小美妞 [大学生]
3186 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11
4 ]0 x8 @3 ^# z3 q# _0 E5 Z

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享


, @8 {8 L, P! b. @4 Y
) B+ v6 u2 T$ h% T

1.png

  M, V- m: G5 f( G5 P. [* X

8 H' n0 O, O3 ~1 W2 u# j; e, C# \) x

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

% @% l* b- z* t$ M. h- l
1 U4 a$ i/ U' l* g& y

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。


1 D! h3 e4 d; M; j) Q4 J

2.png

0 t" Y! b. r1 Q( T/ x

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.


( ]8 a3 I, B$ `/ [* B6 q$ }% i. G
# K8 u! ]( B8 M$ u% Z. n

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。

3 g, Q* O; [/ t' z% r
) V; i9 s8 o2 f7 w. @$ S6 W' \

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

5 ^* N" w" K; U
9 X. |- P2 b; u4 G. l

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。

; S% H! \+ s( V& t, {% d

3.png

! E3 m$ k4 y; v0 f3 z& V; @

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.

# {1 S; c5 {8 l% o  A7 N

8 H( O& |6 t  d! L6 N$ D

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


9 \/ L6 f) S* g. S

4.png

8 S- f' `$ {: o) F' r! h7 ]

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.

7 i7 ]$ d6 q3 {8 T, c2 j

& I4 ?- c% b2 `0 z. G9 w0 D

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说

8 D9 I6 w3 H- Q1 K3 \7 G
2 p% \: W# w( r/ _) V

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

; p9 z6 x9 Q4 @
: w2 x& A; q* p& P/ L9 ^; C- d$ _

小兔子想:嗯,这真是很多。


4 C) S* _6 N6 c

5.png

+ i0 i/ U' t( W3 W

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.

0 x$ c9 R2 Y1 o6 p( b3 v
; @( R* f6 C4 k/ H: v- u/ ~: B4 E

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。


7 e3 b* ~; D9 m! M, e% J

6.png


) i8 E* q7 k+ H0 H# X: d

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

! `2 r8 ~' O; [/ j- x: j- h  Z5 v

1 b6 C# M. Q$ D# P

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。

$ A- ~) p& @6 ~

% c6 \, d" B8 v& ~4 P  c

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.


( _, U2 U- B+ ^( b% f* c7 X0 P1 a  \* h4 ?

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


2 F2 P  t  R# a: a- H

7.png


% x% d/ J8 S/ ?

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

$ U2 @  Z. b# j* V6 D
6 W) X7 l  t: d- l0 P: U

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。


7 L6 O& p' }6 I, R
* h" _- @+ n+ V0 ?8 s: k! \7 T

‘I love you all the way up to my toes!' he said.


, v* g' ]$ M  _5 i9 C0 _
" C# N7 e% j7 F8 G0 ~

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。

" B+ S+ H' Z$ C1 C4 |

8.png


. g7 Y) {; T* @0 l9 ]6 h

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.

  `! [( P* ^) j8 y

1 f: Z% k3 N: ^/ F4 C' ^

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”


6 S, N& M8 U# }

9.png

' h& q8 t4 @' I! E" M' {. b6 v

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.


, j" i: q5 O8 W" n$ x! s
- w5 F7 _( v4 u" S: [

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。


8 h; d* W  S- `

10.png


' c( [) q7 O+ z& ^1 j

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.


8 q5 C1 y; A5 V' w* t2 M1 e3 h. |8 n8 z) D$ `' L1 k

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。


6 T6 K3 C* r, t
: M3 e6 i9 s- h

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.


8 j# n5 E. E( I
( Q$ f/ q' f, D# v# u% {

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。


2 A6 f, ]6 E: I! B5 V

11.png

' G/ u: l# H8 j2 [, f

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.

3 ?- g: d. l2 E8 K9 D& K
/ q! w. l$ M; U$ }* |+ n

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。

# `# S4 o6 B( X$ @- K

2 Y, e/ {* [1 o5 m

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.

1 E/ a& e9 Z" r; M( D+ o

7 D7 [1 T8 @; y$ r( d

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。

9 c: h; S; i' d

12.png


4 G) z3 [* r( Z2 S. W

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.

2 A. z8 H' |+ y' h

" n* C8 Y4 }& s# _$ t

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。


: U0 L& l" n5 A3 ]6 H: l! D. ?' F  d# D' @0 \& k

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.

2 r: D* t0 X% b" o5 C3 o

' `( J" F$ O. [# T7 i9 m% k

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。

; ?$ k  u/ ?) N  N2 u

13.png


6 @8 O- U7 o. b& |

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.

/ g" o, B- x; I$ L4 F0 |, c2 s8 A

4 d7 e3 x. _  s$ h4 y8 W5 A

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。


# s; w* `* V* c6 v
. r; u. M3 L% B& _- f5 B/ n  h

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'

% t7 J! h3 F# j* R0 s5 n6 `

" ]; h" H0 Y9 j

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”


! P* Y1 z9 u( P% g2 x1 E+ P  {

14.png

7 T2 O& K7 _9 N/ K5 ^7 n4 P5 L$ T

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.


8 U6 b' G/ q3 \6 A2 N4 e& ~# s, J: x9 g8 K0 E- h

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。

  @& T6 ?& H! A* `5 F

15.png


: @3 _4 N5 {' a9 ^2 e3 L/ A

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'

  _7 h1 i. t/ v* V5 r

( ^2 l8 Y& s% p4 v& z) _* _

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”

, X1 c; z3 v/ f  ~
% ?7 e7 s/ l' a1 _) @4 `

9 X6 i) W: f0 e/ Y& X1 t( @
* d+ V3 u+ x4 |8 g
% Q2 X  |4 O% W8 W6 ?. H/ T廖彩杏资源下载:
/ j7 T, Z# m( }5 f) R' ]英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套3 u& h( r6 C- f; X6 m
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
7 @: y3 }: y& i+ ]4 x7 I, l  Q" H) |6 t- s
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华