小美妞 [大学生]
2946 0
发表于: 2018-10-22 09:48:18

& c8 [4 h9 z' ~1 O8 W: L

廖彩杏英文书单:《Silly Sally》译文分享

/ d6 D- A4 t7 h1 ]: h

0 s' ]0 o% V) W9 A

1.png


; _$ J, l) O: W% G% }

Silly Sally


1 O2 g8 j# \  l

2.png


9 P. l' J0 Y7 J7 }3 R0 e$ f

Silly Sally went to town, walking backwards,


# v" W' Y  t. ]
9 Y& H" Z, v8 u; n9 g' ^

upside down.

* _" z5 C: M: K7 o' k

8 [3 j$ s: H7 T

傻乎乎的萨利进城去,


9 Z: n2 k- K4 k+ h, H' d8 X1 n: O) G- }+ R) k

倒着走,倒立着走

% _/ C. M/ J& U  `# ~5 l2 F5 F* ?- o$ t3 e

( g* D. p, z: `8 V" [' a

On the way she met a pig, a silly pig,

4 \& c4 }# D& \: }
6 f8 K2 o0 q& w

they danced a jig.


9 i/ D! Q4 s+ @# N
; o) T" y3 f2 j/ O

在路上她遇到一只猪,一只傻乎乎的猪,

3 }& C4 w. f9 S  H

7 f$ D2 g* w5 S+ u

他们跳了只舞

3 [+ Z9 u2 [; k4 b, e

3.png


1 r/ s" i9 T) C$ S. V9 N

Silly Sally went to town, dancing backwards,

) Y0 z( B, l4 p# A; N9 d
! ~! N8 r- @. G! P

upside down.

7 u9 _* u5 h+ O5 Y# @' R

) W) x% X2 T( a& g- M/ L4 q

傻乎乎的萨利进城去,

! d5 x7 i' x0 e$ c  P
. |! c% Z! ]9 P5 T2 Q  B

倒着跳舞,倒立着走

6 `7 Z  I4 T4 ?7 e' \
* k% Z! G' Z) r1 M) s+ @

On the way she met a dog, a silly dog,


4 Z) R5 [1 v) @6 h/ D* p% R
" C1 b' x1 T4 X6 D, e- S5 F. p& n7 G, u

they played leapfrog.


& k4 r6 L# B8 f+ k) m) q5 y& B9 _- L1 H5 L8 M) _

在路上她遇到只狗,一只傻乎乎的狗,

: g9 A7 }% Y3 z0 h: m- s
& U- V+ ~# }+ S3 _* E9 x

他们玩了跳背游戏


  r9 ]2 s% A/ m8 T
4 B/ K+ u4 O+ |6 a( D. y, e* d

(分开两腿从背弯站立者身上跳过)

+ T8 J5 g3 O/ Q

4.png

( x! C% b9 Z8 k. {8 `

Silly Sally went to town, leaping backwards,


, H) g! q& G0 _' Q2 W: k" _: D) ~/ c) h" ^  B/ x- ]! m

upside down.

% t* v2 c: e& N8 w" D/ K' N
( x8 p/ K+ k0 r* S5 n4 Y

傻乎乎的萨利进城去,

: x8 O0 Y& ]4 f7 X' k7 I& D
8 q1 u; O( Z* \" I) `9 ~

倒着跳,倒立着走


' |1 R! Q2 b  Z1 a. j. Y  r
7 B! b( y- b8 P# [

On the way she met a loon, a silly loon,


  n4 W7 y* ?7 U, ^7 V
) W, \9 Q6 C8 L% A. a' M) a: P

they sang a tune.

5 `9 r: n! I/ c- w! K& u( V: ^
2 t, t. ~& f- w( t2 B1 b% M

在路上她遇到一只潜鸟,一只傻乎乎的潜鸟,


* o8 q* l+ [4 \# T+ ?# w
% r& K# j# J2 n+ j0 t; r

他们唱了个小曲儿。


, C7 \: e) s- i8 p; M/ C3 I! v

5.png

/ ~0 ^* a, @' q. w3 M

Silly Sally went to town, singing backwards,


. j2 W+ O7 I4 g$ T: V4 r3 \8 z8 S; K0 S" ~5 K

upside down.


8 [. ]8 E6 b, Z$ W
% _9 c; l& v+ e9 U1 ~. }

傻乎乎的萨利进城去,倒着唱歌,倒立着走


  X) I6 Y! ]; D: f& P5 }# c
4 A% N/ N0 y# p4 @! f

On the way, she met a sheep, a silly sheep,

* q4 G$ s0 I, g/ G$ G& u
8 T1 T% }) y# g3 r0 r

they fell asleep.

7 i" c% ~; O8 i2 Y$ s2 k

5 p8 x" ?% v7 O. V

在路上,她遇到只羊,一只傻乎乎的羊,


; B/ w$ {- E- h2 m' A+ I& C" v5 @- g$ S

他们睡着了


6 \0 _. P7 p. w( K

6.png

. N8 S2 {+ V5 h4 n1 z+ ~. J3 A

Now how did sally get to town,


/ z# \& s4 K) J; v2 i3 I
) Q0 Y( g9 Q# `" Z2 B& [6 l  U3 `4 S

sleeping backwards, upside down?

' p: Q6 ?5 A# |, N1 q/ {
- s0 ]1 q+ Z1 T! l% p& f, J5 ~1 b

那么萨利是怎么样进城的呢?

2 D( |$ E8 U$ Z5 n8 Y2 n2 i
# q# A! H( P9 o$ ]" c8 z' q6 |6 S

倒着睡觉,倒立着走

- ]# i( L# m& l! H) v/ i

" g: ~. f* x6 ?" C) t& {

Along came Neddy Buttercup, walking forwards,

7 C  e: L2 {8 x7 ]
2 _8 a; {& l- O; e% K$ W

right side up.


+ M' D* |7 a7 u0 W
3 t8 v2 H1 o. f5 V

往前走、直立着走的Neddy Buttercup来了。


) O5 F6 `8 @, P( \: G

7.png


, P# [2 E( I1 v/ _

He tickled the pig who danced a jig.


) |0 U' a# o# K( b8 K6 P% m/ J
# |" Q4 E. R' `3 y) r9 Q; u

He tickled the dog who played leapfrog.

1 g  T, |2 t6 }/ ?' R% A& R

& [/ v! N4 ^( {8 p$ J% |! l: A

他挠了挠跳舞的猪

$ Y! y+ O/ R. N* `2 J1 A- ^

' T- N/ B" g- C* Y# D3 _! e/ c

他挠了挠玩跳背游戏的狗

4 |7 N' ]$ U2 S0 x. ^
; `; y: A: D# B! k- s

He tickled the loon who sang a tune.


1 M- W+ ^4 q% [  I% s# R7 `0 \9 r% h! ~

He tickled the sheep who fell asleep.

; J) @# _' N% t

( v# U/ J/ y  P7 N

他挠了挠唱小曲的潜鸟


: t% z  H- z- J- d( t, F& @* r: C; E

他挠了挠睡着的羊


; C+ W( h! R: z! }) ~3 i3 i

8.png

  a. h  }, z- X; t7 f

He tickled Sally who woke right up.

; r$ C' O* s- B6 {$ Q  s; `; D8 F
* z3 `/ \4 V" }" Y

She tickled Neddy Buttercup.

0 h& {$ o3 C$ D8 e/ |( s

. k9 A! L. h: w# r! s6 F) P

他挠了挠萨利,萨利立刻醒了过来

2 ^. }3 d) J$ U1 w& H
0 Q; I: f7 s6 k; m* I5 D& b% b

她挠了挠Neddy Buttercup


4 t/ X1 E+ C; N9 G1 }

9.png


7 M" J( j  c2 ]8 |+ v% F( Z% v

And that’s how sally got to town,

$ l9 ]' |+ ?1 n- s: x' w/ d" O

5 @3 e/ E! @; r# Z* f3 g. o

Sally就是这样进的城。


7 C9 A( A& o3 u/ Y  M4 N
- A: D1 h0 l3 X6 z4 _

walking backwards, upside down.


0 O7 ^1 O( h- _: x4 S" j
# U/ }6 G; a9 V7 m+ t

倒着走,倒立着走。

: X5 A! K; x" I2 z! `. ?

3 h* n+ {+ V& V' _7 a/ C4 }4 d2 A0 U' T
& {; ]) G; O: P' h1 I' c

廖彩杏资源下载:

英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套

廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划


" L5 O8 o- q  d4 H/ J
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华