7 A7 ^# J+ n$ T* A; p0 [
廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享
$ S. G! ~$ A, f( m/ B/ Q: t& x3 X# s1 |( D9 c; X
2 K6 T, v% C' s4 D
) H2 Y* M5 ~% I$ Z2 ^7 MLittle Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.
; d( T6 i* \$ L8 n- t; s2 {1 C) f- I3 r5 h) e& ~- L1 A: |/ ^" K/ h
小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
. F0 r5 H+ F1 G5 \ C! L
1 s; { l$ U6 o: R: X* k+ @
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.
& V. m3 m8 e$ T9 a& X& ~. @! }+ l/ _ A% V5 W& g
他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。 . `9 x3 X: }7 R1 ~7 C2 }/ i( h
$ q1 M- @* K p% X* \‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.
5 h- V, n' e% N2 V# j Z1 a9 I' Z5 C0 J, E. u
“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。
+ e1 h0 p" f k. P8 H- M5 H
: q" S; Y" r R2 @# f- [‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. * j: A6 Z* n- k% p9 _
; I3 h8 M% w9 @9 W4 w, T! I' `+ h“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。 8 d- P9 K+ `* P Q/ m) e
5 ` c6 Z! v" _( l8 Y- L
Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said. , c# m+ ?2 I" N: Y6 V& G9 d# K1 ?
1 Y; V5 ^" `+ L* Z/ o) U- B大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说 3 t% }- ~: ], Y, s# i
. i, w: o5 M, g- {* AHmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare. ) b2 s; m0 P9 O. I" n7 m
8 w3 k! m8 R B0 n" y( Z小兔子想:嗯,这真是很多。 2 f+ j/ ]5 U. r& N3 }! x, F
& ~1 K7 l7 a8 u* J5 {
I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare. 7 G2 R, t3 b2 Q4 L- |
9 g4 O0 }+ q4 T6 H+ I“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 1 W+ O* ]9 s1 b4 f% d
- L9 F5 Q5 B, _3 a+ S1 S; H‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare. ; ^3 z* ?. N4 t$ U
' n8 t6 C3 x; `, B0 B7 c
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。 + t0 n$ H& r9 U3 K
* r3 y6 D* N1 Q1 J
That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that. / b; G( }, @ F5 q6 c% U2 K L8 Y& j
! Z& d. f3 i8 ~ S, Q' c这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。 2 j. [3 z X- S1 j8 g
& M0 k, _6 h6 x2 B: v$ JThen Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.
/ M$ \7 O: Y S( p, M
+ M7 |' D- n2 R: [( i0 @0 q% L小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。
% o/ S6 r) g$ h0 u- G5 K" X
2 {& s2 l& C$ z! ~' X‘I love you all the way up to my toes!' he said. 7 N9 v' P% u8 w
. `% m2 M0 D1 M" b/ r I w+ W“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。 % o0 K" D. U* L: d) Y
5 s+ v3 `# t$ cAnd I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.
, T; ~7 f5 z' [* C! F0 F
U m7 |* L$ S9 V大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”
+ i$ u [3 z0 [* P$ s2 i6 Y
* {7 }$ N- `1 I0 {7 H8 `‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down. & y3 {1 z! L9 l J1 t) ^8 |9 [
! D2 \1 y8 R W/ w9 n% m1 D8 `$ i“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。
5 j7 E2 E- Y. p
" T, [5 F: ~' L9 |( j8 O
‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
' s6 T# G7 a! ?& Y' C' x( Z5 t& y/ J+ b0 @6 ]& u& G
“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。 2 S& h1 A- W9 a* T: Z
/ f. q2 E8 o! B8 S' ]0 m6 PThat's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.
5 W; y; m5 E% m. Q e
) n5 B, @( ?- s, ]6 C这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。
# W: {7 |% y' F1 n/ t
5 W1 y" E/ s/ {5 L! l, x
‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.
$ K0 M! c3 |$ L" V( d- Q9 S' Z' G' c' ?5 c# l* ?
“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。 5 U8 T3 w4 f% `: z
: Z+ F& M ^ X- G‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare. % a$ y" p" `1 }. [) |" M1 Y. L
- U- R" X! n: h1 J7 R# d/ `
“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。
- B3 ~/ q4 _ A. t& F
+ I/ W9 k( y! T- O/ o0 y
That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.
7 D& @$ `+ X, }" n
0 K6 ^- w2 o% X* \这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。 $ [" S# E4 I* t4 u: |
, o% H6 [+ x/ v! i
Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.
) E. P7 [( }; x$ w) p# g0 v
& d3 h9 B S* a2 w( S. o, C5 K8 J3 l他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。 1 T; G8 }8 R8 T" V' U0 a8 H
4 J5 T3 j! w+ X6 B‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.
% o$ w/ E7 L9 i8 G) P s5 H1 ?# V g) P
“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。 7 {+ a2 J) N: b# n
: x7 n! O5 e( n
‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.' # G7 q$ t! {' a$ C1 k" G5 Z; t" R* A
7 ]2 B! F0 ]+ Z9 S; h
“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”
, C# k& O3 A5 V- T0 g5 w/ w+ ]3 N
3 G9 ]! w5 M1 x6 ZBig Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.
' _* Q1 G* X7 l/ u/ W0 ]: A. l$ {) X; c( n E5 ]+ }2 t9 W
大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。
k- E2 ^: c( X( A2 f2 k
8 w! F3 ~! A- L9 r' ~+ u& iThen he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'
" ?4 X4 @# z" z- \$ C2 i2 U1 |% S$ H( k. E1 W3 H% j" R3 |) V. @
然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。” , b; }4 U8 t2 n( `2 q$ ]
0 s7 @& I8 j0 T/ T3 J
' y/ P2 X" j! p+ H
+ f$ O0 {! F: \& J6 k
A# E& E% A: g$ ?3 ~廖彩杏资源下载:3 p1 x( u4 |* [5 d
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
) ~7 d% d! l' i; ?/ w廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
& v* Q- `9 P& S& O" @* m4 v1 j& P$ J6 x
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|