廖彩杏英文书单:The Very Hungry Caterpillar译文分享
The Very Hungry Caterpillar
In the light of the moon a little egg lay on a leaf. # n" N# q0 x1 |7 Y( G
3 L6 i a9 X K; j5 P" e* F5 J月光下,叶子上躺着一颗小小的卵。 , ?) k1 K1 m; H& b9 ?: {; e+ c
1 F4 i* `+ f; d
One Sunday morning the warm sun came up and --pop!--out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.
0 P N6 H6 w9 \8 p. q# l/ N& _+ z, C0 I! j; X( `# Q( S: ~2 a
星期天早上,温暖的太阳升起来,“砰!”从卵里钻出来一条又小又饿的毛毛虫。
0 ]+ I1 E3 M6 `( t
: C. ~5 K6 u) r+ Q" P K
He started to look for some food.
2 a1 P9 p3 v2 J1 W R9 @
" S6 m4 x2 R" f }他开始找吃的。
" h: D2 \8 t( T. T; l
7 U, W7 s O% ]. vOn Monday he ate through one apple. But he was still hungry.
; v& N: G# r9 t6 R1 C& ~
7 ^/ h- J8 G8 v ~0 W' u星期一他啃穿了一个苹果,可他还是很饿。
9 Q7 L) a o; v4 {# |8 M
. ]2 d& U8 d9 j* j" a! c- XOn Tuesday he ate through two pears, but he was still hungry.
U0 Q: B, o/ i- K5 J) N6 L8 L8 k* S$ e7 Z: b
星期二他啃穿了两个雪梨,可他还是很饿。 + P+ b9 G9 X# Q2 r9 A- @
7 y% o Z8 S; C( t& z* X/ m5 ^. _On Wednesday he ate through three plums, but he was still hungry.
3 i! G1 s6 ]. Z0 [) I4 M, k, P! z1 W. U; ]7 ?% z
星期三他啃穿了三个李子,可他还是很饿。
5 Q# v. I6 z) Y6 N( `
5 ?! N5 `$ \4 O' }( T7 P8 A
On Thursday he ate through four strawberries, but he was still hungry.
: ^2 O- C5 e+ O
4 i2 X- L( X$ A$ V, Y" E星期四他啃穿了四个草莓,可他还是很饿。 ; e; C" e* ]1 v* [0 U
3 g; F' ]$ `' j7 u. @. @% {( gOn Friday he ate through five oranges, but he was still hungry. ) s9 I2 ]+ \: A0 b$ w" N- `
, v, a5 m7 U- c( Z3 x4 }/ U
星期五他他啃穿了五个橘子,可他还是很饿。 * M( P, S) c0 \- ]
3 t; S& g4 ^: f4 {! NOn Saturday morning,
, u0 `) ^5 u) R" Q
* Z* Y s! T6 |# e. J. xhe ate through
0 k4 x8 U. f& h: O4 ^
9 X, ^! N+ H4 e/ g. rone piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami,
5 S- i5 a) c* n/ g5 I, u( c3 ~9 g7 S7 v6 {0 }
星期六他啃穿了一块巧克力蛋糕,一个冰激凌筒,一个泡菜,一块瑞士芝士,一块意大利香肠
$ Y s" E$ j8 h" k9 q
, l) ?8 z: s$ D3 f- x/ K' j! G2 ^one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon. 7 w& W% ?% a2 g
W6 N/ D! r4 @$ m$ J; e
That night, he had a stomach ache! 0 A6 b/ M# M( k
6 [4 ]8 |0 u- D. Z- E7 i! ?3 t& V; F% m
一个棒棒糖,一块樱桃派,一个香肠和一块西瓜。
9 Y$ R) E0 u( `" `5 | {; @3 o D: s; o$ E* }
那天晚上他胃疼! : b( j# x5 s i, G& I& U4 n
S9 L. v7 n' |+ |/ t2 c0 W. i
The next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better. ' U1 o' g* j$ q: }0 S6 R9 G' `
5 s2 o. w: @$ I6 [& F/ D- b
第二天又是星期天了,毛毛虫啃穿了一片美味漂亮的绿叶,他感觉好多了。 ; j8 q T' ~. _& C" D
7 j" X4 }# i1 w9 ?( Z! M$ l+ n0 N, aNow he wasn’t hungry any more-- 1 m6 K' r* v" U0 ?
U6 f# t* r; a3 l
and he wasn’t a little caterpillar any more. He was a big, fat caterpillar. % R. \7 N( E$ N5 \$ Q
, y& k+ z. l: f. K现在他不再饿了,也不再是一条小小毛毛虫了,而是一条胖嘟嘟的大毛毛虫。 6 Z; ^3 a4 L2 u) n/ N) i" P
6 K- x0 _" ?! T" {0 y5 i1 n! Q* B
He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and … 0 K7 L" {" G: n/ O1 q
* |# c% T1 V! j! X" c
他围绕着自己的身体建了一座叫做 “茧”的房子。他在里面呆了超过两个星期。然后他在茧里面啃了一个洞,钻了出来... 4 a: D F$ I! V4 m% `4 g5 S2 F& f _
, J: K+ X- v" n' w- F/ k6 f
he was a beautiful butterfly!
' K1 b/ E2 j1 g5 \* k: r8 p. u+ S' g8 Y- T
他变成了一只美丽的蝴蝶! 1 r& p( r' n& u' V$ l6 y* @( O
7 {- w! s: X6 v2 x6 Y8 K* ]4 a! o9 {5 t3 m% m+ R! x5 `, ]& t6 L
廖彩杏资源下载:
! P/ N* G# |) o) ~ V英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套! p5 G% P3 D7 Q5 u& |/ I
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
: C1 ^; |! D5 m9 R: Y t
/ t' I V; D& W" g3 v
0 y B F: I# }. h* z& B4 u) Y6 |
0 W4 G' n1 P- }+ L1 c" ]% o. A/ j0 ^9 w& C N( [
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|