小美妞 [大学生]
3646 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11

5 q) ^* a' p7 y

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享

; X6 r1 S1 G6 G1 p) U4 T: K5 T6 w
9 W" q6 |4 v8 x% U8 ~

1.png


: w' V1 G% g! @$ J4 N
  ]) g8 J5 ]6 E3 H- p, U

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

2 Q0 H  O9 `/ V% k# R" z

' H; K" [  |2 G) _

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。

6 M8 ?" z1 U% y: ?3 B7 v2 b8 i

2.png


) J) Y$ l2 G( F& f

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.

+ ^6 x# c  f1 ?) f% f
- p( K/ d+ y9 P; t1 X

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。


; [2 |: v5 }$ ~' A" w' r0 Z/ r! a; ]2 y) u2 E! K0 N& q* X

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

5 z) H2 g9 f. N2 O2 @
7 @  [, `9 ~$ c9 Y

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。

- W6 H2 y( d5 O& F$ o, F$ }5 ?3 s: [

3.png


. N, s: v" Q8 F3 B3 \, d) ^) R7 z# v

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.

$ }5 A3 y3 _2 M6 s
4 r) w9 K% ?, |' n8 s( W1 T

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


0 r  P7 ?* X7 e) I) _6 e

4.png


7 k4 ?- _- e" P

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.

1 c! _8 r9 i! J- I' s  \& W

; g7 l' X' A( h+ |8 [4 ]2 P/ b" L

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说


8 J3 m' \! e5 `: _8 N+ j6 V3 X( H, {8 H" v

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.


6 ~6 [: e) ]% N. L5 V  x# _/ I  `8 d/ k1 [* N- }

小兔子想:嗯,这真是很多。

$ @: m2 g% O% G

5.png


- B4 |6 i, F1 g; p8 t& M7 ]

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.

+ t0 p9 y& C& b9 _8 X

2 m# P7 a- E/ m. D

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。


. @, B: Z  a# ~3 K1 L+ u8 i

6.png


& ^* l0 y4 o* ]* }- }

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

! P* f8 P& V; E4 P  @8 Z
) `' z! u  m2 ~8 g  X4 c' b

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。


" N1 i% D! p/ V) k* b" B2 ^2 b+ T; C- c6 J# h

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.


3 V/ |0 z# n3 w+ ~
. p3 A/ D" Z% Z, |% x7 P

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。

: b- q5 G/ h5 U* p) J  W) O: o

7.png


5 E4 _/ W0 W. ^

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

1 n3 J! Y% b% U: {
6 V" T4 [  h9 T% A0 n0 ]

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。


0 l' p4 y$ r7 h+ [
3 R+ j2 v5 ^0 k  z# t

‘I love you all the way up to my toes!' he said.

9 y# C6 X0 J! c, r& U  m

$ i0 D- E. C- G9 w) d) m( @

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。


7 A/ `/ U# ]& Q6 x: Z% `2 r

8.png


/ {$ u0 `6 z! b7 B' p( P

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.

5 I& A" |3 B! E/ D7 j0 f

( Y# K4 q; U: V2 C1 f! O

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”

5 ~( C1 u% `9 {6 B7 J* v

9.png

  W) c  c& g# o4 _: |" e

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.

- }/ |3 c8 D2 m+ Q$ g8 ^

  I2 l% R% c4 V/ C

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。

8 A" l9 I# p$ S. N. A' T

10.png


8 K5 K$ V! j' d/ f' T* r

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.

9 p0 }! }3 W5 x
; a( S" n( T4 g/ U* ?

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。

2 J/ D# V1 M% X" G: P; X

0 z: B1 h1 N; M  n$ Z7 a

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.

( S7 W  L( E9 T
2 [: l0 G1 m$ A! y. K( J6 \, c' `

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。


6 K- R. H$ ]! ^* G8 L( @

11.png


, q' q  U: m" D0 ^) \5 ~

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.

! Z! L! ~- s- P; q! `3 c6 A

# Z& b# o$ ]% L6 B

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。


. O2 X6 r, I8 m* z4 Y, h1 ~" J" o' L3 x6 y# I

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.

/ v- h% M# |1 l* w/ V- ]

; T. g9 @, L% Q

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。

2 _4 u! K/ a) Z  _2 o' V

12.png


4 j& q1 O) e) b" t. t8 t

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.

9 ]1 V9 n/ e2 i1 L3 e

- v2 D6 }9 Y' X0 ]" a; R. e5 m. e

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。


0 H' R* z9 a" c
+ W" ?+ Y) c- l# ~! ?7 X

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.


+ y# ~0 n8 T1 x- T0 P# k7 X9 Z' x9 g. s) V* r

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。


4 [. r3 }& e% Y  t& L! N

13.png


. B0 R9 R* @0 b4 M' a& M8 E

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.


9 \# _) ~- R* f1 A* S8 Z6 |! y! P$ g; ]" G! s# a' S

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。


2 U3 \4 h; ^0 q4 i! _
, {% Z3 E3 i. c2 O8 j

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


- n; T6 a0 \! k# v1 ?: z; y1 E. g6 p; p! j, w0 k! K

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”

& L' U3 z+ \& u

14.png


: R2 s( }* [# C, ^' h7 Q2 X0 I

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.

( ]; T$ T8 l; h! v: d

; @  ~; ?6 l9 o) n

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。

* K  Z2 Y: o- x% R2 G9 G

15.png

9 R, m3 e% d& x* u2 m6 u

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'


- |) W1 T, F2 l& m  a2 Y% q
1 [$ @( ?4 N: k7 D9 k. G

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”


8 s; _5 [, ~. n7 d' N% J: U/ L9 Z9 L3 ~) N
2 q9 s" T" C4 ?* S0 l
" e0 d9 N6 A$ l. B2 Z# I

1 f' l9 g9 z% i/ [, w廖彩杏资源下载:5 Z* k+ Z. \0 {" _, V, E; ]% I
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
& u! P/ z! _0 w% ~廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
2 {& h3 ~5 e1 S0 V+ ?7 N5 G
; b$ ^  B$ k( V! j( s. u( j! `
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华