小美妞 [大学生]
3333 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11
' d) m3 V; U" s, l, |

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享

" r- E+ g7 E4 Y: c" G' n$ q$ D0 _

- M% k/ C# l* A1 l- T3 X

1.png


( u& \4 {4 E) R2 |% P8 i: h0 ^2 S# a! m, r9 @% n$ E* J3 u! Y' H

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.


6 l4 R6 \" _- \* R" u0 L! W% }& J" k

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。

# l& y% l9 _, ~0 ?1 |2 {1 _& F

2.png

5 f! F4 N/ O" U' g4 b4 ~! @

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.

: e' {6 N- ~1 w5 \& u' @+ h
5 a& q7 L+ g! [( Y" E- ~1 p

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。


& [- ^) J) |8 H: a9 K1 D: T& f* z. X+ [; h6 m

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

6 X% J; w5 u2 |, ^- B0 \2 X* ^8 M

! j, r2 J' O% G" i

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。


1 P. b# a2 Y9 I* F5 Q5 j. h# ]

3.png

4 s, |: b4 L6 M" f) ~5 ~" h2 B

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.

0 C& Y& F6 c5 u+ s

6 `* S+ W3 x6 v+ y* a- T/ e  `

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


* z- W: |5 Y! x) U4 w- W8 y+ u

4.png

, i4 E9 e1 M3 c

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.


* I' a* s1 S, a
  Q8 T4 P, W% ^. h, N. H

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说

+ P" p2 h  O8 ^: g
& y, G5 t- H% A+ M# N4 V# V& K! [) d

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

" p4 C0 _3 ^2 W4 f
4 l+ B& X' c, L1 a, l" ^6 f4 V

小兔子想:嗯,这真是很多。


6 Z0 u# t( n* p' y* j0 |$ f0 g

5.png


1 Y$ Q, Z/ `3 c  N

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.


3 F9 L' x0 N6 S2 a3 ?  y8 ~- D

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。

; C2 u0 w# F0 r8 ?, r- u, g8 f

6.png

+ {7 z) M8 P; `; I# W6 y+ o

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.


2 Z+ l8 J9 s: @' v- u: @2 c9 R8 \! A$ g

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。

' T  n$ o; K  w9 r8 K  F% j

$ w$ b! _0 U8 N3 T

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.

+ C; v# o  |6 J* y8 n3 y5 X$ ^( n

, s- ]6 m( [% `4 E

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


3 e8 `  q/ }* D! G# Q) r9 Y0 H

7.png

! T* N$ }. ~* L

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.


$ [, D2 f. M* w2 k3 A0 m, N% f) h" i: w% ^" _0 U1 ]' }& l

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。


" c! m; K4 B% {5 I. g! j; W6 b

‘I love you all the way up to my toes!' he said.


5 H( A2 ^7 h4 ]7 |0 J! {" s4 Y/ S( ~! n1 h; h+ ~

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。

6 y  b- N* a( F, \

8.png


" S* p2 \! l# M, D0 t

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


; U, [* B0 ^1 O$ W3 G
2 a- z" R; J4 o( m8 F9 t/ ^/ N

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”

% x9 |; g8 N% J: u, |, s

9.png

3 j3 q' k6 L! K/ L9 b

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.

' [% ?" {% Q. o; M( [

' L; K5 _, I5 v+ B* P; M

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。


1 c. O" h. M9 O9 Q/ q4 G

10.png


3 W/ v: k* l! F" N  H0 ^

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.


* b2 E4 t  o1 }' |0 [& A4 Y* V4 J  n% r0 D; g7 E4 k* Z& ^

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。


3 I1 q: H0 ^. ^: B5 D# F9 ]
7 l$ N1 j. x! \5 E6 y  }8 w

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.

7 W# w8 Z; s% o# ?9 L$ Z5 g7 A
0 P1 U; U* q* K

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。


1 q2 n" @; [4 x

11.png


5 j; M/ w4 s9 \( a- @0 I" \. N

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.


0 U" l) Z/ q  v! A- x" z' J+ {" n1 M! ?+ y* g

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。


+ `# x- F5 A# u1 Y" J- |6 y1 c( Z  Q5 q

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.

) [6 [8 G8 ~! t. s
% C& v) @% C) ^# M5 o; h# z/ u

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。


4 a3 L  F) U$ X3 D6 k" N

12.png


3 V3 G* Y7 X. ]  s* W! i

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.


+ e( q% Y4 c7 z9 F: N4 S! r8 H" x! q+ H, c: f% T  \

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。

! p7 p! w9 m* [9 B

( i* h. m6 B7 i- Y

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.


3 q/ C6 f) E  R  S; i$ A$ t- W, ~# U$ W. P

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。

" \8 U- h( E( G. a( R& `/ U

13.png


0 Y" _; f5 b. l, M+ ~% |

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.

; }7 T4 ~; N1 Z5 N* [% Y0 v
0 z7 L: C* x. p" K, O+ j

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。

" V0 `9 \) d$ ^

6 _% l7 U" |% \! x" [

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'

( V. o# g2 ^' {$ B' D, Q

; D6 B- k. m" U4 o# D- C# g2 L5 U

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”

) f" a5 v2 N7 Z$ z6 q

14.png

5 m- P) [! D* H- o4 t

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.


  |1 [" ]( `, u6 E
! L; o& R5 ^- [: H2 t& I

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。

# S/ B/ ~/ \6 D' b% u0 n, Q5 f

15.png


& s! Q* P/ ?' C/ }5 E, G3 h

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'

0 r8 i9 J7 ~& W

, L1 f  \' J* f; p3 z* l$ f

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”

  x9 \" _9 R4 ^" A
. t' H: W2 R- {5 _
" U8 j1 G- f( l  r. K
3 _# B( g1 i; ]5 M* X
% i; G1 V9 b. N% w3 y5 Z' |3 W+ k
廖彩杏资源下载:6 `% Y8 ]+ G1 s1 y+ n: ]
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 v- c5 l" Y) L0 V( }+ E2 F9 P
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
) b4 i5 ?' [# v! W/ n! r% g
- H7 b& d; V1 k( w; K) [
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华