8 d( C2 [5 y" r/ F* I
廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享
( T( {4 D+ b" E: @/ o. p1 p: h& e
8 Q$ c' a8 } F& s) X( P
! M4 `5 \0 Z* w6 Z5 Y6 h2 FTooth Fairy
- K! r9 p7 F1 e$ a& x ^6 a& t
8 U- |7 G2 E# G) @! b
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth! 1 h: V) b/ ~% L L. f2 U o6 ]
0 I. u& p$ e& Z" J6 W- N5 o8 E- I: E
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 * b9 Z& Q/ h$ G% ^/ X7 M
7 \7 j. d" b+ ?2 QMatthew. Dear, How wonderful! ! E& R5 Z3 m* p$ R% [8 U% p7 t5 [
. A' }: v2 F/ X5 H
马修,亲爱的,你太棒了! 1 f4 ^- V5 Y* ~' x
6 s, A4 c& V+ Y8 v& r
Tell me about the Tooth fairy again,please! + M& }& Y* @" e/ Q a7 N
2 P) J9 g h) R( W- D
请再给我讲讲牙仙子的故事吧! 2 d4 t3 E0 h- _) V' {1 q+ P7 a7 B' t
3 h/ j/ t" e `
Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies.
; M: { I- T! O4 ]" s0 ? j: U0 ?0 h5 x0 s
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
" |: E4 C- k- Q# V3 R) C) I
1 s: `( n% V* @6 Q; E: L% }Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure… ' b1 z. L4 ]3 ]+ k
. U" t$ N6 X1 n
把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿.. 6 k. Q! i; V6 g# _- t
; y( D; B2 L2 L4 K1 |
Good night, Children. Sweet dreams. + C6 H |0 s# u. d) i
9 J+ T0 F( l( [: S4 R; [
晚安,孩子!好梦! - K6 z* m! U2 E2 ~& A3 k( g
" t& \9 l# L- N$ ]It’s not fair! I want treasure, too! 3 g6 p/ q! i0 x! a' L
$ D3 h6 S Y! F5 r6 s9 \) ~这不公平,我也想要礼物。
2 Z) X& K1 Q0 b% h& b) L" w% M* [% |+ k& z
And I’m going to get some!
1 B9 q1 b2 M' D$ r6 @
: q" r/ ]: J6 j8 w! R8 B+ f0 P2 S我要去拿一些。 4 z9 L# N2 f+ M) p
[% u- n, ]* BBut, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth. % N: Z: Q; z2 I$ Y) h
' b: J$ a6 n$ o4 j/ E但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 - M- _# ]3 j, |; h* {/ o
& I y. Q; M! A8 C8 {) F$ VDon’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss.
: X! Y( Q" G3 p" i0 i% Q
0 p# u, y) N9 ^+ I不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 1 H8 c9 J$ G' n1 K" F$ ?5 p! ~
6 V6 ~. t$ H7 j1 s( D* n- C
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
+ u; s# M4 p/ K
0 A8 T2 X( W7 `8 S1 a0 W啊,这就是我要的,一颗玉米粒。 + q2 {/ l2 K; o5 q2 i/ d
0 m3 u: t' N. A% E2 \5 K3 H- {
A little paint makes it look like a real tooth. 3 ]9 c, } A1 _+ l( M
' c5 q0 G2 _+ N9 \/ G给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。 0 ?0 \% n7 {, V
- j; t3 @8 s/ P4 ?- `( w
Tee, hee. That should do the trick.
+ G- m. I! B( G1 ^! l* v0 j/ J- n6 U4 \* T, @: z
啊哦,这是在骗人呢。
( D e, r7 T+ p) H2 g2 l
0 O, b6 [0 O( pIt won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew. ! O. P5 z" {3 h, u7 _
4 }7 J9 B: M9 D9 ^# C2 e
杰西卡,这行不通的。晚安,马修。
% x. i$ p$ B& [1 n
5 x# n0 e' }6 v8 S1 A `2 }& AJessica… wake up!
2 F+ L7 G' g% n# m, L& _/ T" s* N1 p) W2 V Y' G
杰西卡,醒醒! 4 m4 N2 Z( w9 H" b
% j% J: J' e h3 C5 I8 O
Oh, no! I’ve shrunk!
3 y9 l4 ]% z |' P. H1 [
% @. H! o9 ~6 W$ P哦,不!我变小了。
, S8 ~4 M( r# P. G' J$ ?; ] t. }3 S2 J! V7 ]
Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too! # s! H4 j. P/ M- e1 `/ Y# ~) w
2 Q7 F, l0 v: T) A# v5 s醒醒,马修!你也变小了。 " }/ ?* G" Z7 w* ^
3 f, G; M2 T6 i% \
Jessica! What have you done now? / t" [+ y5 H6 @6 N# A |- [% o9 I3 }: w
" N5 l+ t6 G* M2 ~1 y' V' y杰西卡,你干了什么?
' j7 p' R% H( F1 M5 H2 n
8 x- v. w0 W( E7 C' C3 X1 ?Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
: R/ x- T6 O1 Q& |6 b x% |: p+ q# H7 l. \
孩子们好,我是牙仙子。 * s) `( d! M. @! Z1 E6 t
* K: L$ ^8 }" N( x4 OLook what I found under your pillows. ^( X1 r4 q- J' y4 V
- Q2 E( @& q# \2 z
看看我在你们的枕头下找到了什么。 & s$ t) `1 T' C" e( l" W7 {
# \9 [- X) R% l3 |: U$ v* Z. ^. pIt worked. She thinks the corn is my tooth. : v" h( f* t4 I, b# \! L: ^; p$ K5 G
7 x" @6 d) W3 b0 h) J起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 ( L4 |* f8 r; z+ R: t/ ^1 ~
I/ r' i2 ^+ G4 ~- @. Z7 X: z6 M
Why do you swap treasure for teeth? , B8 T4 K7 d, z7 t" O
' w6 j5 [+ d8 D6 D" u. s. u: A6 k你为什么用礼物交换牙齿啊? & a% V! v4 ]. A+ G" \$ }- b
/ y! T0 T% ~7 G4 m( R7 A
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! + n5 [! X2 X6 d7 b
$ T& u/ f5 [: x# d% e! A$ w
我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。 " T0 y6 D; u: M) d- B% v
! \: h1 ?6 |" e9 k% S7 V
Welcome to the Tooth Fairy’s Palace. % U1 N, J O& a3 M
3 l: N5 Q; _, m2 {$ w欢迎来到牙仙子宫殿。
% C, D, P* X( ?. q! i% o, u+ L6 o" ~0 P3 d
Bridges, walls, towers. All made of teeth. ' |9 m# ]+ [1 K2 j+ ?. r8 ^8 q
, u% ?* t4 Z! I/ b1 e! k0 h
小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。 ' Q& V. n* t. y6 ?8 b q# u
% i* L) s) A2 s9 M7 a3 S0 v
Every night, we Tooth Elves build a little more. * t! q1 o# g/ K% l+ T$ Z: H
+ A% Q' \4 s* N! F* U; T; K: G q T
每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
' Z. u' g7 U+ ~* k0 i) b6 z. e# \: M/ m. |- D- z d
This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here. 4 h& d& n6 i r) E+ C/ K0 o' F+ u! P
' |6 ]2 O4 N* w+ v这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
4 Q, Y+ i0 Z* P, O
. J6 j4 W2 z |My perfect tooth!
5 E0 Q, a: z5 a$ w4 X" M
l) X* v6 O7 [3 B1 o H$ `1 T我完美的牙齿!
. J; ^: t/ n$ G( `4 b4 }0 p. B4 ~% P: h4 e. J# C2 O5 j
I suppose my tooth goes here, too?
7 C% M1 S) Y: Q4 ^3 Y
, {6 o# l: b' u( k C9 ]: V# A我想我的牙齿也要放在这里吧? 0 e% l! D B2 A, H \# U- @
5 p G0 Q) d% A8 S* g: ~Come, Jessica! This one needs work!
# u* H; f: @$ F/ b4 L( G* b$ T* i, i& `2 ^' n) A8 L9 Y
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
9 U5 h5 [2 d5 ?1 s0 Z( }+ i
- f5 l- \! V2 O& j3 Y6 zAll dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon.
0 t1 F& L( X' f5 i3 K% I* t. }' W2 G' D7 Z* X9 M- N5 ~
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
" w. C6 Q4 H9 |( V
& s0 \+ ]+ Z9 T+ q* q8 t
We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. & k2 I$ ?4 X9 H' z7 x
" j) [4 Z/ w6 d; V我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿, ( b2 b1 g8 c* D& J f. c% A
8 o1 K8 I0 I. o* Z" J6 e* r1 ^
Then we scrub them until they shine like stars. 7 S- f5 Y, ~4 y8 I
0 W8 Z1 h5 o1 U3 P, |! { L( z
然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 $ u$ |4 a0 U" N0 h' @
3 f: q" A/ Q% h9 g
Gulp!
! D2 y- I" W, e3 ^0 w: A" {0 D0 |; X
杰西卡深深的吸了一口气。 ; x7 L% k& o; {; [
$ [9 f3 z" d# p' ?+ g/ n& J" X, gNow we will clean Jessica’s tooth. ) O3 ^, Z0 q# G$ g% ^! M' ?
2 S( o6 s5 Q! k( q0 R
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。 " k7 g7 k1 a) K, }
6 V0 ? D8 H4 ]6 O4 S F' ^+ Q5 P, lRing! Clang! Ding! Ding! 1 h. g- Z' N6 G w$ O: O! ?% T- P
; W4 i# P( K+ ]1 \- l1 W铃~~
: f" y7 Y% w8 i- ]
6 P' E5 W9 \9 MYour tooth is a fake. We must put you in jail. ~# y: T/ c' o
; @( H3 x# e# Y( A2 T2 y" v你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
# u6 {, ?5 r6 l' _( y# G
: y- v6 C8 U Y; m
Hurry, Children. The Robots don’t like tricks. e: s' k s; N9 l
. e6 S( K( Z1 H3 G7 Z l' A
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
' U) V1 a# A- ?) e, [/ u' P: J; J' I8 { v) }9 G+ c# ~3 w
Quick! You’ll be safe here!
1 s; y. P. W9 d& o5 A! A
/ A7 K5 u: U4 x3 k快点,你们上来就安全了。 1 h( V! z7 a( l1 ^4 Y
. } c1 p4 h/ n$ k5 f4 U$ \" \8 TNow up the slide. It’s time for you to leave.
3 V+ ]7 P5 E+ I; N( S0 |+ n) u. ?- X$ S9 U" w( u
现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 : a9 R3 a6 i* v l. e
% a+ H9 V) \- b7 F+ f7 S7 O
I never should have done it.
7 [) I8 c) g$ M8 D
! R6 Z/ Z' Y0 F% s6 A; z我希望我从没做过这件事。 9 Y- U; y1 C8 C# I2 A9 }
. z' ?, _. Y8 G' L7 B! \. m, HCheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.
2 m: J1 T( @) W I7 [" d. L; r( V: O7 d5 l
杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
' M' D: l3 |0 s7 `) a) P9 ]( J& D2 s( Z0 a$ v0 S; ]. Z- ]
And you’ll still swap me treasure?
9 O' [( k7 f5 ]. C: i2 x K" H L. R, I
而且,你会来和我交换礼物? ' m |, b) |% o% b, r$ {
1 f, [9 Y& q" b0 d
Of course.
& v, o& I. a- }) f& R& p
# E# o4 W* J) Z9 T& P当然。
3 C. \+ [- O* ]9 H; x7 w
1 ^4 h# p. f* j$ W: q6 D7 IAnd you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s? 8 n# m6 b$ f: m5 k. T9 w. ]
+ e$ S/ a7 w5 } A而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样? ) H) W, U( W) s
5 C# g3 m+ }6 v1 S6 D0 L) `2 {5 ^1 zI won’t know until I see it.Goodbye.Children.
1 A: W) G7 W0 m: G% ]/ v) X$ d- T
7 u% R8 v5 O" E6 a8 p1 p% g9 t我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。
9 c& w- F$ i) _3 y7 m& C+ S) f
/ t* v: W) A6 R( ?2 M! E3 W+ q
Say the Magic words as you go down the slide. ' z+ e8 o) c b1 k7 h5 s' h
. _6 L, r; {/ q0 }/ y, O. i
当你们滑下梯子时念那句魔语。
' S% t6 @% |$ {( K3 {- K1 N, @5 ^' ]& Z! O
Loose Tooth Away! 7 C1 L8 d& ?6 n
3 C, O4 t' Z% h& V4 G7 c
松动的牙齿快走开! $ h; D7 S: v4 ^+ I( r
# i6 c" s: E# _( y* v
$ L; o/ _- D' f5 z9 N7 ?8 N
4 o& X" O8 z1 k" w4 q1 M3 |" B/ u廖彩杏资源下载:( c8 u4 {) v1 V) p+ z
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
0 q$ L) L' v7 d0 r! Y廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
6 `" f) x( }! x _. [% h为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|