小美妞 [大学生]
2632 0
发表于: 2018-10-18 14:23:48

5 O" i* ?' t0 F0 ~0 L$ d' b, c

廖彩杏英文书单:《The Very Quiet Cricket》译文分享


' u/ o% p8 R* {  q6 U* A& h/ e  o  {# u$ }7 L; }( }

1.png

: X) w2 ~- d3 |

The Very Quiet Cricket


, @, F9 t  ~& d( U5 |

2.png


' `3 j2 h6 Z) I/ W- z) U1 B4 s

One warm day, from a tiny egg a little cricket was born.


" _7 u% E% j. s: z' p' c- s' \3 `, C2 g5 \. W/ a/ C

一个温暖的早晨,一只小蟋蟀从小小的虫卵里钻了出来。

9 ]% ~1 Z0 |" ?+ Q6 w# K# f2 m

3.png

0 U! |7 ?$ i3 t! N. j& _# [

Welcome! chirped a big cricket, rubbing his wings together. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

8 O0 e/ g8 u" F5 C. n

& n. T0 S/ b9 F; z3 A$ O

欢迎你!一只大蟋蟀摩擦着一对翅膀,发出唧唧的叫声。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


; r1 T2 X% I8 i: B. E6 j

4.png


* K3 c9 [0 q1 p) C% w: H4 Z

Good morning! whizzed a locust, spinning through the air. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

! }* I5 u  U  ]! Y7 k' R: {% D" b* C

6 p! G2 S( c& }) A, T

早上好!一只蚂蚱在空中来回飞着,发出嗖嗖的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


' l, N- d+ c; W

5.png

: S; F8 t$ E$ z- z" U1 ?$ k

Hello! whispered a praying mantis, scraping his huge front legs together. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

0 v9 A, U, o* k; ^, z
! s' P0 B  g0 J, D) g0 Z% W7 F

哈喽!一只螳螂小声说,他把大大的前腿放在一起,像是在祈祷似的。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

+ _, A& Z# x, H' ]$ N% u8 Y

6.png

3 P( n. f* u2 v6 Q4 c- d4 Y

Good day! crunched a worm, munching its way out of an apple. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

2 k# E  K, P7 e! X  d% E2 S4 g4 I7 P: U3 z

0 }- s2 Z& e) `

你好!一只小虫咬穿了苹果,钻出来说道。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


: s8 e% l0 d% K! s

7.png

$ e# P/ p4 J* J& i

Hi! bubbled a spittlebug, slurping in a sea of froth. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


6 Y2 |7 |6 }% W2 K
, [8 J/ H/ p1 [/ k- w* v- M

嗨!一只吹沫虫在一堆泡沫中吹着泡泡说。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


, ]1 i# d& b1 o. f: ~$ u: a4 b

8.png

  Y2 i) P7 i2 H# Q3 g

Good afternoon! screeched a cicada, clinging to a branch of a tree. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

* u3 d4 \7 j9 D/ [$ q( e

& X  `  Y  e/ O" Y& z# T

下午好!一只知了正趴在一根树枝上,它尖叫着说。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

: \+ T% J7 _; [6 D

9.png


$ I) Q4 y1 g8 c& B! ?+ h' h

How are you! hummed a bumblebee, flying from flower to flower. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


& z; n, u/ c( N& H" q$ H7 U1 K: r& P2 ]% R! A$ Z

你好吗?一只大黄蜂飞在花丛中,发出嗡嗡的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。

6 m  m* v- Y  S" }  ^7 d

10.png

$ Y8 x* V' ]2 T0 z

Good evening! whirred a dragonfly, gliding above the water. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.

' f3 @- e1 Z; Z$ r* l
' t& h0 \% w) [4 c: n5 k

晚上好!一只蜻蜓在水面上掠过,发出呼呼的声音。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


4 a! x/ {3 n. {& E: c6 k1 c

11.png


$ \* c" K" t8 T) u2 Y

Good night! buzzed the mosquitoes, dancing among the stars. The little cricket wanted to answer, so he rubbed his wings together. But nothing happened. Not a sound.


: G( q( z# _  [/ q0 V0 E7 D
9 O! [. t6 F& [

晚安!一群蚊子在星星下面跳舞,嗡嗡作响。小蟋蟀很想回答,他摩擦着翅膀。可是什么也没有发生,他没发出任何声音。


% F! d% E& p" B

12.png


. E% x( R+ d' W4 Z: i# r. v3 m

A luna moth sailed quietly through the night. And the cricket enjoyed the stillness.

" y0 D: x; H/ |+ Q; \
& h( M) s/ v/ j' c. b! c% F" R# j

一只天蚕蛾悄悄地滑过夜空,小蟋蟀享受着这份宁静。


9 G2 l! f( \' w' B# t" t

13.png


* R" T9 A2 u7 P9 V2 n. v

As the luna moth disappeared silently into the distance, the cricket saw another cricket. She, too, was a very quiet cricket.

. O$ k  l0 }$ u: o' d  j, a

; d9 x' ~& l2 w

天蚕蛾静静地飞往了远处,这时,小蟋蟀看到了另一只蟋蟀。她也是一只好安静的蟋蟀。

* p% k# G# t, t* K

14.png

+ ^; x0 d7 U4 L% q) x7 G$ }

Then he rubbed his wings together one more time. And this time...he chirped the most beautiful sound that she had ever heard.


2 N- Z% Q7 A$ j7 Y; M2 T% n" E+ v2 {! n+ L  S

然后,他又一次摩擦着翅膀。而这一次...他发出了动听的声音,她从未听过如此动听的声音。

+ R: N3 }* J6 [6 J# U" x4 ~  w

/ Y4 c6 m+ f& T+ p3 G  Z9 m0 V9 D0 B& y$ w# b" n. H, V, o
3 w1 S5 H2 d* c* W$ b
廖彩杏资源下载:" Q; A$ j1 i) x! K. ]7 K
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
9 z  f8 l( D! v# y  s9 N廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
3 f  i2 z4 M) K9 w; A" m$ V/ W
  F  i3 u. Z) u$ q3 D
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华