廖彩杏英文书单:Hattie And The Fox译文分享 8 c/ W2 J% J, g. B& o/ ], H
1 ~7 o5 e, x( x0 o& a+ C: RHattie And The Fox
& s5 `* t9 w9 H4 E7 z
, V; Q; T8 k, E4 CHattie was a big black hen.
. {, B* R5 L2 m) j1 k s8 I6 k: k1 [$ Z6 S* b4 R
One morning she looked up and said 2 E: n8 P, e& N' I8 h8 l
+ k) N L" U5 u: T* }4 s: N% i: e"Goodness gracious me!
: F# o, c' O$ S+ O9 N3 v U
/ j) B9 x+ Y4 B; ]; xI can see a nose in the bushes!" % V( ]( {; S. x- J$ s- u8 Z
1 i2 [' I" d1 m9 Q; U8 a- u2 i海蒂是一只黑母鸡。 * Y& W! b) Q# Y( |
8 D) W/ K' {! S0 f* [有一天,她抬头一看说:“天哪!
% \0 D7 }% v0 }% E2 P
7 x( o ~4 C) J+ P我看到草丛里有一个鼻子!”
; |+ w9 F' g$ v
+ U' c" @( m" B! W: r" P
"Good grief!" said the goose.
U# X9 `* g+ K. h: b- C2 L4 Q9 d, j5 u& g1 A2 Z) V
"Well well!" said the pig.
f2 \; H6 c" h% z
$ N1 y8 \% @3 _0 ~0 x白鹅说:“天哪!” + [, O1 O* [& e) l( C# l: l
^5 m3 a4 w; L- ]; V
小猪说:“好吧!” ' [9 }6 P. ~- g/ `
4 Q* x2 |, c1 S9 d3 u. w* T2 r; @"Who cares?" said the sheep. - b6 L7 T' ]3 w$ O8 W$ g
, W9 h. M8 c. @: G% f, |"So what?" said the horse. " S* B8 q' r. ~: B. v2 M
6 B$ v; T1 Z* A! W" q"What's next?" said the cow. : ?+ s, Z7 L2 T* T+ p6 [
+ T" r5 J! [8 x" N! q c- U, k6 O$ {
绵羊说:“管它呢!” ! f, t1 w6 c6 q( Z2 ^
6 H" W* X. t1 a8 A( p2 e6 q& F3 R
马儿说:“那又怎样!” 5 [0 x& e3 a' H
$ Q0 o/ K+ j, t& H/ I) |7 b3 @0 B
奶牛说:“然后呢?” . Z$ k6 N: \2 W
& ~0 ]) N7 a+ a: _& r/ n [And Hattie said
& f" v0 s, M3 M+ B. e, r% v7 x x6 d# p, u
"Goodness gracious me! ) u" ^7 n5 ?6 K+ k( F3 |
$ d4 P6 S5 d$ ` Z! F Y
I can see a nose
' I# x& V) n! J/ ?" z; _7 R# s' w' j# X& ?# m- {: k
and two eyes in the bushes!"
6 s9 e# u- G! ]2 `9 ^+ A/ T
/ _( S, y8 X1 h+ |母鸡海蒂又说:“天哪!
1 t- r9 E$ p9 ?) Y' @
. {/ J6 J3 S% S/ W我看见草丛里有一个鼻子和两只眼睛! ”
6 {1 q" R( A% U" Q0 h
! }& x9 K2 W, L* L5 R) c9 [# U
"Good grief!" said the goose.
" T9 V6 F( f; m' Q* m! t
g! l+ J$ P/ u' k/ D: K+ c9 I2 v1 W"Well well!" said the pig.
$ i7 x$ G' K! L% R% h8 b4 \; Y1 Q
"Who cares?" said the sheep.
+ [' v% b$ J) K! `" @" L$ u, @' F/ t
"So what?" said the horse. ; o* Y7 p$ r: Q; A* c- z, e; ?0 G: ^
" |& p# P# S/ T3 N' b
"What's next?" said the cow.
7 [0 P$ t# T; _3 j5 ~
4 b% l+ ]/ H F. R0 u, B0 q白鹅说:“天哪!” 9 \3 S4 E( I# ?1 O7 E7 l
3 Z) v Y7 A' M, c' q* J: J; b4 I小猪说:“好吧!” 2 N* ` F+ m8 x( X0 H1 p0 Z
2 E# d5 [9 k( A0 U绵羊说:“管它呢!” ) v3 y; L# H1 }3 L' C
/ B; H9 w8 v- C P
马儿说:“那又怎样!” # x v3 k* n- n+ g+ {
+ p4 R0 a/ r) D) Y& ~
奶牛说:“然后呢?” ) ]" x6 h* ~: i+ A
5 D3 ~0 E. z' J2 n6 |9 N2 VAnd Hattie said
0 T' n5 M( n" K/ I: c, Y; E* ^+ x/ u4 p3 A9 R o, ^
"Goodness gracious me! 5 ?4 a# O! z7 k" |# a a
" _& H8 F) P/ r5 A" P7 _% ?$ T4 ]
I can see a nose,two eyes, * Z2 s& W7 D* F
& A, G9 k4 Z: {' m5 Vand two ears in the bushes!"
! |% C# H; ?/ k$ c* m1 U
2 C7 H) \% x: j; ~ U0 ?8 k母鸡海蒂说:“天哪! F! L* ?) y G
4 ]. L- s& R1 v# @4 ]
我看到灌木丛里有一个鼻子, 9 S9 p0 y6 u0 M
& u6 q8 n% g' z# l( p# K两只眼睛和两只耳朵!”
$ ~1 {. c+ `5 o' _3 e. q. z! w
Y2 t) k. b/ O/ E( I
"Good grief!" said the goose. 7 k/ D, q. e, h* m
5 S; r3 R9 }% L( X8 r3 v4 x"Well well!" said the pig. 4 [. y1 w8 ?) ]) C& y: ]% W1 O$ K- I+ F5 s
. j% ^ p% b" Q3 ]% ~"Who cares?" said the sheep. 2 j. B* c6 `. M" Z& }
2 t$ Y& p" ~: d- G. p8 L+ R
"So what?" said the horse.
% _' _" U# y9 G# D
/ U- M+ v9 V' \* [8 l! O8 v+ ~3 s"What's next?" said the cow. 7 f# D4 [1 l9 }+ ~
; E2 r. I% G- t8 x" Q5 K/ b0 o
白鹅说:“天哪!”
- X& c% i, l! ?5 i$ m; [$ p, Q9 O/ [0 ]7 g5 h& k# M
小猪说:“好吧!”
9 G8 _0 _9 ?" o
X; ^: D* V( m& X* {绵羊说:“管它呢!”
2 e* W! ?7 r8 o# T; i8 ~7 k
7 k/ o2 W% }4 @) n& f O% ~马儿说:“那又怎样!” + q5 V" X5 R: N ]
$ a, c9 ]! U8 z& J! R6 I g
奶牛说:“然后呢?” $ e) m0 d# i$ M# Z
& h0 r& J$ D! p! Q- M; O, fAnd Hattie said
" O5 ~3 I# H7 D$ W) A
7 l1 S5 b! R9 h4 E9 t: d"Goodness gracious me!
- ?+ [) H# ^, y* ]5 x2 |, l. @2 t& P0 \# |2 f
I can see a nose,two eyes,two ears, 1 B9 N( v* q) p) g/ t
' Y& q) O- M4 |6 f/ }4 i6 h: V2 `) wand two legs in the bushes!"
2 f2 ~6 b* }% ?+ C8 S% W" h) e' U
1 H3 o. E1 x& W; Q母鸡海蒂说:“天哪! 2 u+ f5 Y+ r; e5 S0 l
* g" y2 P, ]8 Z
我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛
2 S- l, g# g6 i: k! }* ?/ D0 K
* ?/ B) ]) S5 |9 k+ c8 A9 X" g两只耳朵和两条腿!”
" o+ H _/ \7 T$ H/ u! F4 Y
v @. Z/ N) |& C# D, b% s1 [4 ] J"Good grief!" said the goose. 0 U, ^# c7 l" a* z% k9 v8 r. C' n
) W0 _! d: K- e5 K
"Well well!" said the pig. * Z) Z( M2 N' i) a! \5 t0 P9 E7 ^, B
) M5 {' t3 I8 q"Who cares?" said the sheep. 0 A8 I! g1 Y0 q3 ^) ~6 Z* F5 V
, S5 ?4 ]8 [! G0 [9 b0 x, T' r1 ~3 `+ J"So what?" said the horse.
/ \! ^; @9 f. ?
2 x, U6 z& M. Y, D- V7 x8 u5 B"What's next?" said the cow. + Y# p9 ^9 Q9 x5 K
5 @$ l2 j- p. Z& n
白鹅说:“天哪!”
% s. x& s5 d) Q$ C2 w( H) V5 H/ `
a; M% _2 v5 f0 [小猪说:“好吧!”
/ b* N- M0 `* o* U6 I
/ o) B% N: w7 n+ o绵羊说:“管它呢!” 8 l8 K9 N" \! E( X
3 M5 e4 s, f* ?2 h! e' ~9 u
马儿说:“那又怎样!” # A0 a; o. j- e' x' Y3 {0 K2 c
+ r! J% x, E) ~, g8 O. E' `
奶牛说:“然后呢?”
3 [, n: n4 z- |* y% {
}* v" [" z7 c; C1 T/ o& k
And Hattie said
9 H0 J) c c# x4 I
+ t3 J) O8 K7 i. {3 b"Goodness gracious me! 8 H* i4 s9 b/ T
6 z* X/ c( G0 oI can see a nose,two eyes, 1 V% t+ h* A( S0 X! S* o5 h
L; ]6 }' t0 W4 B9 w" O1 w
two ears,two legs, % M- {% |9 `& C; Y9 n# W8 g$ ^0 \6 r
- u5 _: k1 \! Q7 w1 m
and a body in the bushes!"
) F3 p' z* D" ^, Q+ p4 E) y" p( G7 L# b' {
母鸡海蒂说:“天哪! Q2 \3 q9 p! g3 Z: O F4 w5 G
0 P( x+ ^8 Q- u6 v- j" V+ X我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛 ! h2 v- b. F9 q' {9 d
2 e4 ^ c/ h9 c+ i* u- K2 q @两只耳朵,两条腿和一个身子!” 7 D# L: p) E: d |) U* u! b
% h* [, A9 ^) v* e; O"Good grief!" said the goose. 2 D, Z& N+ O9 W' Y+ d8 s
6 B: c' S# D2 {"Well well!" said the pig.
3 N* H( n# \2 B$ H
# P- Y) W! S7 `"Who cares?" said the sheep.
3 T0 a* Z) A* N/ h+ N' E( X; G- @& Z9 p, ^5 Q/ ]$ c# l. I
"So what?" said the horse.
2 j% T, X; ~$ {, T( V5 Z6 f6 d5 Q/ D3 i4 T: l- F: m- _
"What's next?" said the cow.
; Q# u3 z+ Z2 m: U5 Q7 i8 f# Y4 k9 G
白鹅说:“天哪!” 2 T. j* a' k0 Z8 \" G
- A1 k2 ~( v# H* U7 T小猪说:“好吧!” # ?% M, ?" j) h! i; e b
& B( W2 g4 C# t+ X, J8 m. v 绵羊说:“管它呢!” 8 U) U( {& ~6 W1 |
0 ]5 P, O2 s% {# p( Q1 s 马儿说:“那又怎样!”
0 J# \# y8 d. S' S$ \- O0 n9 @9 f4 ~2 B# ?5 I$ E
奶牛说:“然后呢?”
0 [, x7 ` }' _0 X4 Y( B I
0 k$ c; p" d5 w: r2 `9 l- JAnd Hattie said 5 h/ l+ \& V+ o3 A$ h4 r
; O4 q2 V6 d6 Z! U2 A"Goodness gracious me! 9 }) m0 Z. I8 o9 Z1 v' a3 R5 S3 R
5 q/ y6 I0 Y k4 [
I can see a nose,two eyes,
2 k) ]: k6 J3 u# u9 P) N F% T; A
( Y# ?; c2 y4 ?1 }2 p- f5 Xtwo ears,a body,four legs, , W( l X" S; R" h; d& N
6 E1 u9 [( {$ A- M" E( e7 j& Q- X
and a tail in the bushes! M* F# t9 y% h' k% B7 H0 }# M6 d
1 ~3 ?8 `; B7 V9 N! l
It's a fox!It's a fox!" / s4 T6 i( M [/ S$ h3 u! r
) `9 o: V7 }% t9 F' wAnd she flew very quickly into a nearby tree. 5 A6 e1 w' g5 `9 c+ R
5 j" t) X6 {: K& C9 o: F母鸡海蒂说:“天哪!
9 i4 Y. P1 [# @/ T$ A- i1 ^$ v% Q
4 y H$ n1 e) p- {+ G! t: t我看到灌木丛里有一个鼻子, : i# I& |1 ^. h1 P9 I
9 V" |( t7 J% @1 N" E9 T3 p两只眼睛,两只耳朵,
9 D4 V7 P6 H+ I, [! D( R
6 ^' I' e+ s; D一个身体,四条腿,还有一条尾巴!
) ]& Q* }5 s4 J/ q6 b: e
* Q4 n2 J" ~9 v. e是狐狸!是狐狸!”
, b! k# e& S$ T
" Q f4 S N [3 `/ n她飞快地钻进附近的树里。 ( a1 a0 x! r% r& l7 W3 |
& R1 `( s5 M' \& M
"Oh, no!" said the goose. F3 t% Q: v1 \- I/ S t2 j
* P) M4 F' J$ u. V) o8 j"Dear me!" said the pig. 7 U6 k2 U, e, g7 Q: i% P
- Y% s8 @9 v+ Q"Oh,dear?" said the sheep. 3 S7 T* U, k t8 e9 I
2 D( s+ @& A, q& Y, E i$ w& l: y' f5 c"Oh,help?" said the horse. 1 y8 E [4 y& X
' H: r$ {6 ?! T# D& b2 L1 q
白鹅说:“哦,不!” + ~% k$ [& I5 C# X4 Z. T: f- O
. U% m' o% ~* s2 K- Y- ?- h
小猪说:“哎呀!” 0 P* M0 [0 ^) m! x& Q
, s! a; L# J1 [9 a( R8 |; n- \
绵羊说:“天哪!”
7 r6 Z6 R3 O1 `* ~4 y* E
( U9 Z/ Y4 ~2 V( V% w; @马儿说:“救命!”
5 n1 ^: K# J3 O: H. Q
4 T) o) S4 l' k6 d
But the cow said,"Moo!"
" u M, P7 ?' L S; e0 ]* j, M& k0 H5 ~
so loudly that the fox was
- `/ t9 [/ C% G3 q
5 d0 F& \6 n. l' r* Ufrightened and ran away. 9 ~8 g+ q$ M( n) h* e8 ^* w
1 g! L1 g& ^$ i1 P2 h9 x; c# e7 c; ?不过,奶牛大叫“哞——”
6 P1 R) J4 q. o }' c s- c" B; @: j( R8 i' h
奶牛的叫声太吓人了, * f7 ~' d6 t( x7 F) v- b/ u
# F, S5 I& y- j# [( L' ^
吓得狐狸拔腿就跑。 8 x0 A# \: A+ }$ Y: G1 |6 }
2 }9 ~( M) G+ D$ ]. gAnd they were all so surprised
+ x" Y, u }1 a9 d; k4 e6 C5 p5 C1 x# o- p: |
that none of them said anything
0 {* b: M9 ~& p7 E3 w8 O3 s2 z0 I! V' O/ l! K1 m
for a very long time. 9 Z' Y( T& [ I
+ X& c+ [# c; \5 Y; _- x他们受到了太大的惊吓, . G! x' m$ j1 ]
' n2 c6 Z8 ` D' o" z: O6 M- z
以至于很长时间说不出话来。 $ I3 h8 p _* i0 F8 M" C
9 F- v" \3 `8 R" M0 x9 A# W0 U1 R3 K" u1 V2 b p* T
+ j. x3 F3 b: h2 I+ o2 J2 m+ h( {廖彩杏资源下载:& k! Z6 b" Z& X7 c$ N1 v0 G5 C
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
) H* [5 r/ x2 U廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
3 |3 m( w9 @7 ^: E% }( ^- R' ?5 A( {3 I
" |' d7 i/ o! D$ z" e为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|