鹅妈妈童谣合集经典版 My Very First Mother Goose Pack 【超大开本平装】团购说明
6 D7 w+ v, Q( h; g# ]4 R# ~* ^9 G' w2 k, F8 w
& e1 n9 r& B4 h% k, S1 _, I
每个国家都不乏类似的易于上口的童谣或韵文。鹅妈妈童谣就是这样靠着英美儿童口耳相传、辈辈传诵下来的经典,直到18世纪初,鹅妈妈童谣才开始有文字记录,并且出版成书,成为世界最早的儿歌集。鹅妈妈自出版几十年来,深受欧美儿童欢迎,被誉为外国小孩的“枕边启蒙教材”。2 z+ I: G" G) ^, d7 f7 ?5 H
+ J# E! n! q& N+ X P9 Z( G
! o- t9 Q% \; K若以为鹅妈妈童谣只能吸引学龄前儿童,那就错了。不断出现的押韵包含了音节、韵脚和尾音的重复,是吸引孩子的关键。节奏感如绕口令一般的童谣能激发孩子对英语声音的敏感,入耳难忘,使这些小巧玲珑的韵文回荡在孩子心中。
) W4 u: g* i& x% ?9 d$ n* d
2 M3 Y4 A2 G: V2 j( s9 l
' z& n3 E7 x' d: D* |0 f v
经过几个时代的沉淀改编,才有了今天由露丝玛丽•威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画的脍炙人口的经典鹅妈妈童谣(包括 My Very First Mother Goose 和 Here Comes Mother Goose 2册)。在廖彩杏52周130本英文绘本听读计划中,第一周第一本就是《鹅妈妈经典童谣》。
* q* j J3 F: ]4 y! D" n' y1 k4 H: ]0 B: ^& l% [/ h
两册童谣分别收录了68首和56首民间童谣,每首都朗朗上口,富有民间轻松质朴的特质,内容无厘头却幽默童趣,包含了游戏歌、摇篮歌、抒情歌、生活歌、数数和认识字母或日常用品的学习歌、猜谜歌等多样主题。其中有不少是体会音韵和韵脚的好素材,并且押韵形式丰富,有同行的前后押韵,也有隔行的押韵。趣味的韵律有助于孩童开口说英语,也更有助于孩子在发音地道的朗诵中听出英语力。9 f: q+ f- f( C5 ~9 u
; |0 |; b5 v* M9 w e0 W: ~' m
2 L/ p$ D& s/ h2 a" K# b/ t/ }$ o
廖彩杏老师是这样评价鹅妈妈童谣的:2 a* Q3 Y: \( s- n3 z& Y
! ^! R0 a7 ?% Y( c
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选的……由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画。我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 i' G& X9 V7 n7 \7 M' A/ _
$ x1 [* u7 P6 _, t! u
1 b2 ^% x) d9 l- `1 [团购的鹅妈妈童谣共两本:
1 G. D2 l2 r& t; Z# k3 L
6 c9 x6 l: c% c; A l5 D' Y* i红色:Here Comes Mother Goose,
3 `3 u+ U7 [0 A' \0 e+ W1 F
, z5 F3 l8 p4 G' L3 G+ C黄色:My Very First Mother Goose
# g9 @5 F9 H n7 c
* @7 l0 P* F% z! c
4 P) ? X& M" i) c7 i团购价 ¥126.00
; z( H3 c0 m6 M4 U. }' H% d" I7 i5 v4 s: ^* N5 T: t* u* I
戳此处前往购买:鹅妈妈童谣合集经典版
$ f1 s+ B$ P7 E; E* d6 K w+ S1 M% A8 O7 ]7 b* @) M
本团购书籍团购商不承诺7天无理由退货,有质量问题可调换或者不满意可当面拒签,一旦签收则不支持7天无理由售后,介意慎下单!关于质量爱贝爱淘淘淘已通过实物检测,此绘本质量非常好。
) j% q& K" {1 o2 p4 V4 V# ?& h支持套餐内爱贝点读笔和毛虫笔,其他点读笔请咨询客服。(爱贝笔资源包咨询客服领取)+ G9 \" v: E9 R/ C+ M/ p- x6 k
1 P. g6 V3 z, x/ P8 k+ s) K! R
书籍目录:
( F C+ e; U8 m* b7 z, o
, v/ h0 g" Y( Y8 S0 j7 E# {) Z* yHere Comes Mother Goose7 s1 A6 Q+ Z, @6 Z( D
8 F/ z1 C. L3 W0 A, d+ \1 h
1. Mable, Mable, strong and able 能干,能干,强壮,能干# ?( G" O7 b( q8 N; z5 M. M; l
' X8 t% K- V5 @ n
2. One-ery, two-ery, tickery, ten 一呀,二呀,咿呀咿呀,十。+ G8 K; ]& h! U7 K/ |
. B4 q2 f5 p, B" A6 Q7 F
3. One, two, buckle my shoe 一,二,扣上我的鞋! M! s$ e- a2 m9 g% @
3 [( `* w/ X( r2 b x X7 D# H6 j0 V2 M& V
4. Mary, Mary, quite contrary 玛丽,玛丽,不一样的玛丽- |; h2 m1 `9 x3 B
: g0 K( T/ x* z% Y( I4 F! D5. Hot cross buns 热热的十字面包2 F" p' t- N2 U7 n/ i2 `8 g
! c: |% N% c% s1 P# i: c6. I had a sausage 我有一根香肠
. l7 A4 [7 m( ^; o" N
6 n. v+ x2 \' e; Q: m8 Y. @7. Bobby Shaftoe's gone to sea 鲍比.沙夫托去航海了
( I3 V5 C- q7 y; c! M% c7 \7 a$ k; C# l) K0 Q- N8 M4 k
8. Old King Cole 老国王科尔/ a h7 N) a8 D6 |% l' L# p0 E
1 e. P2 W. |/ A9. Cross-patch, draw the latch 坏脾气,插门栓1 t& |4 z% q: T9 f/ e
* g5 P" C# _8 x2 h& a8 Q; O( a* N
10. I had a little hen 我有一只小母鸡
$ C: h2 [# t% A7 F
) W2 y9 s7 B8 ^3 { V5 g( r& A11. Brush hair, brush 梳梳头
9 i4 R; J; X s& T8 y
# l" s5 j- v+ E, H6 h$ B12. Jelly on a plate 盘子里的果冻
: u6 X+ S) X$ n: m' L$ k1 u W) P8 L9 P# y7 N, G# @2 R: T
13. What are little girls made of 小女孩是由什么做成的?
+ ~* T( o! P9 R4 v/ p+ G3 Q, t; W" s; w
14. Simple Simon met a pieman 单纯的赛门遇到一个卖派的人
8 u1 Q& A- ^9 f# T" @, Y$ V+ S& q& Y
15. Will you come to my party 你会来我的派对吗, ]/ Y8 b' l( e/ K% `: X
% @4 M3 z* R3 I" s) l$ D
16. I asked my mother for fifty cents 我跟妈妈要了五美分- N& u3 \1 g1 j) W! T
$ U& B; h$ i X
17. Red sky at night 彩霞映照着夜空
2 p( K$ n0 \6 I4 V+ u4 k P& c6 p/ s0 D4 R2 X1 R- z# E
18. Old Mother Hubbard 老母亲哈伯德
+ E6 V4 ~+ Z2 K6 @- u4 P$ O# A- J% ~3 h5 W' W
19. I'm Dusty Bill 我是灰头比尔: y/ C7 c6 u) Z4 P& e* i+ ?
5 ]$ t2 ^1 C1 L6 K# e20. Early in the morning at eight o'clock 大清早,八点整1 z4 d8 P4 X" I$ i( C8 X' L- S
* u" m6 j% _$ |( E+ Y; `7 f
21. My Aunt Jane 我的姑姑简
3 s# o; s( i O i$ a) N) g% b" g; j W" q
22. Policeman, policeman, do your duty JC,JC,尽你的职责
& v% F& u, K" X2 H/ `& j6 v9 ^ F$ _2 x
23. Here we go round the mulberry bush 我们绕着桑葚丛
' @+ t% h0 _8 n4 E8 U5 u! B S+ Y% g3 S/ t7 k9 U* t, \
24. Little Tommy Tucker 小汤姆塔克2 u9 h7 E# V$ ?& @! P' g
/ U0 k+ X! s8 B( X/ T25. My mother and father are Irish 我的爸爸妈妈都是爱尔兰人
& }1 ]4 y% B! N
. ]4 I" B( t. L- T# {& B! E% x8 E26. My mother said that I never should 我妈妈说我永远不应该
9 s' B7 n) d2 L/ @) J# u K
! V+ c# t/ {6 e! X% g, x) I5 k27. I saw a ship a-sailing 我看见一艘船在航行
/ d: U% S! I% X! t' x8 r$ e5 H7 a$ E
28. The cat's got the measles 猫咪得了麻疹3 m+ m! v6 u. J. T. Y! [- f3 q) {
) L4 y) G8 A, M: a4 n
29. Manchester Guardian 曼彻斯特卫报
& D: N6 p5 {' C r) T
. B @& l' n9 d# E8 @7 _30. Hush-a-bye baby 安静地睡吧,宝贝
1 K; A' e5 ~# j- |: n2 G; }8 r
. P% W& V# y x2 D) D31. As I was going to St. Ives 在我去圣艾维斯的路上
( m* E' E" P! x3 I$ Q" |9 h. b- e! M) s- p/ o3 Z
32. I had a little dolly dreesed in green 我有一个小娃娃穿着一身绿0 q, ], I/ _! ?/ n# G
[2 `( Z0 J. K& }9 \2 `
33. I am a Girl Guide 我是小小童子军
) g1 J6 c4 W0 P4 n: X5 D! o8 Z
" ]+ v0 k3 {; q( i/ `# a+ U) W+ w34. Donkey, donkey, old and gray 老又灰的驴儿, I. s$ q6 b# K+ I
2 q$ F/ s& D9 r8 F J/ T( R3 a$ v
35. Molly, my sister, and I fell out 莫利,我的妹妹,和我吵架了( Y( p4 h |5 D' S* a
0 K5 [1 X3 o) L# \36. My ma's millionaire 我妈妈是个百万富翁/ z$ Z9 ~, S, _" T7 R
; T# {! ~# b. s9 O37. Oranges and lemons 橘子和柠檬
* V& E+ ]) Y' F( g6 R* h6 q' d+ ?3 l% {0 m9 Z) y* Q: K
38. Pease porridge hot 热的豌豆稀饭
- A9 \# e+ A, h, f) }" m2 b# I; A, O% E' |: y( J
39. Christopher Columbus was a very great man 克里斯多夫·哥伦布是个非常伟大的人& ~% V8 V' e. q
1 }$ c( Q( K: F3 H- t
40. Wake up, baby, day's a-breaking 起床啦,宝贝,天亮了
: S" q. x& G# u `* B1 U& D# f4 r1 |4 u( p
41. Diddle, diddle, dumpling, my son John 摇啊摇,小宝贝,我的儿子约翰
5 f6 N! J$ a1 f# m, Y9 R9 X a6 r
6 Z5 G2 \! b- m U. V42. twinkle, twinkle, little satr 一闪一闪小星星
* K( u1 O/ v1 a
) c; d( Q) J. S5 }4 |6 J" ?3 H. k43. I danced with the girl 我和那个女孩跳舞
' P6 o; D& u& C/ z" e5 O+ `$ }9 f' a. G O( {
44. Bluebells, cockleshells 风铃草,海扇壳. D0 G3 u+ B ^6 U; M9 u
4 n; F7 c# L: y% g9 O& j* e& Q
45. Mademoiselle 小姐
7 B4 C! F+ q4 ?+ [0 P: E% e! z+ H: s
46. Tinker, tailor, soldier, sailor 工匠、裁缝、士兵、水手+ f- u* c- n- C( J
# G9 Y! _+ G, w1 {- X
47. Peter, Peter, pumpkin eater 彼得,彼得,吃南瓜的人
! L$ H* x/ c$ y. b
# c+ j3 ?8 T- j, o, W48. Sieve my lady's oatmeal 筛我夫人的燕麦片+ t& u& g2 v6 U5 ~& \; a
8 T2 u8 ?9 }8 k5 ]) C; ^! j49. Sukey, you shall be my wife 苏琪,你应该做我的妻子5 ? \2 f' _$ R. K' h$ |
; r3 Q+ {) O- q; D6 _
50. The queen of hearts 红心皇后
" d2 F2 Z; s2 [1 R& K: L
- f( ?, ^! w; M' Q: B0 u51. Down in the valley where the green grass grows 长草的山谷深处% ?3 W! s$ j2 I+ E/ T7 l1 g5 u
1 S( G1 \" f, g& p52. Ride a cock horse to Banbury Cross 骑着一只小木马去班伯里十字路口( c9 K( A' W& s S$ S
$ o2 p+ h8 W$ n( F3 F- ?' v+ F
53. As I was walking through the city 当我在城里走呀走2 B, ^2 j" c" {* Y7 q/ o/ G' b
4 a6 M' Z J3 h. i7 G2 M# |
54. Away down east 远在东边6 v" x. H h# G4 c
' p) O5 [7 f( [* n! G- Y/ g
55. Come, crow! Go, crow! 来吧,乌鸦!走吧,乌鸦!
2 O5 U5 T3 N6 i/ y* G5 e: @. @3 `' G! J
56. There was a man of double deed 有个双重身份的人
; o+ T ~& I& m, g9 Z9 o9 d7 M
( r6 n" ^' x% t
9 I, x. b" K" D9 V/ q9 s/ }; D
i3 L3 x) t. ]6 F* `. Q: [My Very First Mother Goose
! D T& I+ C5 a9 [4 B& i3 L6 e7 V/ X
1.Jerry Hall 杰瑞何
/ |( ?) s% T3 B/ @+ a4 O; U+ U6 s
2.Tom He Was A Piper's Son 汤姆是吹笛人的儿子 % r2 P5 _$ ?2 e
. M! \. |8 F0 i# g3.Jack and Jill 杰克和吉尔
& Q$ R. m! x: U+ o; ?
; r! R) I. Y$ @! X' b4 l7 w# o4.Shoo fly, don't bother me 咻,苍蝇,别烦我
) J! l+ I/ K9 h! ^7 c
0 ], {4 Q! T) Q7 X5.Boys and girls come out to play 男孩女孩出来玩
' u1 o4 p3 t+ |3 R# T# h2 z$ C- c& `* Z; x
6.Humpty Dumpty sat on a wall 蛋头先生坐墙头
# b( _8 A0 \% h9 @- T. H) ?: R6 \8 P8 o* V+ i- k9 P
7.Down at the station, early in the morning 大清早,到车站 9 V3 G$ T0 y: q* p6 k1 u9 s$ |
, r) v& S5 _6 \; F% a: u# H' A8 V' o% v8.Baa, baa, black sheep 咩,咩,小黑羊
- {& l% M% E3 ~+ \# ]+ m4 q1 A
! p" i1 v+ l7 P$ F: f' r3 ?9.Cackle,cackle,Mother Goose 咯咯咯咯叫的鹅妈妈
) t0 J" i# {0 X V* y( U/ ?
! j; c* M- E3 K# l4 A! _10.Little boy blue, come blow your horn 小男孩布鲁,吹起你的号角来 9 z+ s5 m) q; h/ T1 j' F1 R! O
0 p; M$ h% ]$ _/ c11.To market, to market, to buy a fat pig 去市场,去市场,去买一头大肥猪
0 ]5 r+ [2 b/ F5 h. T- ?! C% ^: }7 F6 d# ^7 j, X7 A3 J) p: H
12.Wash the dishes 洗洗碗盘 , k# J6 r1 K, m' C
/ S; p" G( R# J$ I& w8 H
13.Rain on the green grass 雨下在青草地 (慢节奏版)8 j* ^+ ?3 c$ i7 }: K) M. ?( L# w
/ L" l9 m' |0 W7 q: U, K% N Rain on the green grass 雨下在青草地 (快节奏版)' l% \9 I+ x. }& [2 | L K" f! m
) A% U1 K2 K/ D
4 ? B8 {6 K6 z( l7 A4 Q
14.Warm hands, warm 暖暖手,暖暖手 & g5 Y# X( ~7 k; z
2 ~4 u' }" u3 o- M" p! p) _15.Ride A Cock-Horse 骑木马 3 O* W! I6 O, o6 v3 U: K- X
9 ?- i. c, V& B t: ~8 u8 H: E16.Trot, trot to Boston 哒哒哒,骑着小马去波士顿 ' t8 Q2 g) B" h. \$ }3 L
- s' @: e( T, K9 L2 \; `" _17.Horsie, horsie, don’t you stop 小马小马别停下 / W. X3 j/ }2 Q5 ~& X, |
& ~; A1 a* l+ j* ~6 ~18.Father and Mother and Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔
2 |/ W3 V- S$ D" }# X; t
) r! X! A% ?1 ^0 K19.Hey diddle diddle 稀奇,稀奇,真稀奇
' { N, N5 w+ ?, J* b, o
" }0 F- X! P! h% H20.Sing a song of sixpence 六个便士来唱歌
0 }6 }. C3 M- j0 C- e/ b; s$ S. d% A* {
21.Smiling girls, rosy boys 微笑的女孩,红润的男孩 # j. A* {! Z4 ~
E0 z) o! x+ y& f
22.Handy spandy, sugary candy 精巧漂亮的糖果 3 R) t/ n$ M3 c% J" Y2 X# M' Q
- ?" V# \7 \4 @. s* z# c
23.Dickory dickory dock 滴答滴答滴
: Y3 Y. N* Y0 ?* |8 f1 B' a) v
3 y/ C( y1 h7 U24.Dickory, dickory, dare 滴答滴答当
4 Y, }7 l6 _6 m3 K5 d* G, \* N& i( S+ Q1 E0 ~7 n) v: @
25.There was a crooked man 一个歪歪扭扭的男人 8 P, _+ N+ m+ b9 _ f; A' z8 \
% j6 c- S0 b- `
26.The cock's on the house-top, blowing his horn 公鸡在屋顶打鸣
. U$ ]- z* }. l4 u: z( c( }4 x) d. F7 p& B8 @: \ ?
27.Bat, bat, Come under my hat 蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下
6 F" ? L! [" I8 R+ O
) w- v1 W7 {/ C3 u28.Great A, little a 大A,小a
/ y2 l5 A& e% r: L4 }4 t% y+ c. D3 P8 l8 \2 W: U0 x% g: V
29.Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man 做蛋糕,做蛋糕,面包大师傅
0 s \) N; G$ |/ h( \' ]4 O& X. z5 \9 D- l6 w' e
30.Davy Davy Dumpling 小饺子戴维 # ~' p" c2 C: N0 d
5 H4 R+ U* Y& {- i- b3 t7 _31.Little Jack Horner sat in a corner 小杰克·赫纳坐在角落里 , ~7 Y, q( w: D+ Z* A/ Q
3 v8 t) N+ p) j9 e9 M- \3 u
32.Hi! hi! says Anthony 你好!你好!安东尼说
( X5 J+ B2 E! o p2 P$ I0 _+ g/ J( V# d1 w/ i' S6 m
33.Sing, sing, What shall I sing? 唱啊唱,我应该唱什么? 6 z. k ^- a9 G
' F8 Z7 @' d( ?: G% U( ~) J9 E34.Hickety, pickety, my black hen 咯咯哒,咯咯哒,我的黑母鸡
* o7 _( _" M4 r& z! K' e6 j7 Q" Y0 `1 e4 r( S
35.Elsie Marley’s grown so fine 埃尔希·玛丽成长得如此漂亮
0 y' f2 R( e: z& j( E9 J5 `" s( F( P% _' n D8 n- a% {" k
36.Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? 小猫咪,小猫咪,你去了哪里? 8 u8 i3 p* A: ` P9 g! V# N; i2 E+ l
" t. z: P+ {- d8 X+ D
37.Dance to your daddy 给爸爸跳舞 " I; ~8 G! P* x/ S( X, k" x
; L4 Z# H* y- L, R" ?, j38.Puss came dancing out of a barn 小猫跳着舞走出了谷仓
0 R* ^# T: b* r& j
# W1 `" v4 C8 _5 q/ O% M0 {39.Here Am I, Little Jumping Joan 我在这儿,蹦蹦跳跳的琼* D I0 ]* b7 H8 I8 o- \+ D
8 J! K6 ^' P/ M9 l
40.I Had A Little Nut Tree 我有一棵小小的坚果树 4 i+ Y! t, J& G9 V2 S4 M
# G8 A. ~( V# j' Z1 J5 @$ q0 }. v
41.Up The Wooden Hill To Blanket Fair 爬上幽漆的山林去毛毯市集 1 T; n9 g2 Y! `! _- r2 l; q
0 f' y1 I0 E. |/ N/ q/ i42.If I Had A Donkey 如果我有一头小毛驴
) L# z% t* k9 N) J) U
0 u' K! U" D! b$ k; c1 f43.From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles 从威柏顿到瓦柏顿有15英里路
0 V" U9 l, @% d3 h; d8 z* W% L
: B/ Z6 c0 ]+ |6 L# d44.Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe 鞋匠,鞋匠,帮我补鞋 ) `3 Q. c1 ?' L! g
/ s3 ?0 f( S* F" X3 L
45.One, two, three, four 1,2,3,4
5 F. M# R# J' J5 `$ W4 \& I! o/ Q, o1 ?' _4 B$ X( [
46.One For Sorrow Two For Joy 1是忧愁,2是快乐 , |: @( a4 {' O; u# R) b' R* Y/ ]
e$ x. T1 B* g* X! _/ f
47.Whose Little Pigs Are These, These, These? 这些、这些、这些是谁的小猪
. s! E" n) e5 t3 O0 k1 G* s) |
4 w* F# Z6 F. B& q1 j48.Chook, Chook, Chook, Chook 啾咯,啾咯,啾咯,啾咯 9 \2 `+ W: Z# l% D2 U1 m4 o$ d4 G5 r
+ @- f+ |, X; v( ^1 @3 x9 c
49.Oh, The brave Old Duke Of York 勇敢的老约克公爵
0 i# D* @$ R6 H: w0 \2 V- r+ f3 w% K M( g. I- M0 N3 B: z
50.Mrs Mason Bought A Basin 梅森夫人买了一个盆子 - z# b( R8 o: T# J
- ?- G! x# [- z0 R7 y# h51.Half A Pound Of Tuppenny Rice 一点点米 4 M3 K5 [* @3 v9 b
' { P5 u9 u1 Y# w* M$ S* t
52.Star Light, Star Bright 星星闪,星星亮
6 t' G- \+ Y( r/ `8 i( |- T$ T) a0 b- ~3 M% ^
53.Sally, Go Round The Sun 萨利绕着太阳转
' D9 b5 J+ A% a! R( Q& C0 h2 \& G: S2 l2 b0 R2 X7 _! Z
54.I See The Moon 我看见月亮 . N: v9 ]: T# \+ ]) i4 S1 p
5 ^- f5 o! R+ P. W) C55.The Wind, The Wind, The Wind Blows High 大风吹,大风吹得高 , h* i; I# k% o' b( p) ^" t
0 d' C6 ^0 [6 D! D$ H
56.Blow Wind Blow And Go Mill Go 风儿吹呀吹,快点去磨坊 / R0 ^4 D! i" d* p, T' j
0 u* _) z3 ?. T0 s6 a, x) U
57.Grey Goose And Gander 灰雁和伴侣
6 G5 g- a% C7 R9 b, H, }7 r' N8 b; l+ `8 s X2 R. c8 m
58.Jack Be Nimble 杰克敏捷点儿
1 Q8 J' ~/ h# I) `% p2 g* z' S5 W8 P" f* M& s4 I
59.The Man In The Moon 月亮上面有个人
( J1 Z! G% v9 R: k( h
' l3 Z5 M2 p5 S$ m/ q- D% u$ @0 \60.Milkman, Milkman 送奶工,送奶工 & ~3 U- q9 J1 F2 E& n( [* J! U
J2 D* W9 v* l1 R- {61.Polly Put The Kettle On 波利把壶放在炉子上
0 n5 f1 y, U. K2 e
/ P0 h% E1 Z) n Q62.I'll Buy You A Tartan Bonnet 我要给你买一顶格纹帽子 1 u% l& m- o) z2 b
4 b- f, f# Y- N" @/ f63.Wee Willie Winkie 小威力温奇
7 ~+ P2 b$ A, m" K$ |
; i+ c& [' }4 v7 t2 ?" T64.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克和约翰
; h5 r0 v9 R: l3 V D, R) v# g8 m) f8 d
65.The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh 大船在小径中航行
8 r n) _& I) @* [2 Q6 @
: C! N( U6 K* y5 r" K+ p66.How Many Miles To Babylon 到巴比伦有多少公里
1 Q/ z1 q% e9 O& N6 F; D
$ v: w e0 @ Y$ @ }- N1 ~67.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克,和约翰 " K! d6 s" r9 u4 z7 f4 R; }7 b" a7 A
3 G7 L; {9 x, W; ^" b5 t. S( O
68.The Mole 鼴鼠
( N$ y* f8 t/ R9 T
' T% t% e& v2 \+ K3 b$ _鹅妈妈童谣促进语言发展。童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对语言节奏和韵律的敏感度,锻炼口舌肌肉的发展,这对孩子的语言发展很有促进作用。
. {) I& N$ y$ m& k x: P7 n6 c) Q
7 {' m0 H6 m4 g& p( i鹅妈妈童谣促进认知发展。除了促进语言发展外,童谣对孩子的认知发展也大有好处。很多童谣中融入了“大小”、“字母”、“颜色”、“数字”、“方位”、“时间”等概念,让孩子在潜移默化中获得认知启蒙。6 J- i; q" d0 n4 E
' H6 F- ]8 S# G
更重要的是在使用鹅妈妈童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。只要有爱用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的基石。
$ x8 J# m; k _/ B0 d ]' k& ~6 ^6 d% C4 {* c
相关团购书籍:6 q9 p( n& X; d6 P/ Y7 t- P
6 r5 E7 B6 Z' E/ K7 T8 S5 Y- I0 `
鹅妈妈经典有声读物家有小活宝,大活宝来报到!
|
-
8.jpg
(147.14 KB, 下载次数: 94)
-
3.JPG
(40.09 KB, 下载次数: 311)
|