小美妞 [大学生]
6547 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png


$ X. w+ @8 c7 B: t: o5 c

Sheep In a Jeep

2.png

+ u) T( X1 _8 `

Beep! Beep!


" r* w. o, R8 i2 w# x

哔哔 ~

3.png

  `+ G( B5 @, K# w- I

Sheep in a jeep on a hill that's steep.

1 d( ^% O2 W7 ]8 e; F

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png


, d, V: U( u/ |, j0 Z+ o2 G* E

Uh-oh! The jeep won't go.


1 w$ z! f% l$ Q* p# C' |! Y/ w

哦,可是吉普车怎么动不了了?

# z. r6 [$ t; J' z" z

5.png


$ }* @  I  ?& Q8 Y$ N

Sheep leap to push the jeep.

* U" x, u% x. y" j8 u+ k  B! i0 H

绵羊跳下车去推车。

7 I4 P5 w4 K1 `* q8 m0 @

6.png

4 e$ b! Y, [! U9 v7 |0 [

Sheep shove. Sheep grunt.

1 J3 ^/ G+ W' k. C5 R0 Q6 W

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。

" }# u4 m  V9 @  ?$ p9 C# Y

7.png


/ ?1 I5 h; V  B2 u

Sheep don't think to look up front.


, x- K& M2 ?6 s2 ~( u

绵羊忘了看前面的路。

8.png

1 E* U" G) q3 M1 W( B& |1 b  s1 G

$ U, U9 `& j" W/ T% O: n5 k4 `

Jeep goes splash!

2 E4 q- P& s( s  c: B9 N3 \9 h8 {: K9 U

Jeep goes thud!


2 d1 c; I, d2 P! E8 `) E2 R" L5 g

吉普车摔得尘土四溅,


( j% y9 ~$ O- I) n: N1 _2 H

吉普车摔得砰砰响。

9.png

+ p" _' Z- Q1 Q! S, |& v! j

5 w+ r1 ?& O0 |- u( X

Jeep goes deep in gooey mud.

$ q( s, F% M- ?, ?! t/ J, o

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png

" _& |- G% A1 y4 q3 o$ g$ S
% t$ x/ K, [& R* c& C6 h' h. d0 V

Sheep tug.


  l! F1 s8 \& G" q4 W6 s7 A

绵羊想把吉普车使劲拖出来。

+ N! S- w6 \; B% d# h) t4 {

11.png


% W/ L% N9 L# `

Sheep shrug.

& T0 L5 S" |8 H+ n* Q3 H% g! m$ t

绵羊们失望地耸耸肩。

/ B, e: Q, u0 H6 w4 Z0 p

12.png


4 Y9 \* e) K" x0 N

Sheep yelp.

  L6 ]# B: v) w4 l+ p# m; `5 O

绵羊们高声喊叫。


% R* c$ P4 u8 D* q8 j4 T

13.png

8 u& J2 `* B) a1 f* I/ C, B

Sheep get help.

5 }1 G( g1 W, d" z# X4 s

绵羊寻求帮助。

# a. [/ s+ R; t! d* Y9 ?8 C% h# z( N/ s. P

14.png


" }7 n$ n( R& i: }' g1 M, |

Jeep comes out.


9 T. X  u) c9 p1 l; j9 p  H

吉普车终于被拉出来了!

3 y* K8 w* i5 o5 |& u

15.png

. s7 s- q# L( `; A# d

Sheep shout.

! r- B$ A" i( Y& r$ X3 j4 |

绵羊们大喊。


! ?6 `* e# V3 p6 A/ L

16.png


# N: P& t; k$ y, K, R" J

Sheep cheer.


) ?# R' `6 f5 t5 T/ ?( v/ Z

绵羊们欢呼。

0 U1 n- L! n/ [

17.png


6 J$ l) a; f7 c/ V( Z

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.

6 _/ L$ U2 c& d% g/ n

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。

+ h# T5 z6 x1 G

18.png

+ |1 [2 z9 ~! X9 S1 l7 w9 q" Y  K

Jeep in a heap.


+ ~+ }" d. Q' O' I+ }' S

吉普车摔成了破铜烂铁。

$ R9 a' t; J% }# G

19.png


2 ], A$ u% l$ P

Sheep weep.

# g' M: N3 O' T' E" o

绵羊们哭了起来。

5 P6 h# A9 K, q+ T6 u9 e9 l

20.png

# K( Z5 }1 k$ W7 t2 Q; n% x, u

Sheep sweep the heap.

) Q- B+ A% b2 A6 h$ }4 N% ]

绵羊们清理摔坏的吉普车。

( C, i* N& o/ C; K7 A+ G

21.png

. ^: w8 f+ `7 k' _4 w" A

Jeep for sale-cheap.


: i( f4 H- b4 u, L0 t

吉普车贱卖咯!

/ F& Z% A1 @  p( `( N3 Y

" @; ^2 K* @1 r  N( w廖彩杏资源下载:
2 R4 i7 f- |) `$ R9 }英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
3 D, m% k' ^) f- D; |廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
# M' s, {. @, d+ o% T  |! @
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享
1 K0 D5 T* R0 @' g2 T1 o$ M/ J; `. X9 |& Y" h
+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H
4 ^2 f4 m0 _/ h6 v 10.png* z/ n9 L8 `% g/ e/ W) p2 i+ E

) e/ ~& q: h. N. f, A
8 B5 B+ M' Q* [: J+ \! I1 p- gGoodnight Moon3 c, f  D( i" \! W, `  U7 p

2 D8 |5 l/ T5 K- X1 @; K; a0 o; n' w5 }8 Y6 t9 X% I, q- L0 [6 ~- m; O3 p
11.png
0 T2 ^) b) Z% @
; Y) W$ o# O& S" ^7 }1 J, ~0 R6 I7 S, o7 D+ ~6 U
In the great green room0 J, M  G; t/ m$ n& u% O' B  k
9 A1 e4 f# i* k8 c4 m' `
) z4 z& X  w: N0 t  L0 O2 ~- n* Q6 V4 ~4 o+ i7 S0 z
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z# D7 p; i- c; `2 d$ X/ o
一个充满绿色的温馨小屋里
  {+ w) h' a2 m
  q. ^2 v) F) c( \( l- F( e5 K, v$ i2 w5 ^; X5 N% D
6 y& w7 _, s9 t, G
* G# F7 J1 G0 t( h% s: r) |9 p2 GThere was a telephone
" Z1 M6 |! ]2 Z6 R6 g, u7 |# u1 N: f7 T) \$ |( _# \/ `
1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?
7 ^! I  x- t. U9 `% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v  s8 }, k1 z# v" c2 d- k. {
有部电话机
2 R! Y) p  m5 q2 ~' ], y% M- R9 x; D0 L. c; q
. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E/ ]. O3 i- a. \1 ~
# I* V2 v# N6 A1 I
+ Q" g: m6 j5 k$ Y2 b: B/ gAnd a red balloon
8 H0 @+ k/ n4 K+ _7 G
9 J+ m  A7 v) q* V8 l$ U1 v1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U* M5 |5 T* H* j, i
( y* ^+ b9 ?) G' |: A! ~. J7 b
红气球
$ y1 T6 O7 ?) C9 K1 i! {% \' Z2 R- n3 z! E' _% i, x* ]( Q0 ?1 i' T$ N
5 a3 R5 x+ A6 d+ T
( @' D8 s7 ?0 |* ]+ d1 B, z. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x
1 P) [. I1 s$ r: z- FAnd a picture of -, u* n7 v  T' d, N9 Z

% u0 _. L9 W3 h0 |3 c- J4 p1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s, ~  |6 k! b$ U& z
) V' |/ s; q5 W$ U8 w1 D4 ^- N
和一幅…) }; y' G1 c% |2 I+ ?/ _1 e

. h. g% e% }2 @+ W) S" _2 }$ J+ h
2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j& s7 Y- y5 X/ z4 V5 X
The cow jumping over the moon
; i# e0 b! ~2 T
( K8 C6 U9 e( y9 `3 C
* f( x, r; U5 X9 @. p' i3 _, f" A3 u( l& l/ b$ H
: Y7 d; S. x# C$ |1 y5 U' ~3 R小牛跳过月亮# M0 u" x% ]0 B2 |6 p, I! K
6 g& D) r5 f, e/ ~# a

' v4 G) r( \0 s4 Q1 |) [ 12.png
7 w0 i; S" [2 k* p1 e9 t& a
% i- L% P$ x* i' t
: r6 Q3 k* r  i3 [2 jAnd there were three little bears sitting on chairs! `  Z5 V% Y% ^- j! y  S

" w# K, k" [$ J5 V9 I
8 T0 `) B. S7 Y# c* N2 w  t
/ J$ O" C4 ~& G( {9 V4 O# a4 z三只小熊坐在椅子上8 J5 Q2 O2 U- s( T& Y: O
8 [4 T" S# Z. W( f

( M# ]7 E; s$ W" Q' G 15.png2 x" `) H1 \- X! t) y( Z$ m

; D/ I" k3 D* x' G, N/ ?* _/ J, }: j) o( A
And two little kittens
1 o( x  y+ L& H0 z1 z9 G
- Q$ p+ k# G8 Q' [0 p8 g! s. j4 n2 Z$ Z+ s, W+ H  }( X  b
6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @2 z" k/ K( g% l- n
两只小猫
5 E4 C+ F& l' W0 Q4 P
* x8 f. x+ _- c. v. c
6 ~+ B0 D$ X% t* B6 t" o+ ^5 t( w# y9 K4 T( l
And a pair of mittens
' Y) C# I8 b3 q4 O4 \+ K/ a. ~8 @4 [! C3 A" ?9 T4 n+ |
% z1 I0 e2 {' U- V' V, m! m( X6 B0 j
. y' s9 D% S# Q
# I, F+ g+ @$ z1 W: u; U9 Y一副手套
1 \( j4 r6 q1 N; ~2 d2 J" j6 I
' z! Z, T5 q/ N0 K( X3 Z5 Z6 i% u8 y9 \( z2 ]: y

- B5 j# Y7 O+ x6 nAnd a little toyhouse
( I- q  r9 R3 H$ `* _, V
" I. k# r3 k+ c. y5 w2 |) f/ _3 G0 A& b# f% r0 A" L' P8 s+ w$ b6 U) W5 x
; K. `( H4 @1 w5 I& X% c( K, b, q3 C0 u) M7 ]' J0 I3 v
一个小玩具室+ P. V" i* z2 E" D3 G
; |) i  G1 \0 M/ e4 U4 J. J
1 p2 P3 q3 p( `

2 O% l" `" N- }, C8 iAnd a young mouse8 g/ V" ~; J9 [% _  y
. [. I' r% _4 ?
9 W: |: V8 w" [9 T- E0 r1 H4 O) C! n  Q8 F

: c4 v7 c. ^. s. m5 A, T一只小老鼠
3 v' I; B" z3 f: W. w. ~
, H* c* Y8 ?3 Y5 U1 U
6 w% e* n0 T3 t. U 16.png
. ?) b) w) I! y. Y; f; Q6 k( m. q. m2 h7 J, @& D' s

; Q* p1 h/ _0 G5 sAnd a comb and a brush and a bowl full of mush6 m! w& G. }% F: N6 M
; g" S9 ]1 ^! m  h

$ |  l1 i* x0 x1 J* ]) r+ ?% p0 O. r! s* ^: [
一把梳子,刷子和一碗粥) q8 O$ p3 f4 `! P/ C% B* j! c9 L

; p& i1 Z' Q- Q( f* e5 z! b; ?3 i6 |. f  L2 W$ ~
# s+ b# n; o! k" \: n
* K/ }$ [7 p, E. VAnd a quiet old lady who was whispering "hush"4 y' t+ t  ~9 @, Q5 T
# D' o" f% T- ^2 z6 V

3 ^! ~: t3 i6 _& s- x; ~; Z) w8 K5 E6 R+ i: N: b
一个安详的老太太在低声说“嘘”
1 O5 T, i6 _/ M$ z0 e
! q6 D2 c9 s0 H% a- j; \. }" Y

  e# d! O- |5 V5 @2 J0 dGoodnight room; B# _3 r: T& M2 j% o" r& V1 W
; D) G& E9 |1 R7 d& D( ^

. g$ L9 Q1 c0 @- y  S! s$ J$ v: S6 K+ J6 Q9 h: c+ y4 q. g
晚安房间5 {: H% N/ _) t0 R/ w( x9 @8 m
. C) Q, X% W0 k% \4 j" T
3 r. |1 Q& T  p: t
20.png# `/ Q, \9 }6 o. M

0 G/ J0 Z6 m7 x/ [4 J' O: \) |6 c/ G
Goodnight moon  
2 o) ]0 q6 k/ l1 ~0 F. a. S
" j2 E3 m& P3 e/ s! q2 {( g  |, V  w% C% y4 C. @+ [. }0 G4 \$ T; D. a6 u/ P6 k
) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o; x# q5 f& C) \" ^
晚安月亮
7 d( `/ o6 ~" S3 e8 }; m$ T! W4 m' x6 K5 u( z
7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
: L8 h4 e, g0 [3 {' q# h, `/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v3 x1 {- v: X$ W: p& _
Goodnight cow jumping over the moon  . \& t" N' }8 ?9 d0 G6 h8 B

' T6 ?! y1 e: K0 W, w
! u, ?" m1 R7 {) c1 [  L# v7 K0 x$ \+ E: F. \1 w
晚安 跳过月亮的小牛6 l0 C6 z4 J$ P% J& u
$ e+ |' L6 _3 f9 A6 M( `

- ^* M. |8 B6 |5 ]% Y
" o- l2 ?) x3 z( r6 ?1 XGoodnight light+ s. f$ J% M2 e# V' P

& ^0 b# C9 ]# C3 E6 N5 n. ]; T; w" |6 h0 `& c. n
# ~' T% L" N  e4 H
5 r$ _+ ?/ ?: U) E- \晚安,电灯
- V& a& u$ n1 D8 z' F5 n9 i, B% a( t/ G, x0 ]$ d
# o( d, Q! u! e  y" R
3 Q3 \2 u4 W( C2 R3 b3 j' \. m- r. Y: L. n' O1 P: e
And the red balloon
- N/ K0 J- h* r8 Y- Y+ Q) n2 D
5 f  R' z" p$ p) f$ ]  m5 u$ F% o9 v& t7 X4 j/ E# G3 }: ~" W; f6 y6 N1 E

( e$ s# b% G% X9 f6 J晚安, 红色的气球6 D" @3 o. o  A4 h' a4 F+ L$ q) i

* Z' v, P1 Y+ @! e% b+ z! X7 L* F; P
) g; l. |3 y; K  P% C9 v4 Q3 S: f, D* \" [  Y
Goodnight bears
0 W: x- {8 R8 w  T- Y: ]& I$ E4 U9 ~* [
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A
! M. T# u0 `9 N9 a; Z, k" f6 l9 v: e- A# }6 R% Z
晚安,小熊) C1 U( J, _0 \* A  h2 k2 V" H
' H* }: f4 ?1 |/ }: B

) h1 o; v" o, p5 m# s5 N, c0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d4 H) ]. V* g# J% r4 V. J' q4 D$ _
Goodnight chairs
% `8 ?- J1 d$ Q2 u
1 n) k! [5 }7 n! N, M- H: G* _5 {/ D9 P7 z3 x7 `
2 E) H* P! @7 B3 a+ q
晚安,椅子
. a2 E8 Q: |% N( r+ e, P% V! z+ j  l: ^
1 u6 X  A1 N( [6 _2 X0 B) H3 i. D2 r) n
" p  D/ \; O% g1 U# O; Y
Goodnight kittens
( i- A: z8 d2 V- j; X% ]' U& r( {5 W
; J2 Y9 W7 V' {2 L
. |% Z4 }  c" T$ w/ `+ x  n5 z6 K5 b1 a& _. J* K* X# v/ j
晚安,小猫
* k+ ^" e* R3 L2 \
' M  R" l7 j% N; v- X$ P# r- P  \
/ [" _, e) t' `+ V2 [  U% [! }1 L' ?2 c; s; a
Goodnight mittens3 X7 Z6 y. D' A* n, w8 h2 X

; b& M$ b4 a+ Z7 Y1 _& h) y8 b1 j3 `3 f- V  b, G' c" n
. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?
5 R$ v; }$ m0 F晚安,手套0 [8 R* v3 e  A: ^5 ^' \

3 B9 b7 l2 Z4 [& \8 A. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D
% O! V7 Y3 m$ k4 \  |; p5 _# ]! ~0 y0 V
Goodnight clocks  F! _! ?' s$ M& B; _) j0 J

; _$ \2 E) i! T# ?2 v. k  F1 o; K, M  Q0 c+ p, ?9 H3 H) |
: v: M4 a5 Q( E% S( f
; }- B+ p. r* p& P晚安,钟表/ |3 W% r! q3 H6 u/ j+ J/ ]

) \& l3 u8 r. L! }1 u5 ^8 K3 V" w. I& |' a& t3 Q5 x3 R1 w
0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^& e& g+ \! M8 w5 k
Goodnight socks1 Q! z; u0 }' J$ w* b7 z0 y

8 S2 H  V% Z2 H* K
- u. |& t8 G6 T# v" R" S
+ u. N1 n7 h$ C/ S; @% Z晚安,袜子5 I! l- X7 x) c& f$ C1 O% Q

8 d5 F% X" N) u! f! z/ {8 n: k& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @
  J2 b9 W  e( L( l: b$ H- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z
) U" |- L8 V$ A  m  b6 H2 gGoodnight clocks: b8 a. v) _  O3 j. _
9 K+ [0 h4 `5 V  S* H, R2 S* k' V
7 m- o7 V! d. h- P
- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D
# x7 b* e/ g! `' d# T# ~晚安,钟表4 y- T/ {: [6 ~) q, a( K% j

. p# b  j( m  a' [  O, i& g, C: y
' }1 M& Q. ]! V' a- O: S
6 P" d1 g0 ^# h5 `1 fGoodnight socks2 b& R6 Y& ~3 w
, m% Z8 g' I' i4 Y! T- [6 H
- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z
4 Y! ]# B4 n$ ^4 Y. {1 z! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v4 `3 |7 m8 m* K
晚安,袜子
1 h6 |0 _( E$ o* N) ]5 q' U, i1 F5 }" \/ E

  g0 p1 X6 @( a" l; }8 T/ Y" \) D; S) |& X# y( m  _' F
Goodnight comb
: q! X  _! C! h. H  c+ h$ Y2 N/ l* i- l' i5 w8 ~. M

7 v" I( x( h  F  V& |( i8 l/ Y! h: E( U% J
, R& x# ^' H0 h9 Y晚安,梳子
1 o$ |. F, N* C! j. R& `% L# G1 o" n! ^" w6 w! i+ Z1 f- O
+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N
1 @/ h9 Y9 v' L/ o; f; j) C2 Z- q7 g
1 v; D4 l5 i! c! K6 [% }! RAnd Goodnight brush. H; ~* s8 |; A

% ~/ Z) y. D) E. G6 t: {2 G9 b( P3 m' Y7 ^6 C. \

  r, G) f/ w+ P4 y% V晚安,刷子
2 C! ?1 N8 X: ^( n, F5 y3 R8 J" {! F3 F" I" @
9 r8 R6 L: i: |8 ?0 O7 ~6 V  ?, K# l6 Y" d
2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I
$ T4 h, U3 y1 h7 U' W7 Y7 P! kGoodnight nobody
/ K- Z6 H5 F! `9 V* r2 c) Y2 z4 |) K5 F: F$ R. n

% x+ e* N  d. Q0 N- W3 I; W8 c) s( Q, @3 o5 R( p7 X+ B2 X; U
晚安/ {) ^. `; y1 l. l) b
0 s6 d$ t8 H+ C
" N* S$ r3 }$ Z1 ?# ]$ L! r
1 J( G2 a( B; p8 M
Goodnight mush
) \: i. Z) z. U1 Q# J# S  b% i' j+ X) X: C1 X- I5 g8 O
: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X% V  a5 l) q* y% ^' @3 L
  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |
/ }8 j6 P2 D; `# w- h4 `1 J( ], C& D$ v晚安,粥7 i' g5 p& }& n8 L4 C% n
+ ]" ?8 j$ U6 L0 J5 |) ?" v8 e
, I4 m6 L; Y- a6 `6 F
; d3 {; L: q- O8 j" ~: |# u 22.png
* `+ W- |' p1 c) @( G, Z
) k0 E, N- I6 t( b3 c' e0 a3 C' g( \- ^
" I/ ]% C1 R/ H3 \Goodnight to the old lady whispering hush7 J/ a# `6 U" {2 d2 E$ r/ `
8 {4 n) h4 {9 F% N0 X8 x# i+ g
0 n0 ^2 g0 O: @9 l0 ]. J; Z" ]3 L& |9 {! l

6 Q8 Z, J; D+ g1 Q$ x% M* d; d4 E; R晚安,在低语的老太太
+ V9 {# y; P+ P' J( w7 z' @) v7 ~! A$ R+ k6 k5 D7 F6 j
+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }. O5 t" Z- l- H
$ e4 L9 C- B8 h6 _
Goodnight stars   / l8 G' m7 H; t; w9 F3 L# F5 O

3 z6 [2 E# g: _6 U- `2 p; `: |4 t* Y8 C/ j1 a* Y; ?9 ?
8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e' k1 \( q, w) {% p0 H$ G
晚安,星星. f9 A# N) m1 U' }( U" q9 [! w

/ E; I; P+ _9 a% A6 u0 Q. w: ]! O; d
8 b+ M6 |1 ]  Y; d! n0 S: p' j4 |0 u
Goodnight air  
7 i- z4 O  s2 a6 ?+ x+ d  d2 z4 S& l
5 v5 Q5 b. ^1 A! A& G/ C
8 m0 c1 j* m2 P1 {) c; X; i- W; H2 u. e
晚安,空气
) }; }* e  U# o" d& i, N/ E3 s
$ [6 R' O' \% a4 o9 E, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X1 ~3 w$ m: t9 c1 A* M
2 |6 ^. V# ~! I5 H4 R" X
Goodnight noises everywhere2 i: j6 N$ I! K' I  Z# B9 V' l

7 R6 G: z5 ?" m1 S, B7 |5 l- g# g( K) K6 D

' i2 Y0 V% u/ }- }晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华