小美妞 [大学生]
3291 0
发表于: 2018-10-18 14:17:11

: _, A0 U- F- a

廖彩杏英文书单:《Guess How Much I Love You》译文分享

: F. L! V$ r: h, d7 q9 h
% P  ^5 K0 `/ {9 h* _( a; k

1.png

% T6 g4 _  ~& B; n7 \" h

5 G; x$ X! Y% E. f4 |

Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's very long ears.


- b. m& |# y8 P$ |+ {2 ]$ E- C) c8 `+ b% G! N- P; l( x

小栗色兔子该上床睡觉了,他紧紧抓住大栗色兔子的长耳朵不放。

, F: n6 x0 a$ Y) a. U! B

2.png

2 {2 ^3 J* L/ S' l9 ]

He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. ‘Guess how much I love you,' he said.


+ Y) Q5 m3 u7 G- Z; n. i, K* e& j1 m6 F2 y- |

他要大兔子好好听他说。“猜猜我有多爱你。”他说。


, p* d$ h' s7 a# C' C
& a. `; D6 R8 Y

‘Oh, I don't think I could guess that ,'said Big Nutbrown Hare.

  p  M2 J) G. T/ v* J
5 {, J7 x9 S2 b/ i

“噢,这我可猜不出来。”大兔子说。

7 {  o* ~! T8 U6 x

3.png


& |* k. S# V. w! ^- |" l

‘This much,' said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.

- v1 L6 m3 f) T0 V
6 u7 y" @5 \) |8 g- Q% }/ s

“这么多。”小兔子说,他把手臂张开,开得不能再开。

, V* [3 F) J% s' p  a) d: ^( A3 x

4.png

! t6 z# T) o0 ~$ U8 N# v9 D

Big Nutbrown Hare had even longer arms. ‘But I love YOU this much,' he said.


* P- _3 B& e, Y7 }# V
( Q$ ]% G: r' [) ]

大兔子的手臂要长得多,“我爱你有这么多。”他说

% e, _- x; z  z( g" Q& h% W5 x( T
" v9 X/ \8 s0 i% K! u6 K! {* v3 Y

Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.

/ a; |! m( a( |5 D8 H

3 R1 b. h& l0 j) V

小兔子想:嗯,这真是很多。


. C1 o$ @( L  z8 d7 q; i9 r8 a  m, V/ o

5.png


) L. {. M( h5 m& E

I love you as high as I can reach,' said Little Nutbrown Hare.

7 n* S1 j1 q- s, [* T; w/ y7 M
3 o) r2 _  y. `. [& N; U" P

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”小兔子说。


9 y/ K" c; Y2 J3 H' \4 E+ p& Z- j

6.png


7 X' X& K2 [: E' q

‘I love you as high as I can reach, 'said Big Nutbrown Hare.

+ \! a1 P2 n  [: i5 H6 M
% L" \7 [# n7 I: [6 [4 ]; k

“我的手举得有多高,我就有多爱你。”大兔子说。


# I! ], o$ K  `8 u/ `
) x3 }7 g$ i* o, H2 q

That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had arms like that.


; t% I# E) h6 H4 A2 |% [$ I% L9 L. J8 |

这可真高,小兔子想,我要是有那么长的手臂就好了。

- [9 O& b# L5 v3 s. a$ `

7.png


  S: w5 T& \* I$ z+ S

Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.

4 O1 {# a  P! o& O

( }* H1 G# `2 Y* U7 a

小兔子又有了一个好主意,他倒立起来,把脚撑在树干上。


' |3 \8 L/ k0 }
$ ^1 X& k2 v* U# u* x

‘I love you all the way up to my toes!' he said.


9 T9 _7 ^  R( A1 |! h1 E1 T
" {; z5 A& G# D7 i: W/ x, n3 e- i3 F2 u

“我爱你一直到我的脚趾头。”他说。

8 J; f2 K/ j7 Z% V, {/ l

8.png

3 ?5 r( G- [0 I9 ^9 j9 D

And I love you all the way up to your toes,' said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.


& O5 [5 m4 c/ i0 E; K! q8 V
" M$ X$ F* Q8 f

大兔子把小兔子抱起来,甩过自己的头顶,“我爱你一直到你的脚趾头。”

& E2 g8 w& I' y; w

9.png


8 Z1 J0 [9 b) L6 C9 `+ Q3 Y

‘I love you as high as I can hop!' laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up and down.


% C/ P7 R  ~/ ?3 J: @' x3 D
) f# L) Q! ~5 A* w" B

“我跳得多高就有多爱你!”小兔子笑着跳上跳下。


6 ]; ^: Q! C" z; S& i3 s; b* ~

10.png

" g. y4 Y6 x: k1 }8 Z1 H8 c& `# f

‘But I love you as high as I can hop,' smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.

5 ^3 I  b2 F4 @

7 ^8 X+ U: j( d- n

“我跳得多高就有多爱你!”大兔子也笑着跳起来,他跳得这么高,耳朵都碰到树枝了。

- I3 }# r" K# S

# {. s7 X1 s& i: Z/ A4 [& e# J

That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.


: n, P) c) X) T  |) w& p, S1 ~) u  }0 n( Z) B  B

这真是跳得太棒了,小兔子想,我要是能跳得这么高就好了。

. n9 q( i/ o4 Z" _

11.png

( @+ V" [+ p3 t; [  k# W; D

‘I love you all the way down the lane as far as the river,' cried Little Nutbrown Hare.

& U! x/ d" G4 @( F
# B9 A- A7 K/ g. U7 }' W. S7 X" T

“我爱你,像这条小路伸到小河那么远。”小兔子喊起来。

% L9 o- g, A# p, D' x2 Y' ?
  j' H) V! o. l

‘I love you across the river and over the hills,' said Big Nutbrown Hare.


+ |; C1 U( j, n$ ?# p4 y( i7 n- E, u! e$ D9 x  U: G% [

“我爱你,远到跨过小河,再翻过山丘。”大兔子说。


2 N! \3 q, J5 \0 ]& N

12.png

- [) A* p* w( o5 y0 m1 g

That's very far, thought Little Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to think anymore.


4 }' u4 Z+ O& C% Y) _7 K
- Q& X8 R0 W) \- E

这可真远,小兔子想。他太困了,想不出更多的东西出来了。


$ b% s6 G& L- S1 ~6 W
1 [( e7 ^( c. u3 u0 w

Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night. Nothing could be further than the sky.

( t! N% ^' X; g. V4 h- O  y) g
) k/ `9 }5 `7 \/ X  i! E+ ]

他望着灌木丛那边的夜空,没有什么比黑沉沉的天空更远了。


3 Y. ^' f9 w) \0 D0 k( K( P

13.png


  @: [9 L" x9 N+ y, X

‘I love you right up to the MOON,' he said, and closed his eyes.


2 u! @1 \( b% F0 z. \
0 N/ ?, g0 j7 A) E" ~, g) _

“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。


' q6 U' J$ M* u0 _8 Y4 a& A. y
0 Y" w6 Z( q8 `: a6 R

‘Oh, that's far,' said Big Nutbrown Hare. ‘That is very, very far.'


4 D0 E$ |3 _2 _, ?% v* _7 x+ v- L/ B7 M) A" T! {* Q' I% v1 r

“噢,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。”


( h/ g+ `$ ^4 n+ l1 }8 X

14.png

* c- _7 P& s  [) B4 _+ C# t6 O: G

Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves. He leaned over and kissed him good night.

, B% D8 E, R/ B& N4 |

/ w3 Y% j* N- L, T; I6 X

大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。他低下头来亲了亲小兔子,对他说晚安。


. ]2 d7 B/ K/ q. M+ z

15.png


# O" s; C" j( F, d* r2 n7 o0 q: l

Then he lay down close by and whispered with a smile, ‘I love you right up to the moon-AND BACK.'


- n' h$ _* Y* \5 [  C! H, L; d. t4 k7 x3 M3 m0 t

然后他躺在小兔子的身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”

# [7 M! O& ]3 I2 |" d) F9 F
. ^2 p1 Y7 A- w+ P4 o2 E

% E% v5 e/ o+ ^! O+ o3 Y# l4 d. z, \8 d- S: ]1 g5 [
; ^; U2 c/ V1 s# R: ^" l
廖彩杏资源下载:- L+ {! R& p% H0 p- x* s" e" c9 O
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套+ r) Q5 w: v' |5 R! G: W% q7 D: J
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
+ L, O# V* j( P" v
5 ^2 C- P+ n  m2 |( r
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华