小美妞 [大学生]
3551 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11

- l( i4 h- F  D3 X0 S# N4 p

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享

/ d- F$ ?% {% e0 s4 o
7 R3 o7 D0 V: ^6 p4 Q7 M6 f# l

1.png

# T" v6 ]( O7 e* ]/ f" x% V" S7 S
1 p( a3 }. T5 H! W" o: P

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.

$ {- J/ k& l: v4 z' C
2 N. d' A0 B5 i5 K! D

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。


3 q9 D3 d  y9 z; X

2.png

, G6 S( y) }, c& A+ ]

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.

* X! t7 o( F* {- j: u

  K+ C; F8 t' ]+ v4 a! L( @

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。


' O2 P" O* l2 K/ w. ~' z' V
; y8 F; J  ^( b8 }9 n0 d

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

6 k3 [/ H. {; {: h/ ^& V

' L9 t6 y7 K/ l2 G& z

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。

2 N& T5 |# t; X6 M: C

3.png


' a1 H+ v; v; ?: T

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.


0 `, ^9 ^9 N! j% r* X2 I1 V" b' s) |0 E

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。

  w& Z) u3 F# [, W: C4 L) R/ E2 Z

4.png


4 k: e+ T$ z) M! h

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.


' E; O$ F# u& R% G9 S; B" ]  q
' @( d# \. Y% W  `- v2 V

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说

8 [/ b5 m4 p) h, l

5 F* o* U1 D8 |6 q# e# o

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

4 c. D& H, E0 Q" f9 d& w
* |& @* P1 }7 `4 Q1 y2 ?7 K* U/ W+ n

小兔子想:嗯,这真是很多。

$ _6 [( d" _. w0 P3 {6 u, s+ [

5.png

0 u/ p7 |0 M" w5 `

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.


1 a' U  H/ V4 {
. Z5 h! T% e. Q+ F

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。


0 N( c4 ^* n( h, f; F# Q  @) u

6.png


4 I& x4 T+ [6 K$ C0 m8 }

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

" E$ P; y* ]( u; Y7 Z

. Y7 V( ?, x) U" S8 V1 M

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。

  M& u; E5 F, V& Y) D+ f* T; }9 u
5 @" J% h4 Z4 ?

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.

# ~3 @4 B3 x! a! R0 m
9 q+ f4 c' I' H6 s. b5 C

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


$ `; Z! U8 v, T! y! Q. Y7 a

7.png

9 m7 K* `: _$ h. I. R2 o) ?* t

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

& R) z/ s4 `1 u- K/ @0 a) J
* _% r& m0 Q0 T# O" j( J3 v1 s

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。


% G4 f) N2 ]. {( H9 ~- d3 N( b, k9 ]( u4 x$ F# T7 `

‘I love you all the way up to my toes!' he said.

' q8 W4 L$ p, k
: }5 w2 ~' K, p( V

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。

$ h6 O0 B5 R; }

8.png

( ?1 F/ Q1 @( t/ e/ e

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


) b7 S' p8 {" b: E- B4 @4 b3 E5 h  I0 s

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”


0 c$ n! R% f; C/ |5 w

9.png


- P+ T  ~/ Q9 O: V/ ?/ g+ [5 H$ J

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.


% r0 i- O. g* \% `# Q# R, K
; @% z5 |7 M) B3 N- L

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。


( X. N3 S' l" Y$ v/ x" H+ ]

10.png


( V% O  v# O2 Z! N  }) n! Y

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.


/ {" X* R/ C+ ?; d5 P5 l5 x8 a6 \; l9 e% \* q1 H

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。

  e- `  d/ I4 `0 F0 g% @+ U

( Q) i# t6 A! G. L

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.


+ j  n: C% i9 E. z. a1 s- d7 |  e  B6 V8 M* }/ q  x% M- K

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。


$ T3 V. k+ q" L- k$ N

11.png


! l- @7 o1 r: u7 ^

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.


6 [) t( m+ @9 s% |
: [# y) ~  R# r  ^- ?

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。

7 L" v# b6 P& D/ r+ o  H

' B6 W7 R" o/ @' H8 ~

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.

, }; b5 l, ~0 X$ `. Z
- w& p. C- s$ E! g9 E

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。


" }* k  P9 w" i4 e5 s  n

12.png

2 t$ g+ E! p/ f. o/ ?: h1 r

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.


( e. g+ u' h! t6 }
. G) x/ I* K% @1 C  s8 |

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。

" a; r3 s1 [4 y! D0 ~1 C
6 R/ H5 H# S7 U. E3 C

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.


0 N" U+ K5 o+ i: x3 m
4 v' _5 }" W  r. ]* G

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。

+ k* C9 K; G. D- J* Q4 O

13.png


! s  |6 B5 W: X* e, _

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.

/ @& J& u6 v" r; Y

$ C5 e' z( r, {- @

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。


+ s% i7 J+ B/ N' j2 Z! \% T/ b7 W5 I) Z6 W/ X5 G: F) w0 o; \

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


& V" d* l9 W6 }1 F' s( @* \( f6 f/ j. F+ O8 J* `7 n& [

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”

- E" N# p$ m; ^1 @& X

14.png


6 o3 Y2 y) }9 t. \3 K

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.


8 k0 q# E1 ]% v! F* l, x7 \' @; y7 n, O" J# g' w% w" N" [* v

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。


8 o* R. z$ _4 Q5 V# ]- y

15.png

% i6 Y  f6 i5 K) F- V

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'


2 B6 x; u% O- x2 m7 P
  ?* t8 m: v0 `. L

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”

  `; s. p6 X% Q0 l! _

% ~; b8 ^4 O& K! u
* V* h) J% M- T' |& m) x2 R4 E! K1 v

- X+ U" |8 W( N廖彩杏资源下载:' N  H4 p2 p- B6 z* K- D. W
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套* t5 b0 ?& g0 z! r0 }8 w
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划# s' e0 H" p$ g% {4 Q: d

7 N/ u6 X: }. Z3 ~- O
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华