) Z9 [) w9 x5 h0 }/ c廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享
% Q1 Y1 T( r% d0 d6 a0 _% N* Y! D" O; F ^0 ~2 s
" E! W, [3 W B2 g# o! s
9 H/ q/ v3 J6 P! b9 Z" |6 SLittle Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears. " d6 D8 { ~' l$ }# s( P1 P
% ^! m) \: ]2 @1 K1 K& I小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。
& O5 z: V0 E) u+ Z
7 v5 y' a) e7 ~/ b8 XHe wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.
; O' Y: E4 E0 W7 a" n/ y l; o* T0 {1 L8 F. J, d q# S
他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。
5 A e2 i+ V0 H: W+ J! |
6 p6 q" b6 d& b‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.
1 Z6 \* _, H# Y+ c! n" t4 r4 z8 D( B7 `) C. |; l
“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。 5 ` ?; J' v, |" ^+ X' Z/ R; o/ Y2 A
1 `" `& r8 p% @) J; t( X
‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.
. c( q H( ]# }. i/ h0 j C) b& ?
' K) [3 {# F1 d! K& Y" r2 i; _' e0 |“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。 ( o. I; m2 L* m/ K& T8 y# Y
% z# _/ M$ n. p; t2 Z2 n: v
Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said. * q v" {( s+ |" _: ^7 ~
3 f3 i' C- F* Z
大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说 6 |0 _7 e3 F) S* M
- A/ c8 B" U4 a0 ^& c O O! x6 @- M
Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare. , h; h+ ~5 W* `# H* d+ I
. F" ~: \1 `2 n! @ L+ f |) ~5 D+ k' H小兔子想:嗯,这真是很多。
$ b1 A: r0 o% @9 B1 W* ]" `
. b- P; J" Y7 \- e4 s& v7 E+ B
I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.
- O: p& x, d9 ]9 i5 |+ D" p) [; ~' F
“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。 1 L7 _% D. _- k3 I! @9 g; }: [
! n# O4 n7 K) q6 O# v
‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare. $ @) H! N% N, \: v8 L
6 Q# f& t! u1 r4 N3 Q6 A4 K/ p“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。 7 S3 |' q$ n( [' [+ Z1 `
* c, G! O+ V. D0 O( g' x& C, F" u; RThat is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that. ; |( |6 h/ X6 s& Q+ o6 S5 [9 R
& R, G# j0 S; C i这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。
2 Q8 G# C( z- k& X, K
3 y9 T9 t& U* C) h9 W3 u2 C4 YThen Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet. : y- ]0 l) b3 B; s) F" ~
% B8 s8 T( D( f5 k3 r
小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。
W) E9 e4 p$ c6 K, Q
) X$ o) D$ @2 K: @& l‘I love you all the way up to my toes!' he said.
+ K( M. A! X8 [& G1 v# m& K7 i3 N8 A# N
“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。
2 h) Q! R% E2 Y9 P4 d/ t- c6 B6 Q8 u
, s* I1 J) ^% \, `0 p1 {9 f7 s0 pAnd I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.
. t" O4 A6 l) |, d8 u ~/ T* m) R) S5 |2 i5 g
大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。” " }% w, i# |, L4 x) R
! O$ o- U5 ?& w( ]3 ]‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.
6 ~7 N% L( d$ {* h7 L
3 r! T: v0 A9 P. [1 j; [“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。 # V' M, l8 g( u8 @7 a, Y) f
/ R0 `* r6 n& q1 E0 E
‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
8 e9 H7 g' w5 g5 I/ D, }. [+ B) P# ^
“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。
; b/ q9 ]( \& l3 k: w& A: m" ^9 Y
/ C1 k3 C& `2 Y* z7 j) n, `8 iThat's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that. - ]4 P+ r+ I+ x4 ]. P+ n
) @8 I/ b! v. b" x
这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。 h9 ~7 f" \5 k6 Z0 x6 o# p9 s
% l J! Q! v8 o5 E( m9 L
‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare. 7 G* ]; {) Q0 Y7 I/ O- Q
6 n# N# f( T# e“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。
, z# W( h. [: `' M0 H% L' [4 Q, I3 ~2 X! T+ x6 O! G6 W/ D W
‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.
( \# F1 B5 }) {2 d1 _; R
5 a% {8 u- Y/ {$ H5 j/ L* [9 B1 i# m“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。
) @/ f# r2 ?' `, ?7 B' y. I
1 }. k& q" U& MThat's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.
- T6 _0 \1 x5 _/ X& @% t+ G) E5 d8 @/ r- X$ ]8 P9 @5 B. R$ Y6 ~
这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。
1 c% A0 P8 A6 E7 G- w2 X5 L% {, y9 a. _
Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky. ' C# n3 f2 d) l: n1 |0 n
8 c6 i7 K4 g5 \+ {4 ^$ V: g他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。 7 }+ V5 a3 X$ o$ _0 c3 p/ h# o
! {. `% o9 f5 d6 J$ O
‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.
' ]9 n5 V2 a; A m$ E5 `; H
2 ?5 u& s$ X0 s7 A* z: \“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。
; j, Z1 [* i4 f
3 R& U4 c4 w! G" m7 X5 [, ~‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.' / Z) k0 j+ G3 Z5 D% g& C9 m
' I* L6 V E; \; I( h3 U0 G1 P5 F& V
“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”
" O& e5 Z4 ^) l% u
6 y! m( G S1 A8 j+ r! } T
Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night. Y9 }# t0 x) O p
- r7 X/ S! ^; o$ n
大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。 1 \! Y, c: A: a- j4 w. n
" p6 f S0 j1 G5 ?9 T- Y
Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.' , [* u7 [7 P4 k
' C* O' Z3 r! x# B0 a然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。” 5 R, Q" o0 Q! @+ U7 \
N6 D/ X# e, {3 X+ C
) \1 n3 i/ }; h+ n! k. q" r- k
4 X: x( ~$ u: o0 ~' l# I6 {
( g' j0 h8 Y9 I0 `( d3 X; X
廖彩杏资源下载:
7 a, r$ l' {* e. @- G' b英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
% f5 I2 C* S4 d2 G B, F% e廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划$ v2 t M0 ?0 n+ u+ k; t
* _0 V( y( W. U% {* ?! W为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|