|
廖彩杏英文书单:Hattie And The Fox译文分享 C- Z4 |; t8 `# ]. |8 Z
/ t. V1 e! x% g+ U# [/ Z
Hattie And The Fox
" Q4 T$ \6 ?" V& x. X
% @ J8 G4 J7 R: t! ~1 I
Hattie was a big black hen. 4 G# H# x- j0 [" H
% T0 x- E, V/ t8 G1 b ]& q
One morning she looked up and said
0 e! m, R( A. ]9 R2 U$ E( w& q! g3 y% ^1 f* k, @7 A7 l
"Goodness gracious me!
6 _5 L& Z+ [$ N9 R6 C7 M8 q1 ?$ e+ h @8 W2 R4 q
I can see a nose in the bushes!" * M- @) u, W# O w" A( G5 \" ~
& o- e* @. H8 e2 K8 k4 a海蒂是一只黑母鸡。
" G, M/ e9 t6 Y6 M( r: W% h
- Z6 P: e! t0 f/ ?有一天,她抬头一看说:“天哪!
- x; m ?5 y: ?- E- g, A3 [1 ?& S4 u, ^
! S0 {, C/ b8 W$ X我看到草丛里有一个鼻子!”
4 o) p7 @8 C: o0 K; `
$ G, |& ]0 ~* ~! ^0 z"Good grief!" said the goose.
* \* ~# @4 Q" D6 Q( y$ d9 w2 c0 w- ^/ T
"Well well!" said the pig. 7 w$ ]2 f' M% L6 j+ h3 U1 E
. [* N4 y/ k% H' A6 U; r白鹅说:“天哪!” 4 ?& g; n6 `& [3 C% }
# K* d+ m& `* v8 I4 }* X% y
小猪说:“好吧!” $ k C" F6 L3 R1 g7 m1 \) ? j
3 J; I8 N& ]- L/ T5 A9 y; J"Who cares?" said the sheep. . M0 B* ~5 J( u! \+ @% y- n
8 _; q: ]# T) ]# l& K0 l' O' O5 K
"So what?" said the horse. 4 m l. z7 }% O, Q C* f
- w0 t4 s( l- y7 O* I2 J"What's next?" said the cow. & }! l: ?/ a* r/ k9 o% C% h
7 M( r& A! _4 p9 k
绵羊说:“管它呢!”
\+ B6 v) m2 r+ Q% y4 m2 v, l! e8 v4 J# m1 T. v
马儿说:“那又怎样!”
1 y+ B; F8 O, i4 }$ U2 s
4 @" S3 ]9 [: T: A {0 @5 e U" T奶牛说:“然后呢?” 1 ?* X2 P1 P, v' d( {( I/ H
0 b' U( [" V4 {
And Hattie said 3 i; O+ F7 A$ [+ S9 F ]( F( |
! E e# f$ v) y/ e
"Goodness gracious me!
; n& t$ I9 R o$ _9 F
+ F/ D# A2 m& \8 z$ hI can see a nose ) ^: z s8 _, F: |0 M: B
% ]8 C. O( ~- `1 Y$ q
and two eyes in the bushes!"
$ t9 @ F+ r3 E4 a
$ m* ~; I( C" j母鸡海蒂又说:“天哪! 7 c7 e4 ^3 P8 M5 f% ]
7 @+ x5 X0 {% |; G% q' D我看见草丛里有一个鼻子和两只眼睛! ” 2 u0 ?9 ~" ~: z7 `! q4 p
0 H1 v# E0 ~# b# V# d& ?
"Good grief!" said the goose.
4 r2 ^+ d' a, `4 \& C5 A: k6 S0 z+ n9 f) C9 q
"Well well!" said the pig. h# f9 _ |( k
# Q4 F( }# C& ^7 b7 K# F* [
"Who cares?" said the sheep.
. {; p8 t) o/ w i
' X1 P# s# c6 M/ A( \"So what?" said the horse.
1 ?3 N# J! ^$ e' N/ s5 b- B$ ^( [) T" I- A, O- i7 y8 Z& T
"What's next?" said the cow. i2 r" \ T) I
% ]" C8 ^8 v2 p2 `$ Q- o1 D白鹅说:“天哪!” 8 g' _. t- Z9 X$ p
' N/ M( G) o/ W. {
小猪说:“好吧!” $ Z: F5 }# E, L# o7 o, u
( f0 C& ~- V$ p. }绵羊说:“管它呢!”
7 t: {5 _. V2 }$ e6 E: x7 D% q) c3 j3 t0 p8 y/ M8 E+ G; R
马儿说:“那又怎样!” " x1 c" ~) F8 e5 E
; M! o- q" [: t9 }. |
奶牛说:“然后呢?”
+ Y; a: j3 j5 m* t
: }. o4 x/ |) e" D" S
And Hattie said . X" `. v% R8 \3 W' l9 F
( T3 k# o: `" c
"Goodness gracious me!
1 j4 C' p* G7 U, F( {
$ I# K0 \% U- w A: r O4 JI can see a nose,two eyes,
' |/ @6 x8 T) A0 k, j( O5 A o2 z% _# v* [ ^# Q
and two ears in the bushes!"
. ]6 E3 t( ]6 f8 e* R! I# J2 P4 E2 z* o+ k
母鸡海蒂说:“天哪! . |* {1 N8 V9 x& i
) d2 V) T; T- a: w9 |
我看到灌木丛里有一个鼻子,
, T+ d4 ]. C! y& n2 W: p% s) c$ a& J* z$ N# ~8 N+ y5 f
两只眼睛和两只耳朵!”
, W8 {, O! P) o6 r/ x
% m; {; f# ~/ {' a! G
"Good grief!" said the goose. 8 B- b# ?5 [' T3 E& ?
+ s8 h4 g& Q; Q"Well well!" said the pig. ) p, [$ T: I1 b% F
" `8 R. s2 v) ]! S, M7 ?"Who cares?" said the sheep. : y1 {" m# h$ \; s* Y6 b1 M. v# p
+ l: l. L8 g% s
"So what?" said the horse. " E8 V$ T# ~. j4 _1 M. g* H
; G: R: V! I. }: x+ n: b2 q- h, I) e
"What's next?" said the cow. / d$ ^* n4 V" B3 f- Y) `
3 P' G* h9 t4 ?# f) ] E) i
白鹅说:“天哪!”
7 I5 u" l# _, N7 H* O3 W$ e! H- O) F3 v# l
小猪说:“好吧!” % j; f8 o. s0 [
3 ]. M0 b' x" [" d3 |绵羊说:“管它呢!”
- \2 {; i# X4 }: e
% ]% H- v+ U1 l$ v$ i" L9 \% f马儿说:“那又怎样!”
+ E: A% o$ G9 @) S5 i! e z0 X. `( X8 e h; i! ]" s
奶牛说:“然后呢?”
7 z8 E6 n L6 i" t, G, S( ^
# r5 l: n. ]" y$ s% T w, F. S7 E/ A$ P3 r
And Hattie said ; X0 ^1 _5 X, A
) q9 O3 a- d0 b6 o4 s"Goodness gracious me! & Y& E0 g, J6 k" _
) X& m* ~5 `3 WI can see a nose,two eyes,two ears, 5 X& U: G% ^& c. x! j. l
2 v. s, g5 f/ a( W1 K6 b! o' @
and two legs in the bushes!"
/ {8 |: h4 q% g# \5 R7 |" ?/ \+ V- ] N9 ^5 f) ] I
母鸡海蒂说:“天哪! : w/ ?" u* y* E! h
% U/ N* {+ B w5 d: N! ?0 S: D6 t
我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛 " y! D' ]# `" l$ P* \
* C# q$ t! }( R% p) i- z
两只耳朵和两条腿!”
" h" _$ Y# [9 x( h
4 o u) Q8 D0 O* m/ U6 c"Good grief!" said the goose. 7 B h# m, w4 |2 f( L8 v C5 v
" `, O4 \% T: D0 e3 v, _$ R"Well well!" said the pig. $ t- E: u+ v0 A% ~
* z( B, P& s$ h3 @2 l6 b" y( R"Who cares?" said the sheep.
4 e. l$ K2 |* q/ C$ y- ^5 o0 }6 w" @" t" v1 s" D, `! v. O8 n
"So what?" said the horse. 6 H, }' _7 T3 u' Y& X$ \/ n! q
* K0 T/ d0 D, K5 b0 G3 O8 b"What's next?" said the cow. ; p% ]+ `. }' Z
. l! t9 N8 B" Q9 L* o8 O白鹅说:“天哪!” % s: T; ~* Q E) |& o! ?0 g1 z1 b
5 Y; Q8 [4 X2 a; `小猪说:“好吧!”
) v) K; P8 N1 t$ @7 m, s0 B$ }& Y* y. u$ Q$ V$ m3 p
绵羊说:“管它呢!” ' b, [5 w8 y: I, I- l
9 v8 r( I! J: w+ m" ^+ ?3 `
马儿说:“那又怎样!” 4 Q( a }* |" d$ t- R3 |! p( t6 t
9 e7 D9 n1 Q7 a* K奶牛说:“然后呢?”
: }( l4 q" k0 M0 b# P
_5 }; d1 N' ?; sAnd Hattie said
4 ^9 t T# c$ z/ |2 R$ I9 g' j6 A% u; b
"Goodness gracious me! + a, l& o3 a, V/ Y: D
/ X" l: L+ E4 h5 R8 ^& m( oI can see a nose,two eyes,
( ?! n! M9 Q$ U7 x6 C
9 U( I% |8 `3 l4 ^* b$ Qtwo ears,two legs,
6 j; F# j( ]6 _ I9 i) {2 n; K
' c2 i7 @ x8 m. Dand a body in the bushes!" . @! u# q6 U5 i9 m' _* \
, R6 \( F. w$ K6 I
母鸡海蒂说:“天哪!
1 ^8 {6 b, [$ V, t0 w- a1 R4 |) R `% c& s8 a3 h, h
我看到灌木丛里有一个鼻子,两只眼睛
4 r4 u" _1 o) @; d
' a' y$ r3 F. }0 c( X# l9 m' p/ V两只耳朵,两条腿和一个身子!” + K+ k& u$ m: d `& q. J9 R
* W" l: W! N& b# f2 C
"Good grief!" said the goose.
" v8 R* @) W1 e& {8 f+ g$ C1 f
: i/ U x: A* ?% P' e# |"Well well!" said the pig.
1 |, R' ?3 t& h6 u
- t3 g9 B) d8 V/ K ^5 o( Q9 ^"Who cares?" said the sheep.
) Z. S9 {% U o* T: z; `0 z0 ]+ h
"So what?" said the horse.
' B& I. s$ z' s
1 U3 A6 w. O/ ?+ I. e: v2 e"What's next?" said the cow.
2 m3 V6 K3 C, m; t4 x1 v
8 O6 z$ _$ r8 i* z; R1 P; \白鹅说:“天哪!”
$ `/ Y6 n# ]( c3 |9 n$ p8 m2 i5 L
: P% m) G0 r6 {8 a# |# b小猪说:“好吧!”
. ~+ k8 i0 X* Z$ e" M _+ ]/ a) F3 W" _; o; M9 f+ U
绵羊说:“管它呢!” , O% I; a8 `& p7 t+ C
* y6 c; S+ r r: q; I 马儿说:“那又怎样!”
, E v5 T. m: V& T" _( t& q' J3 ?* V. r- ~' p/ \
奶牛说:“然后呢?” 4 {6 `6 W' h6 N2 s2 C
; V5 H$ u l% D" _9 t6 C9 H* g5 N3 T
And Hattie said
" ?% I2 _: [8 @/ j8 |1 _) s- _( H! \+ E7 ~( Y" O. H
"Goodness gracious me!
3 ^0 F# p: J4 ^- N! M: g) [
0 I8 H# S; |* f4 uI can see a nose,two eyes, % U! K& q6 ^9 e# Y6 E- q5 j
4 ~- q5 X# f9 Q
two ears,a body,four legs,
, Y6 t& _, A6 t& W
7 ?9 v; Q4 q& J2 R) g/ Yand a tail in the bushes!
% E% X0 I- T. I% {
8 N( \" a& m8 g- o- \It's a fox!It's a fox!" # K, p/ J" F' u k) k' Q1 \( [
/ z9 i+ O: w* N0 B8 y0 nAnd she flew very quickly into a nearby tree. . t9 E7 b! T Q* T( v5 W H$ [- f2 l3 m
, \8 ~$ x' k2 ?6 g/ d母鸡海蒂说:“天哪!
% K" X& B5 g* _) r
- m6 `2 ~% v/ z我看到灌木丛里有一个鼻子, 4 R$ E* o c8 F4 Z7 Q3 B/ S; ^& J3 J
U& U5 G" J1 O/ M B
两只眼睛,两只耳朵, ( e: C8 `0 j0 @: I& z; j% |( d
3 u* L; t# N% l0 @# j
一个身体,四条腿,还有一条尾巴! 4 P/ ^0 Q4 V! d1 C) x
$ S" b7 L: c y7 _2 m+ M! Z8 i是狐狸!是狐狸!” ; Q: C R; W( |% d
" j: l5 d2 n9 ?( K7 O6 x$ l1 z# P- i# y
她飞快地钻进附近的树里。 - b" b' D, R" W! d
* w+ F1 `7 b) e; T" a
"Oh, no!" said the goose.
3 Y6 Z) y8 G" Z5 A! R2 A2 I9 D+ v
"Dear me!" said the pig.
o! K8 x1 |& P9 x! j# ^3 t" S! [
; r3 i( i) \) s% C% [0 q"Oh,dear?" said the sheep.
6 g. g: L4 k l$ ^) @
* _- e) K. k5 |$ ~& P7 Y4 l"Oh,help?" said the horse. 8 h0 H3 ^7 g# P7 {
/ _1 I4 x! r) o7 l( ?" j% j+ x白鹅说:“哦,不!”
. X" F% [' o1 c7 T1 T1 p
- ^1 D' f2 m: c( {0 n小猪说:“哎呀!” " o e) n3 {1 s( n
- F0 n4 H2 S6 B2 I
绵羊说:“天哪!”
) G! }6 ?( J/ w+ K
8 j6 I! v. B, I& N马儿说:“救命!” 2 u) m* S& s( y# o
6 g6 t; N$ f; g% MBut the cow said,"Moo!" Q4 [. P6 j$ b4 o. F3 j! R
1 G! [0 f y; \7 {4 h: |) e! M
so loudly that the fox was & a) \* H; E8 c. H& Z4 K' K# A; W- ^
- u, f5 H" W* d( \' ~ ~
frightened and ran away. 8 ^5 k( X0 y& T: j* H8 F$ ]
M% T7 g( c& Q1 g5 U0 X6 F" a# w
不过,奶牛大叫“哞——”
. x# H5 [& {( w4 e8 A+ Z `7 L+ }
& Z; m0 a8 v8 {" J% r' m9 @5 E奶牛的叫声太吓人了,
* t& Q9 y! H3 [0 W9 z- X& m+ i
- X+ o: |5 B |9 {; M% l吓得狐狸拔腿就跑。
. O* q$ ?1 _' ?. \0 W3 A3 l& @
: B5 Y( x; Y6 @' G* y& ~( i" W
And they were all so surprised 5 P8 }9 H9 \+ L4 |$ N4 E- s
: v. B0 I7 A$ F6 @% Sthat none of them said anything
o1 x; q$ }% m% i6 a
. d, o$ B/ B8 t+ p/ _% Y. Qfor a very long time. ! T/ M# y; T, y
, T3 E/ X& m2 V
他们受到了太大的惊吓,
* b7 q8 j/ k/ k0 y; q4 w' J% y# M
0 R% L: \; h- ~1 V) v* g$ k以至于很长时间说不出话来。
6 x# f4 d: s0 B( O9 Q4 q
4 E5 u. c# o R5 [7 Y9 r" |
4 x6 [) z0 d. X1 p# [" H7 O0 ~" s# |; @( C' g
廖彩杏资源下载:; W8 R$ C; p" C$ Z% \
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套0 x b4 n5 ?0 N, y+ G% _
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划9 u& ] H& V8 f/ K g
# }2 v$ I& _+ |) E0 W$ |" f
! ?8 u% `2 ^1 h/ s. a; Y为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|