小美妞 [大学生]
6149 1
发表于: 2018-10-18 11:22:26

廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享

& V* k0 v4 O  ]

32.png


8 m, `7 W( i0 C" e/ G' \/ W3 [5 o+ d# H% X  w$ a

Here We Go Round The Mulberry Bush

4 v6 A7 C/ l2 h" C7 E

33.png

8 Z; g$ |; Y# h2 g' l' ^

Here we go round the mulberry bush,


$ B$ H9 @4 M/ j8 h6 q1 i9 H# T
9 ~5 [% S) ?: b

我们绕着桑树丛,


0 ?( ]" R( u8 r- O& Q: h  k  w- V! y% P

The mulberry bush,

; x3 S0 }2 f: X4 {% F* v4 I3 D: _
2 ?5 f* s9 w- m& J1 z0 s! v- f/ u

桑树丛,

7 v, J& t* \* ]$ I9 y- @) W; h

2 j3 H2 G' ?8 v( q& \1 z8 `) N: A

The mulberry bush.


2 L4 V3 C3 ?  L6 [( }
3 N( z! }9 c, @7 W

桑树丛。

9 A, b2 {4 D5 J% I
+ b  L0 K, _& a3 a( ?

Here we go round the mulberry bush

' W$ Z/ x# }1 i0 U; [
2 G2 N( `+ s$ M! i

on a cold and frosty morning.

9 q9 w/ {8 U" f

5 R: w, |) u% z: L

在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。


  o# B. d2 z9 [+ Z2 w4 ?& q) D7 B; _' h+ j) Z1 r

This is the way we get out of bed,


8 _2 B1 m2 I8 W, ^1 [% y, n0 V$ ^% j" u9 z  G$ l/ c

我们这样起床,

) ~) j( H$ r4 V2 b( v/ f" j
8 Z, r0 F/ g5 I: l; w2 r

Out of bed,

' d1 ^! Z0 i$ e2 A' y; N+ d! o8 p7 m
$ o+ e9 _& ^& n; [( r8 h

起床,

1 _, K' V" Z# h* I2 [& y

" U  [6 D+ ?2 A4 ]7 X+ Y) v

Out of bed.

' X1 A. H& K/ Y5 E& q4 c

% |' I. P% u; Z

起床。

7 u" Y. K( ?" ?( }/ K  o

35.png

/ I6 F1 [, w( G3 x# A2 A

This is the way we get out of bed

) h  D3 e' H1 j7 V1 I9 i

9 N! a: V  ?) y" I7 B

on a cold and frosty morning.

4 S- [9 l; O( d+ y
- f9 a: H( o" L0 c  R6 W" g

在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。


' f6 N7 Y5 v/ ^2 P& ~; G$ q* ~; u2 I6 W: u9 W  E

This is the way we munch and crunch,

0 Y% N: }0 E& F5 g; q  C& Q) z

) z# l- w$ y% R+ x# n8 {4 ~- U8 _& N

我们这样吃早餐,


. S, T4 o" a" a0 ~. D; D' Y$ C( m

Munch and crunch,

4 S) i5 E, b# d6 l- s6 b  ]/ q
2 I; G! x2 T7 D/ g8 t, n0 q

吃早餐,

- Y. w( a6 a: P

' V( R. R/ y  I, g5 ^) D

Munch and crunch.

3 N& A: v& [* n' x* U
! K% R. a7 q( F

吃早餐。


4 P* B& j* {3 Q% _6 l: L- n! _% }( }5 @# v. ^+ x6 t- R2 n4 s

This is the way we munch and crunch


& Z+ q3 `, a0 d1 n  u0 [$ @) U, R! j5 H& \. m/ A

on a cold and frosty morning.


7 }1 G9 v* q7 q- P, v: M
# M! ]/ M& L; @7 U$ [* J- a- A, x

在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。

# R' B8 O4 j& ?+ S% b: }- e, S+ m9 [( ]
. s5 x, i; Q8 v2 P  ^( X' d

This is the way we brush our teeth,

2 Z) K! L- ~' A0 u
% v  }- x8 G" t, i0 A- B( [1 _

我们这样刷牙,

$ g- r' k: u2 K4 {/ X- p
4 Y# c' }% T9 _& O7 y

brush our teeth,

3 E. ~# `6 h2 e7 ?) ~

7 O% T0 P# A3 q' i

刷牙,


3 W9 y/ p( d7 s- X  [: U( h
4 h: H! T% o; X

brush our teeth.

4 c) Z& {1 H' h* f0 G
& a+ s  @) s6 E2 S1 }

刷牙。

2 A, z, P2 C- A; m2 g2 i$ M) K4 x% S

3 `. L7 B9 E7 F' V$ v  s' y: T# a+ C

This is the way we brush our teeth

! i) r0 Z$ T( I( P/ A8 l8 l
" v" W2 v/ {; d9 O5 H

on a cold and frosty morning.


4 n" b# @4 U9 w9 v9 Y
, u- W: b0 Z+ k8 r/ {+ B

在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。


% ]" a0 M4 v( ]( _3 d" f) N) `6 A1 B8 _* F/ Q

This is the way we wash and scrub,

1 Y3 l5 F: B: z  L' ~
3 \$ h# M+ U# Y& {5 l# [- z. t

我们这样洗洗擦擦,


& j; M/ J+ S4 V$ Q0 H8 J& ~! `& h1 C

Wash and scrub,


: s. X8 e) O8 m1 q2 |( I1 ?' `6 D; u% S; B+ ^6 a

洗洗擦擦,

/ @) B/ G" |. A4 g" F* ^! h; |
1 X! T2 e' k0 ~0 h$ {8 r; J3 e

wash and scrub.


3 @$ Y- J+ F  ~5 ~6 f" ]% F+ K
- w7 |( z7 _- r0 J6 G4 y7 W

洗洗擦擦。

$ T' e/ s4 Y* D
. F$ M& n3 L$ T3 _! O& j

This is the way we wash and scrub

& a' t6 g8 _7 Q8 Z9 f) \& O' L( E
. }% n. s# W2 _1 F

on a cold and frosty morning.


$ L( i: s3 Q4 y+ ~. Z( P
8 G' ]! S: I% c+ g- g' n* `5 I) q/ S

在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。

- K6 ~# h3 k2 R- u0 g3 }
/ m5 m1 _8 V2 o% K9 \8 V' G

This is the way we dress ourselves,


6 T' m- a6 n, s& ~: w0 |( @8 F( v- ?5 ?3 f: u+ o$ {; ]5 J

我们这样穿衣服,


6 S9 j6 c9 H/ J# d; S. O1 f& d4 K: j5 u1 k2 V4 t

Dress ourselves,

% j7 f1 c+ L6 `

/ r5 A0 o! f9 H  c5 }7 D' u

穿衣服,


/ X) `9 F1 N0 q6 z% U, P% \
  I% F- x) T( k* I- q

Dress ourselves.

/ s1 y- C4 f* L

' P: q4 I8 k& w8 _2 [+ i/ ]$ Q

穿衣服。


/ }6 d5 Q7 L. k+ M- Y
. K+ [5 x2 J% a3 p# y7 U

This is the way we dress ourselves

9 m9 x: W3 a1 e; t
' M8 k, `) n& i4 R" d4 ^

on a cold and frosty morning.


& d' d* k+ p8 V) @# e. Y2 d; U2 I& x/ p

在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。

4 ]9 p, t8 p9 y: Q! q: x

% f0 J( |6 P: O0 x; I9 k3 I4 a  A

This is the way we brush and comb,


: G1 f3 N3 m( p( J" ~/ i: d# C- j$ x* z( B

我们这样梳头发,

- r: O+ H8 \$ Z4 z0 S% U
! a9 d4 w% s* f  O. `. j

brush and comb,


  r8 e& v" O1 m2 m# v) N' v9 l
1 X" h/ a2 y4 R% V- W

梳头发,


9 |- c1 }' l8 ]+ K8 x9 F+ l6 u4 P6 l% ?* ^

brush and comb.

' ?4 i9 J0 F# O& M6 H& t# k
! R$ j6 s) ~' i. u' ~  K$ S( N

梳头发。

; c$ i. f/ L- t

. Z. \0 g, y0 y* O4 i, e

This is the way we brush and comb


* f3 A7 V. a+ |, _# d
% e# O; \  ~, n  N$ [: M9 I

on a cold and frosty morning.

  d0 c8 ^6 R9 \% J8 ^
8 w5 D5 h( Q1 Z3 a8 _. o& v1 v# W

在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。


" W$ L2 `  g9 Z5 A4 u4 {# B. d7 F0 M8 R  e5 _  K

This is the way we get to school,

! i! S* q3 t- k4 L  q6 S
* f! Q& b, C$ V3 m1 `  G

我们这样去学校,


" C0 R9 _+ ~7 |! S, _% e0 e0 {+ r( K8 ~7 ?+ Z

get to school,


4 G0 a2 Z+ l8 s7 h* H2 w7 f9 @5 g/ T; ?- f" p* V: q4 `

去学校,

9 v( g9 ~6 U, O7 h# M& D) s+ H
! p2 G: v0 {; O  z. _& X$ [

get to school.


# M! N! k8 J0 @; \$ h6 b2 p
6 [. n4 [# a. y9 t7 n+ i/ F6 p) a

去学校。


! W& T) D9 D& ~- O$ B+ B

- j' h: T& Y: v! c7 ]

This is the way we get to school

) p' O# V9 [' v  Z9 R9 k9 J
2 h* U3 w' ^' s$ v* F

on a cold and frosty morning.

% T" j3 l+ {% A$ G6 m

* Y# n4 G$ d# h/ X, X  [

在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。

5 H- g2 V  l% o; P
! h+ d- E- B2 T$ |. Q

This is the way we work all day,


3 L) O& c  U% w" I
" G, w- t$ ~# O- [

我们这样度过一整天,


! k5 m3 j+ V# L0 d% P
  K/ m+ d  x* G1 Y

work all day,

) @+ V0 g  t" H  T) R
: A% D! V1 B# S& h4 C4 @

度过一整天,


! g, ^  x5 V$ @0 g" G) w% V1 G; ?( p) }. S5 H4 ~

work all day.


' W) L0 T# `  w) g$ w5 r
! B6 ]/ b& g' J6 C  B( x9 R( F4 ^

度过一整天。


4 @& S+ L5 D, J% I! G, h" N% D9 d7 V. Y5 S$ L# @) r

This is the way we work all day

- u" v$ h2 R; E

+ q- v" ^- a- F5 C0 C

on a cold and frosty morning.

$ R* X* V4 c6 _! y1 ?. ?
5 r& b) _9 [/ d& U9 q! |

在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。


. [0 c/ k5 b6 F$ h1 h, f
1 W/ ~: I4 S! H# {

This is the way we jump and play,

5 K2 `7 t, Y+ P  k+ j

, k0 ]* \( j2 K1 N# e% H8 T4 v

我们这样玩耍,


6 }7 s3 s: U% q; W
* V( K- q' I7 V0 v" y

jump and play,

" o9 p% A8 ?9 P" H

2 B" t0 b% a* g) s0 F

玩耍,


) t! ~5 e/ {, G% g5 K6 s1 M, g" @0 `) Z9 l* N- f$ _0 g

jump and play.

* i  x% y7 h$ B8 K9 b$ O
# M/ _( r0 r" J  l& `3 j& _

玩耍。

9 b8 \: Y! R. [' u. b
/ D- Z! J1 B8 m. y7 T

This is the way we jump and play


, I0 U6 a3 P( o: C
  B9 d& o2 A5 W2 w( X* Y4 I

on a cold and frosty morning.


1 P$ O& d2 y9 h; @8 m5 m2 _" Q* ^
( E; B" a2 u: J2 I& P2 U+ v1 L- T

在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。


. b/ q: E/ ^( {1 t: V' X7 K
3 A& Z% j8 F: V% Z

This is the way we eat our lunch,

% r4 w# c6 j. ]3 _5 B& N
/ `, P) K0 W! U/ v$ ~

我们这样吃午饭,


! b; l  F  R1 E
8 G+ m/ A, B2 x" I1 q$ v3 Z% [

eat our lunch,


; I$ i7 M6 O0 T! M# l* w1 }- P: p

吃午饭,


0 s" I9 N% K7 v$ B- O: d, y* \; a6 y1 n) f

eat our lunch.

& Q- L  ?* V( [2 `( ?) t
+ K3 ?/ U' W9 l; ~3 t$ c

吃午饭。

6 q. O% d. F* M4 E( \

% [0 ^: |% O# r

This is the way we eat our lunch

5 n$ _. v: O) b' {5 i
+ O: F# x3 h# W

on a cold and frosty lunchtime.

9 H; V: I$ K  x
% D' Z4 B3 ?$ t  E

在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。

- X6 A+ p2 F+ G/ m4 |

6 X& T  J) u3 j5 J

This is the way we all go home,


4 L$ R0 x. j3 h! ~
1 v. ]0 e8 o/ E

我们这样回家,

5 r1 j1 Z4 l9 x2 @
( E  b+ R9 U3 N& @9 w8 C

all go home,

0 z! C$ e  Q' Y6 G" I( c
/ M4 N. h, n3 y. a- j/ e% l

回家,

) k) g* `/ z% m2 W5 E
5 w$ M3 z$ A" A1 x+ f6 T) M

all go home.

# M7 y/ w$ x" `3 p# [: ]
% `% ~- `( Z5 b! |9 L! w* u

回家。


- |; O7 A3 S& C1 C5 \% B

36.png


. r) o6 `+ k) P. q$ |8 E3 M9 r

This is the way we all go home


9 {+ [7 O# x7 u) R( Z. {, \9 L% n/ O- Q/ W3 @

on a cold and frosty evening.


4 W* Y+ E- O8 t! ~$ Y8 C
" n9 C# Y  P  O# `% E) O1 G

在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。

$ |( q' X2 b' ~- Q
- ^7 E! K2 K5 U  {

This is the way we rest at home,


8 f1 d, T+ z& \* ^$ q/ c$ h
. A& J  W7 ?' D6 I+ w4 U. @* {6 u

我们这样休息,

! s3 G9 R1 @' o! x9 |. F8 N' f, U
$ v$ D) v, C. y0 Q+ s$ C0 Y

rest at home,


( N8 r- n: w* c7 z0 Z% [
5 M& }* n* P2 Y

休息,

; A8 N3 |2 d4 l& K) Y% I9 W
' k: S: E% S1 T

rest at home.


+ a. P; p* N1 ~9 Q7 U! D: u
3 @% }' B% b8 k! F( q5 Y" v

休息。

4 n! ~2 K3 ^3 Q( F- R% V! ~

& H% E! [* \$ w, Q' s

This is the way we rest at home


% X' S4 l: ?* [# v$ R0 J' P# Z. m9 @! I8 ^, }* M1 e% k& }! ?& b

on a cold and frosty evening.


) U$ W& b  p' @. b
! l& ?! m, m+ o+ L5 b; Z9 T% ]' P# K

在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。


2 s7 S" N: y) P
8 Y5 ]; j' |6 w$ ~/ Y6 K: Z  ^% X

This is the way we say, “Good night”,


4 V- y* ]# s) u! F9 n& w
% Q* I5 j0 k" M: ~; F" i

我们这样说晚安,


0 A' S6 A! X2 R
% P* }8 e  Z3 H

say, “Good night”,

# L7 n9 r2 c1 M

/ T7 n. G: h4 o  Z5 J- L

说晚安,


( I1 N9 r& O4 j
8 Z2 C( R% [% v- W) Z! V" M* K

say, “Good night”.

& F# r6 }" F: ]

0 b5 p1 l/ o  D# ~# ?

说晚安。


- }- g+ k1 H/ K& v: d0 o- @$ o9 M3 e$ Z5 I! B7 X% h

This is the way we say, “Good night”

  x7 ~4 k3 M; L) _

1 S! w0 J* R, E$ i0 L: ^& Y% ?8 K; r

on a cold and frosty evening.

4 T3 N3 q  j! r: R6 J

7 @! t8 F& ?5 m+ ?' @1 v. e

在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。

& k9 \$ I- V! d. T

' b6 I+ w% Z! \" t& Y/ y: i, W, f  \3 [- G1 J

) C  S7 B6 i4 `# S

廖彩杏资源下载:. ?) P; c9 ?/ P, H
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套$ k/ t" F+ v( F' f7 ~
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
2 }) o5 e* f; s. N' `  N6 f! `


  x1 S  p, G9 `4 r
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:42:32
在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华