- S% V5 y1 ?& o" h$ N( w* |2 F5 X廖彩杏英文书单:《The Napping House》译文分享
; Y+ I" z/ J4 K# h+ v1 k$ D1 v) x6 P; m; W- _9 }
1 N; P% ?- `7 j
The Napping House
; M& \& R9 _9 ]$ }: x
. T+ l) q" Z2 ], h1 t
Thereisahouse,anappinghouse,whereeveryoneissleeping.
1 Y- Y6 Q( P3 \) n* j有一个房子,打瞌睡的房子,每个人都在那里睡觉。
, q5 l; \/ @6 [( t0 r8 J
! i6 S5 ?0 z7 S0 CAndinthathousethereisabed,acozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. W% t" _5 A' o! p& E# J( f
在这个房子里面有张床,在打瞌睡的房子里面有一张舒适的床,每个人都在那里睡觉。 " z% c) u6 Y4 u/ U+ b0 o
! j I( M6 `1 j/ h* {
Andonthatbedthereisagranny,asnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
" x" L( @- G; C5 G- R$ ?5 b在这张床上面有个老奶奶,在打瞌睡的房子里面有个老奶奶在舒适的床上面,每个人都在那里睡觉。
$ r% U. m2 `2 J, M5 u
+ f" @" Y7 I6 ~ x y
Andonthatgrannythereisachild,adreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. + N- H% \; h* U
在那个老奶奶上面有个小孩,在打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,一个睡着的小孩在打呼噜的老奶奶上面,每个人都在那里睡觉。
6 i# j& Y* e% |! o, @
) e, z# s/ l" R |* c, {: h5 D
Andonthatchildthereisadog,adozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 6 Y8 q- y5 J# y- @/ u& b
在那个小孩上面有一只狗,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面的一只昏昏欲睡的狗。
! h2 _, f# Q0 M9 M& W, I. w: Q
; }4 W$ h' M: `* L- W/ CAndonthatdogthereisacat,asnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
/ e0 ?. J0 I5 Y/ \在那只狗上面有一只猫,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面的一只小睡中的猫。
; z8 \( [7 D9 M# E0 M
+ r, j2 q7 _) s6 n! ?+ i$ M2 IAndonthatcatthereisamouse,aslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. / I- R$ p S2 _& n( A' P4 v3 q# h
在那只猫上面有一只老鼠,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面的一只安睡中的老鼠。
" T, u/ @9 P" }: W
1 a, S% g: e, @; B' G b
Andonthatmousethereisaflea.... 0 [" f% u0 A) i- i, O
在那只老鼠上面有一只跳蚤....
! f0 o$ `- X! ]% C6 i) {
& m3 D. X, u% ^, d, ^4 UCanitbe?Awakefulfleaonaslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse. 4 j( D# p4 i9 C5 ?
这可能吗?在那只安睡中的老鼠上面有一只不眠的跳蚤,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜
5 u# Z" |6 z$ M( F' n1 G2 ` X的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面,在安睡中的老鼠上面的一只跳蚤。 % q% P: S$ |) ^" r2 d! h+ I8 v M; H: s
+ q/ ]) I) q! gAwakefulfleawhobitesthemouse,
- w4 u. x* k6 i( T& A3 t4 J不眠的跳蚤咬老鼠,
/ u2 h; ~0 N! Z
6 A6 C8 r' }1 i% Y! v& _/ cwhoscaresthecat, # X% F$ z4 B3 B$ X( e
老鼠吓到猫,
8 s7 l# F6 T; u$ p, _
; h ]7 V- n& {4 Wwhoclawsthedog,
4 V% r W9 }. j& |' ?8 O猫抓到狗, + e- r: h9 q' D* |# }
7 W8 e' Q2 b- ~! ^5 f& [7 e9 ~2 \
whothumpsthechild, 7 d* `7 K3 O9 p9 F2 g
狗捶打到小孩, + o# h. F B2 ~% [7 j
) h X$ l4 ^2 J, k2 [$ `" `+ wwhobumpsthegranny, / w# r. \! |- ]. W: B: h: p1 Z
小孩撞到老奶奶,
+ m7 _6 w! \6 P/ @
) w8 T+ ]' }2 h0 ]: L4 Twhobreaksthebed, ) e* d0 {: @9 w! ` l7 R. `
老奶奶弄坏了床, ; K+ I: q9 V1 L9 o
inthenappinghouse,wherenoonenowissleeping.
. H- J. i; ?8 P- N# U6 n- O$ l: k( D他们在打瞌睡房子里面,现在没有人睡着 9 x+ P) }6 ]: P& U& j% f
! W( i. y9 o: ]- k m$ ]* B8 `
7 {) D% O, f7 j/ c7 a
廖彩杏资源下载:$ H; A$ ~# O3 L7 M
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套" R" r: i$ i' z. j5 R1 Z/ h$ N6 k
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划) v% ^. d- y5 k5 B: s" f! S1 t9 D+ d0 T
8 T$ \' R. J4 l8 |, T8 ~# U* b, m& ~( w* l+ w$ S" Y# y
) m, U3 E9 b' T6 G8 ^
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|