0 E6 m$ b- n* h7 s( V' y
廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享
* m% f/ O1 m& C
- b' h; x- P( {2 a
O# W- f4 {( v" ?0 C! l; T" u& N
5 K3 ]; I# ?+ {7 [Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.
( j, o$ |) Z! V. Y, y# Y' G) u; O
/ B9 z+ P8 L- X7 ~4 {小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。 $ s" i2 V" j6 N. y$ P
( p% X5 M2 @1 J1 {He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.
1 e6 E4 { I" G# {' s- ?3 e. a& O7 l
他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。 + y! C0 x$ r- E, K+ K# r4 Z, V
2 p% h6 _ N& K1 N‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.
& H c8 v- R0 s! D5 i
2 n+ S* i; u1 `, u9 y* ^“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。 . w, r. i J, S$ g+ I; C
* O: ?0 ], N8 b5 A1 n' y‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go. / c1 C3 Z- \/ [& v" a2 F7 @% C
8 K+ ~+ `7 x6 `“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。
/ p0 j: D# ]3 M$ f! ]/ K. c' M
' u8 g) s9 z A9 s0 V( I/ d5 x
Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said. : r& E: [0 K+ G0 p
; e% l* M8 [; l/ o; R8 o5 X) P大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说 / T3 y. a" Q% q5 B1 L" p
. D2 `/ O; y2 o& l/ ^9 G9 i
Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare. 8 c3 y% U4 L5 L, t. U
3 Z! B( \) s. M5 P) y$ G$ Y小兔子想:嗯,这真是很多。
$ `5 J r" @5 ^! s1 L
' V# D/ H/ T @7 ]9 vI love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare. 4 e0 }8 ^, Z8 p( |
1 m$ e: v; F- K( I& J
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 / J( e. L1 p- E, F9 @
) k% M5 U( A& m! F3 n# V
‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare. ' |, Y5 B8 I2 d& |- O+ i; x
4 m$ d! G' r; a; W [9 @; U“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。
- J' A$ Z/ ?0 B" m; J1 c4 ]
% M0 [+ S7 y O) \1 NThat is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that. ( _- o7 c7 f4 y; E
5 R" ]0 ?# B! T; D! { i1 [
这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。 ; L: ?4 a) H7 t
9 E: K8 \: Q) _) ^5 {( A& z6 U2 aThen Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. # x( g5 L! h! h( X8 Z8 }7 i, x. B
" d. ~# Q+ j& R7 R3 [小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。
v/ J* M4 f9 u, o0 {3 Q. I- e& b# n
‘I love you all the way up to my toes!' he said.
$ \- e( _7 V/ i6 A* B
7 X9 T0 M1 S6 ~+ ]' Z, [1 s“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。 $ L- m ~, Z) @7 p# N% r2 u! \" w
6 k( L$ {% R7 T$ i1 k" A0 u
And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head. ! K( |4 f7 N7 _7 N& j
2 m, X! c, E# ^5 Y- y! y, I! E大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。” " n8 w* M/ b. j, j$ |& Z; d8 W1 ~+ p$ N6 X
& C4 B% K4 \* b6 E3 s' }; B9 {% {
‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down. + y) |/ n" u `& f' O
+ f( R& a/ h4 q" `7 X2 B! q1 K4 [' r
“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。 4 _2 p1 Z8 [, |7 b8 e4 F# j \9 n
- v/ b. J7 F: O6 a‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
/ E' y# K" X7 P* a$ N- w. G' Z4 [, z6 ^& Y( j
“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。
' m1 a# s8 \1 l- q" G% ~: P: }( _& z7 Q! g$ ~
That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.
' V( O& c: k. a: x* G7 N2 l* V/ C6 @5 o2 z& {& j; [
这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。 $ r$ ~3 H+ b: v0 X
; \8 g! G3 W, U O( q
‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.
+ ~* i; N# u8 `# V8 B$ v6 D
& @, E* b2 k/ g0 f+ F) p“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。 2 O5 O+ {& l. O- x8 n
3 ~0 y/ l6 X9 ^3 {
‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare. 5 I. \+ I) r2 J: ?
5 r/ v8 B' }7 ~( m% K$ H$ Z: q
“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。 0 o! H. v1 W' C0 a
) E. G4 s( ?/ k7 @That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.
$ H/ u2 S3 r' \3 }3 C4 y2 f/ V4 w. k3 F3 h5 n* _ Q0 p/ Z
这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。
7 U( w# R k K( ?. r; D% z6 C! s: i
Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky. & y# ?3 I. r; K1 _
. M& Y E! _- m! J* L3 ^他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。 ) _) o! Z: l; ?6 r
# [( ^: X8 X( R6 w: y* s
‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes. 2 u) |! ^7 ^& H5 v0 r* R
; o3 r7 q! V, p+ |. d* W1 i“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。
* U* ~- x- I# M1 X/ @& Y1 s- ?1 t- e5 ]7 ~( n e1 p
‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'
: L0 _1 C2 |6 F& i8 k
1 |, t! d/ O2 f) f9 v y, t“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”
0 S% q% q* E( _' W6 I
7 B: ~% \ L$ _
Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.
4 O6 n8 ?8 {# _1 \2 ^5 U% B& E7 y# g. v# ^
大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。
; u: V* ^+ D5 `8 ]3 {! x
! d1 H4 }4 @9 N- t L; C
Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.' % Y) i( n4 {5 z3 i( d
3 d% s, C7 P0 v- B& B0 n# N
然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。” + k$ q3 \; p0 _+ x+ ^3 K; j9 b% c
! Z5 B$ S$ Q8 {9 Z6 `% j# X+ }8 b: Y& v. Q, L, \
- G+ \3 x* h, y' N
. v8 |& a4 v2 O3 W3 _! M5 E" e) V
廖彩杏资源下载:
# q( h8 Z% P, p6 g4 E3 u英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套+ o2 h# W6 M, F1 r/ s; I
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划$ V+ K1 j5 a$ F7 y
+ I( Z$ C0 t4 E5 O# C7 }, f为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|