小美妞 [大学生]
6309 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png

5 {$ d8 d8 L% w$ t& P* J9 I7 |

Sheep In a Jeep

2.png

. J; G; F: q0 F

Beep! Beep!

9 I2 G+ M3 g+ r; A- g& L4 @

哔哔 ~

3.png


8 M2 q- ?2 z: S+ x4 V2 s

Sheep in a jeep on a hill that's steep.


# Y2 a3 R0 B9 k. ?

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png

0 n  m% e5 T8 F( F$ j* d2 A) W

Uh-oh! The jeep won't go.


+ a& a4 [1 Z9 [$ P8 F( D

哦,可是吉普车怎么动不了了?

; B; J2 Q2 y) C

5.png


, h2 V: T+ z; K

Sheep leap to push the jeep.


% h  h  Z8 \) a, ^# @

绵羊跳下车去推车。


! h7 s% X* R$ I

6.png

3 L* A2 R' F  o

Sheep shove. Sheep grunt.


6 p5 ?' k# Z8 z4 ~2 [. j

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。


4 Q5 P+ P; \; |# y1 ]1 z

7.png

  d: ~1 D) W) d  x; a! M4 i

Sheep don't think to look up front.


. E% Z! \0 O3 [

绵羊忘了看前面的路。

8.png

, j# G. i) L. w+ A0 \
; F4 V  W5 O+ V& f

Jeep goes splash!

1 Y' m; }9 i1 [1 U% E9 h7 t$ r

Jeep goes thud!

+ K1 H3 Q. y# C5 b0 u( p# n0 H

吉普车摔得尘土四溅,

7 ]4 i5 c8 ]6 H3 `5 e3 x

吉普车摔得砰砰响。

9.png

! r5 ?) `' j; \# _/ A) Q
1 g7 B9 D' R  o; b/ Z

Jeep goes deep in gooey mud.


& r- I- A# D& y/ p6 U+ _! ?

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png


: @. K4 A. r% S4 L; i( A- A* N& D& v8 J) @2 Z! c/ O2 K: Z: s

Sheep tug.


2 `4 V* e4 l3 h! c

绵羊想把吉普车使劲拖出来。


/ J! C) ?7 ?/ [$ s

11.png

4 W6 K* v1 h! {5 A" `

Sheep shrug.

2 V; h; g& w( \' ^2 @# @

绵羊们失望地耸耸肩。

  \5 R$ R' E8 j7 b4 N2 F

12.png


( q/ `7 M' {$ Q2 V) J

Sheep yelp.

7 a; N! ]5 s7 T0 r5 Z" E

绵羊们高声喊叫。


! a% p) B& S5 _" C% Q7 q

13.png


9 E- v: j' r5 q9 p  k7 M$ U

Sheep get help.

, e  w% v) j- W: q6 z

绵羊寻求帮助。


2 a5 ?9 U2 c5 o0 h

14.png

( D+ S' S2 m/ @, b8 ?2 w

Jeep comes out.

# ~  W) m! ?. U9 h

吉普车终于被拉出来了!


6 m6 `/ y( N6 X

15.png

. D% M& T+ J( D$ t3 J2 S9 W* r

Sheep shout.


5 M; R5 Q/ R! L, ^4 I$ C. R, F- g

绵羊们大喊。

$ b0 y8 S# _/ l2 h- }; A

16.png


1 t' U0 x' O. l) t3 K5 h2 y- o5 w3 C

Sheep cheer.


$ ~/ k: D2 p. |3 Z) F

绵羊们欢呼。


% w7 K2 c) L; R$ U  Z, D* C3 w

17.png

; r' H) L7 l) F7 p4 z* d

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.

& A+ y  k; V% w4 {

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。

( ?, h5 b- p; ?9 X) @# Z

18.png


8 e, \0 K' A3 U# ?( N: @7 C

Jeep in a heap.

( X0 c* S$ \1 j# H! J% P+ x8 T

吉普车摔成了破铜烂铁。


; E6 t9 q% J# I- T* A& {

19.png


7 V+ x* V0 |8 b  x

Sheep weep.

( b1 _1 c# e: G0 b- C' s3 s: t" J

绵羊们哭了起来。

4 J" Q, M* V' O8 y1 W

20.png

# O7 h( ]5 l1 M1 M

Sheep sweep the heap.

: ], Y/ G0 t2 w  s

绵羊们清理摔坏的吉普车。

8 V! }! p- `3 E) p& h, w

21.png


# Y5 y; K& O, c5 D: v6 H* m2 o3 B

Jeep for sale-cheap.

4 `) A) C  `! b9 d: w

吉普车贱卖咯!

  G' v, ^  X6 {

& V7 V9 b, f4 L4 T' E廖彩杏资源下载:
6 I9 J& K& o( M; c2 I0 d: {英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套5 a& H- Q" g) l3 g
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
- O" |( i+ l: T. y9 |
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享
8 M. T( p# q9 A" R& C
/ p& s' r% T# q  Z+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H
% U* o( S- p3 T/ S+ @% P 10.png+ [7 O" h6 t, z& _# B) e$ j
  ]1 n/ a7 C# [* p- u, F1 \

9 [6 j0 |! m0 @+ w4 {5 ]Goodnight Moon
5 O. V$ I! d  J- K' a& z+ U
  R( A: K" E: F, c$ v- X1 @; K; a0 o; n' w5 }
  Z& R/ {4 ^/ p; ?6 i5 K  J# ~! F: e7 y 11.png
) S  f7 x3 i! ?
% j! j# c, H, q5 n6 \
' j# r* ^/ M. ~In the great green room
- e4 ^. y% B9 \  c
" v$ e, l- U  u, F  a) z4 z& X  w: N0 t  L8 g% A) }% [; d+ V) s. i
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z# R, s7 E+ K+ k* W- n9 T* K1 [
一个充满绿色的温馨小屋里
! p8 u* S% b4 N9 E0 B
8 y+ t: J0 p; L* z( l- F( e5 K, v$ i8 a" ^5 Y+ e  y6 M7 D: s0 J
6 y& w7 _, s9 t, G) h; x% O  J9 [8 C5 ~
There was a telephone! k( @. d% f' A" \% e3 i
, b  U' Z9 q1 Q8 w5 {6 A
1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?/ S5 H" F1 @, G7 _6 X
% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v
3 m( O6 s* t* i# t, S- J有部电话机: M7 |- i6 \. k) T8 ?$ z

4 O2 q. s/ U" Y. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E
) b2 P* E# D7 G+ }/ r# I* V2 v# N6 A1 I6 @9 {0 ^/ M6 J4 N+ K6 Y8 v( i
And a red balloon
+ f! E9 }2 I( T/ s3 [4 k
& {, p, l' [6 S: z8 h( q1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U
* K4 W2 ]9 K3 c9 C" f+ z- B" X3 c: o  z8 S
红气球
$ h( Y* [% m/ Z6 r0 n. }4 a$ h! E) ~8 g$ d+ n; w
5 a3 R5 x+ A6 d+ T' O1 R( g5 N5 z' R+ V' {, b9 i
. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x
( J1 g% t$ c- ?! R5 Z! iAnd a picture of -
  Z# U; y( B8 Z, \: Y6 X2 A3 h/ Y* s/ ^+ M( p2 [' r
1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s
: ~" M0 d! E1 ?" T& Q
9 Y4 o% a6 K! F# g和一幅…
% p  |( z% s7 l
" P3 o7 M8 ]; R% z
# Z" n3 R* j4 Y" @2 @8 k/ P; U2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j6 }" f$ g& n: k0 k( H
The cow jumping over the moon
+ O3 N0 S/ f# ~+ E& S0 ~' q& M( n0 S

( }' q! j$ Q' F/ k7 E, f" A3 u( l& l/ b$ H: n2 F* W( M+ q6 @$ r) D) A0 y) H9 M% k0 _
小牛跳过月亮* f9 k- \: U% q, d1 o8 j+ b+ P" ^; A

) ~7 l# [: @; [/ b* K. d; n6 r/ Z6 h! y1 b# O% n
12.png- P6 X. o1 r* Y; b9 H8 r

: X$ `( p& Q# W2 ~6 W# ]* i' k. s: s
And there were three little bears sitting on chairs$ h) e  p; _& s' Q
3 C/ x$ E: S" J' ?6 I" e
! u. d" G- x0 v/ }/ P9 X" j! d

8 @9 k* v# y' A5 U$ h三只小熊坐在椅子上
2 p. Y2 L8 ?- }& r! a( G
7 w5 d- m7 b# H3 V( V, B. f7 H3 u# e5 x+ R1 k' E' I' M% h
15.png  v( z7 u6 J- J; }9 \) j; S9 \" c  K

! d* X5 K( I! y$ ?2 ~9 X' R8 F
4 U% }0 H. L: {! y, I! G! GAnd two little kittens5 C5 W& Z5 {/ v. r$ H6 i9 [; `

$ ]) y: y; w; @' l; G8 L' [0 p8 g! s. j4 n
" K7 m. _. W6 `1 e6 f6 P6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @
& o0 U( H. P6 C两只小猫! {3 f: T7 f! {) ~
* D: X0 g% m2 p1 t# m8 r! }: |
& {+ m  \" l& w8 v# o

7 m6 ^. C7 i7 x& Y8 `1 a" f- BAnd a pair of mittens% J) R# O3 G5 W: Y

- y/ B# T$ l4 @- _) k+ b% z1 I0 e2 {' U- V
7 C8 l- T0 {: b' T$ \. y' s9 D% S# Q( d) M2 J0 G3 m: {3 w: X3 f
一副手套
' p) i& \, M  h6 h9 C2 y: [" Q- W9 d' A+ g; O& t  ]$ H: `' o  N6 v

, p) K7 p- g$ v9 j: X8 h3 ]* L0 O- v2 I0 x% t3 ?
And a little toyhouse
" f3 a$ f, K+ [: @- @% I* x# e7 c$ L- D
5 w2 |) f/ _3 G0 A
" R$ T3 ]9 U9 S# P7 D; K. `( H4 @1 w5 I/ f) W! i  i; u0 g$ }9 C
一个小玩具室. T; h2 {5 X6 g8 W8 m% X4 t
8 ]5 f; ?9 u6 ~0 h, y! G8 U
- M, @, B/ H3 e

1 x0 n* ?( t* b! r5 fAnd a young mouse
. V$ M( A/ L, W) h6 e3 ^; i5 ?! W. _% r5 ]+ }1 m2 l
9 W: |: V8 w" [. X! E! _0 l9 I2 f2 u0 x; h
3 V/ M# L( L- t+ n/ d
一只小老鼠
- F/ F8 x; d  x' O. I0 t! \1 P( |# d% t
8 [0 A: N: a2 d1 ?' d2 z; n0 L$ K5 A
16.png% M) S. K) o6 [. Z
3 C: ^; f8 v1 T. V
$ A) D, _0 |! _9 J$ J* N
And a comb and a brush and a bowl full of mush4 M4 n/ E$ D- _8 j& x
: O6 W% c7 e; r" N; [1 K# n
5 G: S$ Q' \, C, U/ W4 B! \" x
0 T+ n; Y7 a* g3 U( H% y
一把梳子,刷子和一碗粥  [# p; v6 W# L; K  R* A, y- H* n

; N5 h& e# {3 V$ i# }4 U6 H7 B! A' A: m
# s+ b# n; o! k" \: n8 K9 O! }. m& t- a2 C! i; B* {! Q
And a quiet old lady who was whispering "hush"  }2 t% @6 f, y  Y
+ y3 W( ~. l4 I# z+ O' I1 N/ K! T
8 R0 Q6 d/ E1 D* c+ \
3 ^5 a/ U, w1 J" d' V2 ?
一个安详的老太太在低声说“嘘”
8 @( o. s4 w. b: A3 v$ [, Y
& N# |5 S3 n7 ~8 R- A8 _! [; L+ _' c9 X5 a( Y# I2 ~: `
4 a. M2 E+ f( |3 P3 L+ ]
Goodnight room
: u7 A1 a# L) A1 j5 ?# l; F1 L; H! m, e* ?. d8 b. Q: f

- H  L4 m7 r4 ]3 J  l; a  Q% o$ v: S6 K+ J6 Q1 Z( }' {* Q2 r0 e* G% C( }4 C( V
晚安房间
( C  O/ X8 H* e/ D' p6 U- \$ R/ \+ x7 S- |2 w
! ]8 S: P% R' {: S% Z$ r
20.png
& `* B- K  m$ Y6 S5 q3 p4 V* N: o3 f2 s% M7 C( r3 ?

/ e! E, [3 T% P! F2 T* VGoodnight moon  6 d9 `! }6 j7 ~. ]; a% g' _1 b  I1 D

8 ?3 t3 F- ]8 I2 h/ i0 Z; j& Q. p& \  w% C% y4 C. @+ [. }, ]; b7 p' f! I
) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o
( O' [- w( ?( ?! r+ |( W- a: s/ ~晚安月亮% @- b4 q' i& o1 G  r1 \5 {" [" [
: C& d# [) v7 p! }& O: P
7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
% v, P  L  R( o0 E- ]/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v
' i0 ~/ k+ N$ |( z9 Z9 X5 `7 kGoodnight cow jumping over the moon  
6 S6 u; K( ]7 A  c/ i' N
1 V( d5 ?% d, |: X+ l7 ^
% t9 p4 M4 O+ O5 c3 a2 h( r
3 E- {9 K' h. B! U+ x晚安 跳过月亮的小牛% [8 w  J% p3 x

1 C2 F4 [& d% y" s
3 a& Q/ q. p+ z# B! a; @+ S/ g0 u4 ?" v
Goodnight light
* a6 ]8 _( K( D7 B7 Z8 A4 ?) b- G; P# f

, m) f9 T9 H3 t2 v% [% q4 m5 o# ~' T% L" N  e4 H0 ^& o5 J4 Z  Q0 f
晚安,电灯9 p' G8 N  W6 P3 m1 e+ t2 O
& n8 P" D4 C1 ~1 J1 m# n: i
# o( d, Q! u! e  y" R- ?+ H$ R1 E! K* s1 i* e) r

0 K6 I3 O6 f3 {" iAnd the red balloon& c- y3 H2 h8 Y% H" E
6 f' _& R! U" j) ^, J* a% {6 C
5 u$ F% o9 v& t7 X4 j
7 n2 S0 H* ]" p1 \6 f' M8 D8 T% S5 R; d5 @$ k" G1 n
晚安, 红色的气球/ W7 l, V, F! t8 Q. V

, e1 |+ h; x& {, O/ w6 W
2 ~( V+ B* B! @$ X8 T2 l* C* _8 ^5 O) g; l. |3 y; K  P% C9 v
, v/ ~5 O, E6 f, jGoodnight bears
8 [3 _4 w( D9 W6 Z" A5 F, r' p! {1 P( q  }, t: G
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A8 M( Q& C( b0 L: P" k8 R: H# f

2 |3 Z$ ~3 y" z7 [晚安,小熊
5 ?" ]+ c: J8 ]) Z5 B8 _9 S9 y6 V  |% c# }

0 g- \4 F& b% x  q" F( {: V; G0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d: t8 J  w$ j: J: V
Goodnight chairs
, t; U9 h4 T- k% I9 {1 n# W3 ?2 u1 \$ ?1 t! i( @
) d0 }, P$ I/ \6 l5 d: n
% @$ l% r" \/ @$ i, K2 U- F
晚安,椅子- E/ T* `8 U' K- A5 W4 u

7 ^# p+ q8 I, @+ I6 x6 B2 A& n2 \, ^: Y

: D! [  e8 T) ~3 XGoodnight kittens% g$ E- D5 Z6 J, s- p0 F
& v5 b/ d& X8 G$ M' [' x; j
; J2 Y9 W7 V' {2 L1 _0 n& A/ K6 j' H

* n5 U9 c* L  E4 {晚安,小猫
& e( b; |: S( H. l$ l& B6 P" n: Q1 O' o( p. \' J, T4 U1 g

" s1 @! j2 o$ s4 v9 D# t; j1 E- b( E: P4 f9 b  k/ V6 O' I/ Y
Goodnight mittens6 D3 _1 W) q% V) c0 G2 c

$ `4 |( g; j4 @$ s: k$ F( v3 ~- u& q7 @
. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?: o: W  W  C2 E1 F. P
晚安,手套5 N: J8 [7 ]2 M! ?/ e
# v/ A% S: C( V( \8 z) Q
. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D$ `* h* b( A6 n3 B, |2 x

( t+ n/ z$ s9 Y, i% sGoodnight clocks
; o+ G8 [4 |5 i3 z8 O! Y' [
+ d! v0 N/ O8 r2 ~% ]5 z0 K' c3 x, J9 p& J5 ]
: v: M4 a5 Q( E% S( f
4 Y9 w( Q! U! {/ Y& L+ {晚安,钟表
& K2 E( k' E5 S9 W/ ^! t* J- L+ A  j5 i, Z1 c" h2 Y9 z$ q5 _" t
1 |. z3 X$ p" a2 c3 _; G
0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^+ H9 ]5 J' I- J+ K* q2 ~
Goodnight socks6 }6 u7 D6 x0 ?1 e! u0 Q9 b5 C
' ]1 |! f  x6 q4 w" L

: `# W2 f/ I, [
9 [2 u' ^$ }: }4 u. Q) w晚安,袜子
) j! r- u/ t  g  o) N/ }* r
9 o& L8 u+ V7 h8 y# I$ X& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @
6 f- I: P4 g3 A- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z+ H  Y8 x( P5 y  ?- q4 }
Goodnight clocks$ p. v0 }: i: J

1 H* E; g: S5 W
5 z* z$ d; H9 K; p- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D
* n9 n- O+ S; F/ f晚安,钟表+ J. F" Y* r- h
, K7 W$ n- [) K, ?9 |3 W+ X" `7 Y
' [  O, i& g, C: y# N% m( {/ s* y: M+ @* b" ]/ B8 H

- s' ?- m0 D, \, cGoodnight socks. {: z& N% h( i9 [$ N( Q$ u  E& W
4 A& Z& |$ T0 B, `* g7 N" G
- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z; E8 I% X2 V4 P' H7 g0 H) ^
! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v  `5 i  l0 @0 X' t( s3 v
晚安,袜子' j7 P: s& Q6 U" G' M

) g+ X8 \6 d+ R$ A+ A: J6 u9 I3 i6 t9 e
/ [# M% s( o6 C! i) i  s, C
Goodnight comb* S9 c' Q) j2 B0 _5 f
. Y7 q1 Q3 ?: D& e
7 Q7 O# \2 H/ @4 ?* y  n& o
8 l/ Y! h: E( U% J  `- I3 o. W; k/ H- r) L$ }
晚安,梳子" e$ L/ {6 s6 U  V

: J# e5 `& b& o, H0 S5 R' V$ k+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N- M& N" r/ @5 n, a5 |8 \
; j) C2 Z- q7 g$ P& o8 `, r: P+ u4 |0 D% }# W
And Goodnight brush0 W" n' c7 w0 w+ W' p
  H* _) W  Q; w6 f) @4 [9 H
( r& Y0 L  j0 c5 c  h
& |4 c2 J8 T3 x, [9 j  z/ K8 C
晚安,刷子
# i* ^9 p, Z: Q4 ^" p8 P( p1 N7 ~$ e' ~+ R6 q& D/ d
9 r8 R6 L: i: |8 [& ^' p# c* W$ K
2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I$ s/ l7 R0 i9 s1 r1 J6 V, D: z
Goodnight nobody
& K$ C; ?. V. Q( l" k6 S, ^
' M# K% V0 E" u- _( C" `, K; X) p7 G% K5 J1 _

6 @/ s' G4 y8 J( C% f晚安
8 ?4 @  Y4 f' }, f, Q" Y0 n9 d+ A1 _( G3 @0 |/ ~" X4 e; W+ F

5 n% R! ~- S" o' U' H. q1 H6 ^
' p* z( G, f( V2 W% H  y9 t0 DGoodnight mush1 y0 ~7 w1 n' E, d3 x( [

4 X" P  z+ T" f& n( E: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X
2 _. _% y% Z4 B9 W  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |1 m1 a7 e7 y! V, i
晚安,粥2 u* G5 q  G8 V, A, M

+ H5 y9 D# _& G  \9 ^& e, I4 m6 L; Y- a6 `6 F
+ X6 j* n! Z0 _; [. x( P' n 22.png
) w9 j) ]1 y+ b1 J# y6 P  m% P- D$ Q3 }: {8 [% e" ~4 y" P2 k
' e0 a3 C' g( \- ^
& `& ~7 l1 J; N2 m3 h$ T3 e0 d* xGoodnight to the old lady whispering hush
8 R, G" S) b/ T7 I
8 ?3 G# @: L4 L& b. [0 n0 ^2 g0 O: @9 l* i+ G) ?0 Y# G7 @

! [" @' W; }. n* w晚安,在低语的老太太* ]4 g! V" @0 C. z3 @& Y
7 A' ^' V( R" S9 }0 O  T+ _
+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }
2 J% Z7 W3 n0 Y* M; ^7 ?
8 E/ Z8 ?2 c' A0 R. y' O7 y1 lGoodnight stars   6 S1 u. c6 v/ Y( O# J

' r3 h0 Q  h) X" b2 N  \+ F" r' \6 U- `2 p; `: |4 t* Y
2 I4 X& X: D. ^2 o$ B; h4 F0 n" a6 T8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e
+ \* o9 G* x: P: `& o: u3 z晚安,星星
; ?, n3 B& [2 @- w: \; P
" z$ b) f3 |5 o8 H/ Z& k* V* t, k
" Z8 t0 l: c9 V! I4 {4 Y% S- j( h" A  @
Goodnight air  + V- j& V+ v" r7 Y% X9 S

  z+ a) J( m3 i% \- C4 j- \, J
; q7 W- Z$ p. k, ~5 M8 m0 c1 j* m2 P1 {
: |' J) |. R9 B8 ^晚安,空气2 A. {- o. [: D7 e3 `

  h/ W( a; ~8 D8 K: N% i4 i, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X, s6 u0 y6 E2 D4 c' K0 `" ]/ X

  H8 R' N2 N: O: rGoodnight noises everywhere
! J- w+ |5 h6 z8 b# h. g0 S5 L* `6 X; N) u' b8 n: F9 E

, J& c' @) `1 L' K; k! @' s3 i) Y# j# K+ v# ?
晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华