% y6 s' f8 V& `! F7 e6 K廖彩杏英文书单:《The Napping House》译文分享 9 O! _! A, y6 ^* s1 [/ B
! t7 {5 G& r" O8 i$ J0 U
! e* o5 M( r7 t9 p7 NThe Napping House
$ D; ]4 c: l7 ]' Y; ~
& ^6 f- ^7 s/ K" m5 b; V5 A
Thereisahouse,anappinghouse,whereeveryoneissleeping.
, L+ i9 l9 [( Y j" U z' I有一个房子,打瞌睡的房子,每个人都在那里睡觉。
: _( ~- @$ \. l' `% Z# W5 l8 c
# O3 d! I/ P+ N' F$ ~+ PAndinthathousethereisabed,acozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
4 J3 J: L& ^( ^* }2 y) U5 B在这个房子里面有张床,在打瞌睡的房子里面有一张舒适的床,每个人都在那里睡觉。
$ Q0 r+ P1 h+ L+ _
3 \# U, Z; U: ` x- {, b
Andonthatbedthereisagranny,asnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. 8 ?- r s1 W1 S+ W/ Z
在这张床上面有个老奶奶,在打瞌睡的房子里面有个老奶奶在舒适的床上面,每个人都在那里睡觉。
; P/ M, F2 R/ } Y9 t; G
% ]- }4 Z1 i" q* F, P) }Andonthatgrannythereisachild,adreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
4 w1 ]8 ?$ B# N# c5 }在那个老奶奶上面有个小孩,在打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,一个睡着的小孩在打呼噜的老奶奶上面,每个人都在那里睡觉。 0 X. n1 A) x6 m. L% F. ?
/ _( ^: L6 K2 u: d8 M. DAndonthatchildthereisadog,adozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. % ?/ ^- v/ ?1 s: o5 Q, c; y
在那个小孩上面有一只狗,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面的一只昏昏欲睡的狗。
- j. @6 z7 V* i D! b
6 H& S, t6 {; I
Andonthatdogthereisacat,asnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping.
8 ?2 C: l& u- O: ^# l2 `8 Q$ y5 l在那只狗上面有一只猫,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面的一只小睡中的猫。
! P6 ^3 e3 k$ T* V
9 {& \4 z% r2 I3 Y- H! S! ~Andonthatcatthereisamouse,aslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse,whereeveryoneissleeping. ; ?* V% m3 q' g( a/ a* @
在那只猫上面有一只老鼠,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面的一只安睡中的老鼠。 ' n- k. M# A2 c) b# f& S/ \
( d0 B+ n0 U" gAndonthatmousethereisaflea....
3 |* W$ N1 K" Z. t在那只老鼠上面有一只跳蚤.... ) U: s- D3 B2 i4 P* N& i8 r% O- K
2 b P, ~0 T7 v; o9 c
Canitbe?Awakefulfleaonaslumberingmouseonasnoozingcatonadozingdogonadreamingchildonasnoringgrannyonacozybedinanappinghouse. ! @4 u0 D. l+ b5 e( \. B
这可能吗?在那只安睡中的老鼠上面有一只不眠的跳蚤,在每个人都在睡觉的打瞌睡的房子里面,在舒适的床上面,在打呼噜
& m4 D9 V4 k' m4 Z, j7 ]的老奶奶上面,在睡着的小孩上面,在昏昏欲睡的狗上面,在小睡中的猫上面,在安睡中的老鼠上面的一只跳蚤。
5 J$ F0 e3 |0 l, M
9 q6 B* e7 S+ u
Awakefulfleawhobitesthemouse,
8 u+ t6 k+ M- c X6 X不眠的跳蚤咬老鼠, $ `& H' A9 H6 M. _/ U
2 E. e& J: e% ~1 i. uwhoscaresthecat,
! r* l6 \* w, R9 q1 K/ q# L: C老鼠吓到猫, 3 e. ~% R+ d% i/ l1 J' d3 W
# L9 x4 B- z% F7 h
whoclawsthedog,
8 `) N% G* f3 t# [' w- J$ f猫抓到狗,
2 ^* C1 J7 G+ E _% w, W
3 e. p! Q) |4 f+ x3 q$ X
whothumpsthechild, 6 F$ A- V4 Z4 b, S% l4 B! e$ x% G
狗捶打到小孩, * K9 c: P$ _( s: g# {
4 P- o& t$ [$ ?) m& F6 f
whobumpsthegranny,
' Z! d2 H' _: r& g7 K$ ~9 Z小孩撞到老奶奶, $ W" C0 r% B! ]1 _6 Y' j- T
. N+ ~# c3 N+ w/ Ywhobreaksthebed, - {2 Q! R( V0 ]; @& {
老奶奶弄坏了床,
9 v! K" \- N% X% ] Y3 b1 iinthenappinghouse,wherenoonenowissleeping. ' V" Z8 k7 C3 W
他们在打瞌睡房子里面,现在没有人睡着 ' T1 W4 V2 [, z, O' W! t
3 O0 V$ n& t% i% z U% g4 T
+ r) [2 c; A( q. M( k& F廖彩杏资源下载:; T* ]% X9 ^. K/ ~) i
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
5 n* Y9 O, @4 s廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
' n+ y/ M' v) {- a7 M- c' P
' j4 b9 T/ E& ]" s( c1 p* z
9 J0 d# d0 N* U& N% ~
' B; a4 w8 Z5 D( |为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|