小美妞 [大学生]
5011 1
发表于: 2018-10-18 11:22:26

廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享


: H8 h$ @, x7 _2 w* p- e, Q# J

32.png

' h7 Z6 Y. m5 k  U$ \
- g, Y7 Z6 O7 V8 ~1 N

Here We Go Round The Mulberry Bush

# G9 t& P3 f$ v0 |# L0 p

33.png

8 w9 E. T: j- o' Z

Here we go round the mulberry bush,

4 r: j3 f: @. H4 T  E
2 T" w% N, J) i3 @. ~* h

我们绕着桑树丛,

  b7 C( w" ?- O% P6 W% b
* I8 G0 B8 ^+ n

The mulberry bush,


2 n. c5 {4 D) V
6 m( Y/ V$ @$ `" X0 c9 E' }

桑树丛,


2 U# E4 q$ t0 Z. U' l- h1 |$ R7 G/ b

The mulberry bush.


2 _& r4 p4 X% b
' r4 W* n% _+ ]

桑树丛。


2 n. W4 M. Y% K& r1 Q8 a9 f% A* o  B- x$ `2 M5 l) S

Here we go round the mulberry bush


( Y& g: ~1 E2 W# z, {; T( u, V% R2 k

on a cold and frosty morning.


: \7 U$ Y, F/ Z$ n/ h
$ d' U. ~. Z4 m( G7 x' w; b( o

在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。

" T3 Q( a$ e8 F- C3 i# [+ p

* g4 N; o# z3 S7 R! W: t9 u

This is the way we get out of bed,

& P- J  b0 Y/ O* S
0 l6 [! U% `. r

我们这样起床,

$ X2 G8 x' P. s! g* V/ _0 c

& r# b. W! i+ x- N/ w- I) z6 i9 s% G& I

Out of bed,


8 c$ b5 q9 y9 s- L3 b5 k
  a, w: R4 H$ u8 |3 l& P

起床,


/ D" }  W# z8 ]" n6 F6 q
# U0 r+ z( {/ L0 P+ s

Out of bed.

4 \7 ?, o. x$ P: E: S/ l3 M! {
6 t$ M8 e: w! S9 n: Q/ A8 }/ P7 {

起床。


: ]9 H; H. k+ s; J

35.png

! c' i  d- L; S* |2 E1 W2 _& b

This is the way we get out of bed


) u# E/ P5 C9 N# `" X& i' v4 ~: f  W2 r

on a cold and frosty morning.

) b, I  s( Y% o9 z, D1 y
7 l$ X; p4 v- ?6 @4 z$ c$ z- r

在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。

  H" G$ u# P2 `6 A9 B6 ?  Q9 ^

4 M! a6 A1 R( ~" R8 ]5 V  E, @8 v

This is the way we munch and crunch,

+ |3 U4 V1 J) P/ |/ w+ V) q- B

, b) z4 ?$ K$ k! U+ G! B

我们这样吃早餐,


4 a/ F7 U' r9 k' O9 Z. q+ R0 Q- c

Munch and crunch,

( e/ ^: c6 s+ [$ E/ b
5 i8 m. O% u4 t

吃早餐,


, v, x  o' W. S( k! l" `* L1 l( ^+ V( v8 U. W$ M

Munch and crunch.


$ Z( h- T, b/ S) o5 M2 P# c. [1 W
. ^: @7 G0 Y( d" E7 Z6 j

吃早餐。

# N$ @4 |+ X% h& E& i4 S% J* |

& i: ?% `; h- r! H; A  w3 g

This is the way we munch and crunch

* Y7 P$ I! @( b2 P
/ |  n. W! L0 b1 q. _: \

on a cold and frosty morning.

  \4 v# I$ t. `- P3 o! Q( _3 q! ]
0 F- t+ _8 K! W* a# y* S& B

在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。


( e4 P5 g1 R) _3 @
$ j" n) Q3 p; W6 A9 D% y4 \6 I

This is the way we brush our teeth,


, w' I, p6 Z3 q' d& h% D& X3 W' \) Q
1 ^% n: _+ ?9 e3 |$ D# @. |

我们这样刷牙,


: {: K4 M8 D2 C# s# o& O. Y' A) L/ D0 I+ W* W! \; U9 f

brush our teeth,

0 X" i/ K) m  Y6 z

6 C- p, k  {9 E) z2 H/ W

刷牙,

9 v2 X8 W4 m7 d' Q  [/ ?5 w- G
- I/ ]5 w! v) ~0 \

brush our teeth.


& i! J7 z; [: W& _4 h9 e. Q+ t3 `1 z  _: o

刷牙。

& c. i. r' o  L4 Y' X9 d& |

( L0 @/ k6 A' R7 b, o4 L

This is the way we brush our teeth


, {' w, M$ k) P& m( y6 M/ @/ l3 l7 N5 h9 w

on a cold and frosty morning.


2 F, [1 d3 V: ?/ H3 q% _4 o3 c
, r9 f, m) c0 A/ Z/ W0 {6 c5 S

在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。

+ d- `! l* _9 W1 c3 H+ e3 k; T

8 d8 c; D$ l- |, x1 X: t6 h

This is the way we wash and scrub,

7 n1 V4 X* I) @7 w
% f' Y1 _3 P; ?( f6 O/ L- m

我们这样洗洗擦擦,

: m" h( I( ]0 ]8 |% M/ {

; z+ r' D/ b% d  v2 J+ w8 R

Wash and scrub,

: Z# |2 ]2 E" N/ a. C+ B
4 L8 r5 U6 g& w1 G

洗洗擦擦,


8 ?; Z4 R: N0 {0 k
# P, m. [0 [. Q9 U. M

wash and scrub.

  A( D% s8 R) `& K! y% E  H' C
' A* P0 H7 r  p* _; a

洗洗擦擦。

$ o; G0 ^; O" j' I: @& n

/ C8 \" J7 h8 X

This is the way we wash and scrub

6 n7 |! {2 W4 l7 |& v8 i

; `( J- S1 o  D6 L% K8 A5 D

on a cold and frosty morning.


7 l) {5 w$ }0 P( Q7 T( M* W+ {1 J9 ?5 N" b  V8 M2 m

在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。

' n5 Y/ ~$ I# v( v! j" Q

6 |/ |! d# N& Q! @

This is the way we dress ourselves,


8 z4 r, n: O# B2 J7 }5 d' F6 }
# c, i+ d% e7 E

我们这样穿衣服,

& u1 G9 y0 V' z

9 ~- r# U& y3 O* ^

Dress ourselves,


7 o' L( x0 U6 f9 M9 ^+ y5 u1 Q. ~9 i8 q- G

穿衣服,

! [( }( d4 K" C

5 y  u0 U& _+ u; Y5 E' K

Dress ourselves.

- E1 a6 z, B* b
% l& {5 s0 u& ]9 v) `  v& F

穿衣服。


3 g4 D: y7 ?6 r# }1 m1 X
% N6 l8 d" r2 \& _" q; \7 Q5 j

This is the way we dress ourselves


4 n4 S! o: H4 R! B' ~$ J6 U  n: n3 r4 _" h* f* X2 N

on a cold and frosty morning.

/ @# y9 @( H5 o  X1 K: j
3 ]: q! q0 s8 H% v, j

在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。

! v# G. v+ F, e6 M9 G. `( w6 F

" Y  `9 k4 Z0 r) i/ M

This is the way we brush and comb,

4 t& ?1 p9 _2 y+ r3 P* ^0 c  t
* B% h# A4 w4 k1 n2 k4 k1 S

我们这样梳头发,


1 q7 Z9 F: s" F' k, a2 g$ ^+ k% V% V0 T6 e

brush and comb,

! |" a* C; X* I  o, C& a: {
. I8 d2 p& O8 E8 c. z2 p: w4 j

梳头发,

- K) E9 z) ~! m& _6 [8 r; O

7 K: x9 b' o; A1 v  `

brush and comb.


: V2 v# s- D7 h& w9 W) U/ p6 r0 ^5 I" G7 K4 o

梳头发。

+ z$ R* w5 R5 |* I- ?0 r

' L$ X: K; d6 ^, V4 |2 C$ ]

This is the way we brush and comb


# Q; v( i4 U( P! \' i5 d6 {" ~. Y' z' P2 j( M* E6 e# L" k

on a cold and frosty morning.


( `4 D) L# K% q) L) B0 J
0 B" Y8 _& y9 ?9 X# u2 f3 G+ s

在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。


! }, X) o1 Y" y4 I0 M- v7 B8 }4 r* B$ P9 Z& Z. \1 i

This is the way we get to school,


7 j: G5 w. {6 E
6 w7 ^$ I! r0 x( U

我们这样去学校,

/ p% k$ H3 O; V3 C

& W+ d3 D1 h; y* t7 D2 ?

get to school,


" _) }  O4 V! n" w- b/ w6 w! P# C$ B3 B' E1 z6 z+ `) i

去学校,

; o+ G! T, x5 F) J9 E

. A+ A! \$ \" l/ X- p' Y

get to school.


. l- n/ Q% s! a3 e/ \0 q# X5 T, v3 A/ B5 o# A

去学校。


+ D; J; U6 x, B0 Y

4 D! s' G$ M6 a2 J" \

This is the way we get to school


6 r2 t  b, K) k( j
7 I! N6 x$ G/ v2 z: u' X' s2 O

on a cold and frosty morning.

" y0 |5 e( s+ Q! [) `7 q

" u, K  l: j4 }+ ]1 X$ u7 a1 V4 K

在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。

. g: E  X0 g4 Y6 Q% S" f  M2 |* F

8 L" O* @# B2 j* H

This is the way we work all day,


3 s( y0 G" i- Z) X2 Z3 U9 l
. Z! X2 |7 Y$ l: m% m

我们这样度过一整天,


4 L  s# [# _5 P" F1 f0 ~$ `/ p9 o& {5 n) r7 [

work all day,


4 K2 a: n" `1 J; U9 F+ H9 v
! R, X1 W, O6 f1 a( R

度过一整天,


& a7 k! }# ]" L$ ~3 S- E5 D5 N2 P2 F4 }/ A) a, ^: u9 G

work all day.


' G) N* F1 ?, R, O
3 c0 K0 k2 W% Q' h

度过一整天。


: T& h& M  L% A0 I7 l4 T) _
5 q0 n- t/ J, z. D9 U- Z

This is the way we work all day

% z5 S+ T8 K; I/ I5 f+ D
+ P$ k0 C/ y; \( s+ B# E

on a cold and frosty morning.


7 U' e2 _4 f2 J9 I
: N7 h# }  _2 d; ^2 o3 Y$ {) E

在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。


4 a. T" a' O+ t2 X7 W/ c$ j! k: y. l! X

This is the way we jump and play,


# R0 C$ A0 I, ]
/ l* A4 w9 B7 t  J6 i

我们这样玩耍,

+ A" B9 Z$ _+ M7 O( P0 T% o9 a

8 _9 e( N3 d* m9 c& i- m

jump and play,


9 ?* a' A) N' Z, [. }3 N8 b: Y$ }% {5 f1 y, r7 c' G& d' N

玩耍,

5 f' i8 V8 S6 x
" I+ M( e* m) N+ p

jump and play.


3 M) b: Q& f. m4 P, E1 G% j' A
" s- U$ u. [2 F7 ]. F, D' C

玩耍。

1 c/ d# t; h: b
; j7 T/ G& W7 v' t1 P8 j

This is the way we jump and play

( j( ]5 q6 N9 \- \" A/ m& X
9 ?2 i1 A0 @  Y4 N- d9 K: M0 m

on a cold and frosty morning.


- o4 Y9 l" i% K- @& p2 s& r
5 E/ x% d( a' z$ ]- [2 p

在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。


+ P9 t4 d2 s3 x9 G& F
* K' N$ R3 V8 v4 |0 O  H

This is the way we eat our lunch,


6 ]' [6 W  [3 I$ ]: ^1 w. T
& E9 q( k! e% Y0 F1 Z

我们这样吃午饭,

$ e/ o4 Z& i) E+ D7 M8 Q& x2 t

, _8 X& T1 E: `, R) J" p; ~

eat our lunch,


* z& N5 U/ o* U
6 U4 `% j% J0 w0 f

吃午饭,

6 R& {% |4 Y- _& N8 m
8 r1 P8 @) H, B

eat our lunch.


! p& s$ i; x$ R# H3 O- Q3 m% S! P# e7 r. S, G4 l7 T

吃午饭。

  f; g+ G. q0 {: p" u; i* f% G0 r
2 ^# e; r/ s4 q/ N

This is the way we eat our lunch

% U. i- H3 k! c- I& X
6 ]. Z; Y! T9 }, A$ M

on a cold and frosty lunchtime.


" b9 f) t$ r& x, T/ @% J+ {# t" u5 i6 d9 l) e

在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。

. N" J3 p& P1 P$ i% d

7 b9 \, I/ B, L9 K( r  P

This is the way we all go home,

1 j4 Y6 G/ N6 p6 v
  L2 X8 O- Z' Z3 l# G/ ^  {) N% D

我们这样回家,


% n/ i8 y% K3 e9 J6 s0 y5 t
4 w7 g( ?/ m; N+ j

all go home,

/ l% s6 ~) s/ i1 C! F8 l

+ v6 V8 u4 C3 F1 J

回家,


4 F- A. o$ e# ?5 _
2 ?* s7 m+ x1 q9 o8 ?+ q

all go home.


; q- ^5 y9 w0 p+ j- ^' u
; v! p9 r2 x& M' e/ c/ x+ o* G! Y

回家。


) {0 |" Q7 Y8 ^

36.png


9 `5 ?5 ~8 M  \' C& W

This is the way we all go home

5 z9 O; `7 W; b0 O
4 H- a9 [: y& e

on a cold and frosty evening.

; h  T) i5 q3 t, @* u3 m2 n6 k

. W' n$ z2 F& Z1 X; P+ b

在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。

$ A3 ?" ^1 l- r- r* q# I

: N3 E  I7 h/ T) `( f' R+ w

This is the way we rest at home,


+ g8 m0 \/ {4 ~- p6 ^8 s7 n. N' j

我们这样休息,


- t. f5 `; v1 v0 Q
# R6 M; E4 A3 \9 L+ z* ?

rest at home,


: }2 A" w5 y1 u; W6 ]7 [+ V" ?/ ^% R

休息,

. }/ z. ~3 o; t+ b& O- }: M5 E
; M' x8 H3 T8 j# p

rest at home.

0 K: ?7 x: W* l, h; y5 x
, _3 k8 t  r9 X6 @9 |# z

休息。

- C4 c( i& C3 L( d! G" F3 c* h
4 h: W) N' ?- C

This is the way we rest at home


8 L- s* N' R# y. R! U3 O
7 |+ [8 P1 }* ?* d- L

on a cold and frosty evening.

8 F% H# O8 ]6 x' E0 f3 m& q0 b
  H3 l( B  c: t' G" q

在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。

2 q* x' `+ Y8 H- q  X& J2 `2 `6 M
' {* d) w' _* i( m7 {% C8 G

This is the way we say, “Good night”,

7 a: K8 o  ]! B/ c0 m, ~5 |9 W9 g
2 Z  F9 V9 B* A0 m: d

我们这样说晚安,

6 X" }. \! i6 a# q* {' h/ O
5 x; z" R6 U8 ?0 u& k

say, “Good night”,

+ s7 A% Y# F" e6 R8 b1 `

; p( r; w( o; h# r2 o

说晚安,

3 F4 \6 I# t' C3 |1 A; B$ E1 [
2 X% q* x5 j4 o, w* t$ N( ]6 s6 i

say, “Good night”.


8 G$ d2 [; c$ q/ J. h& V0 Y7 I; i6 \' v4 T( k

说晚安。

% m1 r$ I) q5 a! H" O" p
7 [! F( d) [9 q: ^( r

This is the way we say, “Good night”

7 e2 O: Q+ F. A5 m% d- V2 x. \

$ S0 M2 H  ^& O# H9 l

on a cold and frosty evening.

+ b1 g! U8 }" o) I

' n# d$ ?" `* i: h" _& k

在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。

; M& g  e* {, Q, S

. X; U; s4 y4 J. }' i3 u; R5 R: X8 o* ~9 T& M( D* h; c% Q
5 ~' z6 {2 X( B. |

廖彩杏资源下载:; U" G$ o$ t! @% D4 @' s$ F/ v
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套  ~+ X$ i5 K, F9 x
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划6 I. \, s! i3 U


1 K0 N4 `/ U0 b# W" C
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:42:32
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华