& ^) G( {0 r" U: _5 j0 S. `' i0 H
廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享 7 h, w. S5 V# c$ n `" e
4 o1 V% O' G; C) K- N
* U/ E; k: K2 P/ n8 e
; E3 g$ J5 w8 K$ g2 K! V
Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.
) X; I9 g' ?( h4 H( B w0 l2 M. }2 Z% Y! j9 Z" f! g
小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
" b* O/ C. n" k4 ^
# e2 H8 b. c7 ?* X: b' d5 Y o
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.
6 J8 f2 r3 Q3 G6 G1 |0 T0 l: Z& L: ?, g
他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。 $ X1 v% c2 f. l# V3 }6 M
( D8 a' a- @7 X' f
‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare. ! O5 o0 F4 _6 R: S- l0 U E. K
( j- ?( y1 h K& p, A2 _. y ^$ c5 M
“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。
5 v3 z# H% l. [' Q) |- ?# G
, F* @" P7 V9 A
‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. , e- u) J- t1 Y% ]6 k) {0 a& p3 T
4 T& R# t; z: L+ m u! k# l
“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。
8 T) I: H: T& A) i3 G0 z9 _! D
* S. U% I( ?5 L* u" W
Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.
; ~5 D( o# d1 n& @* L
. v F" c' [! y% O6 Z! q9 `大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说 8 ^( x1 c- g2 E5 r) ^( D
* K$ @+ q: i, |/ pHmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare. - o! \2 k# v2 E
, x) H/ M) m4 l- F. K小兔子想:嗯,这真是很多。
/ K$ d* i2 i; {3 S0 s
- o) [* `( Z$ x0 b
I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare. 6 }6 h; B* i B# t. K8 @
$ H* E8 n" M0 B“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 ) q b( ~9 b' B+ f3 O( y! x
4 t! m$ z9 f/ l3 F1 G% A( `
‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare. ( r, a- p. q7 U7 L, T$ j
6 b+ K+ q. z0 x6 A B“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。 / _0 {1 Y# \! r& V/ U
1 X6 V P9 C! `5 {9 j3 g9 S8 kThat is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.
$ D$ E# l: b: B& P) X$ M. R2 h
0 Q6 k7 H4 M/ D* f3 H这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。
7 H9 }1 N0 H/ e2 U! J+ @4 q
- o; r/ K# `! x- H4 B q; \
Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. - X0 W3 f6 \( A
2 p! y0 v \6 m& Y( M小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。 5 S6 }% |/ U: U5 U: W2 p
6 m' y" y& w: i, Z1 z4 F
‘I love you all the way up to my toes!' he said.
7 C, M* V" s! Y( f3 A! T- R, o: X `/ }& Q z
“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。
" z; Y$ S) p5 x( ^7 a! m
# ]) D2 s2 U) o8 l9 [8 P7 a1 YAnd I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.
z; N+ P1 f( E8 o2 t' N/ E8 p& m- E; Z9 [) H' W* {0 Z0 J
大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”
1 s) O' S% R4 P( x! l+ K( ]( O
0 f K. [) ] Q( @# a, K‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.
% @: o# F2 s6 g, O3 A# W# O: H% G0 m( H+ y, `' d% y& _0 @& \
“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。 % n1 z7 U( S$ Q/ H3 `) X, T% ^% y
4 y9 a% T: ]) z/ X$ ?
‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
8 L! ^+ K) v$ A1 g& B1 x/ q- d: d# Y) G+ u! T" F% i
“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。 $ p* @+ j, g! R; N1 S6 }. c, v
% _7 {3 h: R( S9 w2 tThat's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.
# o+ s c" W& V# F) {: c) y
4 y" w7 W) j, i0 c这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。 # u. A* p. B6 Z5 [
! j0 l: \- O7 u5 G+ q; a& |, J
‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare. 7 M9 u" g+ i$ f7 S, H; q
4 {3 o: m2 l, A) U# f% }* J# d$ u4 ~
“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。 9 ~1 l* z" N* ?+ ^$ Z. ~2 s
4 b) X- m; K) Z3 D4 t‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.
7 ]+ D. U) [$ l; t" k8 n
; r# _; y9 o' ^* d* O8 J8 F9 Q, o: C“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。
4 S# ]% g' N# ^" v9 n
y% ^: D! N6 pThat's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.
# h! ?. d1 U, L. _; i7 q) j8 n* S1 K, d& a& y. v
这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。 " ]' Q" k/ G8 A) x/ H, I. p$ q$ B5 n6 w
5 Q& o, ?5 q% l _ y1 Z- ^7 `Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky. * k* \# A# I2 P+ ?" h
4 S1 U4 V7 \- @" c他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。 $ Z$ W, V0 `4 e* h
5 W* C- i* ~ y; m# p. a( a" |‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.
, ^0 v+ |* k9 O; Q. o
9 a1 q% n9 n/ d* u“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。
! s* W# A; t3 V* R. j9 y9 H& O. z5 Q( S2 n. C5 T9 k( O
‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'
: b3 }0 o' O5 e, ]% f! h9 j. R5 }# r4 V& |' |4 Z( x) Y# R: b& D
“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。” & `0 a& L) q& r
' Y4 q. E( `6 u% }! G+ o
Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.
% N* b4 P( V' D! A. i9 O7 |) a8 W A3 H9 \+ U1 g
大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。
2 r; O: F' X$ x: t% J
/ s- w( r* L- B7 |
Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'
* m: b9 ~0 R% a3 k0 ^& K/ K+ f3 Y* z0 A5 p, S
然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”
( P4 o; I. U1 ^+ h" X: d6 o' x! H: d$ b8 r' K2 l D
' i7 Z- w7 n9 n: ]2 |8 _7 H
! y' Z2 H W- c4 d3 J7 o- ]4 p7 O- u& N+ A; n7 ~
廖彩杏资源下载:5 R6 l. i$ }2 ~" J$ \. p1 T
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 k6 ^% r0 F" U
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划; e& i0 E& ^4 a
j3 g; z% G' \为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|