小美妞 [大学生]
2981 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18
3 n# g5 a) U, ]  @# p# ^( L

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享


. b6 S- ?9 ~, g% `3 v, _$ K8 r9 f" `6 V5 ?- M! k0 a* j

1.png


. {' V! v' ?) }% Q1 c' ]

Silly Sally

' A: V- y6 u1 c# R3 ?  u5 H! A

2.png


% S4 U% \* K9 _' C

Silly Sally went to town, walking backwards,

& k+ f! \' F5 w4 j2 e

9 [2 F3 f$ g. K9 C

upside down.


+ T5 w, q( f  `2 _7 c
% ?8 X, g6 H9 a/ V$ i, x

傻乎乎的萨利进城去,

+ N% I( ]3 x- C: n- w: x! ]7 p' l. m
- A) B: }5 \' T& o

倒着走,倒立着走

- T1 c" f" c; H

7 D" P& x4 |% B/ a

On the way she met a pig, a silly pig,

( ^- Z2 l) L9 `. M) e
8 |  W. ]6 _5 `, L4 _3 U2 D

they danced a jig.


% R- m' M' E% Q7 p# M" l& b9 z8 `& ]; j

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,

! j1 e& X# I+ I* J
! H( y" Y  |$ ]) S! l2 Q

他们跳了只舞


  q# @+ m9 u& [2 W3 r

3.png

. V3 P" U# e" A- P6 {* B& U$ v

Silly Sally went to town, dancing backwards,


( F* T+ [8 H- f' M% ^3 H6 e/ J# A! E- I' n. s% k8 Y& N

upside down.

0 c2 ~- a  W0 x4 s3 v/ i7 u' H
7 b7 [! Y* |2 N) ^, n

傻乎乎的萨利进城去,


  U- x4 p& m7 M1 }& r* |9 B% t# q" _# Q( j  a, ~

倒着跳舞,倒立着走


; n) T- K5 A$ j+ L6 A
, r2 [- F/ B" p+ R

On the way she met a dog, a silly dog,


  V4 N- \7 m: m) e/ t! _4 p* R. u1 @

they played leapfrog.

( e; t: h: ~0 b, d8 D' e. `8 A
5 n: p4 J8 |) l( V; L

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,


( Q7 t* d( `# j; d! r3 m$ ^; U, [8 d" R5 {  e3 c3 |

他们玩了跳背游戏

3 y/ J4 m, c% a' X& Z* c/ z
2 `2 t: I3 Y& ]6 }

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)

9 f2 ]7 E1 J! c* K6 f

4.png

. A- _" o/ J+ M& ?

Silly Sally went to town, leaping backwards,

1 c3 z6 D9 S1 `8 a% u

+ ?" V4 K' q2 E) Z3 t

upside down.

& S7 x5 ?: n$ c

, v# T4 Y  u9 x2 g  ~

傻乎乎的萨利进城去,

# p  S/ R( M; O, V7 e( ~

# C. W& w: b6 n) m0 U

倒着跳,倒立着走

1 y) O. s% l: w
- R% B& v! n! v  p% k0 q

On the way she met a loon, a silly loon,


3 z9 j# ^3 J8 f# H* N9 ]9 N8 _4 x5 x8 F( {2 V1 b1 o

they sang a tune.


3 C; `9 m* z+ A2 D  o3 u, P* j
' o% }! O, S5 Y- N2 X  |5 H' l

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


8 g  h$ W' x$ S  f: j' Q( E3 O! S" y* z/ L, v! h0 m( ~

他们唱了个小曲儿。


# U% H' T; D( E3 F& j

5.png

+ T  U6 v1 U# k( _* _; a$ B

Silly Sally went to town, singing backwards,


/ v5 n1 E+ ]+ `! f' N7 w+ I& A5 G3 x. U, \% z2 `5 j$ t: l

upside down.

" s  x( Q) x: M
9 E2 d' X' h9 n' o. S5 l3 a( _$ h

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走

! M7 \. g* K. Q  t) c" T

6 x( w& I7 ]+ v' u5 P

On the way, she met a sheep, a silly sheep,


( o* U2 w& Z- @* w& d- q5 y4 D3 w2 x/ u( U! U

they fell asleep.


. Q$ ]3 a6 [' h1 ~/ Q- _+ W, |3 ?
% i. k- X6 ?- m* n8 r  G

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,

! G  A+ |2 p: ]7 d, P8 I

7 j& D) e" S0 T  a  a- L  c5 }

他们睡着了

# W+ Q( y  O+ f; j9 B

6.png


- k. |7 b3 q% e" ~5 G6 q

Now how did sally get to town,


5 L& P: Q' `* u7 l7 _* V& Q5 O) c4 I! p, |

sleeping backwards, upside down?

4 ~; ^0 E$ p+ d

; C9 e4 [: n! K, s" g

那么萨利是怎么样进城的呢?


6 p; B* c8 y2 i2 J, t
0 A1 r. T3 ~, u8 \+ v

倒着睡觉,倒立着走

2 x' H9 B' a+ Z* W1 W
, j" ^6 d  P1 b& M0 d

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,

, t. [+ @" i$ ~: ]6 }

% ^5 x; B1 @4 W3 |/ }- K1 M

right side up.

+ j/ X  S5 l. ]

6 X& \! I4 f7 y* k1 V$ S

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。


6 S  k" X5 m1 c  G+ P: B

7.png


) f4 A, _: Y# E  D

He tickled the pig who danced a jig.

/ Z$ x' ?7 V* B) s

7 ?" ]- S0 l! y" l

He tickled the dog who played leapfrog.


" F+ Q; a( b7 l- ?- H7 f1 D
% @2 S/ \9 M9 y" Y6 D6 V. ]( K7 m) J

他挠了挠跳舞的猪

3 n  B* O4 B( l; s8 u+ u

8 h6 x4 j8 `. J- M6 Q: D

他挠了挠玩跳背游戏的狗


1 b! r1 o) [9 w& m0 o8 @* L& V4 e) P+ s3 l

He tickled the loon who sang a tune.


: |8 [" R7 T& m+ `# t- i5 ~8 |# G% P

He tickled the sheep who fell asleep.


# w4 R; {# G; q9 W9 R. P8 h7 L+ B5 I5 z% W4 @7 W  \( i/ ?

他挠了挠唱小曲的潜鸟


* N( q$ M( K6 S* g- Q2 C$ F
* X, M; R. {& F6 @: a( l( \4 l7 G7 @

他挠了挠睡着的羊

9 v) r. a* y2 `. r

8.png


- f% U3 \# A' _* ?9 E" \

He tickled Sally who woke right up.


0 F0 `6 G+ d, k5 x6 k. ]3 n9 q% f, x9 C

She tickled Neddy Buttercup.

% I6 ]& p- y# o

. P* {6 Z; u! t! D9 V

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来

; z6 @7 J1 l5 [* Z: l( _

3 e2 z! K8 p3 T. u1 a

她挠了挠Neddy Buttercup


& m- s/ x) Z% e- q6 }, k& E; {

9.png


! G" p( A0 T) ~1 n9 }/ S* e

And that’s how sally got to town,


0 ^: J" ?5 e3 N6 p2 e2 y" `; L5 ^, X
7 ?9 X) C3 v7 P; F( Y% m2 Q

Sally就是这样进的城。

8 l' B, k+ Y/ O1 Z( U$ S' z  v
+ E- q; \! e4 ~* e0 j+ c

walking backwards, upside down.


1 I9 U8 ?% B& N" Y1 R. a& g( m% R: D$ Z! Q: }

倒着走,倒立着走。


. Z+ S9 Q  z& p& T8 ]  h0 m0 d5 [& I& A
; @* e+ z( J" u+ G% F
2 u* _8 z7 Z4 {

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划

& T1 h; m) d" N9 y! t- F
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华