小美妞 [大学生]
5672 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png

" p* _2 I) E  h, q1 [' H: ]

Sheep In a Jeep

2.png

2 [1 T/ ?( M6 F  v8 ^

Beep! Beep!


. ]3 u8 L! y3 z# L0 f

哔哔 ~

3.png

! G( N, q* i4 z$ M& C

Sheep in a jeep on a hill that's steep.

; \$ e! \0 V# t

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png

$ |/ p4 p4 h# H" a$ J

Uh-oh! The jeep won't go.


+ J+ D( Y# D- I( T0 `6 O. k3 ]% F& P

哦,可是吉普车怎么动不了了?

+ {) t; p) O9 I; e' \

5.png


( X# \5 w" l& s0 W- Q8 A

Sheep leap to push the jeep.

2 {" P. E# k5 ~- N1 e8 b: Z2 B# W$ ^" ?

绵羊跳下车去推车。


5 ?, |8 Z3 W( D6 E4 l

6.png


, G/ h! f% q' U- O' t! o0 B

Sheep shove. Sheep grunt.


, P% g# U: \, T) d8 u7 [/ s# q

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。


& x8 s  _6 ~* y& c2 G. E

7.png


) ?. H" V; v' F

Sheep don't think to look up front.


! T0 K' Z* d. @5 O6 P

绵羊忘了看前面的路。

8.png


% N) a1 A1 U5 w* r# q: L! o4 J2 o  I8 x8 c& T: B; _

Jeep goes splash!

) ?; X$ H( L3 D/ F+ U% w4 F

Jeep goes thud!


; t7 P7 {& N  E5 u8 n/ b* [9 U6 L8 @

吉普车摔得尘土四溅,

6 O; s# x8 ]4 c/ }

吉普车摔得砰砰响。

9.png

5 H' Q7 u- M$ W8 {; [

. p% D* P& N/ G# P; u. ~

Jeep goes deep in gooey mud.


0 Y& t9 X/ s2 C" Z5 e% C: n9 e

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png


) i, j3 L7 K$ p
9 T- R3 |1 V$ R9 W# z$ m

Sheep tug.


& j( F* r6 ^# H  ]# u- L# f0 ^+ q

绵羊想把吉普车使劲拖出来。


' H' m9 C* N4 O) j

11.png


8 h4 b2 g/ m4 z

Sheep shrug.


) m; a$ W! W& y- a$ B/ W

绵羊们失望地耸耸肩。

$ d& E; B; E0 a4 L' o* ~0 A  ^8 l) a

12.png

3 o/ a, `0 M/ y1 l6 u* A

Sheep yelp.


" R8 D6 N% |" M; ]1 l) k: ]$ Y

绵羊们高声喊叫。


# |' S/ Y4 Q; y$ S7 g) w, Q

13.png


7 y* y  }. h, X; d: O4 y* |$ W

Sheep get help.


6 ?1 t  V* \1 N% F& G- F

绵羊寻求帮助。

' a: v; V7 |* Y) o' Y3 l

14.png

" a" B- H% Z$ X

Jeep comes out.


. |( l# U/ g- h: Z: ^6 \

吉普车终于被拉出来了!

! c5 Z* _" \7 p1 }8 G/ J7 H6 F0 r

15.png

) A0 D* s4 I9 M; b$ f: [

Sheep shout.

9 X8 s* Q) ~% d6 _% h- w/ s: V% M

绵羊们大喊。


7 E6 v2 Z$ z& v% }

16.png


8 g$ D- c! l! i7 E+ I

Sheep cheer.

* N3 Z) l" N+ V. N* v

绵羊们欢呼。


- U- {% u0 L) O0 l% j

17.png


9 B% i6 {: C, q  v6 h3 T7 _0 B

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.


5 t# O$ K1 a: p4 {

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。


+ H6 L& p; L2 I4 f) [6 x7 |

18.png

9 z7 ^6 Q! ^5 f

Jeep in a heap.


4 M/ N% R: F& ?0 g  ^

吉普车摔成了破铜烂铁。

- B" Y+ u2 @4 Z

19.png


5 q; P, l/ S7 t! `2 L

Sheep weep.


8 b' N8 U! G0 m1 n8 ~  m

绵羊们哭了起来。

. \, _( i7 f' p: R# T3 B

20.png

' ~( M' r) q9 t5 H

Sheep sweep the heap.


) z; M, ?* S6 X1 i3 Y. K

绵羊们清理摔坏的吉普车。

4 p. W( d' Q! B8 b

21.png


# M7 ?8 ^/ z& A+ n# O2 K

Jeep for sale-cheap.

" ]. k& @' J0 c9 A

吉普车贱卖咯!


: x! j- l( Q" a$ ]" z+ @' B+ D6 N$ S8 _
2 ]: ^/ {! }7 @3 S# b: @( i1 s5 R廖彩杏资源下载:
9 Q2 Q$ ^7 @+ v; ?/ d( J2 [英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
/ z9 F+ m( I8 a/ z& w廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划( O4 r; @" @) X% q
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享
, ^  O3 w/ \3 q! X) m) u: N8 @9 U6 B* T2 P
+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H
- J# H3 }( q, l 10.png
% a& J( X- F$ c: h7 S9 F  @0 ?  T2 P7 @9 M

% U: i1 j/ m6 M, g. ^( MGoodnight Moon# A: k* ]: q0 x4 n$ p
( u4 F9 r' l( w' [9 y
- X1 @; K; a0 o; n' w5 }
- h3 {9 x/ g) m$ |. q) I0 | 11.png
% Y5 V& A: k6 |% V% w$ F& Q4 p) w
% L* c: P( ~* q4 Z
In the great green room2 `4 T" e- ^0 C$ `$ G

* X( l' K- {- I2 D) z4 z& X  w: N0 t  L+ m2 r3 d6 C' n7 c4 j2 S1 p
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z- g0 h4 F% x8 K- t1 l# I5 ]4 X; {
一个充满绿色的温馨小屋里
2 _( N+ @- g/ s& c- [+ O0 F6 t7 ?0 L+ j  f3 ]! |4 {1 e
( l- F( e5 K, v$ i
$ {" c7 g8 B; y2 L6 y& w7 _, s9 t, G- ^8 j% `1 C7 R3 J
There was a telephone6 l0 I' ]4 h2 l! T/ P9 X  @& ~2 s
6 h" a0 w0 v4 l6 \2 `5 K6 P: P$ J
1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?
: R8 q. E# s, o6 M% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v
& j7 H9 ?5 X7 Y2 l" r% e$ L有部电话机* a( m% T& s! Z3 ]8 N% Z, L2 t

' |1 i' }# Q# C) f8 ~1 |. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E9 W& X& y( E9 i  i. J
# I* V2 v# N6 A1 I
5 A3 H, N+ M( m- Y6 i  ^9 s7 W+ T& ^And a red balloon
0 c% B, Q! [) U# X9 d& {5 C3 E- O: H( U; ?& [+ d+ k4 [& y
1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U
. S) J5 l. @4 H& {* [; i; n# e
3 H0 d9 Y* d: Z红气球' W/ T4 @: `, b/ p9 e  O
# `2 ]. ~9 h( a& [! p$ R& ]" s1 }
5 a3 R5 x+ A6 d+ T5 A9 \3 `; g  R7 m7 ?
. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x
; j( c- x! O! Z5 LAnd a picture of -
* n+ h( i: j" Z$ t
) R, ~( ?: T8 z" Q1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s
+ W, `& v* K6 N! ^. f4 Y: ^6 G
; o- E8 D1 w% z! a- j, d和一幅…& ?6 c& M2 N) E" K) Q

! J7 L  D9 `! I+ B* s$ i* ^. j8 T. E" Q6 i/ g: t* T
2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j  D0 v" ~. A. F, [
The cow jumping over the moon
* G; b$ x) S/ b8 O( F' p0 P( q2 [, K1 K( e- e% v  @3 C
+ c% I2 f/ E" r8 Q* c% O" C
, f" A3 u( l& l/ b$ H! h4 q, D5 `+ t
小牛跳过月亮- |5 v4 D2 q- ^+ @
  H% c4 H, I: X

& X# P7 R# S2 K  I2 f8 D; p+ S 12.png
% K$ o. Z* j) ]( A
/ {/ F3 Z7 {/ X7 b; R4 M: ^3 w( A7 Q
And there were three little bears sitting on chairs
/ D9 n. w' u1 Z) B  }, A, |! n' p+ F' C% s  p) |

6 e. m5 `* C2 N5 t" f3 t! i
+ ~- ?# t" W9 f; _0 v三只小熊坐在椅子上1 c4 I+ t& \2 r" Y2 P

% G: @8 n7 X9 k5 n) g: M
8 D+ S: D* K; d/ @; l& o  f 15.png7 n7 S3 E  V* e; l. Z  }
: S$ j1 p2 s) L6 _& W# [' W4 m2 V

8 x5 h* C* _( RAnd two little kittens6 p% l3 X* ^( ]1 a8 i

- T6 V  ~+ U) v# \& j' [0 p8 g! s. j4 n
* ^/ z% y; E' i6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @, Z% N  ]/ u6 t
两只小猫
/ M% x8 M, Z! r4 P! t/ x
: f% Q% Z( S( u2 L, w6 p6 R. W  d" {. ~) \1 d8 P+ ?% V9 U

, R9 I9 x- C. x4 |% L( JAnd a pair of mittens
8 V9 y# g& O* \) Y
2 T, L( b) B4 Y3 c# {% z1 I0 e2 {' U- V
5 ]) C% X9 W; I8 }* ~. y' s9 D% S# Q. r) p9 Z$ Z" K9 p% H
一副手套$ ^# Z7 t  ~6 z! M* _! l

& |0 W# _7 R* M: e# S  `. i/ e9 `' z- g  j  b2 O

9 v0 S# o* q) Z- Y% D, I6 nAnd a little toyhouse: O. ~) {7 U0 q9 L; p
7 m: [( N$ h8 w0 W% g5 V' [
5 w2 |) f/ _3 G0 A
  D- q, v& d* `& J$ e; K. `( H4 @1 w5 I
$ Y+ h) t9 K' [1 H( w一个小玩具室0 b; o' E; q3 u1 J+ z/ T1 J% R! x' W

, s' A, L  U/ D9 s% |0 A& I0 C' a4 D  G7 s# A7 s4 i

. }4 N7 S# I% n% XAnd a young mouse
* a3 h' @) F8 N- \
  F" W1 ?6 i7 }$ L, B9 W: |: V8 w" [& b. ]7 Y3 Y, |6 p2 O
% r0 ^5 o; h7 I0 ^* F
一只小老鼠/ V1 I( z6 P  Z! V  b% k

: K0 s2 d/ u9 {9 X0 b; J/ I! X4 z: i, f: L- z8 `
16.png  t. @5 D) z1 h9 S+ g
# z- e( f7 i8 u' u

1 w; p* k5 o# l9 |# oAnd a comb and a brush and a bowl full of mush
3 q, \9 U" ]( |$ h% s0 W3 F. G. E6 s  z3 m- v# X/ ]: Q; Y

. f% n# F7 m  R. ~( p, L& \
8 i8 b3 }8 _" k1 u, C$ V一把梳子,刷子和一碗粥5 ~! z! H: ?8 K8 J
: P- r3 w% ^# B

7 N+ r) O& {6 F1 N2 m9 [4 h4 i# s+ b# n; o! k" \: n
) X; \) _6 H4 i' }" I. r  O3 MAnd a quiet old lady who was whispering "hush"# I% W3 u5 R9 F
( D' A6 i. s# U
7 G9 d: Q4 @' d- g1 i  x
6 N0 e3 |; a/ S
一个安详的老太太在低声说“嘘”/ G  U- t: E2 N8 O
* \' v& t' `$ u
9 ]5 ^) x- p! ]3 T% V
1 O3 H  a, m: p" n6 A. K' ?1 d
Goodnight room
' l: l9 t! K/ L) W$ B3 a+ {' d
# M3 G8 c1 h+ e+ }$ p5 u) W9 @0 I  E* S- {/ x1 n
$ v: S6 K+ J6 Q9 C! P& Z( g, C4 i4 a+ z9 f
晚安房间# f; [/ y8 Z+ y) m1 ]  M0 J4 i

1 r: Z' D- q# ^, M, y5 W# E4 v3 Z1 ^, d7 T. T; e! D- p
20.png; a$ b' g: R+ m5 f$ z

/ ?) C( g% D% W3 D
5 g' C# |1 Q) l$ }" m* @0 YGoodnight moon  
" H3 \8 A1 C2 C. ?7 s: y
* T' L4 M3 W3 T  w% C% y4 C. @+ [. }. n1 |% M+ B( {8 {; R& s
) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o1 x% ]2 q& U( ?0 Q5 F* U6 }: \
晚安月亮
" L% i" D1 z% w) c, u6 Y* S) C7 q& g+ n8 O0 f7 X6 ~8 S
7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I
0 u6 ^; N- V$ y7 x/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v! [+ K9 n* `4 E9 I# Z
Goodnight cow jumping over the moon  - u% {4 j4 A! w) P) l' A7 @

- o* r- _5 {6 ]; e* ^+ Z+ D9 k9 P1 U5 y# M
& k2 c1 h& t8 Y& L8 b8 c9 r
晚安 跳过月亮的小牛
1 {- n; k/ _8 w; z& M" J) _  Y; n' N" m4 d6 ~( u; S5 C: E- `9 w# z

. u2 ^8 @$ f! C* Q1 F# c* {# ~' [- D) C. d+ j
Goodnight light/ B+ u1 p8 _9 h. A- _* |
, T; B: o' e$ n

0 O6 [( X; ^% C- d; c# ~' T% L" N  e4 H
9 T9 L2 M0 b/ i$ C- A晚安,电灯" w& l1 n# C  b+ @0 Q" e

* {7 ?$ f: x1 S3 T! _: n9 F# o( d, Q! u! e  y" R0 X0 M$ N9 B' A. H7 E0 l$ {. n0 E7 |9 q

. v3 x7 `* I- G0 u" p( x6 I$ ^And the red balloon
" p6 H3 l* ^: B( v7 F2 k1 @5 i7 V: y( l# I9 G9 v
5 u$ F% o9 v& t7 X4 j7 ]! Z* p+ m4 D1 a% T* [5 P9 i
6 A: ?4 g6 D, s" v/ p
晚安, 红色的气球
- B; J# I  g( m5 S8 D6 G# k0 z, H) X" e5 f; p7 }# S
3 \6 K7 u0 ~% T4 r
) g; l. |3 y; K  P% C9 v
/ ^% \  `. \8 k- n3 LGoodnight bears: r& {: k" |" S$ Z: @
$ ?  J( I8 e  G8 h# \6 e
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A
$ n! ?+ @" a. N$ U5 [
; Q' X& Q7 y$ g' Z' w1 M晚安,小熊
1 F* q2 o6 e; K
( r4 n! z4 f$ p* ~8 Y( [) O% c4 R/ W
/ x; Y- k9 w0 p/ }0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d$ A! F8 ]% |% ]7 b6 I4 i, i. x* W3 M
Goodnight chairs, ~8 G0 l1 S7 X8 t( R4 S( H/ g
8 ^, {9 J1 R4 d  N2 r3 T
/ C6 J6 k, R8 j2 `0 Z  ^
- ?& z& O3 C8 b5 x9 z6 X
晚安,椅子6 G9 n0 c2 a* |, n
' a, H  Q! K" @

) H- y' E/ m4 T
( e# L" G& z& R: A% K( O3 mGoodnight kittens
/ Q* V8 m! W6 K7 V' b& v6 Z
& c7 t+ X1 f# o1 ~8 e$ P( O; J2 Y9 W7 V' {2 L
8 ]) \* Z. ~8 ]2 x+ u: y$ X5 e2 [; C. P4 Y* x0 a3 f2 ~. _+ V
晚安,小猫
+ B9 t: ^- H( d$ k7 j& c; ]+ H) N2 E/ t+ i: v, m0 \
# d4 E! v: h; a* w

. M( v) ~) Y. mGoodnight mittens
' x$ e* u0 B# P5 M& H5 d1 R0 ]% @8 t$ I
& n5 @$ \9 B+ C8 o3 v, i
. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?  r% Z+ V6 z) m" a
晚安,手套7 R$ R0 b/ y- e3 l
/ T% f0 O2 s# ?6 k1 W
. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D
3 J) f1 `& S6 k9 k4 H7 I/ F: ]
' y4 s$ h2 P' K2 M6 @* H1 PGoodnight clocks
1 c& l% C! D; [% {* t4 S5 z9 |5 M
3 S# D1 @- s2 f+ o  v; `6 {4 D" f, o0 j* U" Z/ X7 A" E! [
: v: M4 a5 Q( E% S( f0 O  `: A' U0 ^& n: t4 n/ y
晚安,钟表. M' |- o& E1 S" K. u3 O9 T6 J6 {# c
$ A" G( _& P, X0 E: f  K+ x
, r6 U, s5 F5 r- E
0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^6 j5 l. U0 V# c# o
Goodnight socks: n. g# _0 w3 ?: Q/ N$ i
: U: B. z% g+ f- w# t
( f% X8 }, F, E% x" C

+ Q. Q2 S! J1 \7 D* P/ |* D晚安,袜子
  [3 A* g7 g" _. m, w" ]+ o
5 @# U. d7 Q5 X: l: x$ z5 J/ y& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @
! e: q% L5 l6 x0 p3 _3 M  u2 v- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z" P8 a5 f9 s: s. @8 q! _. h
Goodnight clocks
! O& K# u$ T: q& i7 E  A* j; ]" v0 j3 M2 ^

. ?  s# b4 m# S6 R0 |# J8 p, A; N- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D
. ?; }# D! a# Z晚安,钟表
: i* l& ]2 ^; L" S8 ?# @
1 P6 c/ @5 D( v/ {  H- X7 _' [  O, i& g, C: y* I7 f8 e+ ~, q/ k6 g8 O# X# N0 A
$ o' B  R$ p  n* b6 R/ L% Y
Goodnight socks
7 }0 U% ?" a8 Q
" M2 h; F2 \( j7 k8 r- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z
7 P4 H8 U- d% p9 q/ t2 O! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v
4 r  S7 c: w2 N& @% ?5 S/ y晚安,袜子
! V/ m  z+ n7 Y3 y( x4 T/ o
' s2 l( f$ _( l+ |! `9 R' t5 I7 P+ k/ n, O) A7 q0 g

7 w' r: v$ {0 H3 ?/ s5 AGoodnight comb. x+ ^  S! _) J5 Z) _, K( M0 n2 W
; `1 ~5 R# r' N) y# n3 U
: B3 T2 h7 j% L0 B& @, g
8 l/ Y! h: E( U% J6 M6 G( ^) R1 L
晚安,梳子
, M7 p4 [, C* k8 x; Y, p/ Y, P$ g* q8 f) S$ }" o1 Q, e
+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N& i( f* [8 H# ^: F8 ?' e* Q% P+ O
; j) C2 Z- q7 g
4 @! S( `5 x& J) v' O8 u" U: AAnd Goodnight brush
2 A8 [. {4 |" J- z) b5 P
: |8 X- L0 t( d7 ~) ?8 v! ~" P4 s9 z. s5 L

( m( m8 J7 D* j3 q- H. ^4 u晚安,刷子6 @. R* g* e3 a5 G, p( I3 @/ D
% [/ f/ q# W) \8 x% Q
9 r8 R6 L: i: |
, ~9 x7 C0 m/ ^6 W, f/ j" E2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I
; [7 ]  X6 B+ ]8 d& yGoodnight nobody
" Z; B/ s" `' @- r1 k8 u% y7 a0 Z. [0 X6 H0 k* K2 l5 M. A) e7 g
" E; {% U; F/ n/ E* s* g) V

" {+ h, m- a9 h0 C晚安
; g  V* j  R* |' H% K* O
7 a& e! J. F  p- F) N2 o& ?! I
$ J$ T+ \5 T9 I6 [* A* P3 w+ G$ I0 l5 f8 m+ r' H. Q
Goodnight mush  S# C+ ?) T4 H5 {% ~8 k$ B+ N

: b4 @3 I) J" X: {# V: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X$ f; R, K' r/ [* f- R4 X9 d
  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |7 s# o( t4 e' M3 h7 A! n: s* O% ^
晚安,粥% ^( X% D. H; G5 v) h1 n

) w4 Z. _9 g% R4 j3 m; z' m+ d, I4 m6 L; Y- a6 `6 F5 y( z% c0 T3 H
22.png; t8 X8 r0 B' z, t

4 N! F: R) c9 N. Z0 `' Y; P! e' e0 a3 C' g( \- ^" U+ T5 x: }1 L6 \: ~$ q6 }
Goodnight to the old lady whispering hush+ Z2 c3 Y- a% Z
/ T* g0 A% X8 z- U" x3 J6 |/ U) q
0 n0 ^2 g0 O: @9 l
9 g! p) C( `' c: E) n
% @, X3 z" B$ o9 R2 B" ?" ~晚安,在低语的老太太8 p' [: h" `6 ]

4 q- ^* k2 \6 ]6 k. ^" x7 d0 q$ W+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }; B: e# y2 P8 x2 \2 k% `. x! h

" C7 H& F- h, y  GGoodnight stars   , V: d! z3 l7 l) B$ i' S" _. O# I
+ @) X3 U* @/ p, O4 j
6 U- `2 p; `: |4 t* Y8 N; s( C0 N; G
8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e
5 [2 C3 T: I8 u- @4 Y, }0 I晚安,星星
* S2 N, n" }8 H1 k; s4 O' m. t2 k/ u$ ~6 ?- ]" ^! ^

" i6 O% r. ^& H5 s6 n. }+ L5 n( F4 w3 c$ h4 z* @
Goodnight air  ) U. Z% V+ r0 W0 s+ e! P4 @( Q

; z2 s; F) |  n, n7 ~, ^) P3 `, y" I/ s& V, a0 V) }$ S% {0 j
8 m0 c1 j* m2 P1 {/ i+ `: Y. `% H8 U5 C
晚安,空气
, Q. m$ y% |0 X: z4 s( s1 E3 y3 P6 c$ R, Z% [8 o
, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X! v- \6 X0 g. R- T  V* E
9 V8 N* E! ?6 c6 ]9 ]5 |
Goodnight noises everywhere1 r6 h- H4 F* J2 `/ y& S/ n. K
7 Q, e* }4 c+ Q) X

; Y7 }/ P6 Y  G7 x* s
' i' V6 Q) M( C0 v; e; h6 u晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华