. R2 Y. J* }: m6 X9 Z8 p
廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享
* i# J! e3 n2 n' R
0 v& O' d9 r+ O- h) M5 |
3 N) S, S4 E+ Q1 ]- C1 l
Tooth Fairy & c$ u3 Y$ ]+ p% e8 e; X2 ]5 t. M0 ^
1 L9 ^- X; R c' HMother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
+ ?* J: }- n0 }" T7 ]* K5 _( O* {/ o' S) \, i: w3 t4 w" q
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 0 i; T, E: F- i* V- m
# D$ f; u9 F+ q# U4 E3 o) P
Matthew. Dear, How wonderful!
' ^+ Z! Z' {2 _+ _+ Q
+ ~* _2 b& E5 Q1 D! j8 m+ u马修,亲爱的,你太棒了! + M1 q$ k0 D4 ]
* C4 S# z3 L: p Q" kTell me about the Tooth fairy again,please!
4 x) K( b* q1 ?8 o4 P0 F
7 a/ }" i U4 I" U2 N' G请再给我讲讲牙仙子的故事吧! ' G- L" i1 R, i2 d7 J% o& L2 E
; c2 s. a$ D; f+ u7 T$ e3 B$ xEvery night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies. 2 l/ W; ]7 X) a: a7 g( y5 O
' B: O+ }# g/ \3 r- i: z
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
$ n k$ ?4 c( q& ^- x. `# d' Z% f8 Y9 x( o3 z# _! A
Put your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…
+ i. E2 O3 e( m# v
5 g3 M, @; d! b. U把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿.. ' V, a( L/ j) k7 b. R
3 i+ @6 Z V( @, r& XGood night, Children. Sweet dreams. $ F6 \+ Q+ P: k" z( l
' l0 L: T6 l' a7 @4 K晚安,孩子!好梦!
- W! E1 {+ q/ b3 a+ T. M1 c8 x; x3 {% p3 Q, j( A e9 ?
It’s not fair! I want treasure, too! ; Q& p, A* t' k8 x
- L6 i" c4 Y7 x% P8 G+ n; Y5 U
这不公平,我也想要礼物。 # Y9 h! N4 N1 m7 P3 }8 X
: E- c* C5 W- e% @/ M3 ^And I’m going to get some! . Y v/ m! I7 `. R/ |4 W
) R1 T" E8 t {% e6 z5 A我要去拿一些。
' h% q, ~) m; O2 ^0 D, y+ `$ p: D# d+ J) C, R
But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
% [# z% z: h- Q' X0 B
; W P6 Y" A6 x: Y+ a0 m; a- F2 b8 i但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 % q1 Y2 f+ j! R% U" o" p
! w0 n5 [( b" R2 D
Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss. 4 g5 o/ l9 f0 `- M+ w# q
+ q2 D1 K$ e4 p2 i) V8 T0 B
不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 * V% y+ u; [% O3 K$ s
+ M# f$ _& U' C! d0 S# ^
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
) b# f2 s/ G: h) ~' B! s) U( E n5 G0 O n9 F% `& f) H
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。 3 M% u2 g% W/ f# i# } m3 X$ o/ V
# d- v; d; m4 [# PA little paint makes it look like a real tooth. : a1 `7 t; b- M; O8 x
8 f; _! q/ x6 h) J' g. s给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。
, H7 u. s1 J+ y; X* w* w2 B6 h$ T* p+ S( a4 v# |
Tee, hee. That should do the trick.
1 c# z0 B8 Q5 U; w9 M0 _3 c
t9 x& @) X( H( c3 A" i啊哦,这是在骗人呢。
- [6 A3 ]- S: [8 z2 T# _, y
' @9 e9 q% Y4 b8 N) \2 i8 wIt won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew.
8 |% E- d' s3 L5 y g5 D% N, z
2 ^0 K% d# k5 y6 M# S& c+ [杰西卡,这行不通的。晚安,马修。 7 F, \. G+ U- x: i( [
* d6 F! u4 Z) `$ I2 G5 H6 \, E5 ^( p* xJessica… wake up! , M$ t1 F9 b0 t5 V
: V8 k p. U- K9 u( c2 P9 v杰西卡,醒醒!
: v# s9 _! n6 u1 Q
. A) u5 g0 u E# k% d( V8 ~( U# f8 q0 E0 v# dOh, no! I’ve shrunk! `( P- E2 c+ I4 s4 |+ N T
; t& n0 u; i# @ d- y% H哦,不!我变小了。 . Y* G! d! L9 J, ]+ q! ?
0 ^' d- M: D6 A! j! _3 m' J+ v Q5 VWake up. Matthew. You’ve shrunk, too! ! a, P6 h, u4 z4 \- \" u
" U- V- H+ A1 X) |醒醒,马修!你也变小了。 " c9 R1 @! Q# x; L
9 @) [( z* S8 |2 qJessica! What have you done now?
, w6 `8 z7 T @, v, f4 e7 T! G8 Q' }' ^
杰西卡,你干了什么?
. _, M/ i0 S# z
4 |: m6 i: N4 N6 tGreeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
/ i7 G% l7 r$ r. V/ I
# d# G8 s8 N: S+ u0 ]% n8 ~6 z孩子们好,我是牙仙子。 p. s0 G4 G6 X1 F {4 l% u: j
3 o, [' ~7 _& j* Y! F
Look what I found under your pillows. # `4 r3 u4 [7 s
6 @0 Z, G7 i( J看看我在你们的枕头下找到了什么。
# f- x: o; Q5 A6 c: Q7 p O. p2 \9 M4 N
It worked. She thinks the corn is my tooth. : V; L: s' [% L
" Y; g+ G a& e, ?4 A# }
起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 9 b5 `2 u! l4 B% i
* c6 f$ S. U2 ^- n& v0 D3 B: M2 l
Why do you swap treasure for teeth?
* K. ?2 o! Q J& s9 e2 w# Y; ]
" W" W$ T( z0 U- P( W% I你为什么用礼物交换牙齿啊?
/ q, p1 a3 s9 Z1 {. b$ s6 R8 k- |, }; e/ `2 U2 p: E* O% g1 h
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away! ' R: u' S6 T: |4 L0 S# e
* W* K F) T# F. Z$ h* V我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。 # P" f9 p+ m6 ], f# ]9 ~
6 C# ]/ C. v, z. W- o ? m' X$ J2 SWelcome to the Tooth Fairy’s Palace.
: }1 B. |8 X7 g, b9 k% ]
/ Q4 o( |! {: W- t2 j: T欢迎来到牙仙子宫殿。 8 P9 F" H2 \/ v! G
4 s: D, F0 p) HBridges, walls, towers. All made of teeth.
R* H1 ]% \& n
) R5 n+ b9 B! p; `2 |小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。 8 z) u$ F; R% G, s! {
G+ G: p: q+ s& D: L: K6 e
Every night, we Tooth Elves build a little more. 8 _& q: C% C* `9 Q! B
8 z4 R- h9 f P3 s8 V每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
) N, D- n$ p7 \3 O* m* h9 K' i
4 ^) U6 J" X& G: AThis is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here. - @* N) v+ }& C8 i
; z! {- X: h) _; E- f2 Y3 C这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
r. \: @2 u" b, @) Q0 ~+ ?
! m. u% x+ N5 [" X" \9 KMy perfect tooth! ! K( i. p Y& i
1 ^. H# R7 y4 J3 a我完美的牙齿! 4 |; N9 x" M9 [! v
2 L& Z! K* y8 P+ g% t
I suppose my tooth goes here, too?
! h( i, Y" | {. P8 Z
: l7 L7 v: [% |( Q: k6 Z我想我的牙齿也要放在这里吧?
5 |* ~+ D, ^. d3 D
; ?1 D) c- }" V' K- S1 ~Come, Jessica! This one needs work! + _+ B: t8 b0 l5 k; U& V# @* ]3 M
# ~4 Z ^' a# l0 y- Y+ D
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。 7 j4 L& {6 j1 E* l
8 i9 p5 q7 W' Q% G' f" aAll dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon. 8 c9 j' o" k F9 g4 p( K
* V1 R, l6 s& Q6 ?6 R所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。 8 n4 B* e7 U( h
S& c3 |: t& G2 ^9 d4 H1 u5 u# Q, E
We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath. 6 c! Y1 K% w$ b B
7 | g( K) r; K+ [- e- U( h& g我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿, 5 I- O9 ~% t' F. a1 R' D; C# H
; g" J, F$ v1 a U4 w
Then we scrub them until they shine like stars.
7 ]9 e Z, ~2 o% K" m8 X
Z' A- t) t- i5 x3 k( `! q然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。 3 H4 X" I2 ?1 f
4 N0 S: t: N$ E
Gulp! ; R7 O* V' g8 |* O |* [: V
( I: ]* I7 F$ C# C; ], G
杰西卡深深的吸了一口气。
; z3 P. X! F% i9 f( v
; m$ e$ o$ @3 Z% o8 pNow we will clean Jessica’s tooth.
- {8 p0 q; M4 y3 O. |+ T w1 S* u: U6 X5 T6 m) C* I3 v/ C
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。 + C6 x/ N( F/ y8 d1 H8 ?
- [# ~, w4 Y# Q! n: n0 r rRing! Clang! Ding! Ding!
. E; I) a! S8 ] M8 ^* G5 P6 c8 o3 c& G; g- H
铃~~
) q. `" B7 _8 ?! d7 V1 O3 L* z2 @/ X1 C# i! E. g1 I
Your tooth is a fake. We must put you in jail.
+ n) C6 {, p# w
5 L" S6 C! I( q9 h. C你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
5 w* S+ x4 z1 R0 L! x7 M j
9 m' J3 N' @1 L# e) {1 |" b. E" z# M
Hurry, Children. The Robots don’t like tricks. ' x1 }5 j( u( H8 O' _' n
" D* p5 x" Q. O7 G/ R8 ~孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。 ) |2 P3 O H8 b# ~+ _8 Q6 J
2 \* q: N, y3 l! O9 s+ @& L
Quick! You’ll be safe here!
! R! E a" C# y7 }5 ]" Z6 K
9 I4 c! V: X: N! l1 T, L快点,你们上来就安全了。 9 q6 ^ E! ?! X9 ]
' e, W* W1 V$ y- g6 v' }2 g0 nNow up the slide. It’s time for you to leave.
" N$ L2 `* J1 a5 G
0 M8 n7 z) y- k现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 ( S- M( t: W. K+ N
1 P9 `- I2 P: x
I never should have done it.
/ P$ U: k( B, |- t+ O. b
' j' g0 t. t" p6 u- |" X) @我希望我从没做过这件事。
2 D. [7 H* [7 L! Q
6 c a4 A( _+ q3 h" n/ V" _Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon. ( z2 ?, T0 c% o$ Q; l9 H7 J
+ o5 S8 z+ i( c- a3 K; ~" G& s1 [杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
& P+ Q! @' R: |+ J: ?) @; `- s
And you’ll still swap me treasure?
2 @1 @4 O" p& I2 k& A0 U$ V0 V3 y0 H, s
而且,你会来和我交换礼物? 4 {$ C, s/ Y% P5 k6 n' a4 q
( i6 V5 D* a9 f0 l6 K# [
Of course.
; D/ q) e' I, h5 P; L" v
6 s1 \; y7 N. m/ n0 i0 B当然。
7 _' K- g. @! M' z2 \' V2 `( K P
& a' G* _6 i' B; U# D
And you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s?
/ X7 Z( r1 T7 ^0 Q* T: M% R6 o
' A* g& E7 Q E/ h而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样?
$ @* C$ h; a* @$ \# g1 U: B/ ~+ q% p# B
I won’t know until I see it.Goodbye.Children.
, C/ y. z- U1 b, G, H
. E& J2 z% f. i2 U1 ^* J4 o我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。
0 q- h9 F W" g& n C) E6 j
% E7 h# T" m9 b( ]- V; q7 O
Say the Magic words as you go down the slide.
+ P% Z( M" k' q5 _5 m/ w" v; u; Z
当你们滑下梯子时念那句魔语。 + U* W; h) k( l
+ @$ f* N" v+ h# t" g* V
Loose Tooth Away! * u( p- Q; J! \
+ n) H3 d7 v( V5 _* I, ^3 d
松动的牙齿快走开! + D' q1 _3 p& r/ }% c$ C1 o& o4 x
/ G, u. k1 k8 A; l' c
6 X% u- R3 D. {- i# Q! z
- b. X& M$ k0 G- J; A廖彩杏资源下载:
; b$ A; i0 c; \6 Y7 L英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
1 Z' O" v, Q l2 s廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划 H& d3 z1 l+ q4 r+ M1 m) i
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|