小美妞 [大学生]
2933 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40

2 t' \9 |. `  P  w! E

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享

6 H3 T$ u! q% G9 m! i3 D' e/ B

; w+ Q: D3 X  L& B2 n# \1 ?# Q

1.png


$ _; E/ T5 ^* y( \

Tooth Fairy

5 p2 e7 U3 A! p! j, L+ a$ V

2.png

3 @" v9 _- ^) t( h7 e

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!

) B: r& p9 D; ?

7 q; z* r" U) P! k6 Z! y6 R* o$ e) J

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。


8 w& e3 ]1 }4 z  ?% l) O" ]% ^" b! v( l0 _

Matthew. Dear, How wonderful!


  ]+ m% B6 _1 B8 `# E! O: A7 X" V- t, v) K& ?" {7 u

马修,亲爱的,你太棒了!


& Q5 i% [+ @% }6 l+ d: d- ~4 d8 [* Z

Tell me about the Tooth fairy again,please!


1 T# c- |- [5 W5 h+ {* |& h7 \& ^
. c: w0 n' W0 P* {3 l

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!

+ E2 K0 s8 E4 ?& C6 c

  ~  w5 a# H! y7 w

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.


$ ^( N( r  q2 B" e* _) J
, h9 m& W, ]# x+ E  F1 ?

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,

' c3 y* N; [, e) P% n6 p
0 H5 z% w% e; R, u% E

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…


5 o* a1 d7 E; f( V0 D4 v
* I7 C" D& G3 c

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..


- s, @% [; g9 q- }- ]

3.png


* C' q! V2 L. F- E8 i2 a! P

Good night, Children. Sweet dreams.

7 \2 X, K3 w8 w; b7 D! t
8 d5 j/ E. O' y7 Y1 C. [& B% t

晚安,孩子!好梦!


9 v0 O' K9 f  {) B# ]! E1 S2 A) q' w8 Q4 c

It’s not fair! I want treasure, too!

1 O4 @, l0 K$ q; I: w" B% Z* B

: i3 b5 E/ N' s8 g. p  \* k6 q* u

这不公平,我也想要礼物。


: Z- }- I/ B2 W8 r! l3 k* {2 g1 R9 a' {, A0 C

And I’m going to get some!

, }( O7 w7 D' V0 V7 t8 {- |

2 j, N$ U4 B" r. T$ y, g

我要去拿一些。

2 q: v* j  \6 e+ ^1 r1 w& u4 P: q
$ C0 ]/ m7 H* [* E6 g4 v7 r

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.

3 \8 y9 F  ]2 s/ ]) X: x
' m( h( n1 v, e" ]8 _9 C

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。

, b/ G' W# H  q2 |8 [/ d

  T6 \( P% E8 o# }* H5 {

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.


! L( K3 Y# {. F9 k% I1 h6 M" ]% m2 Z  C( R+ t

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

! I- C# W' A2 [! a% ?

4.png

7 g9 z+ c% h5 q" M- v

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.

" d' ?* k$ V' [$ q& \

* M- P9 U4 ~4 O" w( R: G

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。


- |. c% X% v3 t* {! N+ @, d, v5 F
7 j1 V# A% q7 a- L

A little paint makes it look like a real tooth.

$ d6 _5 s. }, i+ [2 Z- B

0 d/ I/ b# F2 U6 A& G4 K( n

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。


  v1 S+ A# I# H. G( x. ~
" \& g+ @1 w5 o- w* G1 n2 F9 t- y

Tee, hee. That should do the trick.


4 ?  e1 x8 m, k/ d
  B' w0 T  U; g

啊哦,这是在骗人呢。


0 L& A( O9 y  _5 N1 \2 O
2 K6 G2 I1 U/ J/ }+ f% K, C

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.

; P+ T5 {. w3 e0 H, R. C7 J
: d0 [* E# V- {8 ?& `

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。

& {( b2 v" y/ g6 G$ |: W; }

5.png

; T. p+ x6 W. l5 k) o3 {# L5 }0 n

Jessica… wake up!


5 f8 j; K' _/ A0 M9 v2 N
+ j8 v- X$ f2 j0 M) |! p' i

杰西卡,醒醒!


4 f- Y# E7 @! b  L2 P+ e% N" V
4 l& m6 ~3 B) Z

Oh, no! I’ve shrunk!


( M& F4 u6 s( E+ v# q
& K' a2 r; y7 d% w

哦,不!我变小了。


0 t& c5 r& v/ d5 ]5 a; i9 T0 |/ E, y, _2 \) v

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!


5 L8 O" s+ [2 `/ n5 }& |( r- Y# \7 a3 o9 j. t( Y6 T

醒醒,马修!你也变小了。


/ a+ Q- Z- a4 V& i( L' p* ?, y7 a9 x  r

Jessica! What have you done now?


  V- \/ g! ^3 u: a% m+ ]
: x' W7 J5 e0 Q( P

杰西卡,你干了什么?

3 w, F. J( q* M% R) l

6.png

2 M" N5 {. W( f+ T9 j4 {% X9 d5 o& D

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.

: q; E+ r7 B6 n( b' g, w' |  j
7 K8 G. y) `5 E- }3 @( T

孩子们好,我是牙仙子。

0 T: _) V  e0 m$ a; y8 Y

. ^% G& k# s; C7 X, W

Look what I found under your pillows.


+ A2 @  k. E5 g  I4 v5 D: a
* v. d4 |; m: V! r8 N

看看我在你们的枕头下找到了什么。


) H* [  k+ L" L  @. l+ F* r
$ b0 c% e2 a! H& Z+ S8 R

It worked. She thinks the corn is my tooth.


% O: m: V0 w& I/ ~6 y( C2 t: V
+ t7 A1 H1 K4 Q" x5 ~7 ^5 _+ Q

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。


2 O2 |1 |3 J! x; t0 V' M& N) S6 b/ N- v! z

Why do you swap treasure for teeth?


3 e2 B1 u$ h4 @) C$ |$ Z6 p; x" y4 v( \- M) I; }: [' d' I

你为什么用礼物交换牙齿啊?

# b1 s4 ?: u+ L

; V% `8 e" D0 c/ |+ b0 e8 a

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

* A! y$ h4 ?, s% r8 V3 ~

% h. C; v* D" n% E2 f! k

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。


* J! G  w7 E& o( t, x

7.png


$ {, G. }  m& s9 w1 @" E1 V

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.

) `! h2 p* e1 C1 D& a9 n% X

3 n, X# `" G5 F9 P

欢迎来到牙仙子宫殿。

. k; v* D$ f. i+ {+ ]) l
, Y8 e8 Y* j# y# u( v2 x

Bridges, walls, towers. All made of teeth.

* I- Y7 R% g& O9 k: Z
$ D, s! Z# M  y: i

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。


' W( z/ R. S0 z  F0 Q/ z1 x# Q( i+ u- s  D+ s( M1 O

Every night, we Tooth Elves build a little more.


+ D) O3 Z) O* g3 [1 ?; b  X, y3 O6 a
/ o$ y* w5 E! {, x7 }; P! O2 I! [

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。

. S- d' X( i. o4 P+ [; s% f
5 ?+ h% M8 I. H  p$ ~8 O# q

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.

( q9 r. C  u- \

/ X% x( l; a8 w4 c/ F6 H

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。


0 J4 P, T; G0 m* n' [" Y

8.png

4 s6 W8 c3 v' j

My perfect tooth!


# r5 W+ K. i! b% J1 B! c" ?" X; V1 W# W" i

我完美的牙齿!

! a: e! p! q: R( [  o
9 H; \* P. r8 F, o3 J5 f

I suppose my tooth goes here, too?

+ W' c; F+ Q- t% H
( |& R- _7 U( m  y4 j

我想我的牙齿也要放在这里吧?


2 c0 K: N2 W3 b2 F, v9 N4 ^5 X/ d* v( K5 J5 Z0 x) F" x1 }

Come, Jessica! This one needs work!


' o3 b9 |2 w' Q9 `+ y
! `7 j# @- J. S9 f

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。

9 Q4 d$ h, h2 f- O6 I" Q
4 Y$ V- d% f; z: X5 k9 a7 D  Z

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.

" U5 Y/ }. l8 H  P% R& D
7 ]3 m8 G) V8 V( D  }5 n

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。

! ?6 s) K. w5 ~

9.png


4 o! n! L# |) v  c  r

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.

" [' a/ P2 D9 E
, C3 o5 D1 k5 h7 X

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,

2 [- T. ^: [( R% X8 J. R
! u: G" a6 ?" n

Then we scrub them until they shine like stars.


: u& ?3 C, `0 X  e: P( F. b
8 o3 ]/ x5 _. R0 W  J6 S* y

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。

, E. M' Y7 R6 j, |

$ L, x9 w* t, E; n3 V1 n1 }

Gulp!

# e5 F* |) c: i- y4 |5 F" _1 u

9 P! y* `" D9 R

杰西卡深深的吸了一口气。


7 B& h. U$ j3 U7 w8 a( h/ Q& W" x; d" X5 L' g

Now we will clean Jessica’s tooth.

. j9 I7 Q1 {0 B- n* P2 }

9 M1 l8 c9 i8 U' s' P

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。

8 b* x: M+ [* v) q

10.png


  u% N8 F  ~6 w9 N+ ]9 w

Ring! Clang! Ding! Ding!

2 O* w7 x( H: m( ?* l. j
9 K0 O9 O8 ]5 @- n, t! s: U

铃~~

* F8 H: v. q0 x1 ~# J

" K6 |: O' O# b8 r% Q

Your tooth is a fake. We must put you in jail.


1 g" b1 a% h# L5 P* s, S) v+ E  i6 Z. Y% ?3 M) J% X

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。

" o" k- @: m$ ^' ]# U+ ]1 R

11.png

& `1 U- f# c) {/ J1 H2 x

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.

: q: ^9 A7 J4 s1 u1 |
& D1 v% Y5 o- }% _+ E' r

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。


, H* J+ U( C6 p* E1 @! N/ U
7 O* y  m) g" D, x0 N% P/ L

Quick! You’ll be safe here!


4 o1 t) S/ S4 O% K' X( J, k
, ~/ M% H* A* r

快点,你们上来就安全了。


8 c, i( d9 ~  S$ }- d& Q8 |8 t; N9 d" l: A

Now up the slide. It’s time for you to leave.

6 i" E& T* y* a
: R. e) y2 C) K* q' n  j

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。


0 K4 F9 D6 d, y* J7 [6 F4 \' _  m2 C4 A! i. B( C. l( Q

I never should have done it.


, I3 k3 ~( S8 N$ X# }
4 \) J7 J+ s4 O& ?

我希望我从没做过这件事。


2 o  e8 i. p! R+ H  }. F  @' L$ ?3 O

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.


3 G8 a  s& }3 A( m: p% \) \8 d. u8 ?& ]0 E$ k1 |

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。


4 {- I8 U5 E4 r8 y
) s9 |( b; C# p# J& }

And you’ll still swap me treasure?


' _% e" j+ ^6 n1 i7 O
7 W( z$ T* H8 v9 n' j. y  }

而且,你会来和我交换礼物?

3 ~9 j6 n$ V; ?4 z/ z: F8 \

' }0 k/ \# {. e$ U: J4 q; L

Of course.

5 `# t6 {4 C5 k- z+ @) `9 Q5 Y
! c' i9 R' |, R

当然。

0 n: t6 o3 p7 d( p+ ^) K

12.png


" Q6 Y$ Q- a7 B/ z

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?

* q* A. i) Z) D; A1 w$ t
0 g# b( J: p  J. d1 S  l8 J% f

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?

  v: h  N0 ]* {: [* B7 j1 h

" y- [( t; A0 X0 [7 D

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.

0 j& E. w" P' a
' C( X. x& N7 g# }, W* G+ y: e

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。

$ O+ g( Z2 c7 R. J

13.png

7 D1 h! y8 m, }: s& r" k

Say the Magic words as you go down the slide.


9 |% p$ }' G8 Y/ T" `/ V. u! o9 K5 Z. C. U( e; X1 c

当你们滑下梯子时念那句魔语。


# r3 S+ \0 z. w$ U( Z6 z' Z: c  W- \: U) K" m6 E/ U

Loose Tooth Away!

7 Q, f5 o2 o$ M/ O

# p/ X0 m, e- ]" Y7 K* Z% d. |$ v

松动的牙齿快走开!


# H9 i  b$ l7 |5 J2 U. `
" N$ D* ~: M4 I3 J7 w9 d* H$ _
0 E3 x4 T! ]2 g8 m3 K& N( X* a. Q
廖彩杏资源下载:* p% M& N" @5 V& L% w1 |7 [
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
+ e/ p5 ?7 p3 J- @' u: z廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划0 m" A* g( G& u, t5 d% O+ ?% d( }
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华