小美妞 [大学生]
3420 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11
& ^) G( {0 r" U: _5 j0 S. `' i0 H

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享

7 h, w. S5 V# c$ n  `" e
4 o1 V% O' G; C) K- N

1.png

* U/ E; k: K2 P/ n8 e
; E3 g$ J5 w8 K$ g2 K! V

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.


) X; I9 g' ?( h4 H( B  w0 l2 M. }2 Z% Y! j9 Z" f! g

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。


" b* O/ C. n" k4 ^

2.png

# e2 H8 b. c7 ?* X: b' d5 Y  o

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.


6 J8 f2 r3 Q3 G6 G1 |0 T0 l: Z& L: ?, g

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。

$ X1 v% c2 f. l# V3 }6 M
( D8 a' a- @7 X' f

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

! O5 o0 F4 _6 R: S- l0 U  E. K
( j- ?( y1 h  K& p, A2 _. y  ^$ c5 M

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。


5 v3 z# H% l. [' Q) |- ?# G

3.png

, F* @" P7 V9 A

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.

, e- u) J- t1 Y% ]6 k) {0 a& p3 T
4 T& R# t; z: L+ m  u! k# l

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。


8 T) I: H: T& A) i3 G0 z9 _! D

4.png

* S. U% I( ?5 L* u" W

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.


; ~5 D( o# d1 n& @* L
. v  F" c' [! y% O6 Z! q9 `

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说

8 ^( x1 c- g2 E5 r) ^( D

* K$ @+ q: i, |/ p

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

- o! \2 k# v2 E

, x) H/ M) m4 l- F. K

小兔子想:嗯,这真是很多。


/ K$ d* i2 i; {3 S0 s

5.png

- o) [* `( Z$ x0 b

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.

6 }6 h; B* i  B# t. K8 @

$ H* E8 n" M0 B

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。

) q  b( ~9 b' B+ f3 O( y! x

6.png

4 t! m$ z9 f/ l3 F1 G% A( `

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

( r, a- p. q7 U7 L, T$ j

6 b+ K+ q. z0 x6 A  B

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。

/ _0 {1 Y# \! r& V/ U

1 X6 V  P9 C! `5 {9 j3 g9 S8 k

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.


$ D$ E# l: b: B& P) X$ M. R2 h
0 Q6 k7 H4 M/ D* f3 H

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。


7 H9 }1 N0 H/ e2 U! J+ @4 q

7.png

- o; r/ K# `! x- H4 B  q; \

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

- X0 W3 f6 \( A

2 p! y0 v  \6 m& Y( M

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。

5 S6 }% |/ U: U5 U: W2 p
6 m' y" y& w: i, Z1 z4 F

‘I love you all the way up to my toes!' he said.


7 C, M* V" s! Y( f3 A! T- R, o: X  `/ }& Q  z

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。


" z; Y$ S) p5 x( ^7 a! m

8.png


# ]) D2 s2 U) o8 l9 [8 P7 a1 Y

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


  z; N+ P1 f( E8 o2 t' N/ E8 p& m- E; Z9 [) H' W* {0 Z0 J

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”


1 s) O' S% R4 P( x! l+ K( ]( O

9.png


0 f  K. [) ]  Q( @# a, K

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.


% @: o# F2 s6 g, O3 A# W# O: H% G0 m( H+ y, `' d% y& _0 @& \

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。

% n1 z7 U( S$ Q/ H3 `) X, T% ^% y

10.png

4 y9 a% T: ]) z/ X$ ?

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.


8 L! ^+ K) v$ A1 g& B1 x/ q- d: d# Y) G+ u! T" F% i

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。

$ p* @+ j, g! R; N1 S6 }. c, v

% _7 {3 h: R( S9 w2 t

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.


# o+ s  c" W& V# F) {: c) y
4 y" w7 W) j, i0 c

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。

# u. A* p. B6 Z5 [

11.png

! j0 l: \- O7 u5 G+ q; a& |, J

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.

7 M9 u" g+ i$ f7 S, H; q
4 {3 o: m2 l, A) U# f% }* J# d$ u4 ~

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。

9 ~1 l* z" N* ?+ ^$ Z. ~2 s

4 b) X- m; K) Z3 D4 t

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.


7 ]+ D. U) [$ l; t" k8 n
; r# _; y9 o' ^* d* O8 J8 F9 Q, o: C

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。


4 S# ]% g' N# ^" v9 n

12.png


  y% ^: D! N6 p

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.


# h! ?. d1 U, L. _; i7 q) j8 n* S1 K, d& a& y. v

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。

" ]' Q" k/ G8 A) x/ H, I. p$ q$ B5 n6 w

5 Q& o, ?5 q% l  _  y1 Z- ^7 `

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.

* k* \# A# I2 P+ ?" h

4 S1 U4 V7 \- @" c

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。

$ Z$ W, V0 `4 e* h

13.png


5 W* C- i* ~  y; m# p. a( a" |

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.


, ^0 v+ |* k9 O; Q. o
9 a1 q% n9 n/ d* u

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。


! s* W# A; t3 V* R. j9 y9 H& O. z5 Q( S2 n. C5 T9 k( O

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


: b3 }0 o' O5 e, ]% f! h9 j. R5 }# r4 V& |' |4 Z( x) Y# R: b& D

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”

& `0 a& L) q& r

14.png

' Y4 q. E( `6 u% }! G+ o

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.


% N* b4 P( V' D! A. i9 O7 |) a8 W  A3 H9 \+ U1 g

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。


2 r; O: F' X$ x: t% J

15.png

/ s- w( r* L- B7 |

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'


* m: b9 ~0 R% a3 k0 ^& K/ K+ f3 Y* z0 A5 p, S

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”


( P4 o; I. U1 ^+ h" X: d6 o' x! H: d$ b8 r' K2 l  D
' i7 Z- w7 n9 n: ]2 |8 _7 H

! y' Z2 H  W- c4 d3 J7 o- ]4 p7 O- u& N+ A; n7 ~
廖彩杏资源下载:5 R6 l. i$ }2 ~" J$ \. p1 T
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 k6 ^% r0 F" U
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划; e& i0 E& ^4 a

  j3 g; z% G' \
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华