廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
6 j# ?& W3 R6 e8 S& O/ \0 J2 b% r5 G6 w t
名称:The Story of Ferdinand% Z8 m* d2 \! e' o7 R" @# W
作者:Munro Leaf
( E& U4 y3 u9 n9 n. R6 O
o4 I1 ]8 S8 f9 P1 h- Y9 E2 e内容简介:
# F0 F9 p4 f/ e从前,在西班牙,有一头公牛名叫费迪南。其它的公牛都喜欢跑跑跳跳、互相抵角,只有费迪南不喜欢。他常常坐在牧场外那棵最爱的树下,静静地闻着花香……
% O. |% r* O1 e) Y( O) o7 E6 q
: H. O4 ]% J8 I- i: a作者简介:5 ]- x$ {5 a# ?% i
Munro Leaf,出生于美国马里兰州,著名儿童文学作家与插图画家,40多年的时间里,他创作了40多部作品,其中这部写于1936的The Story of Ferdinand《爱花的牛》最为出名,出版至今没有断销过。
J* b$ s$ _& I% m+ o b6 F7 L2 h& r9 \0 L
Munro先后毕业于美国马里兰大学和哈佛大学,哈佛英语文学硕士,毕业后在一所高中教书,后又到一家出版公司当编辑。他在不到1小时的时间里,写作了这个故事,并送给自己的好友Robert Lawson。后者也是一位著名的儿童作家与插图画家。两人合作完成了这一经典童书。本故事出版后,于1938年被迪士斯改编成电影并获奖。1 a7 ~5 [$ I) w7 \
( i# d" T2 j& ~, [# a0 r ! ~$ R; L- r1 x7 T$ x
" q s, o; Z7 P4 ]& l
Once upon a time in Spain, there was a little bull and his name was Ferdinand.
% ~1 ^1 j% {: W, zAll the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together, but not Ferdinand.
$ u/ D2 F4 V, B% d0 g3 n从前,在西班牙,有一头小公牛,名叫费迪南。
5 M3 E3 o2 [* V1 `0 u( z别的牛都喜欢跑跑跳跳,撞头抵角。可是,费迪南却不喜欢。
1 \9 D* C5 X$ c; }! U/ F9 \- m; G+ ]. Z5 o5 H6 C* Y) f$ Q3 \% n
* x$ X/ G+ g8 `! E8 h# F9 M9 c7 p9 N' \# Y& _) Y: J# l
He liked to sit just quietly and smell the flowers.
. \0 v9 s2 u# _+ c. t, ^6 vHe had a favorite spot out in the pasture under a cork tree.
; E+ ]6 f) h; lIt was his favorite tree and he would sit in its shade all day and smell the flowers. C, o& K( j% m+ |, L. L$ m1 `, l
他喜欢自己静静地坐着,闻一闻花香。
- ~7 T; S+ [7 x' p牧场上有一棵黄柏树,树下是他最喜欢的地方。) [ I( x" K8 k5 l6 }% ~/ s. e8 @
那棵树是他最喜欢的树,他常常一天到晚坐在树荫下,闻着花香。' x- X* x, d' ~% k5 G/ ?
9 o) F9 Q; P+ m4 y5 j i
0 l6 R. u9 T5 x/ I% { J
- N" b* ^2 c3 h6 v% C# Q PSometimes his mother, who was a cow, would worry about him.
" v4 ?) u! t# a* ?, G m* O9 VShe was afraid he would be lonesome all by himself.+ B- l2 s e, ^8 e; u' E# u( M
“Why don’t you run and play with the other little bulls and skip and butt your head?” she would say.- i# c- r# P/ K* @! x
But Ferdinand would shake his head.3 J( P" Y" y: L5 \" O. ^
“I like it better here where I can sit just quietly and smell the flowers.”7 {" w: L0 R- h3 z" L
3 N/ R" F% b. W4 z+ t. t1 f" I4 f
他的母亲,一头奶牛,有时会有点担心。5 g' J" J0 r- d5 @" q. b3 R
她担心他一个人会感到寂寞。
' V# i. s, e6 {“你为什么不和其他小公牛一起跑,一起玩,一起跳,一起抵角呢?”她常常问道。
% N* X% ]3 ? f3 g7 H每当这个时候,费迪南总是摇摇头。, N% |: q5 } O3 B
“我更喜欢这里,我可以静静地坐在这里闻着花香。”
' O% \1 V" P7 o G7 x' K
( n8 G+ b; z% t/ `- N) C
' }4 ^) M9 _% y! h, r1 d' _- I5 j" {) X4 q( D/ l+ N
8 T* Y! Q; d8 s' QHis mother saw that he was not lonesome, and because she was an understanding mother, even though she was a cow, she let him just sit there and be happy.; Q/ Q' x/ G2 u V$ I
As the years went by Ferdinand grew and grew until he was very big and strong.
( q1 A! W1 d0 x& KAll the other bulls who had grown up with him in the same pasture would fight each other all day.: {) J$ i: u" d, z
他的母亲看他并不孤独,(她是一位善解人意的母亲,尽管她是一头母牛),于是,便让他坐在那里,自得其乐。
* I3 u2 N' f/ u8 u0 Q& n$ j V) f随着岁月的流逝,费迪南长得越来越大,越来越强壮。
, c3 w1 B# H4 ` {* ^. M d和他一起在牧场上长大的其他公牛整天都在互相争斗。
/ I, Z1 O& O- x p他们会相互碰撞,牛角常常锁在一起。
- P( D9 k# O5 m" G7 i
. r' c; \6 ?: D/ V
0 I- t9 N# J, B1 R X4 w5 m7 W, }. J5 q& ^) j8 S
9 E& T; x5 i+ hThey would butt each other and stick each other with their horns.
- V0 Q: F" d4 o7 ^2 G# dWhat they wanted most of all was to be picked to fight at the bull fights in Madrid.. I2 y9 l5 S/ ]
But not Ferdinand – he still liked to sit just quietly under the cork tree and smell the flowers.
# s9 l5 \( G/ u他们最大的理想就是获选前往马德里去参加斗牛比赛。
- Q. v9 P& w/ |- D) Q但是,费迪南却不喜欢。他仍然喜欢一个人静静地坐在黄柏树下,闻着花香。/ m4 V2 S: `6 {% h$ i
) ]$ b- Q7 h$ e" r+ e
5 _. n9 H: N0 V4 S
% x. _( z4 W6 U1 `! J
One day five men came in very funny hats to pick the biggest, fastest, roughest bull to fight in the bull fights in Madrid. x+ x& M4 i# @
All the other bulls ran around snorting and butting, leaping and jumping so the men would think that they were very very strong and fierce and pick them.- H5 s+ I8 Y7 h* X0 ?8 i7 \
Ferdinand knew that they wouldn't pick him and he didn't care.
% y0 b8 X0 N8 }$ v. T/ h一天,来个五个男人。他们戴着非常滑稽的帽子,来挑选个头最大、速度最快、性子最烈的公牛去马德里参加斗牛比赛。
1 H4 V7 L4 F' n- L" X; E其他公牛都跑来跑去,又是喷鼻,又是冲撞,一蹦三跳,希望来人觉得自己才是最强壮、最凶猛的,希望能够选上。
) Y5 R& m$ Q. W! {
1 A2 Z) {4 L9 y" a
& s$ t% j0 K8 M, \: ?
2 O% B2 t8 J; ^, { ?- |2 d$ J8 ?; E0 {: B
So he went out to his favorite cork tree to sit down.
( W% H) Z2 p( nHe didn't look where he was sitting and instead of sitting on the nice cool grass in the shade he sat on a bumble bee.
0 y. x: p9 g k7 q费迪南知道他们不会选他,当然,他也不在乎。
; x/ a. o: O0 l8 I: E% y* t! D于是,他走到自己最喜欢的黄柏树旁坐下。他没有挑选地方,没有像往常一样坐在阴凉处的草地上,而是坐在了一只大黄蜂上。
1 x6 Z* R5 ^% d) L* h, g9 |
/ @. G: d w; c( ]. u) _
8 f1 \9 I- _* \& Q其他廖彩杏相关的信息:) g( v% H2 ^2 e- L x
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总1 g) \. y+ I$ @9 L
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡
# `) \7 x4 t' h( h$ y8 r' J" r" M8 s4 c( u7 G( r# G$ d3 s
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|