小美妞 [大学生]
2814 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18

+ T5 Y5 U8 ?- K- r

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享


  k6 N4 h% e  H. O
! U& U8 x8 q6 m4 }/ o, a

1.png


3 ~7 F* o1 u% Q4 ]% q* A: T

Silly Sally

2 p3 I) X8 c8 n! M5 A7 G* ~

2.png


/ _% W8 @: Q6 \- H9 V

Silly Sally went to town, walking backwards,

: O, d/ i/ ]2 R2 w, d

4 {, u/ x8 _4 |

upside down.


* _+ x2 E: f" G, B
+ Z7 v' [, [; v% o/ z/ W0 v" o

傻乎乎的萨利进城去,


9 r% I* ]9 k9 ^& @7 m* m) D& C# F
, p0 E, x9 h% {  O

倒着走,倒立着走

9 R/ R7 d+ F# Q% j; A( s
" p( s* @2 p3 Q* v, ]1 i

On the way she met a pig, a silly pig,


0 ~3 D0 Y5 p$ h6 p* q2 W/ l
$ s  c8 I6 G  `. i3 F

they danced a jig.


- X, x& e& ^% B% ~5 {0 g- M3 y
( L, d" d) F9 b, w

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,


) n1 d+ d+ T% o& N/ V# q" L
+ Q& {+ a% L. {

他们跳了只舞


7 J* y, n( ]' @$ ^

3.png


) g/ [+ m( U& E

Silly Sally went to town, dancing backwards,


: T; n: Y/ C' b2 F! F
( H! ]/ n1 L  f; f: n

upside down.

$ ~# i" a: O# G& w& ?
. _& a; k" }3 N1 L& k, U& j% d8 `

傻乎乎的萨利进城去,

' n% o# B) _7 Z" Z! h1 `2 z& s2 \# y

$ B/ W( x6 K" x% F, ^8 Y

倒着跳舞,倒立着走

" G- O- d0 b& n3 W8 B* ?
4 l3 b; d  M3 \2 c

On the way she met a dog, a silly dog,

8 U' ~2 U6 N" I$ K( V4 j
$ _6 K6 X4 d; c3 n2 [) T2 C9 W

they played leapfrog.

) u% E' s0 v3 T8 X

7 t( o7 G7 N# u* W" j+ C! o

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,


5 ?8 O2 m- u% q# d: z+ n& {( j. h5 d2 j2 E! R8 b4 K* T1 y" j

他们玩了跳背游戏


4 A  J9 B; _% l, S  j% }
& c/ x3 I' u, P3 O. ~1 i$ x

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)

1 k3 ^- K- y! x

4.png

$ `# J$ @- N  a! _0 p# N$ F

Silly Sally went to town, leaping backwards,


' c5 a* X5 o2 O7 A7 U7 d( a$ Y" K' s1 K8 s; g3 p0 ]& n

upside down.

. D' }, J9 H( H5 f

, E3 h+ D( z% m5 H5 {/ I4 J# I  G

傻乎乎的萨利进城去,


3 e/ P; l/ G8 y+ u5 l+ J& T
9 V7 j8 L: J0 y. I* [0 e7 o

倒着跳,倒立着走

. Z4 S8 s7 a, h3 `
& S* V8 ?! S" m7 K  i

On the way she met a loon, a silly loon,

( P+ p! @3 V/ V
! A3 j# E6 \6 I# i

they sang a tune.

6 |% @+ w9 v: U4 c/ q

3 R  d2 {! r6 {  m

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,

( \* i( F: ^4 d# _  _
0 X3 c9 r* Y$ Y) w( i

他们唱了个小曲儿。


$ [* `8 h/ `! f. m! B! c

5.png


9 P! e( z% U/ ~! T9 t

Silly Sally went to town, singing backwards,


  O  n4 @3 R  A( O+ M; z/ Q# x+ ?3 l: e( u$ O1 ]

upside down.

4 z, }. k, v* n& G
% }$ e! Y8 k4 R# k( B

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走

0 h, [* ]6 E+ E: t
7 }* v2 }) M0 g5 u8 {+ b- B1 {

On the way, she met a sheep, a silly sheep,

! X: `+ G+ g* a1 B

6 ^+ K+ z  P8 h- m- p% I. s0 L

they fell asleep.

4 n, |( g% K; H( V
7 F6 A7 o2 ]2 Z, G5 R& J. t: H+ {

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


, l: x- p) y# J: A8 J4 F/ O) h* w: ]) y0 W+ e! C

他们睡着了

0 ^4 S4 x: M# p+ s. m

6.png

& s% s2 ~8 R1 b: j" Q8 {

Now how did sally get to town,

% ?' w1 m/ Q1 F

4 O2 v. }( T% i. W2 b3 Z$ o

sleeping backwards, upside down?


1 E+ f0 S- i2 L# O' o; W; F, ]
" f3 A$ f: {" j) G

那么萨利是怎么样进城的呢?


7 g) J# ^3 I6 P  O+ T1 k- Q% R
6 k6 W( ]$ t+ ^

倒着睡觉,倒立着走

( c  V& o) a$ r( X

) c2 ~1 T# P. T% v4 d1 y' z& x

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,


8 v- b, D1 S# e  W0 }; K7 V- I; e  G% d" Z0 ~/ V( f0 S* d2 O$ Y

right side up.


. B8 M! u3 @0 s. k
/ R( q9 d2 I7 b0 |$ w! s

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。


7 u" c: N, w+ r& x1 r

7.png


" g& k1 E# A. V5 _+ Y

He tickled the pig who danced a jig.

% u  T- \+ w5 r2 }. d- F8 ?* T+ W
* l! R+ {# M# w! a

He tickled the dog who played leapfrog.

" b, e1 j" [: V7 ]% J+ v. L1 h
# [. }6 ~# D% x4 u( P% O

他挠了挠跳舞的猪

# A9 d0 J( H" L' s

- n" E& h- R  C

他挠了挠玩跳背游戏的狗

, J9 Q6 G5 J# L2 x! ~1 |4 H' y  m

9 M8 P1 ~8 _  O$ Z7 n: z8 j; A" t' W7 Q0 K

He tickled the loon who sang a tune.

- G) Z: P, S: K0 e( _) ~! D# R

& q3 }% k& c: q  W% v1 p" x

He tickled the sheep who fell asleep.

( L) g9 f& I9 b4 @+ Z+ B3 `( @
+ b4 n" {" D; R( b  x- S4 V0 q2 j

他挠了挠唱小曲的潜鸟


4 b* s2 I: ^  J! \/ z1 i% p! Y; c
0 K. f4 X7 z% H( n

他挠了挠睡着的羊

6 o( O( J9 }4 G& ?- s

8.png

9 L! U: O9 p/ o

He tickled Sally who woke right up.

4 k! O' Z9 m2 G5 D& Q
5 ?% X2 S' d* |' P9 j& N

She tickled Neddy Buttercup.


, U( {8 J' m: o0 N
/ m' Z3 Z6 @* u2 z* O+ R

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来

( |8 i6 V+ f4 ]" y) h

) a. j9 g4 q$ v. t, M

她挠了挠Neddy Buttercup


3 H3 p/ B$ j" c9 {! T* D

9.png

6 x" K0 c9 _3 k# w" v4 x0 u

And that’s how sally got to town,

& T4 d; f( u- s) y' f) I: k) R

/ K6 M1 }2 P. i& R, P; Q* b: }5 Z

Sally就是这样进的城。


7 a" u+ s6 ?8 ]/ _
. v  m4 q5 p6 v* c- _9 a

walking backwards, upside down.


3 w, |/ m. F$ ?8 A( r6 N" H. R5 H( t& g, n  z' K

倒着走,倒立着走。

% q, s# [7 l, `7 E; c
' ]+ Y0 s* j! g  Z4 `

( r. L* C* K9 J' g- y8 {  `" B( y! Z( f* k: S$ _1 v+ H, x% b/ v$ q+ ]: g

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划


8 s1 g. C# G9 W/ ]( f+ P: G  s1 t1 `
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华