* r& M* ]# E2 Z廖彩杏英文书单:《The Napping House》译文分享 ) r7 v& ~ N0 v9 f
$ }- R4 N# B8 O+ O
5 D4 f8 k& {8 I" T) r& o" [3 ]
The Napping House
! n4 i0 A5 T! u1 \% O: i
& F& F) g* M7 I5 C6 I) e" d( \
Thereisahouse,anappinghouse,whereeveryoneissleeping. / R1 K! j2 V" y- Y# m
有一个房子,打瞌睡的房子,每个人都在那里睡觉。 % `' e3 m) h4 J! l& {( n" ^
9 H5 [+ k0 E5 `1 o: s7 HAndinthathousethereisabed,acozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
8 d. ~. @% }3 P, W; |% L在这个房子里面有张床,在打瞌睡的房子里面有一张舒适的床,每个人都在那里睡觉。
0 L2 Z" y1 @- \4 E0 B/ D
, L- J2 T8 ]: K9 R3 f M
Andonthatbedthereisagranny,asnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 6 S8 H+ X0 g r; N) X2 f" R/ y+ H
在这张床上面有个老奶奶,在打瞌睡的房子里面有个老奶奶在舒适的床上面,每个人都在那里睡觉。 2 a6 L1 F1 X! m- r0 W
3 b/ E0 s( D4 c3 F2 J( a8 H4 o
Andonthatgrannythereisachild,adreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. : O+ A2 K; E1 m( w' q, K
在那个老奶奶上面有个小孩,在打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,一个睡着的小孩在打呼噜的老奶奶上面,每个人都在那里睡觉。
( n4 r+ |. c" n$ ] e# X
) t# F" M0 V1 j2 }- x* O4 wAndonthatchildthereisadog,adozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
2 P) i" O7 K, i* w) I1 ?在那个小孩上面有一只狗,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面的一只昏昏欲睡的狗。
* u0 B& M$ T+ I6 ^
0 r# h' {6 q; h) b& s
Andonthatdogthereisacat,asnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
9 `; B2 C2 H% P% @8 M在那只狗上面有一只猫,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面的一只小睡中的猫。
5 N$ ^* e$ R0 t1 f4 T
, V" i2 M# G2 z5 S- OAndonthatcatthereisamouse,aslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
$ h5 w: G6 y8 O* G4 r- q在那只猫上面有一只老鼠,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面的一只安睡中的老鼠。 4 b; F/ F7 H6 K" _2 F
; P; d& v; [ h$ l! |, C; x) e
Andonthatmousethereisaflea....
* E! R/ v) b3 h; k" k在那只老鼠上面有一只跳蚤....
7 y' _3 J1 @0 ~
7 L6 Z; n1 C0 A5 Q
Canitbe?Awakefulfleaonaslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse. $ b4 Z6 o; U/ _0 b. R) W( C S
这可能吗?在那只安睡中的老鼠上面有一只不眠的跳蚤,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜
+ n9 O9 B, C6 x: f1 k( z的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面,在安睡中的老鼠上面的一只跳蚤。 / L- \1 t" j, M3 S1 @, g a
' I) o, M. j7 T' m+ l6 lAwakefulfleawhobitesthemouse,
+ `# v$ C! m8 T% p. ^不眠的跳蚤咬老鼠,
# E3 v# X. a4 j7 }# N7 m
& t+ v) G/ Y! c1 K/ G! Iwhoscaresthecat, ' Z9 g2 I% s- B6 ]' b b) N
老鼠吓到猫, . N, y1 s/ X0 @+ k) o% K
, A3 _/ [8 o+ n6 o' y6 v! C1 Dwhoclawsthedog, ' q: U. [$ `$ K
猫抓到狗,
6 Q/ l& ~+ m: y4 m0 V2 @4 e
* @: B; M9 Z% bwhothumpsthechild,
) }1 W) J; {2 B狗捶打到小孩, 4 o) y- M Q9 h7 S2 O7 M
% x! a9 k9 {- N$ T8 j3 dwhobumpsthegranny,
0 F, X! A- A" J. k5 `小孩撞到老奶奶,
) P, ?0 W5 J+ K+ v: B
6 d* O% Q l3 u, owhobreaksthebed,
$ P/ M' B2 N0 |! ^" h. X$ |4 Q老奶奶弄坏了床, + S4 n! `9 |9 w
inthenappinghouse,wherenoonenowissleeping. ( G! X1 X+ S) y7 P+ |" X
他们在打瞌睡房子里面,现在没有人睡着
! M2 h) h7 ~' }0 `0 {7 C! H
4 n7 ^" L4 u5 b& q# v* @ [+ J
9 O0 b6 `$ Z b3 I1 _廖彩杏资源下载:
% f2 u$ Y. L# r' ~2 a英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套! Y: Q8 H- k4 r* M! i' e- j! J& }( u7 l
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
$ K: j6 v3 h& @# ~% r: F3 | H+ Z: p* m$ W' `* H$ z& F
0 z/ ^2 M% j" \- T( r" K
. k. i# u! u' R- s o9 V2 }为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|