|
鹅妈妈童谣合集经典版 My Very First Mother Goose Pack 【超大开本平装】团购说明 ! i( C( O8 `" ?$ {4 F
5 n0 u; Y R0 O3 B/ g* i" t
1 z: T* B0 B; t: g% P/ I; K每个国家都不乏类似的易于上口的童谣或韵文。鹅妈妈童谣就是这样靠着英美儿童口耳相传、辈辈传诵下来的经典,直到18世纪初,鹅妈妈童谣才开始有文字记录,并且出版成书,成为世界最早的儿歌集。鹅妈妈自出版几十年来,深受欧美儿童欢迎,被誉为外国小孩的“枕边启蒙教材”。" |! [' Y: u6 ^9 c0 }) `( w
! Q0 B4 C5 @' _( w2 x- }
, r/ ?4 ^. S1 k. ^
若以为鹅妈妈童谣只能吸引学龄前儿童,那就错了。不断出现的押韵包含了音节、韵脚和尾音的重复,是吸引孩子的关键。节奏感如绕口令一般的童谣能激发孩子对英语声音的敏感,入耳难忘,使这些小巧玲珑的韵文回荡在孩子心中。
3 k! I* Z( j3 \3 p6 `( J0 X
; z9 s9 n( A J4 B# ~6 o7 |
) I: @ p6 X1 C7 y3 M经过几个时代的沉淀改编,才有了今天由露丝玛丽•威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画的脍炙人口的经典鹅妈妈童谣(包括 My Very First Mother Goose 和 Here Comes Mother Goose 2册)。在廖彩杏52周130本英文绘本听读计划中,第一周第一本就是《鹅妈妈经典童谣》。3 L4 l' c1 |: m7 M' E/ }4 s9 Q1 h2 g
8 {- ]7 z1 o+ X5 Y9 U8 c3 n
两册童谣分别收录了68首和56首民间童谣,每首都朗朗上口,富有民间轻松质朴的特质,内容无厘头却幽默童趣,包含了游戏歌、摇篮歌、抒情歌、生活歌、数数和认识字母或日常用品的学习歌、猜谜歌等多样主题。其中有不少是体会音韵和韵脚的好素材,并且押韵形式丰富,有同行的前后押韵,也有隔行的押韵。趣味的韵律有助于孩童开口说英语,也更有助于孩子在发音地道的朗诵中听出英语力。. L& x z) k' ~$ f8 F9 b! R
# q. o9 x) Y, V# X5 R9 Y$ o3 u
: n5 v6 Q/ [# L4 [! h) ^4 Y- L2 w
廖彩杏老师是这样评价鹅妈妈童谣的:* H4 F% ?. s% \" V& b- R
6 ?4 h6 i) w3 r0 H7 x( z+ L* }
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选的……由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画。我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
* X. Z- {; W$ l2 h, Z. J5 S* P. v0 q# J! _2 n" ~) v2 Q
8 q x- H( u8 L! e, _3 M; [
团购的鹅妈妈童谣共两本:
j: ~8 ~- S& u
9 p, v: [4 W e- X* Z2 h7 [红色:Here Comes Mother Goose,
9 |; o% a, N+ \$ Q+ A* f5 @, o- ~7 [2 X- O) T' | T
黄色:My Very First Mother Goose+ R/ `/ ~3 C/ Y0 N6 ]2 B
$ T4 O/ Y+ Z1 C, `# w
' K* _9 @( i; E, ^/ l/ ~8 l4 {5 x; s* M团购价 ¥126.00
6 r) ]& E" N4 R8 d3 h4 [6 f
. Q5 E+ D9 z& `/ Z3 ]0 y戳此处前往购买:鹅妈妈童谣合集经典版0 X4 A [& @! w# g. E# W
5 G+ [% t7 B. K H( d
本团购书籍团购商不承诺7天无理由退货,有质量问题可调换或者不满意可当面拒签,一旦签收则不支持7天无理由售后,介意慎下单!关于质量爱贝爱淘淘淘已通过实物检测,此绘本质量非常好。2 i5 j& D. j* {' b( w* ^/ G
支持套餐内爱贝点读笔和毛虫笔,其他点读笔请咨询客服。(爱贝笔资源包咨询客服领取)8 W% S( x6 ^8 ~; H/ ]
! Q( X+ I3 P; F" T5 j
书籍目录: U" W3 L/ Q. W" W5 V
+ F6 f. g3 g) ^2 X9 E. K
Here Comes Mother Goose% r( q# ~' Q. s3 I/ `# x: B" c: J
8 L5 U: A/ h3 q4 i1 J
1. Mable, Mable, strong and able 能干,能干,强壮,能干
( U2 J( D0 w& _. z; B d
5 K2 ^+ x1 V7 C+ M' n- ?; ?- H1 U2. One-ery, two-ery, tickery, ten 一呀,二呀,咿呀咿呀,十。, C9 S8 J, x+ g% T, e8 m
2 G7 U N, m) V5 {( |
3. One, two, buckle my shoe 一,二,扣上我的鞋
6 t& F! ?$ @4 a; c# W% S& Y8 s o5 ^' B' w
4. Mary, Mary, quite contrary 玛丽,玛丽,不一样的玛丽+ `! ]6 Q7 z! t8 f) N5 r. B
; S) M1 |; n- V7 ]* q
5. Hot cross buns 热热的十字面包3 c3 q$ U# {* d. F2 u A
5 Y# z6 F) S M' w( m6 N( N- @( e6. I had a sausage 我有一根香肠# A( O7 Z& c& w$ A, R! \) V+ T: W
% D0 A6 X9 l6 e7. Bobby Shaftoe's gone to sea 鲍比.沙夫托去航海了# V3 T7 k! c, e1 N0 z
( ~7 j' P' x- t. l8 X4 I, s1 A5 m, d8. Old King Cole 老国王科尔
# M- e: L( y. D9 D* Q* d
: U0 }0 G" O R- l$ s; }9. Cross-patch, draw the latch 坏脾气,插门栓
2 v+ v' h6 u6 S2 Y3 i
7 x) x* X9 C+ P* e4 o c/ V; D10. I had a little hen 我有一只小母鸡) ?3 i+ y, \, d1 v6 y
o: j5 `* B% o- e( q9 J7 O: ]! [" C11. Brush hair, brush 梳梳头
. A. z% r/ ~( N% g+ u/ [1 A* [+ D; q0 V8 H4 @1 l, J
12. Jelly on a plate 盘子里的果冻
3 A& r6 `/ W0 S' m0 I$ s# |5 ~7 ?+ o; f( a! D
13. What are little girls made of 小女孩是由什么做成的?+ e# W' O9 e. V- B( V+ G# r+ G
4 c2 v$ r& ^8 I6 c14. Simple Simon met a pieman 单纯的赛门遇到一个卖派的人 $ c5 u/ J6 Q+ X6 Y m! u
$ p# d v4 K$ R8 J! t) _
15. Will you come to my party 你会来我的派对吗
+ i$ C9 C& t/ w3 g7 W( l
6 V: E0 I. Q; l16. I asked my mother for fifty cents 我跟妈妈要了五美分
& C( F' |: A" S# V0 s
, b1 m8 m6 s, C- b( N: H: g f17. Red sky at night 彩霞映照着夜空
- X0 P/ g: @9 e# x% {
# x2 \! r( W% c* B+ i$ n" K- c18. Old Mother Hubbard 老母亲哈伯德! w ?0 s9 Y L* ^: e* Q) Z* Y
L& Z% {" n- B0 W# U: [) m9 D+ U( {
19. I'm Dusty Bill 我是灰头比尔
% {( S4 W0 m* e/ }0 Y' ?8 P" ]5 |% B" H
20. Early in the morning at eight o'clock 大清早,八点整, ~$ ]6 c u* V, m9 ]% C
+ J' B7 m, X4 z$ Z21. My Aunt Jane 我的姑姑简
$ t6 w8 y7 v* M3 ~' Y
) r" K& f3 A& x0 A6 f22. Policeman, policeman, do your duty JC,JC,尽你的职责
0 j' p; Y5 W( A3 n3 {" M3 o0 l
9 g$ [, O/ l* p- q& l23. Here we go round the mulberry bush 我们绕着桑葚丛
0 u8 [( s: S9 ^3 x+ n4 @7 v: w6 A$ u
; }6 A2 I# ]7 K4 R24. Little Tommy Tucker 小汤姆塔克
* G" \. V/ n9 X9 o; K7 B% j: }# _0 \
25. My mother and father are Irish 我的爸爸妈妈都是爱尔兰人
% Z5 T1 ]# ?- r, U; A! e+ D1 b5 |( a7 w" f( V+ B
26. My mother said that I never should 我妈妈说我永远不应该 , Z2 f1 s5 |8 o* m- z" u" y# Y- S
* |2 A$ A9 x3 L- r6 p7 w27. I saw a ship a-sailing 我看见一艘船在航行
3 h. P; A5 ?/ Y. [ H, j3 V+ Q6 Q, S: m0 K* \3 o: Z
28. The cat's got the measles 猫咪得了麻疹; P. l; Q2 i. x
7 F5 H' X2 n* {& D. ]( O2 T3 F29. Manchester Guardian 曼彻斯特卫报1 u3 D3 e* u- Z, g$ H
& K* U0 T6 @# Q7 Z30. Hush-a-bye baby 安静地睡吧,宝贝3 e) y; M3 p2 y9 P3 X0 e2 ^9 [
" `9 r. F5 |- i; m3 t$ [; r7 V
31. As I was going to St. Ives 在我去圣艾维斯的路上
, ]& g6 `1 ?; ]9 E7 \( r5 V( U# ~' c. q- @2 Z( C
32. I had a little dolly dreesed in green 我有一个小娃娃穿着一身绿% j9 p# H# C. l0 ?* N7 H
: j: f1 J8 h: |1 r# z
33. I am a Girl Guide 我是小小童子军: k9 a) a8 X, {) ]' }# [
- w' q/ L! |" q, N/ t& h
34. Donkey, donkey, old and gray 老又灰的驴儿
. A# s, w3 ^: ?% P2 L/ P' E" A8 U# W% G; T) E' q
35. Molly, my sister, and I fell out 莫利,我的妹妹,和我吵架了
" b; m4 N, i, Q# W) B. q( t# K. [& U- z3 i
36. My ma's millionaire 我妈妈是个百万富翁
, k& q3 ~8 Q1 K% L3 p% Z( b% n" c9 N1 ^
37. Oranges and lemons 橘子和柠檬5 q4 k8 u5 V i% p1 C' P
1 L- |7 ]+ g& m
38. Pease porridge hot 热的豌豆稀饭
|9 ?$ {7 F$ j# M/ X" [
4 s! o7 E* J- o5 b4 C39. Christopher Columbus was a very great man 克里斯多夫·哥伦布是个非常伟大的人
/ n/ f+ i: R2 U+ A ^! o" e
. |& y/ C1 g% U! ?) z$ e9 Z8 H- Y40. Wake up, baby, day's a-breaking 起床啦,宝贝,天亮了
2 G3 Q7 s/ I2 x3 S8 v3 \' j- M) w1 q# | g) x
41. Diddle, diddle, dumpling, my son John 摇啊摇,小宝贝,我的儿子约翰( i6 {4 u1 s) G: l+ C5 ?% w! n
8 X7 P& e2 ^& |5 S7 a: r) \42. twinkle, twinkle, little satr 一闪一闪小星星2 _2 ?( g: d+ r/ `6 f
7 a K+ P' h7 z% A/ u43. I danced with the girl 我和那个女孩跳舞/ `5 R2 _6 ^, I7 F( k& ~6 k
0 `6 k; p0 d4 A! a! e0 k44. Bluebells, cockleshells 风铃草,海扇壳
: x) X1 S+ A; V1 x$ x9 Y, C
. s( |+ U& \2 z$ I5 d$ ]% O45. Mademoiselle 小姐
0 ^& K; S8 O9 F7 X
0 K8 Q0 w' Z, n46. Tinker, tailor, soldier, sailor 工匠、裁缝、士兵、水手
, D8 D4 H; O2 \/ E& X% Q# h# ?& d$ G: ]7 |; Z8 I4 b0 n
47. Peter, Peter, pumpkin eater 彼得,彼得,吃南瓜的人$ a6 W* W1 N6 V2 V$ }: [2 S$ @
) V+ T) V V! A& S6 V48. Sieve my lady's oatmeal 筛我夫人的燕麦片
: M( V; Y8 H+ F; m8 @
7 T6 p0 A9 ?- [" ]1 V49. Sukey, you shall be my wife 苏琪,你应该做我的妻子
9 h2 @, d( W: N" ~& e( f& w, O b
50. The queen of hearts 红心皇后
* A: P3 b6 }0 q; F9 o8 d+ d- J
4 M7 C2 ?! i) M9 _! X( k51. Down in the valley where the green grass grows 长草的山谷深处: O) f4 |5 \9 h
0 \. }4 }; q, Y0 G
52. Ride a cock horse to Banbury Cross 骑着一只小木马去班伯里十字路口
/ ^3 V- ~2 g) R3 Y' o; c6 I6 }- x$ a! `
53. As I was walking through the city 当我在城里走呀走0 _- u: f: C' F( a' j" H
3 b1 A% W& N" c- L7 k. ^7 x54. Away down east 远在东边
1 @# p" t) ]. o: g/ P+ z# K& v- u V& S( ~& \6 u }) j
55. Come, crow! Go, crow! 来吧,乌鸦!走吧,乌鸦!
* y$ c7 D# o& h/ D( d7 j) ^& f
0 i% K0 t q# h1 \9 S% y56. There was a man of double deed 有个双重身份的人
9 n! o2 a) a% a" \! d9 i( |, |) d2 l$ i5 y0 L/ ~
+ d7 |6 c& D& F8 ?7 v- s6 V) ]- m4 j! l4 |- q
My Very First Mother Goose& y# I7 d9 N6 k. t. I1 p; r2 X a/ `
( a! ]" h+ b W& B3 }5 }9 Z0 J# ^1.Jerry Hall 杰瑞何
3 |- R4 O1 f) d+ |1 d+ s& C/ l$ m( r* ^; D& M
2.Tom He Was A Piper's Son 汤姆是吹笛人的儿子 + G; a" O& Q& W( q9 x! O6 q" x
9 y, o8 X, t* q
3.Jack and Jill 杰克和吉尔
4 [. [8 g: e; M( Q( i) Z1 v2 _$ T$ Y! W3 D+ ~
4.Shoo fly, don't bother me 咻,苍蝇,别烦我
& P* H- ]/ m3 J& a4 J! p# T2 A
" n0 T7 ~9 o' K7 p& \' R5.Boys and girls come out to play 男孩女孩出来玩
( ^, q! f/ l2 r' ~3 k' k9 [1 v/ A6 z6 g/ C: P
6.Humpty Dumpty sat on a wall 蛋头先生坐墙头
+ M: P; F) O3 J2 ^8 J' I1 [( k9 i9 z5 @
7.Down at the station, early in the morning 大清早,到车站 * ~, c; k: i7 D9 ~
" L& q& N9 b# Y! `8.Baa, baa, black sheep 咩,咩,小黑羊
5 t; B& D4 L4 k, O6 {& j" O: U7 r- _( T+ f c
9.Cackle,cackle,Mother Goose 咯咯咯咯叫的鹅妈妈 ) m. o I9 M2 B( [$ x
/ A& ~, g7 u p* ^- k- N
10.Little boy blue, come blow your horn 小男孩布鲁,吹起你的号角来 + I1 C; h( F( i! S6 d: k5 R- ~
5 ~- z" \1 g! _! {0 W" H11.To market, to market, to buy a fat pig 去市场,去市场,去买一头大肥猪
+ v. j2 w; D" R# R- B8 s/ g; ]* g( u, _! T6 X6 D7 I
12.Wash the dishes 洗洗碗盘
( Y0 P# N, g9 Z$ P
$ o4 y$ G6 k3 W' a13.Rain on the green grass 雨下在青草地 (慢节奏版)& t' z+ F4 f3 F) X, r
* h1 p5 H' E" i6 g Rain on the green grass 雨下在青草地 (快节奏版)# C7 t" P" W ?
0 x5 n4 Z2 ]/ O7 G7 H
; y0 o. [% y0 [/ ]
14.Warm hands, warm 暖暖手,暖暖手
0 f2 e# C6 C( s5 _9 m1 w' A; h( e: e* I7 o' B1 `
15.Ride A Cock-Horse 骑木马
$ D- `% Z n3 Q# l
) m! w+ ]& {+ a9 s+ ^9 F: a: b16.Trot, trot to Boston 哒哒哒,骑着小马去波士顿
, [; L9 t2 {- k1 x# ~; T- J' }
* T( \3 }! @" @8 B5 {6 Q7 z. M17.Horsie, horsie, don’t you stop 小马小马别停下
% q* y+ @& \# t8 I2 d& }+ y- ]7 S; Z1 I1 i
18.Father and Mother and Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔 ; E% c, P4 a- R, h. f8 B- A
) {5 p! u, K( G O, |6 G; d. n4 M
19.Hey diddle diddle 稀奇,稀奇,真稀奇 ! B2 b a: _4 M k s* }) J
1 Z$ j3 o3 P- J5 p
20.Sing a song of sixpence 六个便士来唱歌
4 S( `+ |- Y! o8 s" v& x3 Z {( Q! z
21.Smiling girls, rosy boys 微笑的女孩,红润的男孩
1 g' [& X2 `. A/ C1 P Q: \5 e. w }3 @
22.Handy spandy, sugary candy 精巧漂亮的糖果 " E' c" k7 E& E( [0 R
% j0 [2 n6 y$ \& ^
23.Dickory dickory dock 滴答滴答滴
' m: b6 @% u% ?/ z$ I7 S/ s8 }$ m Z4 c9 g' H
24.Dickory, dickory, dare 滴答滴答当 # \6 l4 J; J% L3 z+ f; z
' R# q+ B6 q9 W; I3 x! l25.There was a crooked man 一个歪歪扭扭的男人
" a8 }0 A: i. J+ R; G& f; o6 Z" L
26.The cock's on the house-top, blowing his horn 公鸡在屋顶打鸣 5 n C2 v* m; R3 a l. j5 H
. s$ x3 T: d) g! ]/ [' D( o9 V27.Bat, bat, Come under my hat 蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下 ; b; E! U/ W& T( c0 a% M+ }
, m# ~6 q; r. r# `9 W
28.Great A, little a 大A,小a # e5 ~$ z7 v, u% D( D0 u3 w% _3 T" ]
1 k0 y) e" U+ c4 k$ i5 {29.Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man 做蛋糕,做蛋糕,面包大师傅
( p1 n* \0 x0 t8 O! _* t& T" ?1 u! u; _+ u. W5 y
30.Davy Davy Dumpling 小饺子戴维
6 u9 _% r2 j% j) `1 p6 t
0 ]- ?$ g- a1 V3 y* ]- q' U31.Little Jack Horner sat in a corner 小杰克·赫纳坐在角落里 " o! G' Q1 [4 a) u4 B9 ?6 Q
: Z4 ^& F2 q6 V6 }' i* u" \32.Hi! hi! says Anthony 你好!你好!安东尼说
1 b1 K4 s, G2 Y, S& _' [2 |* O+ e* K6 C, ]- y7 `" m
33.Sing, sing, What shall I sing? 唱啊唱,我应该唱什么?
k6 B! C" W- `/ Q3 [
' T0 J2 k. m$ q5 p4 \34.Hickety, pickety, my black hen 咯咯哒,咯咯哒,我的黑母鸡 2 ~' @5 ]: g+ U4 A
: @. ^0 v+ q0 p* d4 b# m35.Elsie Marley’s grown so fine 埃尔希·玛丽成长得如此漂亮 : w3 `7 \: \; F% y5 i8 y7 z
& `2 z( C7 C8 g3 l: A36.Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? 小猫咪,小猫咪,你去了哪里? ' C+ h8 L9 I0 @
4 G) M; o$ s; H
37.Dance to your daddy 给爸爸跳舞 3 F% ~0 [* E' w& b1 s
+ L5 ]5 P" m8 O4 Z
38.Puss came dancing out of a barn 小猫跳着舞走出了谷仓 6 X" f9 s8 A4 C( Y
4 H" M5 E" D: Y3 Q3 v9 I( }, G
39.Here Am I, Little Jumping Joan 我在这儿,蹦蹦跳跳的琼$ T% k: S, u, | z% N R' c- e
. V/ ]0 K# E! q0 R- m
40.I Had A Little Nut Tree 我有一棵小小的坚果树 # S4 W! E2 s, \* K6 h3 h7 V! O% \1 P
: T$ I4 C+ ^5 q# Y1 T' k9 {, B
41.Up The Wooden Hill To Blanket Fair 爬上幽漆的山林去毛毯市集 ( ^& Z, T* V4 \6 Z: h
7 e" B3 @8 @8 t# x6 W. e6 x$ F0 W42.If I Had A Donkey 如果我有一头小毛驴 9 U, g# y. M* O( \
; {- d4 G0 S, D1 S, h( X
43.From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles 从威柏顿到瓦柏顿有15英里路
. n" p- z' X% \- e* c' O/ u. p7 C" ^: l3 S) [/ I) m
44.Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe 鞋匠,鞋匠,帮我补鞋 . _2 X0 q1 s# V
: k! w% _" K. Y45.One, two, three, four 1,2,3,4
' [; ^- a+ s/ p( ^9 g$ U- h; j' s. L5 C" H% p7 k: c1 G/ S; x7 t) e O
46.One For Sorrow Two For Joy 1是忧愁,2是快乐
3 U' r: `& a1 e+ ]5 ?; E6 K: p; ]
3 c( }# a2 s' l# f, z. K; Q B3 A47.Whose Little Pigs Are These, These, These? 这些、这些、这些是谁的小猪
% \& \) o5 G) C# q6 F
6 T0 P6 c2 R4 J% A/ e: D48.Chook, Chook, Chook, Chook 啾咯,啾咯,啾咯,啾咯 ! m( T5 a, r/ s
* A/ L) n6 w- i* X. L0 T
49.Oh, The brave Old Duke Of York 勇敢的老约克公爵
! i Q, Y G& d% B! f8 n4 K5 g" d' B; H0 }7 P0 Q
50.Mrs Mason Bought A Basin 梅森夫人买了一个盆子
* g j' c* A: F) C! W% L- V2 x; ?& s5 f
51.Half A Pound Of Tuppenny Rice 一点点米 7 K2 J) f7 n# b$ `
- o; _/ R2 D v" }# x0 {& R4 A" g" x52.Star Light, Star Bright 星星闪,星星亮 4 L3 h; l f0 H/ \' y" O' w
2 b$ f. C }$ e# m0 w2 C
53.Sally, Go Round The Sun 萨利绕着太阳转 " q0 { @1 p/ g) ]. f! t, @; S8 }
; t: l) D( L( [" P, O9 I54.I See The Moon 我看见月亮 ) b9 C. ^$ k# ]% J
}- _. O$ k9 @
55.The Wind, The Wind, The Wind Blows High 大风吹,大风吹得高
2 K* X+ t! X$ a! r7 X: W1 f2 k/ l$ P3 ~4 y
: b% q. b/ q9 V# i& k- K& D56.Blow Wind Blow And Go Mill Go 风儿吹呀吹,快点去磨坊
, ~ S3 m, X$ l, A$ A6 r8 N# e* b5 I t' |
57.Grey Goose And Gander 灰雁和伴侣 * S' f7 m( s4 w7 t
6 D. `1 S! {. w- P2 x' J* O1 q58.Jack Be Nimble 杰克敏捷点儿
1 L8 v! Q8 e4 M, J
3 d0 O% A+ v% x9 f& U' Y1 K59.The Man In The Moon 月亮上面有个人 3 r: p- H5 b, S3 ]5 v, H' ^
* y6 Y) O- u2 F: h5 X60.Milkman, Milkman 送奶工,送奶工 ( Q- q# Z5 V+ f: @; O9 Z& V
" ^& d4 W4 e& L5 [* E" |
61.Polly Put The Kettle On 波利把壶放在炉子上
( j! I% V6 _3 Y" H$ E- R
" f+ m+ ?' L, o2 D2 N K* u: d62.I'll Buy You A Tartan Bonnet 我要给你买一顶格纹帽子
: n* F$ B0 M( _2 H! [1 `7 f. C$ ^0 `1 P0 w
63.Wee Willie Winkie 小威力温奇 & A" _2 ?: f) L5 ]6 B0 m
2 A- j1 P2 W! J# o2 ~) C64.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克和约翰
" m6 R( W$ U! R& k8 \& s
3 ]1 k' c2 a- S( M+ u: F4 K65.The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh 大船在小径中航行
7 G5 d' ]9 n9 k; w) Y. O
- y4 Z3 e7 o+ F# i P66.How Many Miles To Babylon 到巴比伦有多少公里 - I# D: O; l% M
3 F" u6 n5 @/ ^4 z+ i3 |
67.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克,和约翰
q3 G5 @5 @: ^
! f6 X8 {' g$ M- D+ P8 B68.The Mole 鼴鼠 ( q9 Q# r$ B3 J6 ]/ w
% S) u: } G" a
鹅妈妈童谣促进语言发展。童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对语言节奏和韵律的敏感度,锻炼口舌肌肉的发展,这对孩子的语言发展很有促进作用。6 z' V$ v8 J$ k; _! O
# a! {8 M+ @& c, K; \& k1 P
鹅妈妈童谣促进认知发展。除了促进语言发展外,童谣对孩子的认知发展也大有好处。很多童谣中融入了“大小”、“字母”、“颜色”、“数字”、“方位”、“时间”等概念,让孩子在潜移默化中获得认知启蒙。
5 b- f R h* Z6 F' W
3 R2 D' _$ m2 ^! {更重要的是在使用鹅妈妈童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。只要有爱用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的基石。0 ~+ X# m; Q( f5 `3 S% `& j
1 H- Z2 n+ t0 P8 B, L" R
相关团购书籍:4 }8 ~# s: _( H1 S
+ [8 Z d4 H* A6 }/ }# u$ [. A7 V; U
鹅妈妈经典有声读物家有小活宝,大活宝来报到!
|
-
8.jpg
(147.14 KB, 下载次数: 102)
-
3.JPG
(40.09 KB, 下载次数: 319)
|