|
廖彩杏英文书单:The Very Hungry Caterpillar译文分享
The Very Hungry Caterpillar
In the light of the moon a little egg lay on a leaf.
7 a; n7 ~* `2 u+ i5 x& _' A8 v6 x+ W/ ^$ O H/ p! y0 _5 S0 U) A7 ^$ l
月光下,叶子上躺着一颗小小的卵。 " T% n0 m2 T3 Q9 H- }0 ]
6 `% \6 ], [# H9 y# f$ sOne Sunday morning the warm sun came up and --pop!--out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar. $ x! v; `* ^) b% w1 M
+ `! h, A, C6 c: y8 E/ o. O# @
星期天早上,温暖的太阳升起来,“砰!”从卵里钻出来一条又小又饿的毛毛虫。
' I. X! T7 p9 n$ f5 a$ n0 w7 e
5 }. y: L# x- |1 y( P9 Y( IHe started to look for some food. * [5 D8 l* V0 s/ p; L5 L
; \; l/ p( L6 R! o- M他开始找吃的。 8 y4 H8 w5 v# W% Y# m
% H+ S) P# s0 I" R5 j$ t P/ F
On Monday he ate through one apple. But he was still hungry.
1 Y/ O! K- ~( j1 w
& |0 l! Q! q* m* }# g星期一他啃穿了一个苹果,可他还是很饿。
9 ]2 {' G' l* Z3 j$ q9 R
1 r$ o' P! @2 I- X' K9 d4 bOn Tuesday he ate through two pears, but he was still hungry. % j, k, U, s7 k3 ]* v
+ n( V; R+ o d, y% Q8 |8 F, q0 L
星期二他啃穿了两个雪梨,可他还是很饿。
+ y2 p1 E" D& s! Z u0 Q9 Z2 ~; M
, @; h* [, w# S
On Wednesday he ate through three plums, but he was still hungry. / `/ I! t9 T8 t0 |# h0 Y
% M' |+ F4 h# i4 |
星期三他啃穿了三个李子,可他还是很饿。
/ w5 g* |6 G" p8 i. w
, g0 e0 z+ c, o3 aOn Thursday he ate through four strawberries, but he was still hungry. $ x4 J3 ~+ g2 A7 |1 c
; _" F. ^% s, n
星期四他啃穿了四个草莓,可他还是很饿。
! S# v! t- C# L
7 k5 U7 e$ m% g- C& G; v' d- h$ J
On Friday he ate through five oranges, but he was still hungry.
1 _3 Y ]# K" q1 E
9 R: I. X5 D) q" |) C) r星期五他他啃穿了五个橘子,可他还是很饿。 ' \/ U! w9 U6 T% ~1 h+ U
3 K$ e( b1 }, Y; m; T8 ~
On Saturday morning, . F# U% A; x$ ?4 F
4 |* @7 k0 @4 x. \6 ?% U7 [he ate through
: ?& |/ l1 ^* j( ]) o
/ Z) g; L+ s" C7 @, Y( ~one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami, , u& r4 Z1 a5 b
" r. j: v0 Z8 v7 w5 p星期六他啃穿了一块巧克力蛋糕,一个冰激凌筒,一个泡菜,一块瑞士芝士,一块意大利香肠
4 v, B% z8 f* ^
. Q5 G' k) Q" P3 s# h3 g @one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon. - m4 l& b8 V+ P5 c" \& B
+ }; {& g/ m5 ~: J& Q8 EThat night, he had a stomach ache! ( C2 o4 K: ^2 F0 `6 v8 q+ X7 E
$ h i p3 {3 Y+ v+ m1 g7 g0 ~一个棒棒糖,一块樱桃派,一个香肠和一块西瓜。 6 Y) M f4 s5 b. u4 g
+ y1 }. h8 `- S# s5 U' b6 Y" ?
那天晚上他胃疼!
4 s/ H4 K8 G. D- A4 r9 v% o8 g
9 N& ^$ C; ?) R2 L" B9 IThe next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. % k! \# H& H! \5 v W
+ y. Y: G; W) u$ M- L
第二天又是星期天了,毛毛虫啃穿了一片美味漂亮的绿叶,他感觉好多了。 9 m1 H6 P( u. X; q
" J$ a9 ?( o# R! H8 E6 ^Now he wasn’t hungry any more--
- q# v! ] z% o7 T: W9 f# {3 x0 ~) w* z
and he wasn’t a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar. 5 ?, W2 m3 E! h! s* j, p* g* n
- E* Y! B/ \. I0 V% v* P9 S现在他不再饿了,也不再是一条小小毛毛虫了,而是一条胖嘟嘟的大毛毛虫。 # P# X: l. \; H. l6 p
, D* h3 h- m7 W9 `
He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and … / V# g+ G! s/ e: y; j# e
. G, y2 E/ b& h7 c0 O: ~+ V# d1 d0 `他围绕着自己的身体建了一座叫做 “茧”的房子。他在里面呆了超过两个星期。然后他在茧里面啃了一个洞,钻了出来...
; a; a5 F2 U' c' `7 _
- ]- k, B* _6 \
he was a beautiful butterfly! % l# J4 O7 B& L2 O% i1 s6 @6 _: P
2 T" Z- `! ^1 y2 j他变成了一只美丽的蝴蝶! ; S9 s) D3 R" e* j; T
1 d8 N9 t) r# s- M" ~4 b1 z* _
. Y) U/ f9 O9 t* G. E: D9 s* C廖彩杏资源下载:4 d; _& m* E& { m" i# t
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
8 J3 e8 V# m# B( S1 \廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
/ v; F( ?. p! r! l, F; A
4 I7 O! X: V$ R" O4 f' y
* B+ d% l2 E0 m. M+ }9 w# }+ F2 a: k1 D, D
* C% L9 @ d# p( H- z! l为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|