7 ^; ]/ J. H% p. L
廖彩杏英文书单:《Kipper's A to Z:An Alphabet Adventure》译文分享 + ^6 U0 c9 B+ ?# T; t
1 ? b9 ]; N+ f$ J1 KKipper's A to Z:An Alphabet Adventure : d3 W2 q! f: }4 W- _- I
) R W# T, B3 _0 A& T5 uWe won't need you till much,
4 u: H& M! X+ |3 ^2 [1 F5 F3 w" l; i' w- y9 b# Q
much later. + b8 R' f$ z+ i! b) ], u
/ Y' I3 s% n+ S; S- r+ M {我们以后才会需要你。 : C3 y7 E5 H6 S
# t5 H, J; R, h: V6 E# u(小狗奇普对斑马说) 0 T. E) [0 d: g
9 p5 S& @9 }, H& {This is Kipper's little friend,Arnold. 2 N& F9 z! O% c+ U1 Z; {% r
7 F: Z5 j( g5 Q& a4 u8 Y c x& y' U! c
Arnold has found an ant.
. c7 R+ M3 G2 Y! O# B' V; ?6 ], c: S7 | |# I
A a is for ant. And Arnold.
; Q, [6 T) |: R- L- {3 P, `! u: s2 Q! Y' {: @1 R+ \
阿诺德是小狗奇普的小伙伴。 3 h" ^: W3 @$ i9 F, ^
0 m" j0 t1 ]0 T, J `3 X阿诺德发现了一只蚂蚁, 1 m) @- B2 M' Q# o
+ i+ I# `6 b" n% B: b. I' b1 xA a 对应着ant(蚂蚁)和Arnold(阿诺德)
, w' T0 O: w8 W6 l D4 {0 X
4 D9 }/ H3 |0 {% a
B b is for box and / x* ~5 `/ k+ I$ U- y% U
- }1 k3 D! y1 w( g( h' T
buzzzzzzzzzzz...…
7 X1 G9 I7 M; `# `6 J+ ^- P- ]4 t# \3 x' p# x
They put the ant in the box,
* N6 n4 K3 u2 G) P* B
3 v+ s7 p8 F" o: n, E: aand followed the bumblebee.
4 a& ^; m9 _0 S0 A& z4 `( A
: t: Q! \2 S7 [( C- u) x! ]B b 对应着box(盒子)
$ C. R! S( f( _# V. w" o5 {! E) m8 @; |, R4 t- ?$ p/ x# |5 ]
和buzz(嗡嗡声)。
* n b( V0 R% t/ k* r, K
+ F& G. G3 o c6 V8 K5 y他们把蚂蚁放在盒子里,接着是大黄蜂。
( D+ c- Q8 W/ B3 N# k- L' p S1 |4 X @" l. F' e( }% G
It flew away.
. X- ^: B# U& f- r( p# }
! k% B. R; V& G% m" a. T7 _9 v“Let’s find something
: d- a/ L: L2 I+ n( b4 m
[! S9 ?) O. D( ~' @beginning with C,” said Kipper. + K; I+ i3 p) G) j$ e1 H$ Y8 Q V
- `+ F& M0 `: i4 \8 U' [
But the caterpillar had
" c+ j6 z8 c* D! a( o8 P+ j: u$ l
7 g- ^; L, k) L1 h* B- Nalready found them! 4 U9 f& k- ]4 o! r. }( Z
& @' R* ?1 t) T( C# x; T
C c is for Crawly caterpillar.
P, T8 E; C0 b4 w7 ]: f+ j
9 h5 q2 ]. }: i$ ?它飞走了。
- D5 R; [% }+ U6 }- b' _: F2 J5 [6 G3 P5 A, ]3 b7 a8 e% b
“我们找找以C开头的东西吧,”奇普说道。 + p0 l5 E* R9 o5 ~5 |3 |) ]$ i3 P/ K
2 H8 A8 l5 f+ E, b
不过,毛毛虫已经找到他们了!
& P" Q8 S4 E/ r$ \7 M7 c+ ~' L
1 `' {4 D8 I0 r7 p! [C c 对应着crawly caterpillar(吓人的毛毛虫) - E9 x& y' }- D2 j8 d$ O0 r
. v; y5 r' _( z, n, ]D d is for duck.
/ A+ ~. {. N1 L6 s- y* U$ {$ z0 [9 ~1 D% F3 K D' k$ Q
“Duck!” said Arnold.
4 o0 G9 a$ G( [+ ^6 _. [$ P7 D6 @7 D: E5 \$ n1 |: {
The duck was too big - q9 {) R5 H: J7 c
; y; d- F& t, `- m# t8 [
to fit into Arnold's box. 3 o0 ?: N$ v8 }5 |' e$ F
2 V: K# ?2 g# @6 Z, IAnd so was the … t! X8 s. n4 J8 R/ r3 Q( D
Z& l% A2 L) r: x1 ]/ I( ]8 `
D d 对应着duck(鸭子)。
/ f+ H3 r+ A% B. e9 d* ^& j7 y* _6 ]) o- I2 ]- t# [" e u0 r* d) N9 a
“鸭子!”阿诺德叫道。
5 J: J. N* m6 y% p5 J
+ h' q; l, A7 S, H( r" n5 q这个鸭子太大了, 3 F- d5 w7 _5 m2 ~
$ }7 ?% {) u3 E" y装不进阿诺德的盒子里。同样地... & P8 h9 P5 J, ~) o# R
2 y7 m5 v) u8 {enormous elephant.
( O2 x9 b& F# {2 X7 C w
7 M9 Q' z1 l9 Z& _5 [, T6 DWhere is the ant? ' z t P4 l9 @! B" j! R' s2 X5 }8 D
F4 g6 T+ m: U' Q# L2 [0 B
E e is for empty. ! T5 v- a. m/ ~7 K2 {
/ W$ c: H* X5 N3 {) u
E e is for elephant. 4 t, B+ @, R) n3 b1 U$ C' }
( `/ T4 `: J2 fenormous elephant(巨大的大象)
0 z8 [- Y! l- ?( k# Z! `
4 g/ V$ y1 y/ W3 ^也装不进去。蚂蚁去哪里了?
' c& L" h) ]2 C" L# f
7 J. } U! T1 g# `& D: \
E e 对应着empty(空空的)。 ]# }0 }8 x, o2 I% z; O
3 t8 }% Q: D O1 ]4 c) |; n( ME e 对应着elephant(大象)。 ! N- |- R" ~6 f8 a; b9 R7 h( Y
8 G4 p- @( {- n. @
The frog would have fit
6 p% \8 c( l0 u7 Y% o; ~: T4 x' t; O$ f
in Arnold's box, , j5 V) p# Q" a& A# }& a
) S7 O1 G- G# y+ ?) ]3 e7 I" y9 jbut Kipper couldn't catch it. ; M) |8 f" `( e# L ?# t, M/ q6 K! D
* K7 `# i# O/ Y4 [
It was too fast!
6 [+ @9 M* j0 G! s' D$ G4 A- s6 u
- Y; z+ [7 g0 r& i: H" sF f is for frog.
) j. C# h) |- c% w& k7 z* ^# H: I) }3 ^) T4 u" u
这个青蛙能够装进阿诺德的盒子里, . a' j/ \0 s9 Z t3 C. J
) o; q4 B' k/ x
但是奇普捉不住它,
* _( Y8 g6 f& _+ y) @) v3 d7 ?2 `6 Q9 L6 t3 Y9 H" c, M
它太fast(快)了 2 W2 O4 Q _$ Z3 p8 W6 ~. X
3 a5 z$ k) h) W; T
F f 对应着frog(青蛙)
- }; l8 i/ j9 f1 l) }3 V% T) u& f4 [8 t' I0 _. l" Q0 i5 J
Arnold was still wondering
: S | H) P4 G8 d G% ?6 _0 U7 G/ W* E1 i0 w7 Y
where the ant had gone, 6 c/ _- P1 K) A3 N
# r4 x' q+ K8 K' Jwhen a little green grasshopper
. C u2 U5 N4 X4 H* ]% {% y
9 Q' S/ m/ X0 F8 `3 pjumped straight into his box.
n: [3 |$ k' V2 \* W% g3 h+ k3 b9 f& Z' U; I3 C
“Good!” said Kipper. / T g1 m5 W3 g4 M' X
n0 \" J9 M7 p+ z+ W, l+ m
G g is for grasshopper. 1 \' r2 B5 u' Y& g5 S0 x
' K9 e8 W9 l0 O$ r. Q7 C# C* K
当一只绿色的小蚱蜢
) ~& Q7 M: ^* ]% C( ^3 m) ?( H/ |
跳进阿诺德的盒子里的时候, * [' L' S/ A# t/ D! _2 [
! s# E6 B7 y5 Z5 ]5 v
他仍然在想那只蚂蚁去哪里了。
, }1 \3 G$ K) h) B
, [7 S: `8 n! R3 H- b: P4 w, x6 l“太好了!”奇普叫到。
4 a" @/ ~% Z ]# P# J2 a+ ^; `% I/ \, q: _
G g 对应着grasshopper(蚱蜢) ) u- u& V' {' F
5 d* }9 v+ S& A l5 z
H h is for hill and happy. ( C$ v' O6 w) z/ |
) I: u @2 Z% h7 O+ \% aThey skipped all the way $ s; J3 X* |0 w M
8 j4 r9 w; G( b% I% E$ {to the top of Big Hill,
- h: z+ y; g( Q, k# B. j. @2 B
: u: s3 R% ?" L* y6 e9 o) band down the other side. + T- z |9 `; f; P
1 q: }, b9 [# A; p% V0 ~ b X
H h对应着hill(山)和happy(快乐的)。
+ r. h) ?' O( w3 R6 x$ c* \3 K9 C" F1 m
他们一路蹦着跳着到了大山顶上, 9 D/ h& Y; Z" Z$ Y9 h% F
* {1 q/ p s, X- @: C然后从山的另一面下去。
0 D* ` k0 z3 ~$ X' |! A \# |5 b+ D4 \
Arnold found another U( w9 z/ r+ m& _' E9 V2 |& f( }: R
c) [) B3 z* M) F/ R% n) s% Cinteresting insect. 8 F- d- }( k# y. w* \/ B5 O
, a+ l! G6 o; P% W6 J! G- oHe opened his box and
. d8 O/ ^) D2 [% @ f; D- G, A% @ X: J: n3 r& r
put the interesting insect inside.
$ I: X9 Q% q/ A H; R7 E+ @$ v0 S: y" g" y5 A0 d3 Q4 c; A8 x) z
I i is for insect.
" K, {6 f' O: ?+ U- u8 U2 g ~
$ n4 O7 U& h" \- }- h1 _# O阿诺德发现了另一只有趣的昆虫。 * o- E7 ]* B' v' K/ @; f3 A0 i) M0 B% q
2 N. O$ V- p- ?, w, U他打开盒子,并把这只有趣的昆虫放了进去。
2 f( E; X' N) i& o8 b3 J$ Z% }: H8 {
I i 对应着insect(昆虫)。
4 q* k* y2 B `. }9 V
8 [0 @; }% G, z$ U! Z/ T) eThey went home for a drink of juice. 1 [$ ?9 b2 ^- l7 ?# d/ C: x
8 F Z# w2 C+ h
Arnold helped himself 3 ]# _! o: g- u7 T2 w) X
: w3 o9 }# r5 ?9 ?2 i6 T: X, }
to some jam,too.
% k( Z$ j/ b& q. y, ~2 W. \# I6 z1 r. d/ e$ B7 |2 s0 Y
J j is for juice.
& d( ~! W0 a6 s& G1 Y$ S7 F
2 d# S# D, W! zAnd a bit of jam,too. $ D% b+ L& _, g* U4 P6 A J2 x* q
: Y8 C( u; _$ s4 d* Y: y- F
他们回家喝了杯果汁。 - V. g/ g$ x: a& p+ r' o! {4 s
: c$ e7 ~: G9 j) f
阿诺德还吃了一些果酱。
b5 B1 r v3 v7 P4 p d( O9 M0 k0 M, `" l
J j 对应着juice(果汁)
7 j3 @) j. I! x0 {4 @( W7 e+ f( ^5 i- n8 N/ v; b9 A( y
和一点儿jam(果酱) 9 k' ]# i3 i. T: L+ {& A
% ~& ?6 ]$ ]3 lKipper couldn't think of
9 R6 U2 B7 r3 O5 R `+ S1 x5 b7 r8 |" h5 y& [
anything beginning with K. 3 l' }) ^4 P/ s2 h
5 X! Z& e8 p9 {Can you think of anything?
! u/ n4 S) E( S1 \
W, h$ E0 z4 _7 B6 ~6 l$ p/ d& mK k is for… ) P7 H! x% k# a; C
3 F D9 [" R+ ]" N$ p" Q( v
奇普想不到任何以K开头的东西。 ( O( ?1 D& n) H* P
. W4 u. A( w& |
你能想到吗? 7 v4 Y% W+ B0 r& z+ W) |5 c1 O
2 q- J0 I3 |8 l% n9 l8 f2 yK k 对应着……
$ b6 l* T% D" n$ e7 L, D+ ]/ q/ U! d/ v8 H: C* y1 |
L was easy. 4 p. B8 E O3 u' k' |
: {1 `/ s% r! m6 g* ]
Outside there were lots of ladybugs. ' Z, o- t; `5 C6 j
: y# Q6 ` [$ @
Lots and lots. 1 R3 @% P. V) x7 a0 Y4 Z
) B) }' `7 W) `+ l2 z4 g$ C3 dArnold put one in his box. 4 m- d: s6 ] a$ g6 d5 K* Z
' o' b8 d7 ]6 ~- L
L l is for lots of ladybugs.
$ v# @' z- i/ q# Q7 E4 @4 r8 T4 h0 {% |" L
L很简单。 6 J% ^) q6 }' b" q T- ?" H
8 M5 g9 f- K; p- H8 d6 ]" ~: Q外面有许多,许多的瓢虫。 6 Y2 |/ p; J( Y) P
: e4 Y% q9 D5 f7 U- P$ v
阿诺德放了一个到他的盒子里。 ' \" h& X& J( l+ k5 v' p
+ u S8 Z! L& m7 {/ D- M8 OL l 对应着lots of(许多的)ladybugs(瓢虫)
: |6 G, ^ I7 N( D$ [/ N% |& H- ^6 y; d0 W/ g U& |
Arnold found some 5 Y8 ^% s+ o4 R& G) T% X
6 s5 j& ^ D: m+ W2 Hlittle muddy mountains.
7 f: t% C2 y" m4 ?' V- }7 \5 k- x* K% ` |$ U! m! q& ^
He was so busy playing that
" I3 a& B! }% J( D# a9 a! d5 u1 l
he didn't even notice the mole.
; s9 J2 q/ _( [# O" v8 a0 k
8 o% x- h& @, g1 M/ ^1 m( G
M m is for mole and mud. ( E$ G/ e$ N' q
4 p! W( |9 I, x( i; |" N9 v: A阿诺德发现了一些小土堆。 ( Q# E& o* S: X( t# u- b, k
& \3 P9 J6 T$ J6 f# u N
他玩得不亦乐乎, & }6 k6 z6 { H
8 Y% Y3 n; S) J都没发现到那只鼹鼠。 # |# a( Q; |% S" M0 j: X1 q- ]0 j
, R4 T* U5 _# n8 e& h& i5 V
M m 对应着mole(鼹鼠)和mud(泥)
0 s& N8 a- c6 m$ C5 ^; o8 K
- U3 w( x" q/ O6 n9 e“Is it my turn now?” said the zebra. 5 A" W7 D" W) a* d" ^0 v3 X
% j8 |9 A* v0 G' K! g: d7 }
“No,not now!” said Kipper. , t: X5 i0 H' g+ h+ }
: l9 Q- t2 O4 c# Y
“You don't begin with N.”
; |9 F- K5 ]8 K* X$ Q
! D1 M4 O* ?' {' i+ A" uN n is for No,not now! " J' y4 ?6 L; L' e, e: V
9 [7 B- B( \- [7 hI'm a gnat,and I don't begin with N either.
; s' W: y: d9 L* c
' l# P, x$ ~/ o“现在该轮到我了吧?”斑马问道。 $ z6 E9 ~7 X( k
0 w5 x' y( Z- i j3 d" g“不,不是现在!”奇普答道。 2 }/ e1 L+ [0 X4 Y0 X; x
! h4 c' l% G0 d; m9 Q, g" y& t ]2 I$ r
“你不是以N开头的。” ) Y* J" G( P( g2 R# u
1 M# B& C* b! H' J9 o* LN n 对应着No,not now! # [1 ` j: }3 Q4 U& k& _
+ w, o+ E/ S5 L3 p" E n8 Z
(不,不是现在!) ! Y [6 E a' L3 c8 c6 k1 D$ e
% Y- }& g1 Q. |: J3 X2 j8 M# l6 I我是一只gnat(叮人小虫), * u; P' O' p( p" k: }, k b
9 ~# ~# e. c7 Q) v我也不是以N开头的。
! S. x* J# q I' _$ l
# ?: M5 e# i# X- H% W5 YArnold climbed on the swing.
& K; A; D% W4 `
, d: `. a# ~* ]4 \5 h& cAnd then he fell off again.
: Z0 H7 K5 L6 S. F1 d9 W9 }5 M! s# Z7 r" J' E: c( H/ Z0 Z
O o is for on…and off.
s, \# {5 Q! B; f# G6 |$ r, g, A
( m+ E7 o6 X8 \3 F; x9 j8 ZAnd oo is for oops!
& a0 u. B* M/ ?4 D$ g* O- l, d, E! W2 ?" B4 f3 H
阿诺德爬上了秋千, , x8 }, z8 C( P
; {/ m$ w% i8 E4 c然后他又摔下来了。
" X/ B3 C0 p5 F+ P C! A% v' x2 c! }6 E
O o 对应着on(在……上面)
6 Y* N% H1 n _4 `- N( x
1 X; E$ ~( p" }/ [和off(从……落下), - t1 N) O1 `7 k6 P
: t! y$ ?4 J+ a: L' a: ?- b$ Y# }oo 对应着oops(哎哟)。
( Y# J2 \# H' g, H& O; B: N$ e7 @: f
Arnold was upset.
+ o! R) k9 p( Y) v# H
* |2 G/ O# [3 B- q" eHe sat up puffing and
: K; Z9 Q; e7 G
' X# d' S# k t7 i; Y; h( D. J; o" Ipanting and a little pink. + Z& j* Y$ v7 |+ q7 j' B; o. k' c
% `9 f' x7 { a+ DSo kipper took him to H; n5 C9 ~$ s H( G$ F
- o% g' H/ i F7 L1 w& f& m: _0 a
his favorite place. The pond.
: v0 Z+ H$ R1 Y; U5 S/ I
$ Z0 e8 x! q& ^. e% f. t: aP p is for puff,pant,pink and pond.
. Y0 }7 Q4 p6 j# k0 G& }. u ]6 |! W" k
阿诺德很难过。
/ b. Q' H0 l4 J5 e: M. Y& c* |( [. f' u1 O# I
他气喘吁吁地坐起来,变得有点儿粉。 2 |6 w8 Q' s- ^5 c; H0 I
& ?- ? B, `. |6 T
因此,奇普带他去了
* K# ]1 D+ K; I) m! C( y1 v9 L( h" M' q5 o
他喜欢的地方,池塘。
" \4 L; h2 r1 q6 ?" B' g) M ]! Z, [
: q, t6 v$ @/ |4 t/ KP p 对应着puff(喷气),
( x) T C% V1 k8 R! B1 x6 M; E: o( h& I6 C. P
pant(喘气)和pond(池塘) ' V: C1 B- A3 V, {. J. }' l
7 B$ I! p9 I# h3 w) P
Quack!Quack!Quack!Quack!
* N- `- w, `2 {1 z4 y7 h/ z* X, ~# r- L l6 {; R8 L
Is that Arnold's ant?
9 e1 \* O' k1 \" Y2 V/ @, {) U) {9 m' S( u! o
Quack!Quack!Quack!
9 P) ]. _/ @4 s, ]* }& ~ G
- f0 e, S0 |% e/ K, T- c: MQ q is for quite! % L9 R c x/ S
7 s [1 S* u& Z) e% z. x
And quack,of course. ! R B9 q9 d: u. @6 j- t. o8 i
: \# [! o' a# V; `* U# {& i8 C- h) Y呱!呱!呱!呱! 1 F1 j: z' `' d; v' ^2 |
: N; v" k8 ~. d5 E! ?% d8 r
那是阿诺德的蚂蚁吗? - Z9 d* }, q( u/ S
) }) r) M- t3 a F" F2 H
呱!呱!呱!
1 m/ ?9 T% L" v
8 a% Y& B8 }7 r5 N- v" a. }& lQ q 对应着quite(安静) 1 ~8 f) a. e3 |& |
; k2 M" G. u) c4 O
和quack(呱呱叫) / i6 r7 d. O" k e! t/ C
$ b" ?6 c, ^5 O' Y: A( zIt started to rain. 8 B: [4 K; K- J" S( d0 Y" D- O( z' d
2 b Y; q" q% @& h$ Z. aR r is for rainbow.
- _+ }+ x, g2 T% r
b) u5 R) v* M8 {) _+ p开始下雨了。
, P. s" E* V( ~+ g q; A0 X2 I+ O' B+ N
R r 对应着rainbow(彩虹) % v: Z9 m" @1 s6 \& ]6 r
+ r/ o+ y- C7 C5 L" e! X& \$ dThey splashed home
. Y: p0 D* L8 r( ~' u: G$ S9 V9 D
through the puddles. 0 l; u% `5 K! Z4 W! b- L ^% c
. ` q& D7 M2 V/ B
S s is for splish!splosh!splash!
# X; L$ ~/ l( m/ U$ e: Q% N9 X; H# e7 d( l& |# `. @7 ^# h
And six squishy slugs. + j2 o) a9 B6 r. h& D, N2 \
& K) V6 H7 C# J3 U( S; S他们一路踩着水花回家。
2 G q9 Y+ E$ j X i# u, J3 o
7 T/ ~$ E9 w( N3 W; }S s 对应着splish!splosh!splash!
/ n/ _. e$ j" M0 l5 w
& n9 [8 z1 z, p/ E3 F& R8 G, \0 G(咔嚓噗通,水花的声音,拟声词) 9 s, Y. Y0 l0 n8 X% r+ F( K! d
6 e8 n" s7 ~ d9 k2 a3 W6 ]和six squishy slugs % E5 Z; K/ y9 \ d4 M& \0 R# M0 }
& h5 L+ O' j: T( `(六只黏糊糊的鼻涕虫) 3 X* U# B3 e- J" Y
$ p: r/ Y8 E- D: b1 c4 i
At home Kipper got out his toys.
, T9 [6 M0 V! u P/ e% U4 m5 [5 ~* h9 t/ o* n* V5 j/ Y
T t is for toys. 4 w( R" D, Z! i L; Q
2 ^8 }% S$ c" y到家后奇普拿出了他的玩具 4 X0 G5 [! q& `& M& ~1 w: p
[. ]! p5 Y9 R h5 ]) hT t 对应着toys(玩具) 1 m: t: p* h. F4 s2 b* c
3 d4 n2 r8 u: B- r
“I know what begins with U!” said Kipper.
% _- U, q3 M" Y4 |8 A1 l: h+ [1 |: v% @/ K
“Umbrella!” They played under the umbrella, # k0 |- W0 w. F
( Y% h( U* d: ^9 I0 p
while the rain poured down outside. 0 R& R6 P' I7 q) z
* G J- x0 e# T `+ @4 ]U u is for under the umbrella. ) _+ |) q# j% U) J
k; [/ K' _6 L" J! k# U, J
“我知道什么以U开头!”奇普喊道。
) i3 z( {* k* C {8 \$ P2 G P
! R( x4 p3 s ~; Y$ G( k, k“雨伞!”虽然外面下着雨, , J' M% M( ?( b8 Z( P0 Q
9 M. _; r! o" \7 S+ R$ c4 m. A7 P
他们仍然在伞下玩了起来。
" p2 J" _9 j/ C c" T6 k& e2 K7 ]* h# S0 r2 l
U u 对应着under the umbrella(在伞的下面)
1 ^) O( L) \+ U: b; w
: g, G7 Z3 ]. k" P
“V is very,very hard,” said Kipper. & O: t, w* ] J* ?
8 f* y' x. I. N" Q: b6 X“Do you think we could find a volcano?”
2 b7 J& `+ l' V! e; l8 K0 O a3 C+ E9 \
- }2 R* b6 H: SArnold shook his head. ( z3 M" N4 j% `/ E E3 ~! ^$ r
- Z r0 I4 M- BSo they made a picture of one instead. 4 `: C% ^8 V$ E2 [
- `4 g( B( c$ }9 O0 bV v is for volcano! ( w* A- Y' g- Z& Y) }# _
) z* ^3 w+ f2 v! [
“V很难,”奇普说道。
+ Q: }8 H& K" j4 p* k. S6 l! z( P8 C8 {+ a9 F) i: t
“你觉得我们能够找到一个火山吗?”
" v L6 q1 @9 I# t' h3 g5 r0 b0 k9 i% b7 [
阿诺德摇了摇他的脑袋。 $ g/ b6 ]: E# S4 \
% f) {% u) M! G' q取而代之,他们画了一个火山的图。 , u/ U. @+ R6 ?8 W
* U( k9 M* F* b/ y6 x1 j
V v 对应着volcano(火山)
! j1 w- d$ G4 _; b8 W: W/ l& Y% u
- z3 y& u( x5 U7 uThe rain stopped. + _+ P! h9 X# n* O" G0 q" z
: C. \$ S! D& g- k' u, ?* QThey looked out the window : E E4 Y- r- g3 C3 S w+ o, W
* Y* W9 w0 r1 J0 [: P
to see what they could see for W.
) G' V5 @4 H) S4 a ~6 P& n# x5 k- s8 Q& V
W w is for wiggly worm. 9 s, I5 O- v4 m
; k2 }' T/ F, k; GNot long now!
8 q+ j4 V# z. T4 @/ q2 V2 X5 N" u8 Y8 n0 B
雨停了。他们看向窗外, ( Y) J- U ^! l! t2 y5 ?
1 m( X* z2 b" [( |, M5 t* T( @
想要找找什么以W开头。 ! T1 y! J2 I& l8 |" t$ ?
. N [0 g3 E: y$ m
W w 对应着wiggly worm(蠕动的虫子)
7 b" f: I- ]# X+ Y6 O* S/ E1 k( k2 h5 j) t. e' C: o
马上就到了!(对斑马说)
$ ?% E+ O$ T3 @+ ?2 E1 M5 G' h! j4 B$ t* H! A: f9 C5 w
But what begins with X?
4 Y& e" T1 \* U" F) d S$ T9 m/ P0 Q
Kipper thought and thought.
9 K. y* h6 ^: H* R: u
4 I! q- l0 I% _3 D" AHe thought of box, . M( t' X7 K$ [' g+ u, P
8 `* o" p P* nwhich ends with X,
* D! O( q4 G `9 E. X9 C( T+ \" e {+ Y% _' k8 A1 {
and he thought of socks,
3 ^% k* E3 o" g3 g; Z1 k2 w3 b% X# ]! m6 w; d" A
which doesn’t.
& F8 K4 B1 v# |/ \' Q
; y/ S; u: Y8 j8 e5 \“I know!” he said suddenly.
" b" N3 \# q, F& V4 S' b- ? X
& ]- J p$ G, x/ n1 W! RKipper picked up the interesting insect. 2 R( |. Q4 K' i$ _8 U
8 G; d. r5 [( |7 n& K& C/ c" U+ K" ?
X x is for xugglybug! # a1 b8 N) E! ?+ j$ R
/ P9 Z D- r s, h4 N
那什么以X开头呢?奇普想了又想。
0 m) ~3 X9 l9 {' x7 R/ N/ w0 r! Z B4 U3 L3 x
他想到了以X结尾的box(盒子), / P/ V* N7 i0 ?4 n% J1 F
; N0 P7 |+ j, J他也想到了socks(袜子),但却不是的。
* O! Z: K+ Z- B9 X$ Y( X
1 b6 D8 _$ N! D6 o- ?“我知道了!”他突然叫到。
6 C$ y" j4 h2 ~3 A( w- ^9 a$ Y( ]
奇普把那只有趣的虫子捡起来。
L0 {: V& k9 p% Y* H" T2 Y/ H' F/ j* @9 n4 a
X x 对应着xugglybug
+ j! c" X' {1 e( u3 \0 g+ L2 P! s( T7 p( Q3 E7 X- C
(类似the ugly bug,
) Q- p8 S0 t, _5 {6 W3 p# S
" K, e2 q: `2 O+ I; f那只丑虫子,奇普的自造词)
. w, W+ ^8 s5 v' @/ n' \% ?$ u' ]0 M/ c
“It must be my turn by now!” ; j' U% W" D6 D5 @1 L% U7 H
; s6 _" z1 q- j- [! Z
said the zebra. " i$ l. B( a# {) S4 j/ k- @
# z5 D/ P! T# o- S, m
“Is it my turn?Is it?Is it?”
J2 d% }- W& L( N. }5 s1 c# S. f9 ]& u
Y y is for Yes!
" P. [! D7 G' s0 M6 v! S1 b( f& T2 y, @: t# t, y
“现在肯定轮到我了吧!”斑马说道。
. t$ V* ^9 y9 ]9 x
+ ~ @* E/ b+ Q# o- o“轮到我了吗?到了我吗?到我了吗?”
2 L8 @5 i. s; K, j! e) j0 m
+ o, T6 a4 a5 k
Y y 对应着Yes(是的) 7 r+ ^5 M- @! d' g: k! a
+ K5 b2 p4 a; V6 m! | A3 A, u @So the zebra stood
4 L' x" N2 E+ R u1 H5 Q4 Q
' P# I0 @. ~, v$ s8 ^/ fin the middle of the page, 9 {2 {- Q3 w8 E- Q9 }
; S/ D. `* ~) N/ c8 @2 Jand we all said,Z z is for Zebra! 2 [3 B" c5 `+ r4 }- w7 I/ N! x/ d+ J
7 |. L% b+ ]: \& Y
于是斑马站在了页面的中间, . |: j5 d1 |' O% ?0 i
6 u* v$ K8 t. m/ C
我们一起说道, : E* u$ W- e- |
* k6 R/ R/ t4 N, G7 `
Z z 对应着Zebra(斑马)
" V4 }7 `: H2 r6 q) |6 H o3 I( E- T7 m2 ^! Z8 F
And for Arnold's little Zoo,too. 3 @7 m: O: \5 p6 w# \' C8 ^
& [7 d0 }% g% Z( {5 _5 n j2 \
同样的, ( Y" d; D% i1 v% _$ h: O# E
+ x* x5 F2 J9 L9 E: v- {% ~9 M
阿诺德的小Zoo(动物园)也是 / H6 @) J: w6 T( q" ^
! M4 Y% Q7 [) h: k) j8 D3 Q
8 z' o; H) ^0 @, `4 b: A: y' r; K8 V/ P @# j0 C# q
廖彩杏资源下载:
1 ?3 x `# N: f英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套7 x$ V3 Y5 |+ s# i% n
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划! J7 A1 r& S" `4 O. I& P
- A2 o7 W, _) T9 F
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|