廖彩杏英文书单:Charlie Needs A Cloak 阿利的红斗篷译文指导6 S s+ w$ P9 r
+ i+ _* z/ d& [6 C" J6 T适读年龄:3-6岁 W- K H" w7 \4 P) X, _5 a
6 ?8 b* X& g! O7 @" B" _3 e& G绘本介绍:0 q t1 A1 c- F8 n' |3 t
# r" \, S( Y: }) Q. d1 @% v
阿利是一个牧羊人,他有个舒适的房子,一顶大帽子,一根拐杖及一群肥羊,他的斗篷很旧了,每个人都说他需要一件新的斗篷,阿利决定自己来做新斗篷, 从春天开始剪下羊毛,到了冬天,终于做好了新的斗篷,一年的时间,坚持不懈的给自己做的斗篷,冬天穿上它肯定很暖和。这是一本非常经典的图画书,故事非常有趣,可以说是一本知识性的图画书,以牧羊人阿利为主角,以非常简洁的图文告诉孩子从剪羊毛到制好衣服的过程。绘本嘛,图片的重要性不言而喻,一只捣蛋的羊和一只帮忙的小老鼠,让本书充满了童趣,羊和老鼠就像孩子在大人身边捣乱一样. 1 _. P2 `' s5 ^1 |
3 o7 [- ^+ V. m& l% ? Q/ c" f+ `% R作者介绍:
9 J6 Z0 U! R$ w" h5 V3 M3 K0 w' X( ^- S: z7 r4 L6 R
汤米·狄波拉,Tomie dePaola,1934年出生于美国康乃狄克洲,1956年毕业于布雷克美术学校,开始投入创作图画书的行列。35岁他从加州美术工艺学院拿到硕士学位,次年又在朗山学院得到相当于博士的学位。在艺术学院执教数年后,即放弃教职,专心奉献于儿童文学。 狄波拉是位多产作家,作品非常丰富,很受孩子欢迎。他的作品曾获颁考德科特(Caldecott)等大奖,他个人也在1990年获得安徒生奖的提名。
# c8 p" z7 E3 a7 J5 j e, y
: [1 B0 W9 D0 W8 \' k《信谊世界精选图画书:阿利的红斗篷》是一本经典图画书,故事非常有趣,甚至可以看作是一本知识性的图画书。
; E9 o0 M* ]0 Y( Q, V
- R! P* h# |. t, X# MCharlie was a shepherd.He had a cozy house,a big hat,a crook,and a flock of fat sheep.
# ]8 x: X3 y* d% B& f; ?阿利是个牧羊人,他有个舒适的房子,一顶大帽子,一根拐杖,和一群肥羊1 e0 v I- Y( u3 i: g u
6 L( V I2 i; C, @7 w7 cBut everyone said:
7 J, v8 {. ^. B但是每个人都说:
# p7 |1 N' X! d+ T0 w0 m1 j; j, U
% k5 y4 l0 h1 \- OPoor Charlie!2 z- e3 h0 t. L4 K5 @/ p6 X. k
可怜的阿利
& Y+ O4 I# s! P% M4 a" a2 w3 M$ Y$ i0 G( x
He really needed a new cloak.9 a0 M# Z, W# I
他真的需要一件新斗篷了。
# z- j, r) z" `, p' I
1 l; D# d% i! I+ b! g# BSo,in the spring,Charlie sheared his sheep.5 q& P& ~, _5 B
所以到了春天,阿利剪下羊身上的毛。
1 k. W# I. \7 w, Y9 ^8 m1 G* j5 }& h1 c6 v
He washed the wool,
, q* ?$ n3 I) H9 r3 Q8 v阿利把羊毛洗干净。. F: @; g, A6 g" \0 x( W
" a% g8 b( ~! e. `. }and carded the wool to straighten it out.
! R4 h; M7 W/ L3 a! j0 a他用刷子把羊毛梳直。# o( e4 y0 I6 j. _* d3 o# Q
+ g9 A: q7 e/ N8 H z8 C
Then Charlie spun the wool into yarn.
. f' h& Y/ y; U! J& U+ ` U p1 ]然后阿利把羊毛纺成细细的线。
9 P0 W1 q y4 Z7 u
4 R. I" J/ P9 v* M/ S' T! f B) e. K) J7 v) _8 u
Charlie wanted a res cloak,so he picked some pokeweed berries during the late summer,and boiled them over a fire.
8 U$ A9 ^! U' W; F" |3 N阿利想要一件红色的斗篷,所以趁着夏天还没过完,他去摘了一些野果子。5 v8 j; U R$ Q; K: r: p# I# r: T( E
5 o* O& J9 T; n: E8 d" ~# `Then Charlie dyed the yarn red in the berry juice.+ G/ v3 @# l$ d2 x0 L' O7 D
然后把果子放锅里煮,把纺成的沙线放在果子熬成的汁里,染成红色。- ~" K( Q& G+ _/ f; n9 B
7 f( U# `3 S$ f( G/ R+ r
7 ~# @6 L8 q7 J' v% U
After the yarn was dry,Charlie put the strands on the loom.
! y4 l; E& x6 J0 H" P等沙线干了,阿利就把沙纺成的线装在织布机上。1 L% ^; \' r% h6 R
! v: v% z0 B1 e4 N5 K4 ~And every fall evening,he wove the yarn into cloth.' M3 [- n7 ~$ \' {8 W
秋天的晚上,他忙着把线织成布。
- S2 A+ K/ G/ |8 z2 U) V& m9 c" m6 ~, j. P; D8 X0 I* t
Charlie put the cloth on the table and cut it into pieces.3 f. |) w- {7 x& a c3 A+ T
阿利把布摊到桌上,并把它剪成一块一块。& J% H+ e1 @* A
?$ v) w/ J+ ?- ]. oHe pinned the pieces together( u5 j7 b) \* P/ H# \ c
他把一块块布用针别在一起$ u1 m$ e( N L' }' [, F
' g$ g' g: E. p/ Z! y! N- }and sewed them.: n: i9 ^- [" Z& a4 P9 p, ]
最后,把布缝起来。1 o/ f! U' V0 |
, H) i, a7 p0 O2 l- V5 ^$ U
and then,when winter came,
. `" A4 u& |; _) s/ j5 F冬天来了。
. ~; ]# n5 c( V% X- ~# v! W
! Q( f! T9 o6 B) v. A, L0 e& TCharlie had a beautiful new red cloak.
1 \, }4 t$ f( }- S阿利有了一件漂亮的红色新斗篷& v0 x8 K" x5 j5 F2 L% ~
; m! N( ]2 R5 m* t/ y: R; h, t ! K v! y; E- l& ^+ g$ j
8 i% L' P% ~7 q% m
其他廖彩杏相关的信息:2 u& R( ]7 @% _/ G7 c# ]
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总 B# d* ^0 @3 e& @! p; a0 }
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡
0 N# W! w1 V+ F" b5 S8 b
9 N) G; b7 M4 ]" q# i, |+ o0 R4 l" I: E$ E/ z7 V/ [2 T S4 u9 Z* A4 C
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|