廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导( b) I& x; @5 S. P( `
, r2 f7 ~4 j K4 b# [7 d
名称:The Story of Ferdinand# O4 w0 B3 @5 c$ ~ _; I+ `
作者:Munro Leaf
. n$ d ^: o2 w# }- l1 A% V
. \2 ~, X# r* W8 U内容简介:8 ^" a$ X# j+ {% q: U* D1 r2 _3 j
从前,在西班牙,有一头公牛名叫费迪南。其它的公牛都喜欢跑跑跳跳、互相抵角,只有费迪南不喜欢。他常常坐在牧场外那棵最爱的树下,静静地闻着花香……
! e: I; _) \( s! {7 B, {( N
" \' b( W% X- ^$ i1 H, F作者简介:
) G0 J3 Z, M5 Q$ a9 c% _/ j& Y; VMunro Leaf,出生于美国马里兰州,著名儿童文学作家与插图画家,40多年的时间里,他创作了40多部作品,其中这部写于1936的The Story of Ferdinand《爱花的牛》最为出名,出版至今没有断销过。6 z& X+ c4 L1 D# A* x3 W
# t# u1 Q1 w- ?! ~7 { jMunro先后毕业于美国马里兰大学和哈佛大学,哈佛英语文学硕士,毕业后在一所高中教书,后又到一家出版公司当编辑。他在不到1小时的时间里,写作了这个故事,并送给自己的好友Robert Lawson。后者也是一位著名的儿童作家与插图画家。两人合作完成了这一经典童书。本故事出版后,于1938年被迪士斯改编成电影并获奖。- x6 i% t+ L2 n7 Y1 P# t: Y
S( x/ T; g' T2 H. o0 e+ O
1 m5 p( [* R8 m6 o9 e
@/ j. w( c, ?) L" HOnce upon a time in Spain, there was a little bull and his name was Ferdinand., \% Y2 r2 A$ Y$ K( S6 K
All the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together, but not Ferdinand.
0 b; x3 N+ D2 T从前,在西班牙,有一头小公牛,名叫费迪南。$ i' c$ A9 h; ^* f) N1 p, s
别的牛都喜欢跑跑跳跳,撞头抵角。可是,费迪南却不喜欢。1 n; u8 y- L D
X: }! i& S5 [* `5 P
/ t! n5 C* u1 [; B5 b* l9 P
2 Q4 Y0 c2 @% J
He liked to sit just quietly and smell the flowers.
5 ]$ Z9 m6 r2 [ P* Q1 X2 zHe had a favorite spot out in the pasture under a cork tree.
: v% D+ X; g% a0 kIt was his favorite tree and he would sit in its shade all day and smell the flowers.: D+ }! n) P9 j+ _5 O5 \) u
他喜欢自己静静地坐着,闻一闻花香。
/ S* q5 Z% R; L' E7 A v: _9 O- Q牧场上有一棵黄柏树,树下是他最喜欢的地方。
j1 c% L/ R3 a/ w/ b2 w- N0 f. t那棵树是他最喜欢的树,他常常一天到晚坐在树荫下,闻着花香。; s! j+ _$ _+ D; G& e* V
) F$ g5 Y# T, y/ n2 F
. H0 T$ v8 G3 ?% x; o3 Z) s
: r9 V7 _3 v) K- sSometimes his mother, who was a cow, would worry about him.: Y3 I5 U* q, j4 s; u% @0 B- Q
She was afraid he would be lonesome all by himself.) Q3 L- `* P% |+ @3 C/ o
“Why don’t you run and play with the other little bulls and skip and butt your head?” she would say., C* p% s! u' [# t( ^- P! y
But Ferdinand would shake his head.9 Q# Y) z5 s% F
“I like it better here where I can sit just quietly and smell the flowers.” W9 I1 ]3 T3 n: u5 |) J2 M/ D
) N9 q. P6 k0 N9 A( ^( P* j+ N
他的母亲,一头奶牛,有时会有点担心。
" s/ Z: R$ t. D" A6 e她担心他一个人会感到寂寞。1 Q* b% O' ^9 l5 L) D* A
“你为什么不和其他小公牛一起跑,一起玩,一起跳,一起抵角呢?”她常常问道。
* \/ k1 V& P% x$ X& A. J4 b* n每当这个时候,费迪南总是摇摇头。
9 G0 K* p: [& c1 q& `/ U0 q7 f2 A“我更喜欢这里,我可以静静地坐在这里闻着花香。”2 t, v4 v$ x# Q6 x; V% U3 B
& r. t$ C [) @6 a* e5 r
* @; R& C1 J6 g7 X2 t& H2 K3 b7 a
% {8 z/ {( M* o& b9 `( |
- u. ]" j( y# ]5 c8 Q" u1 g S
His mother saw that he was not lonesome, and because she was an understanding mother, even though she was a cow, she let him just sit there and be happy.: J0 n* j' O) D1 C/ R
As the years went by Ferdinand grew and grew until he was very big and strong./ h. Y$ m" q. e) y! D
All the other bulls who had grown up with him in the same pasture would fight each other all day.) h/ Z! ]' t& Q3 ^$ O- j F0 F# p
他的母亲看他并不孤独,(她是一位善解人意的母亲,尽管她是一头母牛),于是,便让他坐在那里,自得其乐。
0 I7 p+ j! b! j1 ^( k5 c' n3 v随着岁月的流逝,费迪南长得越来越大,越来越强壮。. \! u0 y8 ], [% x' A! J' l
和他一起在牧场上长大的其他公牛整天都在互相争斗。# ]9 D2 k) c1 H+ a/ G$ r
他们会相互碰撞,牛角常常锁在一起。
' F; I" `! W7 |. m7 z- N
) H! Y/ e/ i- @2 t
. _' H; J. q' q( B7 p& r- h
+ Y9 W1 S3 N$ c/ Q' P
0 T0 `. [( B! W
They would butt each other and stick each other with their horns.4 ?& Y6 Q! ?& d' P2 i. d& D
What they wanted most of all was to be picked to fight at the bull fights in Madrid.
9 ~+ O* O* J; Z1 ~But not Ferdinand – he still liked to sit just quietly under the cork tree and smell the flowers.1 s0 w/ t6 i/ n, D" k+ V/ q9 A
他们最大的理想就是获选前往马德里去参加斗牛比赛。
5 c P" g7 {6 z) ?但是,费迪南却不喜欢。他仍然喜欢一个人静静地坐在黄柏树下,闻着花香。- l& O/ X* A8 [, l/ @; W5 s- f
' M* z3 Y+ I8 X/ z) J6 s1 s, H+ x& w7 A) c$ C/ K- l {% A: M
Q! t% I8 T3 m8 y7 J6 G- EOne day five men came in very funny hats to pick the biggest, fastest, roughest bull to fight in the bull fights in Madrid.
% Q& ^4 _& \1 S* G4 i7 WAll the other bulls ran around snorting and butting, leaping and jumping so the men would think that they were very very strong and fierce and pick them. K3 @: ` ^7 `9 X: g
Ferdinand knew that they wouldn't pick him and he didn't care.3 R9 W9 V, Z8 d; y5 y3 m& D, h2 y0 ^
一天,来个五个男人。他们戴着非常滑稽的帽子,来挑选个头最大、速度最快、性子最烈的公牛去马德里参加斗牛比赛。* ^7 a/ v/ T. j% Y1 X' ~
其他公牛都跑来跑去,又是喷鼻,又是冲撞,一蹦三跳,希望来人觉得自己才是最强壮、最凶猛的,希望能够选上。$ ?( W, I2 ^. n {7 {: \) U# B2 _
6 R6 O; z' ?9 @/ x( f- o4 b
! D9 m, ~) S+ H6 V& X
. S' ~" `( u. j# y; \( p7 r0 m
}+ w, M( G% X
So he went out to his favorite cork tree to sit down.
; ^" Q7 I6 Q7 H8 {0 n1 P! JHe didn't look where he was sitting and instead of sitting on the nice cool grass in the shade he sat on a bumble bee.
; m: h: u: j# I. [1 ~4 |/ M) Y& M5 v2 F$ O费迪南知道他们不会选他,当然,他也不在乎。 E3 `9 H9 L2 X7 p
于是,他走到自己最喜欢的黄柏树旁坐下。他没有挑选地方,没有像往常一样坐在阴凉处的草地上,而是坐在了一只大黄蜂上。
& O) \' Q/ ?4 `! m( C5 |5 H9 s# Y0 ]$ e* M
8 w7 B3 Z' B: A( O9 H+ x$ m# f0 s其他廖彩杏相关的信息:
5 A) U* g" F# F5 K廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总) P; n6 [' m7 g4 q; l: Z
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡 : K; a- b2 \) y8 |8 P5 A
( B6 @" p+ Y5 `1 \9 b& t% Y0 Y" g为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|