小美妞 [大学生]
4669 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png


# C: J# D$ \* h; E4 t) ~4 O# q

Sheep In a Jeep

2.png


6 \- ]9 }: S$ p3 [( c

Beep! Beep!

+ t! B! g8 B5 ~' ]& t* [4 A/ P

哔哔 ~

3.png


0 N7 _) R. p1 Y2 i

Sheep in a jeep on a hill that's steep.

/ _/ d- Q% J: J7 E

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png

1 z; |' z  L' e5 d8 `# S) M: E

Uh-oh! The jeep won't go.

' |% Z7 J/ C4 \% r* d7 Q3 h

哦,可是吉普车怎么动不了了?


0 m" \8 D& g. e8 D' F' H# n. p# H* T

5.png

* j& V+ [0 [5 J) V. j7 l& g

Sheep leap to push the jeep.


3 I  b, V: |$ R: d1 Y5 u  K

绵羊跳下车去推车。

" `$ P( x+ e4 [, Z$ k$ Q

6.png


3 z+ z6 `% h/ v* F) H3 A7 ^1 d2 h) U

Sheep shove. Sheep grunt.


$ D: A  I) l  ^1 ], c" A* P

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。

6 R1 l7 h* E  ?6 T1 F; _

7.png


' G4 g: d9 {& Z  P

Sheep don't think to look up front.

4 b# M7 m5 X* a

绵羊忘了看前面的路。

8.png

; c/ z' d. ^7 Q, j4 X& ~
/ M: o& E- ]( |7 I* U" h

Jeep goes splash!

+ l: J$ t) X# X8 T5 n

Jeep goes thud!


) b; u" _! \6 p$ X/ h( ]

吉普车摔得尘土四溅,

! s- I8 k2 Y( _0 l

吉普车摔得砰砰响。

9.png


  Q; ?: q' Y" E6 r* \8 \/ @
4 H5 m* L+ A0 N, A

Jeep goes deep in gooey mud.

, N# U  n5 v; D

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png


$ K; t& O5 i( j$ U5 |6 s6 j: v# w8 z( M7 ]0 L+ S) f/ K

Sheep tug.

+ e( L& j$ C6 u, g

绵羊想把吉普车使劲拖出来。


" R0 F4 ^* ]8 i* v+ S. @

11.png

5 L3 j4 B& D8 c# I

Sheep shrug.

! q) X) d* A5 Z* g! e

绵羊们失望地耸耸肩。

5 h) g1 k( W6 S+ [, s

12.png


3 r, {6 l" l' k

Sheep yelp.

: p$ m6 g! l7 C  n* ?

绵羊们高声喊叫。


1 f) R4 B$ |1 ^/ V# |. b  Q

13.png

0 j, F; h1 B! y9 w( a- K. i

Sheep get help.


8 H' C0 y4 W; o. I: [! s: s- P4 @- ^9 }

绵羊寻求帮助。

% V5 }) J3 `, Z; w1 E9 ~

14.png


3 [4 C: ?, y' C9 Z+ A" j7 D

Jeep comes out.

1 ]0 h) h9 G: u

吉普车终于被拉出来了!


% q' ]" J9 `. X. Z

15.png


  ^; a$ s8 f7 B# G

Sheep shout.


1 V8 E# N1 h  `/ _, x! f

绵羊们大喊。

/ V9 v7 e0 D# T6 h

16.png

# X  h8 \; x5 t- N9 P

Sheep cheer.


3 w3 t& j% }1 S" i$ w* Q

绵羊们欢呼。

8 Y9 K3 ?6 `+ F: {. n7 R, H6 d. [6 ~

17.png


' C) i8 ]8 Q' Q; R" l* X7 Y; P. v

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.


/ M) c- A' P2 O' K. X

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。


( U" r* q9 W2 q! n7 w: q

18.png


" {  D) Y! {. S+ o: {* M, {# A

Jeep in a heap.


6 `0 O2 {; c) z& T5 W8 K

吉普车摔成了破铜烂铁。

$ q9 A, T$ M0 {# p2 E) e

19.png

" \% E. l1 N" @) V8 \# W8 g

Sheep weep.

6 N, y7 J! C3 m, E# |. I6 `4 d

绵羊们哭了起来。


& `# D/ f3 X2 s1 c+ G

20.png


) I# P0 F9 S, _2 ]. B

Sheep sweep the heap.


1 Q9 B' J) k( R  b2 l# d

绵羊们清理摔坏的吉普车。

; {$ O3 T/ x) i6 e% D6 q3 f/ v

21.png


: D5 o8 Q- Q( f$ V

Jeep for sale-cheap.

! |  r, N0 b6 n  L' J

吉普车贱卖咯!


. B9 s: I" w, y7 B  {. K0 X  V6 m- B1 d4 o
廖彩杏资源下载:
  S. W- r- n9 s' {$ h英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
# b$ o1 S7 B/ K6 a' ~8 I4 @廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
( ?: t( A: {, Y/ H; p0 G
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享6 P$ s  o( C# {

" {4 z' h9 V, X+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H2 N! T  J& R; C: b3 t
10.png
2 W8 z2 ~4 m- L- r( K7 [( C2 D/ p5 }2 M  i0 g8 `
4 Y+ h$ H/ q- H8 l0 T- d7 R
Goodnight Moon2 S6 Q% B1 ?* z( |# j" z( A# w

4 \# ^6 C1 Z0 O% V- X1 @; K; a0 o; n' w5 }9 a) K7 y2 O" Q. j( ^- V
11.png6 o  i; Q. G7 c8 c1 x6 w
4 v2 }( Q& b7 u# ^; z- ~) J

9 f' _' J6 _2 _  ^- L$ g0 M$ D" F' hIn the great green room1 E- ~0 B9 h  [8 ?! F) w

- E( u% G) M  N/ {8 S! P) z4 z& X  w: N0 t  L
/ `' |- ^2 Z: J( z0 [# x; `$ C9 i) c# F3 ~) Z
  K& Y6 T3 j; a' ~% [7 {一个充满绿色的温馨小屋里
' Z4 g; f& W# j& v5 p1 ^7 b8 Q3 |* J8 |: p" h
( l- F( e5 K, v$ i$ g) W5 r. a& z. F/ \
6 y& w7 _, s9 t, G: J: Q+ n$ f; E8 j2 {) c
There was a telephone; q( o7 m' G& |, e  a: M: Z
+ M1 w& h5 Z& h8 c
1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?
" T; t0 {7 u8 e: X) R1 F, a: L% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v* }# F) q: x4 `0 [
有部电话机
+ P. x" ^" M/ c+ c/ @8 }" P5 r; E
  d( D7 }+ N% R  f( D; ?. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E
' P* \. }2 }+ ^8 {! E1 E+ \" W& a# I* V2 v# N6 A1 I7 P9 j; w# t2 ?5 M2 Q
And a red balloon
9 K! F& |2 R" u* J! o, _7 S3 S! t3 L: Y* Z
1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U
" i' \7 L1 J3 Z0 K/ M$ M* y/ p- l2 ?+ ?# ]3 @* @2 s8 S
红气球
6 ~; _, Q, F9 c0 @" e/ J: A! D! y  k. y) l3 h& g9 n3 G2 W- A+ r6 x3 x/ x1 U
5 a3 R5 x+ A6 d+ T8 f: r. f2 _, x6 y! X" O
. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x+ S- g  f# r# ^
And a picture of -* c" |$ J2 c$ c

) z% n, w/ X0 j5 {$ e( F1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s
7 P. |  P3 e! ^$ ~* U$ y) e* t8 ]0 l4 t$ J9 o% ~
和一幅…
( W, G$ ?6 Q/ ?$ {# l
, }6 b% t3 k% |$ W1 l) ^4 i' G* U- N2 Z# v: D' R
2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j
0 O' l" X8 t8 k% w' d7 LThe cow jumping over the moon8 _/ p; y& w$ p) k

7 q4 x6 j9 x3 y5 K1 P) d/ \) `; |
' v* U* h3 S3 S. T% l, f" A3 u( l& l/ b$ H
  P" D8 X( c5 Y1 ]) i( ]小牛跳过月亮- b+ |! u: u% P% u7 P# r
) ]; G# B: V* r, h1 Z% _
* f/ z/ b( s: j' X1 t
12.png) U" z) e' l- Q5 ~9 L
; x5 ?6 n* J/ R# v

" }  j8 L+ w. RAnd there were three little bears sitting on chairs
. ^  d- b# f+ X" x$ v+ b  `" ?/ D) ~! l) I$ \0 p8 Z0 p: F) c6 G

, e/ M) X8 s+ E0 o' X1 g$ T% T
: z3 s4 t( Z8 e三只小熊坐在椅子上" a* _. o5 y9 a

$ }: G- N- y2 ?' n8 l+ W
+ |0 [. D) [& I3 l- v' `  ~ 15.png# G- V$ Q' b( Y( v$ K$ Z7 Q6 n8 p
- E. O  b/ M" ~# u/ M( v5 m
6 V+ w  P" f* |0 S
And two little kittens9 S. Y" E  }. v8 A% n2 a
6 c; }3 p! E1 I% c6 r
' [0 p8 g! s. j4 n
3 Y- _' u# M. B4 B6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @
) U7 a- Z7 U+ t7 }' K两只小猫
7 g8 Z/ M4 m& ^; f; m& K6 U0 r" @, b& b6 S* M# _
" ?& v9 U8 \* K) V, P( w7 p

2 Q: a9 F& Y+ g' j! PAnd a pair of mittens
* d3 Q; _3 V1 V- P9 ]/ O+ ?$ a0 M, f, Z/ c& p/ x) L% @% P& C8 I( m
% z1 I0 e2 {' U- V
2 K' [9 S) [- m& p* r. y' s9 D% S# Q
% U5 T& u, i) s& d4 O' U  |- d一副手套
: y" o* z) \; p+ g+ Q/ ]  ?
9 n0 o5 ]9 f4 N; A6 ~* @- F! {$ V1 b! ]2 k2 v0 K

. s& V- W, C9 \& j, o+ j6 `6 Z: `And a little toyhouse7 a, q+ N! S0 s: A
: L+ J9 x3 ]$ x" l4 k% [! [
5 w2 |) f/ _3 G0 A
: R/ Z. N3 E  |; K. `( H4 @1 w5 I: j& m: ~2 A" c0 n) M: @" k  @
一个小玩具室% {$ w, r1 M; f" r" f

) n2 |7 E0 U$ L) I( Y. c
6 d; @  l, ~$ K  s& _; _3 c1 o3 V2 Z; _" m$ B7 q
And a young mouse
6 Q2 n3 g/ N7 @  x# E, k" _6 G& S' f2 n3 c7 E; Q
9 W: |: V8 w" [  |2 K- g$ f3 k# r4 C( ~
/ P, n( a3 Y$ _2 w0 T
一只小老鼠
% Q7 Y5 z  w- h- g' V" {; L; s1 l9 F

& A# Z2 Q5 W9 d' r2 j' m3 q9 ^# F: {8 o 16.png  x. {2 B6 a4 w$ U9 e& g! Z; V8 O

! ?2 |% K! K( s
( c; G. e6 ^7 h; C2 QAnd a comb and a brush and a bowl full of mush
  F' @# l5 b5 I0 G, _( J' Q( Q& s  G) H/ I3 s3 e# y

5 j. }: N( Q; \* l( \" r& w/ }4 \. y5 n! [+ F
一把梳子,刷子和一碗粥" @* z# X: m8 K

: ~7 _! @0 Y' }5 V) k3 {% F9 M, w9 L7 A& c  R1 l7 u
# s+ b# n; o! k" \: n4 Q8 o1 E+ U4 S0 C6 {' {) R9 L4 [
And a quiet old lady who was whispering "hush"
: z; _" i4 P% P+ O7 V2 u
' ~' e3 f' B, X8 l+ f+ k2 |3 r- U! o1 q
# @8 s7 u0 y  m
8 z' @3 c0 k& Y( @一个安详的老太太在低声说“嘘”( m# b. Q/ b5 r6 i

1 |% l4 x+ s4 X. S+ A$ m3 O6 x7 r4 c! e
! t8 l1 d1 a; c
Goodnight room/ q1 _* k) G/ @6 E6 x

4 L. y/ A+ f6 A; q, J  {4 K) h& ^6 B/ f2 V, j
$ v: S6 K+ J6 Q
# }# a% ]$ [4 z$ ^/ k2 m晚安房间" O6 }- }' C* a* L! I' T4 \- {# V

- A. P7 \* v1 w7 y% z3 B7 K  k. u, d
0 Y. s: H; S. ~- N# x 20.png: {& j3 u: X4 w% v

. t) l5 z6 O3 W8 ]0 G  N6 P# E& P8 q. b8 |) v) _" l
Goodnight moon  % B( m4 M5 G$ U* R+ G8 A+ l1 a. J
2 Y! F( f3 t& }
  w% C% y4 C. @+ [. }) E1 U# H# g' n
) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o
6 }( o6 N; x, F晚安月亮
3 t/ ?7 e  A. D) ~  W, M  s. t3 B2 \7 ~% @* Z) j) c$ m
7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
: k6 C0 ]8 V7 b; t/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v
" s- a; e# c7 z# f  w- |Goodnight cow jumping over the moon  - v+ ?: w* S( D4 R: y8 A! b( W

9 v- E- k3 B+ w. h+ O# a: E( N0 J3 ~
- U& C4 v' l5 f! }
  A; n" `, j- K% Y; T晚安 跳过月亮的小牛6 l$ S+ y1 d/ p* Q

& r% t! e2 C& U, u9 J3 h# a2 s" `/ E* u4 |/ E8 N) O' g+ X; u9 X  f( Y' l

, j" a, d/ R, e5 KGoodnight light, W& S: A/ `5 z" b* b! k' e4 m3 S
* a  K( D" V4 U. ?' d+ @+ f
8 _+ b4 z, H4 s! _! g% ]& S2 u
# ~' T% L" N  e4 H, w: z2 H. ^2 o, w/ E, t
晚安,电灯
( f* U) v; |! Y- ?/ D) G3 E% q' E' _/ Q
# o( d, Q! u! e  y" R
2 s9 `3 j% x6 |$ ?* [0 ]
' H4 W( d1 g4 x. i# o: i6 N4 mAnd the red balloon- U4 g# X8 \1 z- O" O
+ D# f$ l' g  c; v! x1 W  i% F9 R
5 u$ F% o9 v& t7 X4 j
- @! W4 ^! S9 W: S. V% b
" l/ Y( V5 W' `" u! U6 ~9 ~晚安, 红色的气球
4 z9 i4 s7 X- G  m6 N' M8 ?" p3 I
, f2 G+ g3 s5 }; w+ G) n. ]8 j- f0 k- M7 P, o
) g; l. |3 y; K  P% C9 v2 U2 h, A# I8 H1 k' R! q. _
Goodnight bears
% w& ^4 N: d1 H/ S4 l0 M& {2 Q. T
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A( |3 r5 D" O5 ]  u
+ O+ Z# e' n6 A" S3 Y& ~
晚安,小熊4 ~) ?$ h8 D% K3 o
3 {0 K9 U8 i( b( A2 f

& s0 h; \8 l- i, K) O0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d5 y0 g; p9 m8 G' O9 _. u2 H1 d
Goodnight chairs
' ]) e6 x" J( j! a( X
3 V" T2 l* S6 F! w* g2 N* B, B7 r5 x

( d+ e* P( s( Y5 \1 x- V晚安,椅子
( f0 f$ C) h* l. @/ d& }& W
% A; l# q' M0 E, {5 o' l  z7 [& C* G" T! ?. Q
  V) W1 A5 p  a& x7 |+ N6 j. z' {
Goodnight kittens
5 e. J2 i; V6 R; U1 _' m# W: O8 A3 R# R- ]- ?
; J2 Y9 W7 V' {2 L* S5 D7 ]+ J* F0 a- B
! Y6 C$ {6 Z0 O( ]  k  \- U: X
晚安,小猫
# }9 H" s& H0 z8 y1 T! q2 j+ @) ?% P, }3 o2 u5 Q- u

  [" ~% u3 J! T: N
) e# U6 v4 g; S! }$ XGoodnight mittens
9 ?) ^! l* x3 L7 `7 v7 Q
" @  e8 }& m. f7 ]( G% Y% |( v
; `3 k4 }0 `; s# S7 e. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?
  _: I9 v; L/ k3 C晚安,手套
) C; _& J, d& E; J1 v6 f8 }: D' y, v( [# ^
. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D
- q  S0 R1 G4 A( J# P" {1 O
& X, n" J% {  Y; WGoodnight clocks. [* L" z. b8 a7 ], N
! @1 C: Y' C) T/ H3 p, S

3 M8 _" h! W5 p" X! D8 ~5 C, j; `: v: M4 a5 Q( E% S( f
" c2 k2 Z* W: M2 z晚安,钟表
& X' A1 p8 _( {: g: u; I( ?. |+ r+ ^$ K0 r$ T2 ], g  X# S

. _7 M6 B( l) H+ M6 z; Z0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^
# \2 C' i7 B0 u/ t) K. h* p1 wGoodnight socks
) U! @% I* V0 q* e- j
+ u) i6 ^; S/ F) D
2 u( a" K9 x* \; `! o2 s/ {
3 r8 N+ w% ^& t+ y% j5 D晚安,袜子! @9 i3 A6 {3 ^- ]4 o6 f; |

- u# T& h9 U! A' G& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @
% t  Z# z* n+ L6 \! g  z. e- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z
6 e2 S( m) j) Z1 {# V* KGoodnight clocks
4 A5 y) p  Y( C& t+ a* v3 W" Q' D( T0 z4 E! t! [# u
7 p- T' w! o8 n2 c7 w4 J5 X9 O
- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D. R6 h& ]+ V& v* q3 ^$ q; x
晚安,钟表
8 h- d) Q+ E( H' ?. \1 f
# L* O- \* t* u/ O" n# z2 _' [  O, i& g, C: y) |. ^% a8 E4 i6 E* f3 W
% `+ z1 ?* h) U8 P9 L; o
Goodnight socks8 n1 L7 x" r4 w; L( v1 i$ O

0 a. O- |$ K! u7 N- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z" m$ o: e& |% V+ G1 W8 D0 X% U
! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v6 `- h1 U/ z; {
晚安,袜子
( ]0 d, r# G3 j* _. a1 R* t7 _4 B

! j0 G9 f2 Z2 I# e7 P+ ^9 `% Z7 N& I1 P3 [$ w) K
Goodnight comb( A' d8 B4 H, M, Q2 s; _8 u
- W  F5 I5 [. B  ]; `

2 c' [! \- t  X" P- p8 l/ Y! h: E( U% J' T7 B- I) h1 ]% N1 O) a* ]
晚安,梳子% _& {- D" ~0 h) r0 i0 Z

- s" z/ D1 y: B7 T, s+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N) z- V( }/ `* ]$ [6 C
; j) C2 Z- q7 g
) q- h* R( i6 k4 T4 R/ Z9 @8 l" @$ [And Goodnight brush$ E! z- V! f* k7 I% c8 T/ F
" i  [0 \" N/ ~; x

$ R, @3 p) h# C+ S7 Y$ C  e
5 h7 L. e4 p/ r8 c晚安,刷子
. ^( T/ P5 B' x/ p! A
2 R  `0 ~$ \  p6 c% `4 A2 a9 r8 R6 L: i: |% p* n# c, S, h! G* h# X2 u
2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I
3 b+ t' P! |6 a0 M8 A4 c/ o) V' \Goodnight nobody
# M* N3 I* ]1 r0 {' O! W6 _; k
5 E, F, y8 U* W+ o1 h+ I/ C% o* F9 u

0 [7 i' Z3 c# f- c2 D: u$ W晚安
  T; @' R/ m- F3 c( z. d/ |* M( a4 U

# N# U. l, {8 S  a* u
) U+ F- ?2 H% h0 J: FGoodnight mush6 I  m; i3 ~5 e9 e
/ u0 Z8 V0 h2 ^
: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X7 U) D" h7 y7 D5 n, r: F8 f- D
  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |
$ q/ w7 m" j4 G9 f7 [5 B. B, Y晚安,粥$ E9 G0 @, m  ]* i0 |

- }" j& N! U$ B+ G3 m' U, I4 m6 L; Y- a6 `6 F' W$ ~" z* c' t7 F7 H: e; `4 C
22.png" ?( P' l' o# L: O1 ?1 N& w0 ~

4 N" }/ m) ^1 ~9 w7 V$ m' e0 a3 C' g( \- ^
. [5 A$ q$ d4 T# X9 m+ k; JGoodnight to the old lady whispering hush* _6 ~2 w4 G# G2 n3 W5 S
2 k9 @! |1 r* V9 G* Q; V
0 n0 ^2 g0 O: @9 l3 \+ O0 p0 U  T) {2 Z1 X* r

/ R" N( u8 W; @7 N晚安,在低语的老太太
9 h6 T) g% j3 q( w' z
$ m( H0 D6 r3 E+ X- x" M! L6 X: @% A+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }0 w- Y2 \+ z# x

- }4 ?; b. {4 G% w. C' zGoodnight stars   
# `+ A$ C% ]& D% t
' j1 z" l' u: ?6 U- `2 p; `: |4 t* Y
# N1 C$ h" J1 Y# E$ a8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e
2 X& s' y0 j1 Q/ t5 C( T5 ]晚安,星星
3 v: ]( h2 H: ]2 y) f
  L0 i; A0 ?+ }
9 i/ ^, ?: ^& l' d$ p; ^' A+ p$ x) M* n' K. Z& g: s
Goodnight air  
* Z2 h! l( V; s* q/ y9 u
. {$ _* p, U, I# ^1 u0 W% Y. O, d% H: o$ ~0 T
8 m0 c1 j* m2 P1 {, v3 f1 W3 W$ {) \9 y# ]
晚安,空气
+ a- W0 }. d! z$ [! Y. d+ k. d
- T9 U, c! u6 h3 \, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X& S1 k! O( _7 s3 d1 X$ ]

1 W; H& P# e8 A3 kGoodnight noises everywhere4 j* u, o" O2 o- |+ r) N- {8 v6 [
, e* s: h7 n3 [# Z; N$ A
- |, q  e2 f* B; N, k5 Y" @

  F3 n* `$ p7 s晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华