小美妞 [大学生]
2809 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40

. ]% a% Q! @5 ^; S+ k: l) ~( B

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享


" U- K, {2 {9 }6 r. o0 O) x4 [2 G) a2 }5 G

1.png

5 V7 ?! {7 c4 X/ W6 o, S" C

Tooth Fairy


. `8 J0 L7 P7 [8 |

2.png

: e: Z' U: ]5 K0 U1 n; x. _1 s

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!


+ B5 n) s# I, q
3 v' G- s, j: q5 b

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。

4 ]" l" a3 t; A( |9 V1 @. g

5 ~, u! f& U4 W0 v  u" Z# `0 f$ ~

Matthew. Dear, How wonderful!

7 b4 ^5 g3 a6 W! v5 }- h
: Q8 \5 D8 D) m" t7 ~; ?

马修,亲爱的,你太棒了!


: o: [* h+ Z) p6 K! G
+ F: _0 h# Z$ n) }

Tell me about the Tooth fairy again,please!


1 d4 e, J. S6 M( ^1 @) `
0 W, b, v, g6 D7 e

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!

( B3 ]2 \5 N$ ]' C# j' k
& @6 `" O3 P& Q' H* a/ O4 N

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.


: \; \: j0 G8 E* k+ v( K2 @2 E
; N# r1 y( p- W8 Y/ P' P

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,

: }2 b0 R- N+ g4 L5 Z1 p

. M7 X8 B6 x8 H# h" G! y

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…


  P# t$ I9 X" D5 w; |3 I- s- c4 y4 {6 K- E2 o0 G

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..


  Y% d4 j4 ^) y, t. ]% V" F# \* Q

3.png


7 p( u! U, G5 F, Q3 ^/ z2 a' x

Good night, Children. Sweet dreams.


3 W% b1 }+ ^3 L% \2 {
! i, D' F8 d! L& c! Z2 Q

晚安,孩子!好梦!

& V' b/ K0 R' n0 {# u7 W  |  g
2 p  ]! l, V- v- V' Z$ a) D& L

It’s not fair! I want treasure, too!

$ \; D% Q/ j  l$ q- p7 X

! u6 n- M8 Y+ M6 y' E4 ?

这不公平,我也想要礼物。


) J* {4 a& k- X4 h) c, l7 q( Q5 Q4 e

And I’m going to get some!

  e5 I2 w& m! d- \

! W, r+ n6 Q& S* o2 `; h/ u

我要去拿一些。

# k' y7 I* e+ F5 t4 P
8 m! F% ~5 f5 @5 j3 Q5 h

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.


$ F- @# E5 n0 _8 n6 \. O" n6 r3 N5 s5 D6 X5 o

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。


. e+ R3 G. k% i+ A- t
1 s8 }/ B1 b0 k' Q

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.


! L% y3 H8 l7 J' |! ~
7 \* n0 A. Z) u3 s$ w( q

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

; W# x8 G9 N+ D, U' [

4.png

9 r! i- y8 K$ d% \

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.


& K2 P- \' n* |9 u( ^. ~/ H4 L& m" Y$ `5 @+ Z! K% V. }) F, E" X

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。


5 g: A8 W2 t1 K+ S. Q4 n+ c8 e8 l! X0 \+ O  \% m& F

A little paint makes it look like a real tooth.

( k9 Z8 F! g- `0 J5 Y

; O/ m( V$ ?' U; \% Z

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。


- ^1 r1 C+ b9 `0 [% _9 B: U. l' K3 t% ?1 c5 H: V

Tee, hee. That should do the trick.


$ v1 X& u8 Q! I; k" B* M" G4 `4 l- E% H/ ^3 L. j! o

啊哦,这是在骗人呢。

$ q# Q/ d* ~" |8 G) @
: U1 H5 h8 d4 v# V5 S* j: v) x

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.


( u" }  n% q2 I$ k  `( p" q! T
1 e# s* F" K( `

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。

' R3 A6 `- a3 [# |4 t- W

5.png


6 F0 i- w* V' Y5 C1 H# a5 i/ F

Jessica… wake up!

) C( w+ G9 ^+ ]" K
, u" C; a& X% i: c( _1 U1 Y

杰西卡,醒醒!

. x; R5 d- K: z9 a/ V) E

& h! I2 j5 {4 y5 k2 i& R( U+ o; d: S

Oh, no! I’ve shrunk!

' m0 r8 {  B4 G6 _$ {& B
" o' J- q% M& Q" ?* W* O

哦,不!我变小了。

3 T* g4 s0 A6 f' S1 k

+ b0 C! ~9 N) S5 a

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!

; `2 G2 |  b& K- W5 v7 t  v5 w
7 C; n4 P: p; H9 C: [1 C- V

醒醒,马修!你也变小了。

, {2 T7 F' G& f% f( `' T
5 o; G9 l" v* E% ]! V: ?0 H

Jessica! What have you done now?

- @9 d, s; L! W: O& S1 D; x' z% u
* }( b  U, ^$ b# }6 a$ S

杰西卡,你干了什么?

1 G+ E7 q" g0 X) }

6.png

8 v3 a7 r, o4 Y/ ~: u

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.


" I7 r- U1 p1 V: |2 C9 S& [
# W7 g: p; F% x$ P4 w7 B5 _

孩子们好,我是牙仙子。

3 H, R7 U6 n( K  s1 L& u

! Q. R/ J% q! ~1 n2 j

Look what I found under your pillows.


& m9 N5 X$ @6 l! S3 L# a4 e
* S: X( ?) b+ e0 {7 _4 ]

看看我在你们的枕头下找到了什么。

! I. O8 @* P( g- }& a

/ b" L! k) `7 G( ?4 ?  W

It worked. She thinks the corn is my tooth.

! H7 V6 m* L4 ^

0 n/ G  J7 G( K0 n4 x; H2 p: w

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。

7 h' S9 j0 `( g3 E8 {

. |- y, j4 m# K7 w' [7 x2 o4 x

Why do you swap treasure for teeth?

7 m* p" W# u' z: D
  f- d+ g$ l2 E5 _( h4 r& S$ \

你为什么用礼物交换牙齿啊?

6 P8 e- i) [8 K5 B9 [
0 Y) @- x8 D8 L1 Q( c

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

! D- @3 r1 @% }* ?, k

# D7 o# {: T8 A

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。


$ h, R+ d( h, c

7.png


/ [; O3 o5 g$ T' z8 h

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.


1 ~, N6 h. \, C8 q5 h; J9 \7 q+ B% ^# E9 T) h6 C

欢迎来到牙仙子宫殿。

+ l, Y4 ]1 `% k3 K
# t) \+ v. n- X& a: y( }

Bridges, walls, towers. All made of teeth.

9 S4 x5 k0 l; E: X  d0 E
& o' T  }& W; X2 a- Z7 |

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。


7 E0 `3 a' K) x0 i! d- B
# X5 a( s/ ~0 M* t

Every night, we Tooth Elves build a little more.


. w  j2 s3 U- @6 C
( n2 o5 |; m& k, r0 I3 y! i' l! Y

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。

4 n( y" X. F; k0 D. n

+ g% k' }. d' O+ ^0 C4 ]

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.


1 a0 Q  k3 }" E# V- V7 A' E6 X! \% [- y  Z7 h5 w+ @

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。

- g, s# a* u4 C2 S/ U, G6 z2 ~

8.png

% p6 i: M* N& N# d4 w1 A  q

My perfect tooth!

. m9 u5 E2 y6 [& B0 }

* w5 o/ H, ]+ t& Y9 H& r5 j

我完美的牙齿!

; i( w: h: A2 v* @, f) o# ^
* j% L3 T7 t1 M% F3 Y1 v2 g2 l8 h

I suppose my tooth goes here, too?


: ?5 j# v: G2 n5 `* r9 D$ e/ ~; j1 |( U

我想我的牙齿也要放在这里吧?


& D$ u2 p" q/ n7 r) n7 D  ~$ f9 b+ Y# d+ Y; O: q" D7 J

Come, Jessica! This one needs work!

* B) [+ `9 r; t1 A3 a) x
5 t/ }. o$ j2 a, R# L1 B( r2 g2 s

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。


+ l6 {5 y. Q2 h; A0 |: r9 T5 R! f  U* |) K' X

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.


, h- S; x" M' s% j# V( D+ e$ n' O+ z' p0 w1 c" e4 q& I: n

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。

/ ?8 {5 g7 D. A( \& w4 Q, }4 `

9.png


) v4 z# g, k8 s' @5 z) a4 a  z3 u* D

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.


  [( u1 @9 q& s8 O1 h( o% y
3 j3 }  O8 B' R  {5 w9 R4 k

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,


3 Y$ v0 m1 c8 U4 W9 Y( i
8 j6 \# e* [9 w: V: e

Then we scrub them until they shine like stars.

4 k& v/ v: g$ P% I) {$ p1 V$ t4 e
$ n/ K( `: l0 l7 G4 O4 g5 q) I. `

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。


+ F* n0 ], A' G+ ?, K! |" ~  D( l2 M' e1 I9 C* l

Gulp!


; n6 a; R. L3 Q' c9 W/ s6 L) ~
; ^9 g# g# N  T8 H

杰西卡深深的吸了一口气。

4 r# ?# }: y2 d4 G+ U# w  ]
7 J# U5 \' c! t9 u; X

Now we will clean Jessica’s tooth.


6 H) z6 i8 i' Y( D/ }9 W- T5 T' x$ y

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。


& N7 ?1 R+ x. |, n) U

10.png

/ d7 g; j4 @; ]1 y+ W! o$ W7 c

Ring! Clang! Ding! Ding!

, e+ T2 B/ l+ x3 @
, ~% I- W0 i6 A! R

铃~~


: R9 O5 Z  P9 W6 S0 Y8 Y+ C
- x9 e2 g1 c& y; E  g$ i9 s

Your tooth is a fake. We must put you in jail.

5 q" f  f, ]% Y

- l( ~0 S( s, h

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。


; K+ d5 z$ B) d; l* `3 m

11.png

7 \8 `. o# v0 U

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.

5 e- P6 Z0 Z0 Y* g8 c( H) G! M

2 ~* C5 \  j" x4 U

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。

3 ?5 _6 f3 q& I' q' m8 }0 i
: w  c& \! |4 n4 R1 h+ g

Quick! You’ll be safe here!


% M! C, f* ^8 s; c
4 y6 r! M- ?8 @" i* F& P

快点,你们上来就安全了。


- o! z3 D+ \( P" I4 M' m( U5 y* M. j& i% C: }2 G; D: Q3 F

Now up the slide. It’s time for you to leave.

# M7 }2 l9 H: y

; ~/ L6 N  `& H% y

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。


0 l$ y- Y4 @3 e. N1 r0 z& x+ K5 q% i8 h  b) n

I never should have done it.


4 f5 Q/ ^& U0 L# y) [/ r6 W! k7 E7 X: W1 N8 M' \+ V

我希望我从没做过这件事。

+ |& x" B  o( j: a: o
! W! s$ ^' q( }8 e

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.


) g; P; l4 q! O; }( e  X, q7 y4 l: q4 @; L4 n

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。

1 e+ z. r* K5 ?- A9 f+ ]
. D/ ]9 `8 _4 v7 B  d! E

And you’ll still swap me treasure?


0 K  O; P1 u8 G! F( }) Z1 n  s+ v) n3 ~; J: i0 c

而且,你会来和我交换礼物?


$ g6 `; |" Z0 Y- J# I+ m
$ F. C6 e1 d. z' T4 u

Of course.

6 X% F! z9 B- L2 [( ^4 |
# E8 |5 ^4 \+ O! U

当然。


8 V5 M7 o6 ~$ u

12.png

2 w8 ~  M# ?- V' K; D% i

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?


) ?5 O! J: I- P/ e" {5 M+ ~
: W' p9 h$ Y# y7 [3 ?

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?


9 H+ n' @% B% N2 o
1 _, P+ |: H, }0 ^2 `, ]/ G7 Q/ ~

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.

% m! S9 a. F1 T! T$ Q& j; ~

$ E# g. o% F5 N* e+ B/ G6 |

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。

' h' ^2 ?5 ^* E" j+ A9 p1 z( |

13.png

% u) I5 |5 L# Z0 v6 d9 \  _

Say the Magic words as you go down the slide.


3 k+ T" R  _9 g; K# a+ o' f
5 m- h& {% E9 C

当你们滑下梯子时念那句魔语。


1 Q3 k$ O( ?% O
  y: t; a. z8 A3 @8 }; `5 W8 f

Loose Tooth Away!


: I. `! }3 d1 f0 Q5 x1 t0 _7 A4 ]  T. }  X' @5 ?' p

松动的牙齿快走开!


; E5 J6 ]) A+ m1 Y5 s+ K* Y$ M4 N4 ^' g$ S
4 N( U' o/ z/ [# A. N( w8 l7 Z

! @& f8 q6 T/ V: N' F! P4 a0 M: {廖彩杏资源下载:
( G2 Z  h4 {5 J: _英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套/ }0 C; X! @& o
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划- x0 I) L- i4 N1 O5 V
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华