|
廖彩杏英文书单:The Very Hungry Caterpillar译文分享
The Very Hungry Caterpillar
In the light of the moon a little egg lay on a leaf.
+ U/ ], W! H7 l; j; ]( x
: _# Y$ G" o: c5 Q! h# J4 l4 v月光下,叶子上躺着一颗小小的卵。 + C5 f) C, F1 e$ n* c4 y
, p) k) z8 u3 H v3 N3 o5 x2 \
One Sunday morning the warm sun came up and --pop!--out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.
' A- g" L' { H/ q' d& x }5 |+ t) q
5 l8 J* t8 G0 }$ a+ d星期天早上,温暖的太阳升起来,“砰!”从卵里钻出来一条又小又饿的毛毛虫。
( r2 }& y, n! W1 w7 x( c/ I
- P! i' A0 K$ xHe started to look for some food. 0 Z' a- F# X1 }7 [+ q) M
k, Q# `. E) A3 m( L T他开始找吃的。
& W" D0 c9 j! m- e! A
* Q/ ^- F2 Y8 ROn Monday he ate through one apple. But he was still hungry. - Z- M' ~# }9 i, B% ], h
# N9 S! g8 I& [1 H+ D5 [7 m8 H
星期一他啃穿了一个苹果,可他还是很饿。
/ Q0 W+ L2 J- X
) S1 |0 t. D5 U! C8 w7 \On Tuesday he ate through two pears, but he was still hungry.
3 Y4 J" a4 B& f9 y5 T, _; Z" L+ G. i, s/ B$ q
星期二他啃穿了两个雪梨,可他还是很饿。 ; [9 j; c) H3 L U
* e" p! H/ o/ T0 Q
On Wednesday he ate through three plums, but he was still hungry.
7 a( m9 l& u3 w4 [- a. k
/ E' T% n* m: `: G- ] C j星期三他啃穿了三个李子,可他还是很饿。
4 ^' `- E3 I& Q, o
+ w% h0 u% p* FOn Thursday he ate through four strawberries, but he was still hungry.
/ D. H) d! g+ ]: ^( L
' G& g# Z6 _5 K8 ]! ]/ O星期四他啃穿了四个草莓,可他还是很饿。
* e5 s% u0 ^* s t% n& B) o
b' \; T8 Z; N, d3 F8 _On Friday he ate through five oranges, but he was still hungry. 1 O$ _5 a( {* B
) x& Q( {. S. {4 M2 B% y9 B0 _; A
星期五他他啃穿了五个橘子,可他还是很饿。
; ^8 J5 h" ]2 I7 ~* |
; T; f3 F+ }7 G! g
On Saturday morning, / [7 B7 |# J& u; d0 c
6 ~; A: V4 M5 D1 Ehe ate through
6 Q9 r" h$ ]# k/ u+ A
& c4 Q- [- B+ O6 _8 Sone piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami, 6 A8 }$ p5 s! M7 }: q
9 U2 M- k* {5 b& s6 ]7 X星期六他啃穿了一块巧克力蛋糕,一个冰激凌筒,一个泡菜,一块瑞士芝士,一块意大利香肠
' C2 A% v) }8 j6 G5 W
6 Y+ w4 _$ V1 @: q% F) Hone lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon.
7 \1 w5 @9 ^7 Z1 w/ _' W
6 j, ^# U. b3 z( EThat night, he had a stomach ache!
. c: r/ ^( o) E" \5 m
6 F& X9 j& F! k+ c1 r0 h0 o3 _, K; j一个棒棒糖,一块樱桃派,一个香肠和一块西瓜。 3 U/ \2 k( P: F! K2 W- ]1 R, h, B9 B
( @' d% v* q# a; {# _" v" I那天晚上他胃疼!
' H" `6 Q! c" d8 U% Z
9 O6 ~! s8 e. W- [& T5 U- gThe next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. 8 g5 W/ ^" n% K6 t; i
' t1 L( \# }3 z/ C- o6 u/ W; W, }第二天又是星期天了,毛毛虫啃穿了一片美味漂亮的绿叶,他感觉好多了。 $ f9 W* M1 S* K( |( X7 z5 r& g
4 A- Y) u& Z2 B: c4 J( _$ K+ F
Now he wasn’t hungry any more--
' c% _$ X, ]1 T2 [) Z7 s, I' P4 O/ o' g6 n* M- C4 N( D: t
and he wasn’t a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar. : z' g( i9 `5 ^* a0 R
d# P5 Z0 }$ ^* t. G& Z现在他不再饿了,也不再是一条小小毛毛虫了,而是一条胖嘟嘟的大毛毛虫。
/ g* z# Y/ G8 Z2 p. k
$ R! l( R, D1 i4 X! g2 P" h
He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and …
! J# f* J7 g* d* b
! @4 c( X, v- t% Y9 S( t1 X他围绕着自己的身体建了一座叫做 “茧”的房子。他在里面呆了超过两个星期。然后他在茧里面啃了一个洞,钻了出来... , _' o8 ^* o; U& K9 G! [
/ T: \6 Y% J G6 D
he was a beautiful butterfly! $ y+ ?1 g5 @% F, J
9 O# @, E9 }2 j) e$ i7 ^ l- [他变成了一只美丽的蝴蝶! ! Y8 k' N5 y4 M6 p% g' V
" f3 e. S/ l2 i. H' ~0 |
2 T: x. t- r8 k) W/ i
廖彩杏资源下载:
& s: R2 [3 z$ }4 x- R2 ]) x英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
: {( m. V; y; }$ ]7 g9 D" C廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划. @# J& n' g( \' t
0 k1 b% x' {0 L2 O
" B" Z' M9 u& H
5 W5 e. M- p Z# S0 [& f* J
: r- \3 t8 z0 t' h' X6 L& H4 p为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|