6 h" O' c, E" k% a1 c2 R1 J3 Y1 I4 I廖彩杏英文书单:《Tooth Fairy》译文分享 8 u8 y8 R) I9 V2 d$ ~
3 W" J6 k) O$ O6 u- b6 f8 l2 K
* `& R; m$ }# P- HTooth Fairy 1 f- A$ `3 Y( ]: v1 v4 Z: W! n E
2 v. u2 d6 {- X0 ~Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
( c4 J, ]' l+ v+ U& j# X) a( a( M# W& r5 g6 v9 k: `* A F% p% i
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。 K( K6 J. \2 \( R0 z; G$ t
8 k/ F' u' _$ V+ u. _) bMatthew. Dear, How wonderful! - _$ ]9 y( ^7 d
5 C7 {* C8 X' r, R- C! l# {马修,亲爱的,你太棒了!
) u# `5 B. b2 d0 N$ S. q ?
$ d: ^' G/ S8 aTell me about the Tooth fairy again,please!
+ I9 M7 t% P( `+ g: K7 l# O4 }* B4 f9 s; F
请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
' N0 u6 s9 b+ l/ f# E, D3 O, [& G5 Y6 `2 j; Z' @
Every night, the Tooth Fairy flies about with her basket of goodies. - t) b$ I6 m7 L& ]' P! ~+ Z. T
& o ~7 a1 D M) q( B+ k. B( y
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来, " N7 ^$ F3 r0 N8 R( i6 W
Q4 f l; ~4 r" u% RPut your tooth under your pillow,and she will swap it for some treasure…
5 D' ~' t3 y; k4 i% u) a: d
) a F" |0 N9 p5 S: T* w把你的牙齿放在枕头下,她就会拿礼物来交换牙齿..
. K" _! b& w% B8 R
, C) M2 u+ u3 q$ O3 R! Y
Good night, Children. Sweet dreams.
3 Z. E1 o+ D+ w+ V% m
$ d" {6 f. J+ t晚安,孩子!好梦! 4 v' b# T; r" j! Y: g9 K: |( L( J
! b1 g- F- _+ XIt’s not fair! I want treasure, too! . }% T# w0 j) k8 G8 N5 u- }# O, z
' J ?. q! g; n- O& }. f! k- j
这不公平,我也想要礼物。 ) A) n& m2 ]" x& J& N
- ^, a9 y9 g. zAnd I’m going to get some! * V: R7 a% ]' T# p4 o' L
( n7 ^8 K% _! ~ [* N我要去拿一些。 3 i& P0 l! J4 h7 m+ C! O3 U
( m2 r! ^* j0 |7 s) {! i2 E
But, Jessica, you know the Tooth Fairy can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
5 G) S% n1 T+ y- d& ]) o0 M
" T- g+ Y( b, h6 o; S: _但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物除非你掉了一颗牙。 * f5 l% m# f6 s5 M7 c8 p
- ]( H4 r0 T! M# x% C
Don’t worry about the Tooth Fairy. I’ll show her who’s boss. 3 |; S5 U: F) j* L
( |: E- @5 H' L1 I' p不用担心牙仙子。我会告诉她谁才是老板。 & |1 g% [. f, I, U/ K. v3 F, ^2 S
. b s/ j/ K& r, C2 V# I, j5 R
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
4 o& l+ d! s2 B" v' b8 ^' J) R8 u" x9 f" G3 w& y
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。 + R- O! [* L/ d
5 l0 g: K9 L0 r7 E
A little paint makes it look like a real tooth. 4 i' Z0 f" \) Y. [
) b3 g; Z3 a3 G( o: [9 R' s% d给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。
. ^( E' [- F2 B, i3 M# g. P7 h% M
! u) p* s- V, v1 j: K; eTee, hee. That should do the trick. 2 R% n5 q2 p8 a; O
5 ]- a- e: S+ _+ C啊哦,这是在骗人呢。
, E0 C1 K! k6 _4 P5 } J
* @# j; B9 y( p3 PIt won’t work, Jessica. Nighty-night, Matthew. . q9 Z7 J3 N$ |9 D# Q& t# N
; n% A4 M3 ~3 q" I5 r杰西卡,这行不通的。晚安,马修。 % K/ [1 ?3 }; Z0 B, s5 D0 T
( I0 ~- ~- ~; G8 ^6 E1 m2 Z+ b, f2 w
Jessica… wake up! . v. N% d. I9 H- ?7 L: |& o
) ~ i% a" P" t7 Y! R
杰西卡,醒醒! # |9 \1 a/ X3 v9 n9 e- d
! n' _6 N8 F' {) T) AOh, no! I’ve shrunk! / t7 G3 N& M. [) {" R
* g& D; q! }; k哦,不!我变小了。
0 o& W' F5 h& E4 p* ~; l! h
: m4 b& y5 l- m$ d: \* OWake up. Matthew. You’ve shrunk, too!
. _% C8 d& m* _" V; f
+ u) m8 ?. b0 x$ v醒醒,马修!你也变小了。 5 ^3 @* U% |9 l0 m: @$ v
; W8 l$ r7 m7 U
Jessica! What have you done now?
4 s# o) |* _# B6 u) M4 g
/ j' ^7 N b5 k* l& }* W) R9 f杰西卡,你干了什么? & }9 E& a$ J: e
& t$ W0 m$ w" B0 k- M c0 f& Z! l
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
' o! h; |) ?3 X5 J0 O4 a" s9 {: \1 a( ^+ P, c. [; f6 r
孩子们好,我是牙仙子。 % P* T* C/ g% B. C8 s
# ~6 a3 ?( M5 fLook what I found under your pillows.
1 S t" c$ v; Q `6 z0 Q2 t3 N$ v. s/ f9 V- Q2 b4 T
看看我在你们的枕头下找到了什么。 , U- f0 _6 `& I/ S+ r
3 I. W) B' S4 T
It worked. She thinks the corn is my tooth.
% k5 M X1 I2 [: U0 u( n' M4 Z3 j4 R8 C5 R! v" [) g* s
起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。 3 U, l0 _' ^- R& R
: F r* I" Y: S8 \4 p' }Why do you swap treasure for teeth?
" ~: ~! e1 H# q" w' C3 C6 T( c# x3 ]3 ^5 C8 c1 c3 e
你为什么用礼物交换牙齿啊? 7 Y5 `: ?$ R# q! L @6 K& X
( z2 b* `+ B8 A% Z; k
I’ll show you. Just hold my hands and I’ll say the Magic Words: Loose Tooth Away!
; g8 w/ d6 {3 j3 i
- W$ {: a/ w2 e0 H. }0 S+ ?我会让你看到。只要把我的手牵着,然后说魔语:松动的牙齿快走开。 / D4 _2 d8 }) D O* O# `" B s4 b
* Q1 S$ D/ k; w" {
Welcome to the Tooth Fairy’s Palace. # J/ G: h4 N# @. N
2 m& i1 R+ p b, C/ V& z9 ~
欢迎来到牙仙子宫殿。 : {8 ~# H/ I0 r0 x+ H
% \& a P v3 N2 @' tBridges, walls, towers. All made of teeth.
) }2 P& B! S1 c# @9 o
$ w7 a: K! q& }4 W3 X' W& E2 w小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
6 O5 V, J. y# F2 @& e
9 Q. l. T, t9 t2 a8 t6 {Every night, we Tooth Elves build a little more. ' D0 z& r) Q8 Q1 ?
, ^5 t2 [ J$ M; h* W每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
) j1 k: u5 p$ r8 x. ~ ]2 C, @; t! _' ~! e
This is the Hall of perfect Teeth. Only the cleanest and brightest go here. / e. \; _: O( H5 Z& N2 T
& i9 D5 \$ i( A2 W这是完美牙齿大殿。只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。 ( ]" n; ^" C) a
: y( }& Q0 a: W* E
My perfect tooth!
3 K2 m; o. u1 ?7 |' p M- |( V5 H7 S
; J7 }( O; Q/ T4 y1 _9 U! b4 z; \我完美的牙齿! 2 s7 k# K9 R ]1 G* U$ u
/ f9 f4 k1 e$ [' w( \' `3 J5 B" jI suppose my tooth goes here, too?
u3 \% h3 P7 V+ h. x5 b" [
5 s9 ~$ ]9 ~- {; V5 p: \2 A' {我想我的牙齿也要放在这里吧? 8 G( Y" S4 }% k1 h
! w* J9 B' W# I! x5 SCome, Jessica! This one needs work!
& T8 h8 X( U. ^. I9 p; m* Z2 b o+ ~% p3 [+ u$ I* `0 i" _( r. H
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
; f8 ^- s& N; H2 c1 R+ k7 x' s) y$ y0 h! V
All dirty yellow teeth must go to the Tooth dungeon. ! h" z2 y5 p# W2 a6 i9 G% }
/ e* q" g2 q% {; S. s( x+ Q
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
% E" }% ~% g& J/ a; h
1 ~) P9 B3 i% F5 u8 N/ N. a: ~
We Robot Tooth Cleaners boil them in the Bubbling Bath.
1 K: M% h) K+ p& k5 w
4 ]+ W% _( l# {7 l我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
: [! X1 \- O% S/ c9 K& g4 B
1 u* ~/ Z4 z- X& y# F; ]* r7 kThen we scrub them until they shine like stars.
2 G( ?, f) V7 h; V
/ q! W" {* f* F; A& M然后我们会搓洗他们直到他们像星星一样闪闪发光。
8 c$ l" r1 R- d! E3 U. w2 i
# Z3 g' h U& k0 H( |, OGulp! ! X+ E8 j r Y4 B
% i7 j: X G( z% n' q; h; F
杰西卡深深的吸了一口气。 + ?2 m) u/ q# B
% l; b: P& ?: q+ L
Now we will clean Jessica’s tooth. ' d5 }5 ^) |( l
: ^! X6 n# w5 |! ]
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
- \8 f! x3 Z x9 l9 w
" C$ C3 z+ y# M& w! I4 `" [6 H( z
Ring! Clang! Ding! Ding!
, s3 @# j" A/ T( M9 `7 ~3 i/ V1 E. D" ~
铃~~ " t; l, g8 Y5 R3 x8 X$ W7 H9 P- V
% n. @* c. ?* i- a+ BYour tooth is a fake. We must put you in jail. 9 Y* c- }( M8 c( R E5 p
! j/ s! q4 A( a: t* g7 s( |7 |
你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
" q! r) O! O. z8 \
/ H. [# i. w, H* q& CHurry, Children. The Robots don’t like tricks.
1 A* A. Z( k% Q' E0 R* O6 J7 l. @) u; R: z
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
' O" X* ^* @/ @; n$ y6 V6 F* E( {
6 r/ Z- `7 ]/ J0 b7 ^: @$ k+ m( pQuick! You’ll be safe here! # n1 w# t" x! q! B* ~+ {# ^! c
: p/ x+ A, G2 E4 T/ W; {" ~快点,你们上来就安全了。
& y) b1 [3 M6 A% |, ]2 u/ v- A* j$ _" I3 P
Now up the slide. It’s time for you to leave. & i% C: E6 r0 b2 Q, y+ f- o2 Y
& y/ ? d5 G+ x7 z0 N0 M+ E; w
现在爬上滑滑梯。你们到时间该离开了。 . D! I' x' s/ L) {
9 `+ `2 }+ o# o7 wI never should have done it. 0 U; n5 w' m2 ]+ G; b+ ^
! ^ C* d; h; C/ ~: U
我希望我从没做过这件事。 + I& B+ ~( S: ? M* Q4 Q: F( e: |
y; v3 W' v" l% A/ b T5 Z. p
Cheer up, Jessica. I’m sure you’ll lose a real tooth soon.
8 |6 y5 w" H8 m
+ W7 d5 n1 k1 V* @3 N3 w杰西卡,振作起来,我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。 ! R9 n) K, G! Y1 F& t6 |
, V3 i! T+ M) X, m
And you’ll still swap me treasure?
: r# p3 Q5 |! [) `6 A' g# p5 y$ @5 L$ J! g0 l( z! O9 N0 D
而且,你会来和我交换礼物?
& ?- @5 h5 m n, D" o2 U$ c% R5 S3 Q5 D) P
Of course. % S& t2 a3 k" K8 v. o! Z
) U: J9 L" _. [* Y- F* @
当然。
; I7 e9 F4 N0 N( t/ c
! h. v$ C* ?1 UAnd you’ll put my tooth in the Hall of Perfect Teeth, like Matthew’s? 5 A2 S! R) g- E; b
$ @; s' Z9 S! l$ R- }而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,就像马修的一样? & v+ f' { |7 _+ y+ K- O
4 W: P3 ]9 m0 q/ ^( t4 a
I won’t know until I see it.Goodbye.Children.
7 S2 h( [; m$ W% ^! P, L
6 { ^8 f1 S. n6 P我没看到它之前还不确定。再见,孩子们。 # N! W6 s3 v5 M
3 x' z O; H0 f- h8 F) T1 LSay the Magic words as you go down the slide.
& S5 x E. ^- @5 Z; s y- n( N
0 N3 A5 E& E, u+ j& g: P当你们滑下梯子时念那句魔语。 + i3 Q+ V) G1 {: J+ O
/ ?4 k: O4 e) N/ }
Loose Tooth Away! ; @. t- [; }6 E- k, @/ `& q
! }( R ]0 r7 g, Z$ ~% a6 H1 s松动的牙齿快走开! - y7 t/ r' u- f* V. t
+ F: ?9 `0 p; }! i% a* {, f3 A' E9 H5 H5 Q+ u( o
4 D( t9 G' E( Y5 m2 g廖彩杏资源下载:
1 v x/ T3 z+ W* H3 |3 z, _, Z英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
" l* R v3 w. I$ T6 D廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
, z4 v/ E4 U6 _, G, u0 m( T1 R为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|