8 C; q3 U6 X+ V2 Y. q廖彩杏英文书单:《The Napping House》译文分享
% Q( |" J- s6 P% g1 P' j, d/ r9 O/ m- o" s
& d% ]3 [$ J9 b1 g/ H0 Y
The Napping House
7 ^; Q- V) x4 }6 k1 g
* Z1 N- v8 h2 `0 y& j7 m: R) TThereisahouse,anappinghouse,whereeveryoneissleeping. 0 u- N4 R5 G1 A+ i
有一个房子,打瞌睡的房子,每个人都在那里睡觉。
( Y# h& n) C& M M" p
. U2 f" m3 a# g
Andinthathousethereisabed,acozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 5 g9 ^8 {) g; Y
在这个房子里面有张床,在打瞌睡的房子里面有一张舒适的床,每个人都在那里睡觉。
0 e3 B1 p5 ], r2 ?
1 {0 Y( |* j* o* L# ? fAndonthatbedthereisagranny,asnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
8 z' V% s/ ~* s9 K在这张床上面有个老奶奶,在打瞌睡的房子里面有个老奶奶在舒适的床上面,每个人都在那里睡觉。 0 K$ t: B) J' Z% {* W0 D
9 n- Z# t# `/ W+ J, @. cAndonthatgrannythereisachild,adreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. ( p6 M- a4 ~8 v7 t$ j
在那个老奶奶上面有个小孩,在打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,一个睡着的小孩在打呼噜的老奶奶上面,每个人都在那里睡觉。 7 T4 t" X* m/ X& l
" C% x: i) Q! [8 X2 I6 t+ q$ lAndonthatchildthereisadog,adozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
' G2 P' }9 w! B2 Z5 }; ]# g在那个小孩上面有一只狗,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面的一只昏昏欲睡的狗。
2 f1 i* u# r9 g- x8 _
: {2 o# F4 \, \' P
Andonthatdogthereisacat,asnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. ! O) H( q% ~' ~1 t: U" V
在那只狗上面有一只猫,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面的一只小睡中的猫。 * d* m, B; |4 I/ G# M7 N* D& n( {
; f, L1 z7 g# g' ?8 a K+ jAndonthatcatthereisamouse,aslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. / p6 s& Y3 J; K
在那只猫上面有一只老鼠,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面的一只安睡中的老鼠。 3 Y/ \! M, ^( N
o4 d: E, @. Y- }Andonthatmousethereisaflea....
* w+ e: g- I5 r$ }9 N" q1 B在那只老鼠上面有一只跳蚤....
# c1 M- ?) ^1 ]7 Q' B) V" P
4 ~. N: S5 J- ^: c1 z; ?
Canitbe?Awakefulfleaonaslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse. c0 H, R* Y; S+ D6 W. G8 e: o% g
这可能吗?在那只安睡中的老鼠上面有一只不眠的跳蚤,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜 0 r$ O& I1 U* m2 h
的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面,在安睡中的老鼠上面的一只跳蚤。 0 h3 M8 u, X3 Y; h8 C4 D. }
. f0 Z: G# v/ J {7 U/ f
Awakefulfleawhobitesthemouse, 2 t! ^2 {7 ~3 D7 `: C$ N- r
不眠的跳蚤咬老鼠,
& n5 @+ g1 {, t# C4 k4 B
( ?0 F" [8 K/ j$ S- w1 q3 jwhoscaresthecat, $ q7 b( Q& D7 |( L7 G" \
老鼠吓到猫, ! \; ^3 x: R: l6 f3 E9 O8 o5 O9 P
0 T. F8 b, E. K3 F6 R7 Z1 a
whoclawsthedog, 0 C; S: {2 D, @) }' D% f
猫抓到狗,
9 i& h: E: H/ `. a3 ]! Z
' }3 q2 ]& ?& C, f- r; |
whothumpsthechild,
$ d! o+ @5 W: \ F% b狗捶打到小孩,
, w: E; X, C% w6 `% H
/ I+ K0 X/ k7 H# j( m2 I/ f! p: g- ywhobumpsthegranny,
' ^7 e$ L$ E' e+ T$ F8 Y6 e' N+ C/ a小孩撞到老奶奶,
. {! z& h% t7 L- ^
9 a4 b8 b4 D$ \; J
whobreaksthebed,
# K5 R* Z% O7 l4 y8 Z2 K$ R老奶奶弄坏了床,
7 Z* L) N) Y7 u7 p$ ~: T ]2 Y2 g2 Qinthenappinghouse,wherenoonenowissleeping.
9 ?( ]: Y& G$ k* L( J* q0 s他们在打瞌睡房子里面,现在没有人睡着
0 F o, A7 M- e9 C% I# S& U/ r5 D; \
2 T8 i# b, L9 W) Y% e3 T3 b廖彩杏资源下载:. o, I) l9 q9 t
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
* ^& ]: ^0 K6 e# F廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划2 H9 m! ^0 _. B8 z
( R3 _, Y! G+ K% I" y
" n; _0 O! t0 p% s s9 ~' X' l
( |* u# V, Q' v/ j& h. q
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|