" S: ?! z- c. I5 U9 q8 W廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享
$ F5 O8 E- _0 [2 H
9 v* c2 @% h' Q4 G
3 l; z: ^ G" `0 o; k7 g
" P. o% v+ I/ x- K4 }+ nLittle Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears. 9 w: N( Z8 P4 B: C+ {
6 h8 Y' H% K. {/ I1 ]# \
小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
6 v3 F% C+ _, Z" J
& h% q x* C/ r( k( Q5 k# a
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.
( F% K3 K1 b1 e2 m( k; j) \- u6 s1 C' D. ^% k
他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。 $ `! Y8 o! o0 X8 J! x
0 x$ [1 H2 b" l0 B( T0 \% `7 J. T$ T
‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.
! T `% n* _! g! L
- ~4 H6 L" l3 q# G" g- f j“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。 ! w/ ?1 ^8 t0 Z/ T) Y6 V
4 ]8 ?4 `1 {: f$ f- s‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. 0 P+ }; h% u8 ^1 y
. _/ w( T0 |% q' V+ P% [* T: d( p
“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。 - R# _6 s. a5 o( ~( _5 F" l
, @( S' f( x2 @! a6 _: dBig Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said. 6 ]' W- U/ I. K: U2 V9 Y
4 n+ k" F" _2 d, b
大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说 . L* W* H. b( n' O
: V' X `& Q' P" P \- R5 \' @
Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.
# G& j7 r3 M* {: Q* j/ f
# X: }& \ _4 x4 z) z小兔子想:嗯,这真是很多。 ; v: n5 ~7 R3 Z9 L7 c3 j
1 }6 E* H. J+ [: _ e2 @: h7 qI love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare. 1 E( o% F2 [3 I. Q. e
9 H4 `# K7 e' W: F4 q9 ?
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 `8 n7 _/ C# n; ~
6 k5 [% R1 |' h
‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.
# F7 c. @# W0 u! B- ^- ~9 g M5 t
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。
, U1 v8 |4 ^! X; v1 {& {' K9 a2 e3 Y8 v6 d& R3 i# c& o3 _' R. ?
That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.
* D% v% u# U) a. e6 z% y* E
8 O" N& l! b4 `- f这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。
4 t0 z ^* d. |, i c
. i6 S1 k& B T/ B. z; }
Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. $ f7 ?! n6 X/ G3 L, Q
+ `0 w/ N5 _4 {2 D8 [# W
小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。 1 ~+ R3 \- y0 H4 k7 _/ m7 D
& G8 A, R% H; h& j1 I6 r' [) L‘I love you all the way up to my toes!' he said.
6 n& z1 j; |, R6 n$ S
& v0 Z+ D+ ]1 I' F; E/ Y“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。 1 ]3 y, B# \6 D% f# W8 t, n, l
! i' M* d+ G6 c# i$ z; x
And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.
1 \5 d& g! [/ L* b g& l4 p( F# a K: P! a' E7 J
大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。” ) o# r$ k( f# @+ h
: e2 p1 Q" O6 ?+ }0 K‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down. 6 D2 l$ [6 m9 K3 a$ F
: R, P; f. }" w a6 E
“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。
2 ^% _8 V* c1 G) a! _
% t/ C' t3 b1 o+ r* h* z3 X' h+ C
‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
$ f8 n( `; A( O2 @2 l$ ~6 d/ J' x+ P: e- h3 T0 t X' Q* i" z4 ]
“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。 - F% D6 e! `/ C, j4 ~$ d0 J+ l
+ t3 Z( S0 G6 ]3 o0 MThat's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.
0 X4 i- b4 M. \! X( s1 \- n; I1 v4 R; A6 H1 D
这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。 4 I9 H) Y5 Y" ?% N, A
8 a B! q; B, `0 J& f, ^8 m‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.
6 T4 ]! \% X2 h, [! W7 ~% L3 `" ]5 a0 V) n1 }5 w
“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。
# N8 x0 P% w! d" P
7 e7 v! h4 C! w2 M% ~8 H‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare. ) ~7 D/ w. G$ Q" \
9 w* e) A4 Y: D( r. W
“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。
+ }; d$ d' Q9 e( p) |- B
- F& c+ |% A2 Z5 d) q% M* m
That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore. + I2 r6 V( h$ Q+ s' t( z
. G! ~3 }) Y3 A/ k这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。
$ T* r, t( [4 B/ P) \
! G9 W3 b% ^* ^# q% B/ |7 p8 CThen he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky. & [4 h/ A7 ]% B3 [( \+ k% d; }0 A
4 ?+ H2 h5 D* J& I2 r' G
他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。 1 \8 q5 l& J" ?( j" Y' w
, w# t% [3 A1 N% |0 F& V3 G2 V- `‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes. " z1 E- b t7 C5 G' b
5 i# ~. Y9 H- t; d0 _8 B4 J1 X1 K
“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。 # C+ t0 B- v) b0 z7 C' k5 z+ p. q
' }$ U9 ~+ R0 x+ h6 ^
‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.' 4 S6 U- B! }' b6 Q [; T
0 T+ J7 Z* g4 A ?- V“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。” 8 `+ B! m' H8 G! P3 C) I; o
# |3 V: A9 o/ P1 GBig Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.
2 w0 h% C7 |$ `, T6 O; g& \5 ^
7 N& |4 B7 w0 i. w# X0 f$ _大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。
& Q5 @6 B0 |4 S6 ]
% e4 o, j. u Q5 a( A* K1 }& i
Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'
: b6 Q3 j) ~& g B% e3 t
' n' f$ d, v- ?1 ^1 p然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”
- J, r$ U8 g9 F9 f# S$ |0 J0 j. z2 U0 a7 ?* m9 E! g5 B$ a+ [
0 v, a% {; v9 u( Q+ i% J' x: T
@9 q: [9 u7 |8 k, K3 o" o( A$ G3 _+ V
廖彩杏资源下载:5 M% T: R* y" Q8 R- K B
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
, v. g! `- j: F% g3 B. e廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划" K- R$ x1 k U( X+ R
' O2 W2 c" a! q" ^; S! e. l( k4 @; V为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|