|
fiona 评论于 2014-10-17 15:01:14
: D% }( y: i$ |! g# T6 N9 H更具图片理解: S3 n! _! g% W
# o0 L, [" U L& {看着图片让孩子猜意思. _& e: ?& a; y" V
% K2 y1 w ~" j; n5 `% O1 J
猜完让孩子说,再帮他一起验证
( X4 w# |0 J/ [$ j$ t8 P' D
7 j. \, G- E% v8 b9 u3 ^% ]请问看中文的时候是怎么去解释的 孩子怎么理解的! H& P! v0 _7 B6 y* z+ K
. e! C T* [; A: _孩子学母语的时候也没人给他们解释啊
5 a: d0 ^9 ~7 ?* `3 C$ d8 ?/ r
觉得没有必要翻译 孩子会根据图画自己猜测 听很多遍以后 孩子会突然间问里面的一个单词或者一个短语 这时候问孩子觉得是什么意思 十有八九会说对的
( _: G. S1 r3 t" h, `6 i& @7 v: N% D9 H+ g+ a3 W
牛津对1-4不要求会认字,以理解为主+ e( c" J, Y! V! l ]* ^; n+ O' [ x
- h# n: N; m0 S0 V9 ]
辅导书是这么说的 }; g' g5 d" l1 Z) r+ Q
6 x" t( l* C9 J
如果会点字是可以鼓励的6 W* y1 |+ W/ w7 ^1 `$ D
但不作为基本要求" N$ E( P# v, ~9 o
低龄的小朋友,家长看图说英语,不要翻译,开始的时候从最简单的名词开始,比如小狗、兔子、电视等,孩子肯定是理解的,有了一定的积累后,加上动词,形成动词+名词,再形成积累后,看图说主谓宾( u3 r, X, p8 q( r7 e/ u: K6 a
你问孩子什么意思,孩子会说不知道怎么翻译,但是意思已经懂了( z: F- Y" l0 U& z
我们教中文的时候,也是从一两个字的词开始的9 g. r6 r& h2 `
这样孩子不容易抵触,而且名词教多了,小孩自己就会问,这个英语怎么说,那个英语怎么说
( o5 w' {8 l9 c" L- e; O7 t" j7 r% Z
这套不针对非英语国家,指导书都不提翻译的。) I" ^8 X/ R! O. O4 k
以re-tell要求4 B: O1 W& p# q0 t4 y0 \* K
我们小孩第一次接触阅读树的时候,不感兴趣,因为他根本没听懂
7 |8 T0 O& x& O/ J/ ~ r4 p4 o个人以为,如果按指导书要求,可能牛津前需要铺垫口语
3 e) M$ i1 V8 o g+ H. |% E如果按教材来,可以不参照指导书. \/ M: R! u. t# R" a
我把图上的句子,转化为特别直观的名词,会了之后加上动词,会了之后他再听阅读树就不抵触了) J0 ^( o; ^ R- a+ K
tony妈,举个例子
5 K* H* G. \% E1 m, h3 v比如第一本,一个小男孩第一天上幼儿园,开始他不想进去,那本书$ N) L2 Y' O% |4 H6 @
其实先有辨音能力才谈理解的! }4 b/ Z E; |' U: D1 @6 k
有没有考虑孩子为什么总问怎么翻译?是不是大人问过这个什么意思那个什么意思啊
* ^* c! K8 n: I9 w2 }+ k4 d
" i& D$ y* {2 s3 T! S& p$ T家长先听,听完给孩子听,听的时候家长给孩子看着图,重复关键的名词,小孩是理解的
8 x( P; U4 d: l) t: y$ Y+ _' u
我觉得不要总问这个什么意思,那个什么意思,不让他形成翻译的思维比较好4 O% t5 E: D" F- M: [: z
' @0 M8 A/ y: ^+ f h# w1 \! x@京-10-tony妈 记得似有些高级词汇的,比如safety' p ^1 U2 b9 {4 J
X3 W/ n# [/ i V/ \娃不懂的
& [, V' V ^1 a) @: v& @* f) g7 g1 O' b! w: \
开始孩子不接受很正常阿,假如现在给我一本阿拉伯语的书,给我一段语音,我也什么都听不懂,而且会排斥
! l# O: D! p' j( v# Q
! P- F9 D7 ?' L$ {2 J i挑简单的名词,比如school,teacher,等特别简单的,safety往后放
- q A% N3 W9 t9 H) F$ W0 A; j3 x# q: D3 ^$ B* F/ A
假如我现在学阿拉伯语,看着图,告诉我图上小狗的发音,次数多了,我就记住了,而且没什么不理解的
# O6 l7 I3 ~; N0 S+ h/ e7 S( G$ }9 S' K9 t
更具图片理解' Q2 ]" {7 `4 j& q1 M
4 ?4 ]- S: _9 X$ G8 b1 A看着图片让孩子猜意思
! K# j) V+ f m9 y n& ]% ~- A5 @2 a2 W, b' w$ R. p
猜完让孩子说,再帮他一起验证
v V4 P$ T! R' J# W
6 A e# q- H. z+ N! e请问看中文的时候是怎么去解释的 孩子怎么理解的9 o6 a: `$ M/ w5 \8 m1 A! \
& H: q- t6 B8 \孩子学母语的时候也没人给他们解释啊
$ X; Q [& ^7 s& U3 E$ G) o6 q' ?' f1 u
觉得没有必要翻译 孩子会根据图画自己猜测 听很多遍以后 孩子会突然间问里面的一个单词或者一个短语 这时候问孩子觉得是什么意思 十有八九会说对的9 q3 R+ c4 a0 g. Y$ g
8 @' |2 Z5 N6 v牛津对1-4不要求会认字,以理解为主
: t2 _7 V) O4 w5 d
* |, R9 _. f9 }& C& P) w辅导书是这么说的" u9 W& I+ r. R2 g
2 f* `6 {$ C z如果会点字是可以鼓励的. H9 h. v# c$ ~* F# E
但不作为基本要求
4 W+ s5 `. G: b" I低龄的小朋友,家长看图说英语,不要翻译,开始的时候从最简单的名词开始,比如小狗、兔子、电视等,孩子肯定是理解的,有了一定的积累后,加上动词,形成动词+名词,再形成积累后,看图说主谓宾 [2 ?$ h) i) x
你问孩子什么意思,孩子会说不知道怎么翻译,但是意思已经懂了. A/ W7 e6 z8 F
我们教中文的时候,也是从一两个字的词开始的
7 V3 [ b: G9 W4 U6 Q' e! @3 v这样孩子不容易抵触,而且名词教多了,小孩自己就会问,这个英语怎么说,那个英语怎么说* Q8 _ x8 I7 `$ T6 ^. V7 j% }
6 q/ r- j. ~6 ?7 ^
这套不针对非英语国家,指导书都不提翻译的。/ ?6 f& i- c9 o
以re-tell要求) a3 R! Q/ W# C) R8 d
我们小孩第一次接触阅读树的时候,不感兴趣,因为他根本没听懂
# s, k6 E% m3 a0 z5 U个人以为,如果按指导书要求,可能牛津前需要铺垫口语3 a; Y1 `: q2 P9 e/ I% {* k
如果按教材来,可以不参照指导书. c& s+ O% p0 W4 H0 \" L
我把图上的句子,转化为特别直观的名词,会了之后加上动词,会了之后他再听阅读树就不抵触了
# N9 j" t: |/ ]4 S7 atony妈,举个例子
- f6 N/ n: M& _. s比如第一本,一个小男孩第一天上幼儿园,开始他不想进去,那本书
% U9 w# s; W9 s5 p1 _8 l其实先有辨音能力才谈理解的* V4 B6 W$ F' A5 s3 d8 @- ]
有没有考虑孩子为什么总问怎么翻译?是不是大人问过这个什么意思那个什么意思啊
# ]# G3 j7 ^* j( P- ^% [4 E' f/ q8 R/ E# X; R' V
家长先听,听完给孩子听,听的时候家长给孩子看着图,重复关键的名词,小孩是理解的: T4 Z# v/ }1 N' v! ]6 b- `) Z b
* r/ j9 L( l0 O! _2 }我觉得不要总问这个什么意思,那个什么意思,不让他形成翻译的思维比较好
7 b' D* n9 ^) j2 N; U* F7 [4 r
$ C! }# c# K& N) G7 F@京-10-tony妈 记得似有些高级词汇的,比如safety
' @) y( F6 C% O; E
; R/ O9 H, P; d娃不懂的2 q5 e. }! E- S6 ~; n @
- n* R6 W6 R7 i9 l2 |$ s开始孩子不接受很正常阿,假如现在给我一本阿拉伯语的书,给我一段语音,我也什么都听不懂,而且会排斥; p4 G* c7 J3 `! G* g" i4 I- o) E$ o, c
$ K; ]# i6 G! ~0 ~
挑简单的名词,比如school,teacher,等特别简单的,safety往后放
& o( Z1 l4 n+ f7 Q9 S$ n: D% W" c2 Q' O
假如我现在学阿拉伯语,看着图,告诉我图上小狗的发音,次数多了,我就记住了,而且没什么不理解的
* M) ]7 d3 X; G5 t/ K* x# O+ D* L, m! P
. ?9 R* v8 z+ {! Y8 ~8 G' G" r6 j) @+ ]- G) |5 s
' F. _9 ?% S2 p. Z8 k$ H
2 y. h5 @. z$ O( z, d我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|