小美妞 [大学生]
2779 0
发表于: 2018-10-23 10:16:40
8 d( C2 [5 y" r/ F* I

廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享


( T( {4 D+ b" E: @/ o. p1 p: h& e
8 Q$ c' a8 }  F& s) X( P

1.png


! M4 `5 \0 Z* w6 Z5 Y6 h2 F

Tooth Fairy


- K! r9 p7 F1 e$ a& x  ^6 a& t

2.png

8 U- |7 G2 E# G) @! b

Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!

1 h: V) b/ ~% L  L. f2 U  o6 ]
0 I. u& p$ e& Z" J6 W- N5 o8 E- I: E

妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。

* b9 Z& Q/ h$ G% ^/ X7 M

7 \7 j. d" b+ ?2 Q

Matthew. Dear, How wonderful!

! E& R5 Z3 m* p$ R% [8 U% p7 t5 [
. A' }: v2 F/ X5 H

马修,亲爱的,你太棒了!

1 f4 ^- V5 Y* ~' x
6 s, A4 c& V+ Y8 v& r

Tell me about the Tooth fairy again,please!

+ M& }& Y* @" e/ Q  a7 N
2 P) J9 g  h) R( W- D

请再给我讲讲牙仙子的故事吧!

2 d4 t3 E0 h- _) V' {1 q+ P7 a7 B' t
3 h/ j/ t" e  `

Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.


; M: {  I- T! O4 ]" s0 ?  j: U0 ?0 h5 x0 s

每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,


" |: E4 C- k- Q# V3 R) C) I
1 s: `( n% V* @6 Q; E: L% }

Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…

' b1 z. L4 ]3 ]+ k
. U" t$ N6 X1 n

把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..

6 k. Q! i; V6 g# _- t

3.png

; y( D; B2 L2 L4 K1 |

Good night, Children. Sweet dreams.

+ C6 H  |0 s# u. d) i
9 J+ T0 F( l( [: S4 R; [

晚安,孩子!好梦!

- K6 z* m! U2 E2 ~& A3 k( g

" t& \9 l# L- N$ ]

It’s not fair! I want treasure, too!

3 g6 p/ q! i0 x! a' L

$ D3 h6 S  Y! F5 r6 s9 \) ~

这不公平,我也想要礼物。


2 Z) X& K1 Q0 b% h& b) L" w% M* [% |+ k& z

And I’m going to get some!


1 B9 q1 b2 M' D$ r6 @
: q" r/ ]: J6 j8 w! R8 B+ f0 P2 S

我要去拿一些。

4 z9 L# N2 f+ M) p

  [% u- n, ]* B

But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.

% N: Z: Q; z2 I$ Y) h

' b: J$ a6 n$ o4 j/ E

但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。

- M- _# ]3 j, |; h* {/ o

& I  y. Q; M! A8 C8 {) F$ V

Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.


: X! Y( Q" G3 p" i0 i% Q
0 p# u, y) N9 ^+ I

不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。

1 H8 c9 J$ G' n1 K" F$ ?5 p! ~

4.png

6 V6 ~. t$ H7 j1 s( D* n- C

Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.


+ u; s# M4 p/ K
0 A8 T2 X( W7 `8 S1 a0 W

啊,这就是我要的,一颗玉米粒。

+ q2 {/ l2 K; o5 q2 i/ d
0 m3 u: t' N. A% E2 \5 K3 H- {

A little paint makes it look like a real tooth.

3 ]9 c, }  A1 _+ l( M

' c5 q0 G2 _+ N9 \/ G

给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。

0 ?0 \% n7 {, V
- j; t3 @8 s/ P4 ?- `( w

Tee, hee. That should do the trick.


+ G- m. I! B( G1 ^! l* v0 j/ J- n6 U4 \* T, @: z

啊哦,这是在骗人呢。


( D  e, r7 T+ p) H2 g2 l
0 O, b6 [0 O( p

It won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.

! O. P5 z" {3 h, u7 _
4 }7 J9 B: M9 D9 ^# C2 e

杰西卡,这行不通的。晚安,马修。


% x. i$ p$ B& [1 n

5.png


5 x# n0 e' }6 v8 S1 A  `2 }& A

Jessica… wake up!


2 F+ L7 G' g% n# m, L& _/ T" s* N1 p) W2 V  Y' G

杰西卡,醒醒!

4 m4 N2 Z( w9 H" b
% j% J: J' e  h3 C5 I8 O

Oh, no! I’ve shrunk!


3 y9 l4 ]% z  |' P. H1 [
% @. H! o9 ~6 W$ P

哦,不!我变小了。


, S8 ~4 M( r# P. G' J$ ?; ]  t. }3 S2 J! V7 ]

Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!

# s! H4 j. P/ M- e1 `/ Y# ~) w

2 Q7 F, l0 v: T) A# v5 s

醒醒,马修!你也变小了。

" }/ ?* G" Z7 w* ^
3 f, G; M2 T6 i% \

Jessica! What have you done now?

/ t" [+ y5 H6 @6 N# A  |- [% o9 I3 }: w

" N5 l+ t6 G* M2 ~1 y' V' y

杰西卡,你干了什么?


' j7 p' R% H( F1 M5 H2 n

6.png


8 x- v. w0 W( E7 C' C3 X1 ?

Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.


: R/ x- T6 O1 Q& |6 b  x% |: p+ q# H7 l. \

孩子们好,我是牙仙子。

* s) `( d! M. @! Z1 E6 t

* K: L$ ^8 }" N( x4 O

Look what I found under your pillows.

  ^( X1 r4 q- J' y4 V
- Q2 E( @& q# \2 z

看看我在你们的枕头下找到了什么。

& s$ t) `1 T' C" e( l" W7 {

# \9 [- X) R% l3 |: U$ v* Z. ^. p

It worked. She thinks the corn is my tooth.

: v" h( f* t4 I, b# \! L: ^; p$ K5 G

7 x" @6 d) W3 b0 h) J

起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。

( L4 |* f8 r; z+ R: t/ ^1 ~
  I/ r' i2 ^+ G4 ~- @. Z7 X: z6 M

Why do you swap treasure for teeth?

, B8 T4 K7 d, z7 t" O

' w6 j5 [+ d8 D6 D" u. s. u: A6 k

你为什么用礼物交换牙齿啊?

& a% V! v4 ]. A+ G" \$ }- b
/ y! T0 T% ~7 G4 m( R7 A

I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!

+ n5 [! X2 X6 d7 b
$ T& u/ f5 [: x# d% e! A$ w

我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。

" T0 y6 D; u: M) d- B% v

7.png

! \: h1 ?6 |" e9 k% S7 V

Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.

% U1 N, J  O& a3 M

3 l: N5 Q; _, m2 {$ w

欢迎来到牙仙子宫殿。


% C, D, P* X( ?. q! i% o, u+ L6 o" ~0 P3 d

Bridges, walls, towers. All made of teeth.

' |9 m# ]+ [1 K2 j+ ?. r8 ^8 q
, u% ?* t4 Z! I/ b1 e! k0 h

小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。

' Q& V. n* t. y6 ?8 b  q# u
% i* L) s) A2 s9 M7 a3 S0 v

Every night, we Tooth Elves build a little more.

* t! q1 o# g/ K% l+ T$ Z: H
+ A% Q' \4 s* N! F* U; T; K: G  q  T

每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。


' Z. u' g7 U+ ~* k0 i) b6 z. e# \: M/ m. |- D- z  d

This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here.

4 h& d& n6 i  r) E+ C/ K0 o' F+ u! P

' |6 ]2 O4 N* w+ v

这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。


4 Q, Y+ i0 Z* P, O

8.png


. J6 j4 W2 z  |

My perfect tooth!


5 E0 Q, a: z5 a$ w4 X" M
  l) X* v6 O7 [3 B1 o  H$ `1 T

我完美的牙齿!


. J; ^: t/ n$ G( `4 b4 }0 p. B4 ~% P: h4 e. J# C2 O5 j

I suppose my tooth goes here, too?


7 C% M1 S) Y: Q4 ^3 Y
, {6 o# l: b' u( k  C9 ]: V# A

我想我的牙齿也要放在这里吧?

0 e% l! D  B2 A, H  \# U- @

5 p  G0 Q) d% A8 S* g: ~

Come, Jessica! This one needs work!


# u* H; f: @$ F/ b4 L( G* b$ T* i, i& `2 ^' n) A8 L9 Y

跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。


9 U5 h5 [2 d5 ?1 s0 Z( }+ i
- f5 l- \! V2 O& j3 Y6 z

All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.


0 t1 F& L( X' f5 i3 K% I* t. }' W2 G' D7 Z* X9 M- N5 ~

所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。


" w. C6 Q4 H9 |( V

9.png

& s0 \+ ]+ Z9 T+ q* q8 t

We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.

& k2 I$ ?4 X9 H' z7 x

" j) [4 Z/ w6 d; V

我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,

( b2 b1 g8 c* D& J  f. c% A
8 o1 K8 I0 I. o* Z" J6 e* r1 ^

Then we scrub them until they shine like stars.

7 S- f5 Y, ~4 y8 I
0 W8 Z1 h5 o1 U3 P, |! {  L( z

然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。

$ u$ |4 a0 U" N0 h' @
3 f: q" A/ Q% h9 g

Gulp!


! D2 y- I" W, e3 ^0 w: A" {0 D0 |; X

杰西卡深深的吸了一口气。

; x7 L% k& o; {; [

$ [9 f3 z" d# p' ?+ g/ n& J" X, g

Now we will clean Jessica’s tooth.

) O3 ^, Z0 q# G$ g% ^! M' ?
2 S( o6 s5 Q! k( q0 R

现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。

" k7 g7 k1 a) K, }

10.png


6 V0 ?  D8 H4 ]6 O4 S  F' ^+ Q5 P, l

Ring! Clang! Ding! Ding!

1 h. g- Z' N6 G  w$ O: O! ?% T- P

; W4 i# P( K+ ]1 \- l1 W

铃~~


: f" y7 Y% w8 i- ]
6 P' E5 W9 \9 M

Your tooth is a fake. We must put you in jail.

  ~# y: T/ c' o

; @( H3 x# e# Y( A2 T2 y" v

你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。


# u6 {, ?5 r6 l' _( y# G

11.png

: y- v6 C8 U  Y; m

Hurry, Children. The Robots don’t like tricks.

  e: s' k  s; N9 l
. e6 S( K( Z1 H3 G7 Z  l' A

孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。


' U) V1 a# A- ?) e, [/ u' P: J; J' I8 {  v) }9 G+ c# ~3 w

Quick! You’ll be safe here!


1 s; y. P. W9 d& o5 A! A
/ A7 K5 u: U4 x3 k

快点,你们上来就安全了。

1 h( V! z7 a( l1 ^4 Y

. }  c1 p4 h/ n$ k5 f4 U$ \" \8 T

Now up the slide. It’s time for you to leave.


3 V+ ]7 P5 E+ I; N( S0 |+ n) u. ?- X$ S9 U" w( u

现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。

: a9 R3 a6 i* v  l. e
% a+ H9 V) \- b7 F+ f7 S7 O

I never should have done it.


7 [) I8 c) g$ M8 D
! R6 Z/ Z' Y0 F% s6 A; z

我希望我从没做过这件事。

9 Y- U; y1 C8 C# I2 A9 }

. z' ?, _. Y8 G' L7 B! \. m, H

Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.


2 m: J1 T( @) W  I7 [" d. L; r( V: O7 d5 l

杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。


' M' D: l3 |0 s7 `) a) P9 ]( J& D2 s( Z0 a$ v0 S; ]. Z- ]

And you’ll still swap me treasure?


9 O' [( k7 f5 ]. C: i2 x  K" H  L. R, I

而且,你会来和我交换礼物?

' m  |, b) |% o% b, r$ {
1 f, [9 Y& q" b0 d

Of course.


& v, o& I. a- }) f& R& p
# E# o4 W* J) Z9 T& P

当然。


3 C. \+ [- O* ]9 H; x7 w

12.png


1 ^4 h# p. f* j$ W: q6 D7 I

And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?

8 n# m6 b$ f: m5 k. T9 w. ]

+ e$ S/ a7 w5 }  A

而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?

) H) W, U( W) s

5 C# g3 m+ }6 v1 S6 D0 L) `2 {5 ^1 z

I won’t know until I see it.Goodbye.Children.


1 A: W) G7 W0 m: G% ]/ v) X$ d- T
7 u% R8 v5 O" E6 a8 p1 p% g9 t

我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。


9 c& w- F$ i) _3 y7 m& C+ S) f

13.png

/ t* v: W) A6 R( ?2 M! E3 W+ q

Say the Magic words as you go down the slide.

' z+ e8 o) c  b1 k7 h5 s' h
. _6 L, r; {/ q0 }/ y, O. i

当你们滑下梯子时念那句魔语。


' S% t6 @% |$ {( K3 {- K1 N, @5 ^' ]& Z! O

Loose Tooth Away!

7 C1 L8 d& ?6 n
3 C, O4 t' Z% h& V4 G7 c

松动的牙齿快走开!

$ h; D7 S: v4 ^+ I( r
# i6 c" s: E# _( y* v

$ L; o/ _- D' f5 z9 N7 ?8 N
4 o& X" O8 z1 k" w4 q1 M3 |" B/ u廖彩杏资源下载:( c8 u4 {) v1 V) p+ z
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
0 q$ L) L' v7 d0 r! Y廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
6 `" f) x( }! x  _. [% h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华