Glorie  发表于 2019-7-25 11:09:41| 5518 次查看 | 3 条回复


兰登《STEP into READING》第3级 Amazing Armadillos 译文分享


4.jpg



5.jpg


The armadillo sneaks out to hunt on a summer night. (Say ar-muh-DIH-loh.) Her walk is slow and clumsy. She stands up on her back legs to listen and sniff the air. Uh-oh! She smells danger.

在一个夏天的夜晚,犰狳悄悄地出去觅食。(读作ar-muh-DIH-loh)她走得缓慢又笨拙。她用后腿站起来听声音嗅气息。啊哦!她闻到了危险的味道



A bobcat is on the prowl. The armadillo knows what to do. Like a digging machine, she rips the ground with her claws. Quickly she disappears inside the hole. The bobcat finally gives up. That's good for the armadillo. All that digging has made her hungry.

一只山猫在附近徘徊。犰狳知道该怎么做。就像挖掘机一样,她用爪子挖开地面。很快她就消失在洞里面。最终山猫放弃了。这对犰狳是个好消息。但刚才的挖掘让她感到饥饿



The armadillo grunts and hunts with her nose in the dirt. Armadillos do not see well. So she uses her sharp senses of smell and hearing to find food.

犰狳用她的鼻子在泥土中咕噜咕噜地觅食。犰狳的眼神不好。所以她利用敏锐的嗅觉和听觉来寻找食物



Tonight, she picks up the scent of a beetle. Yum! She is so hungry she doesn’t notice a man waiting to chase her away. People get mad when armadillos make holes in their yards. They also say armadillos stink.

今晚,她闻到了甲壳虫的气味。美味!她饿得都没有注意到一个男人在等着把她赶走。当犰狳在他们的院子里打洞时,人们会生气。人们还说犰狳很臭



The surprised armadillo squeals. She leaps straight up-three feet in the air. Jumping startles her enemies and gives her time to get away. With a dog close behind, she runs in a zigzag trail. She dashes inside a prickly bush.

受惊的犰狳发出尖叫。她直直地向上跳起了三英尺。跳跃会使她的敌人大吃一惊,让她有时间逃脱。有只狗紧追不舍,她用曲折的路线逃跑。她冲进多刺的灌木丛中

购买游客,本内容需要支付爱币 80爱币 才能浏览   


6.jpg


The armadillo smells worms eight inches below the ground - also fire ants. Her claws tear the ground. Her long tongue darts in and out. With each flick, its sticky coating and roughsurface collect hundreds of ant eggs. Like her cousin the anteater, she can eat 40,000 ants in one meal.

犰狳能闻到地下8英寸的蠕虫 – 还有火蚁。她的爪子刨开地面。她长长的舌头伸进伸出。每次一舔,她又黏又粗糙的表皮都能收集数上百个蚂蚁蛋。和她的近亲食蚁兽一样,她一顿饭可以吃掉4万只蚂蚁



7.jpg


But suddenly she leaps backward. Ants can’t hurt her shell, but they sting the end of her nose and her belly. They even sting the skin between her nine bands. She will return to this hole when insects gather again.

但她突然向后跳跃。蚂蚁不能伤到她的外壳,但是它们刺痛了她的鼻尖和肚子。他们甚至刺痛了她九条带子之间的皮肤。当昆虫再次**时,她将再回到这个洞



Now the armadillo must cross a stream. She breathes in to fill her lungs. She swallows air to expand her belly. Gulp. It swells by three inches. Then the armadillo paddles - puffed up and floating.

现在犰狳得穿过溪流。她吸气来填满她的肺部。她吞下空气撑大她的腹部。咕嘟咕嘟。它膨胀了三英寸。然后犰狳划着水并漂浮起来



Sometimes she floats on logs. Sometimes she walks across the bottom of the stream. She can hold her breath for six minutes underwater. It's another good way to hide.

有时她抓着原木漂流。有时她走在溪流的底部。她可以在水下闭气六分钟。这是躲藏的另一个好方法



As summer turns to fall, the armadillo digs a home. She already has other burrows to escape to in her hunting area. She digs under the roots of trees so she has a strong roof above.

当夏天过去秋天到来,犰狳会开辟一个家。在她的狩猎区她已经有其他洞穴来逃跑。她在树根下挖洞,这样她上面有一个坚固的屋顶



Her burrows can be twenty feet long, with different rooms. They often have several entrances. If a skunk or another armadillo moves in, she shares her home.

她的洞穴可以有20英尺长,还有不同的房间。通常有几个入口。如果臭鼬或其他犰狳进来,她会分享她的家



Armadillos do not like cold weather. That's why they mainly live in the southern part of the United States. In late fall and winter, the armadillo will hunt when the sun is out. Brrrr. She runs around in circles to warm up.

犰狳不喜欢寒冷的天气。这就是为什么他们主要生活在美国南部。在秋末和冬季,犰狳在太阳出来时捕猎。吧啦吧啦。她跑着圈圈来热身



She piles leaves high over her doors to keep out the chill. If it's too cold, she sleeps a long time in her burrow without eating.

她在门口把叶子堆得高高的来保暖。如果天气太冷,她会在她的洞穴中睡很长时间而不吃东西



The armadillo prepares a nest for her babies in the spring. She carries straw and grass with her front legs. Then she hops backward. She uses her tail to feel her way into the burrow and to the bedroom. She made the bedroom a pit, lower than the other rooms.

在春天犰狳为她的宝宝筑巢。她用前腿携带着稻草。然后她向后跳。她用尾巴来带着她进入洞穴和卧室。她把卧室变成了一个坑,比其他房间要低



Nine-banded armadillos always produce four babies, or quadruplets (kwah-DROO-pluts). The four pups are always exactly alike. This mom’s pups are male. They are born with their eyes open. They walk and play right away.

九带犰狳总是生四个宝宝,或四胞胎(读作kwah-DROO-pluts)。四只宝宝总是一模一样。这位妈妈的宝宝是男孩子。他们生下来就睁着眼睛。马上就能走路和玩耍



Like other mammals, an armadillo feeds her babies with her milk. Yet she is the only mammal with a shell. Her babies' armor feels like rubber, but the shells will harden as the pups grow. In a few weeks, she takes her pups outside. She has lots to teach them.

和其他哺乳动物一样,犰狳用她的乳汁喂养她的宝宝。然而,她是唯一有壳的哺乳动物。她的宝宝的盔甲像橡皮,但随着宝宝成长,外壳会变硬。几个星期后,她把她的宝宝带到外面。她有很多东西要教给他们


8.jpg


Months later, four hungry armadillos sneak out to hunt for food. They smell danger! They know just what to do.

几个月后,四只饥饿的犰狳偷偷出来觅食。他们嗅到了危险!而他们知道该怎么做


相关书籍推荐:兰登点读书系列团购


美国经典兰登分级读物Step into Reading 3级全30册译文合集分享



baidu2014  评论于  2019-7-25 11:19:17
为了爱币我奋斗不息
icemummy  评论于  2021-3-14 12:00:14
奋斗不息
逍遥鸿  评论于  2021-4-7 21:21:41
分享的真不错