小美妞 [大学生]
2843 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40
. R2 Y. J* }: m6 X9 Z8 p

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享


* i# J! e3 n2 n' R
0 v& O' d9 r+ O- h) M5 |

1.png

3 N) S, S4 E+ Q1 ]- C1 l

Tooth Fairy

& c$ u3 Y$ ]+ p% e8 e; X2 ]5 t. M0 ^

2.png


1 L9 ^- X; R  c' H

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!


+ ?* J: }- n0 }" T7 ]* K5 _( O* {/ o' S) \, i: w3 t4 w" q

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。

0 i; T, E: F- i* V- m
# D$ f; u9 F+ q# U4 E3 o) P

Matthew. Dear, How wonderful!


' ^+ Z! Z' {2 _+ _+ Q
+ ~* _2 b& E5 Q1 D! j8 m+ u

马修,亲爱的,你太棒了!

+ M1 q$ k0 D4 ]

* C4 S# z3 L: p  Q" k

Tell me about the Tooth fairy again,please!


4 x) K( b* q1 ?8 o4 P0 F
7 a/ }" i  U4 I" U2 N' G

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!

' G- L" i1 R, i2 d7 J% o& L2 E

; c2 s. a$ D; f+ u7 T$ e3 B$ x

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.

2 l/ W; ]7 X) a: a7 g( y5 O
' B: O+ }# g/ \3 r- i: z

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,


$ n  k$ ?4 c( q& ^- x. `# d' Z% f8 Y9 x( o3 z# _! A

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…


+ i. E2 O3 e( m# v
5 g3 M, @; d! b. U

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..

' V, a( L/ j) k7 b. R

3.png


3 i+ @6 Z  V( @, r& X

Good night, Children. Sweet dreams.

$ F6 \+ Q+ P: k" z( l

' l0 L: T6 l' a7 @4 K

晚安,孩子!好梦!


- W! E1 {+ q/ b3 a+ T. M1 c8 x; x3 {% p3 Q, j( A  e9 ?

It’s not fair! I want treasure, too!

; Q& p, A* t' k8 x
- L6 i" c4 Y7 x% P8 G+ n; Y5 U

这不公平,我也想要礼物。

# Y9 h! N4 N1 m7 P3 }8 X

: E- c* C5 W- e% @/ M3 ^

And I’m going to get some!

. Y  v/ m! I7 `. R/ |4 W

) R1 T" E8 t  {% e6 z5 A

我要去拿一些。


' h% q, ~) m; O2 ^0 D, y+ `$ p: D# d+ J) C, R

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.


% [# z% z: h- Q' X0 B
; W  P6 Y" A6 x: Y+ a0 m; a- F2 b8 i

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。

% q1 Y2 f+ j! R% U" o" p
! w0 n5 [( b" R2 D

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.

4 g5 o/ l9 f0 `- M+ w# q
+ q2 D1 K$ e4 p2 i) V8 T0 B

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

* V% y+ u; [% O3 K$ s

4.png

+ M# f$ _& U' C! d0 S# ^

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.


) b# f2 s/ G: h) ~' B! s) U( E  n5 G0 O  n9 F% `& f) H

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。

3 M% u2 g% W/ f# i# }  m3 X$ o/ V

# d- v; d; m4 [# P

A little paint makes it look like a real tooth.

: a1 `7 t; b- M; O8 x

8 f; _! q/ x6 h) J' g. s

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。


, H7 u. s1 J+ y; X* w* w2 B6 h$ T* p+ S( a4 v# |

Tee, hee. That should do the trick.


1 c# z0 B8 Q5 U; w9 M0 _3 c
  t9 x& @) X( H( c3 A" i

啊哦,这是在骗人呢。


- [6 A3 ]- S: [8 z2 T# _, y
' @9 e9 q% Y4 b8 N) \2 i8 w

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.


8 |% E- d' s3 L5 y  g5 D% N, z
2 ^0 K% d# k5 y6 M# S& c+ [

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。

7 F, \. G+ U- x: i( [

5.png


* d6 F! u4 Z) `$ I2 G5 H6 \, E5 ^( p* x

Jessica… wake up!

, M$ t1 F9 b0 t5 V

: V8 k  p. U- K9 u( c2 P9 v

杰西卡,醒醒!


: v# s9 _! n6 u1 Q
. A) u5 g0 u  E# k% d( V8 ~( U# f8 q0 E0 v# d

Oh, no! I’ve shrunk!

  `( P- E2 c+ I4 s4 |+ N  T

; t& n0 u; i# @  d- y% H

哦,不!我变小了。

. Y* G! d! L9 J, ]+ q! ?

0 ^' d- M: D6 A! j! _3 m' J+ v  Q5 V

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!

! a, P6 h, u4 z4 \- \" u

" U- V- H+ A1 X) |

醒醒,马修!你也变小了。

" c9 R1 @! Q# x; L

9 @) [( z* S8 |2 q

Jessica! What have you done now?


, w6 `8 z7 T  @, v, f4 e7 T! G8 Q' }' ^

杰西卡,你干了什么?


. _, M/ i0 S# z

6.png


4 |: m6 i: N4 N6 t

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.


/ i7 G% l7 r$ r. V/ I
# d# G8 s8 N: S+ u0 ]% n8 ~6 z

孩子们好,我是牙仙子。

  p. s0 G4 G6 X1 F  {4 l% u: j
3 o, [' ~7 _& j* Y! F

Look what I found under your pillows.

# `4 r3 u4 [7 s

6 @0 Z, G7 i( J

看看我在你们的枕头下找到了什么。


# f- x: o; Q5 A6 c: Q7 p  O. p2 \9 M4 N

It worked. She thinks the corn is my tooth.

: V; L: s' [% L
" Y; g+ G  a& e, ?4 A# }

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。

9 b5 `2 u! l4 B% i
* c6 f$ S. U2 ^- n& v0 D3 B: M2 l

Why do you swap treasure for teeth?


* K. ?2 o! Q  J& s9 e2 w# Y; ]
" W" W$ T( z0 U- P( W% I

你为什么用礼物交换牙齿啊?


/ q, p1 a3 s9 Z1 {. b$ s6 R8 k- |, }; e/ `2 U2 p: E* O% g1 h

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

' R: u' S6 T: |4 L0 S# e

* W* K  F) T# F. Z$ h* V

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。

# P" f9 p+ m6 ], f# ]9 ~

7.png


6 C# ]/ C. v, z. W- o  ?  m' X$ J2 S

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.


: }1 B. |8 X7 g, b9 k% ]
/ Q4 o( |! {: W- t2 j: T

欢迎来到牙仙子宫殿。

8 P9 F" H2 \/ v! G

4 s: D, F0 p) H

Bridges, walls, towers. All made of teeth.


  R* H1 ]% \& n
) R5 n+ b9 B! p; `2 |

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。

8 z) u$ F; R% G, s! {
  G+ G: p: q+ s& D: L: K6 e

Every night, we Tooth Elves build a little more.

8 _& q: C% C* `9 Q! B

8 z4 R- h9 f  P3 s8 V

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。


) N, D- n$ p7 \3 O* m* h9 K' i
4 ^) U6 J" X& G: A

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.

- @* N) v+ }& C8 i

; z! {- X: h) _; E- f2 Y3 C

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。


  r. \: @2 u" b, @) Q0 ~+ ?

8.png


! m. u% x+ N5 [" X" \9 K

My perfect tooth!

! K( i. p  Y& i

1 ^. H# R7 y4 J3 a

我完美的牙齿!

4 |; N9 x" M9 [! v
2 L& Z! K* y8 P+ g% t

I suppose my tooth goes here, too?


! h( i, Y" |  {. P8 Z
: l7 L7 v: [% |( Q: k6 Z

我想我的牙齿也要放在这里吧?


5 |* ~+ D, ^. d3 D
; ?1 D) c- }" V' K- S1 ~

Come, Jessica! This one needs work!

+ _+ B: t8 b0 l5 k; U& V# @* ]3 M
# ~4 Z  ^' a# l0 y- Y+ D

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。

7 j4 L& {6 j1 E* l

8 i9 p5 q7 W' Q% G' f" a

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.

8 c9 j' o" k  F9 g4 p( K

* V1 R, l6 s& Q6 ?6 R

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。

8 n4 B* e7 U( h

9.png

  S& c3 |: t& G2 ^9 d4 H1 u5 u# Q, E

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.

6 c! Y1 K% w$ b  B

7 |  g( K) r; K+ [- e- U( h& g

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,

5 I- O9 ~% t' F. a1 R' D; C# H
; g" J, F$ v1 a  U4 w

Then we scrub them until they shine like stars.


7 ]9 e  Z, ~2 o% K" m8 X
  Z' A- t) t- i5 x3 k( `! q

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。

3 H4 X" I2 ?1 f
4 N0 S: t: N$ E

Gulp!

; R7 O* V' g8 |* O  |* [: V
( I: ]* I7 F$ C# C; ], G

杰西卡深深的吸了一口气。


; z3 P. X! F% i9 f( v
; m$ e$ o$ @3 Z% o8 p

Now we will clean Jessica’s tooth.


- {8 p0 q; M4 y3 O. |+ T  w1 S* u: U6 X5 T6 m) C* I3 v/ C

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。

+ C6 x/ N( F/ y8 d1 H8 ?

10.png


- [# ~, w4 Y# Q! n: n0 r  r

Ring! Clang! Ding! Ding!


. E; I) a! S8 ]  M8 ^* G5 P6 c8 o3 c& G; g- H

铃~~


) q. `" B7 _8 ?! d7 V1 O3 L* z2 @/ X1 C# i! E. g1 I

Your tooth is a fake. We must put you in jail.


+ n) C6 {, p# w
5 L" S6 C! I( q9 h. C

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。


5 w* S+ x4 z1 R0 L! x7 M  j

11.png

9 m' J3 N' @1 L# e) {1 |" b. E" z# M

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.

' x1 }5 j( u( H8 O' _' n

" D* p5 x" Q. O7 G/ R8 ~

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。

) |2 P3 O  H8 b# ~+ _8 Q6 J
2 \* q: N, y3 l! O9 s+ @& L

Quick! You’ll be safe here!


! R! E  a" C# y7 }5 ]" Z6 K
9 I4 c! V: X: N! l1 T, L

快点,你们上来就安全了。

9 q6 ^  E! ?! X9 ]

' e, W* W1 V$ y- g6 v' }2 g0 n

Now up the slide. It’s time for you to leave.


" N$ L2 `* J1 a5 G
0 M8 n7 z) y- k

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。

( S- M( t: W. K+ N
1 P9 `- I2 P: x

I never should have done it.


/ P$ U: k( B, |- t+ O. b
' j' g0 t. t" p6 u- |" X) @

我希望我从没做过这件事。


2 D. [7 H* [7 L! Q
6 c  a4 A( _+ q3 h" n/ V" _

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.

( z2 ?, T0 c% o$ Q; l9 H7 J

+ o5 S8 z+ i( c- a3 K; ~" G& s1 [

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。


& P+ Q! @' R: |+ J: ?) @; `- s

And you’ll still swap me treasure?


2 @1 @4 O" p& I2 k& A0 U$ V0 V3 y0 H, s

而且,你会来和我交换礼物?

4 {$ C, s/ Y% P5 k6 n' a4 q
( i6 V5 D* a9 f0 l6 K# [

Of course.


; D/ q) e' I, h5 P; L" v
6 s1 \; y7 N. m/ n0 i0 B

当然。


7 _' K- g. @! M' z2 \' V2 `( K  P

12.png

& a' G* _6 i' B; U# D

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?


/ X7 Z( r1 T7 ^0 Q* T: M% R6 o
' A* g& E7 Q  E/ h

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?


$ @* C$ h; a* @$ \# g1 U: B/ ~+ q% p# B

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.


, C/ y. z- U1 b, G, H
. E& J2 z% f. i2 U1 ^* J4 o

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。


0 q- h9 F  W" g& n  C) E6 j

13.png

% E7 h# T" m9 b( ]- V; q7 O

Say the Magic words as you go down the slide.


+ P% Z( M" k' q5 _5 m/ w" v; u; Z

当你们滑下梯子时念那句魔语。

+ U* W; h) k( l
+ @$ f* N" v+ h# t" g* V

Loose Tooth Away!

* u( p- Q; J! \
+ n) H3 d7 v( V5 _* I, ^3 d

松动的牙齿快走开!

+ D' q1 _3 p& r/ }% c$ C1 o& o4 x
/ G, u. k1 k8 A; l' c

6 X% u- R3 D. {- i# Q! z
- b. X& M$ k0 G- J; A廖彩杏资源下载:
; b$ A; i0 c; \6 Y7 L英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
1 Z' O" v, Q  l2 s廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划  H& d3 z1 l+ q4 r+ M1 m) i
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华