且,你会来和我交换礼物? 4 {0 p* |; ^7 f) [) t( r
: K, I' M1 P: u- L$ s7 b/ Q: ]5 ?Of course.
0 C6 i6 d) ]* x7 E5 q( z1 H% s g2 I( H% ^
当然。 " I7 @$ j4 X {2 O9 N
9 Z) Q* _* A( m' c' m* ^' s- ~And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s? / I' [! o' t' l$ U1 I
8 `) Z) ?* h" J! U而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?
/ A; D* g$ `# k1 E% Y( D% @( |# C7 [# r: }# C6 R
I won’t know until I see it.Goodbye.Children. * S6 i* g! i8 o- o) s5 j: N! B0 a
' X" g! }8 @1 J1 H我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。 ( S* v2 \: G M: Z8 Y& k4 W
6 C. `- ]1 C7 H# P, l- N' RSay the Magic words as you go down the slide. / ^ d9 ]) {) a6 A
) P+ {( W- T3 w2 q. E- w当你们滑下梯子时念那句魔语。 7 c5 t/ g9 L2 U
9 f. R% g( x. {8 s5 X( W5 m; @Loose Tooth Away! 0 S0 X3 q$ c' t8 L6 F' i
# w( p o1 O' h' ]$ X1 Q松动的牙齿快走开! $ w, |$ @7 I$ T7 V, S9 p9 W# q4 i
( V7 Q9 w0 K- a; K8 i0 \. M! b
0 @) ?2 \( B! |+ p0 G6 t. M) O* R
+ c' a" r/ A% G$ ]- o
廖彩杏资源下载:
# ]" N1 A1 H& y9 L( k/ g# A e1 x! O英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
5 B" o, F8 w' ` _- ?: n/ B廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划( Z: q" H) A4 L" x7 z3 l$ b
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|