鹅妈妈童谣合集经典版 My Very First Mother Goose Pack 【超大开本平装】团购说明
4 [3 [- C, I; e' n
! o5 {8 F2 }4 n9 A# l( Q" q- B# F7 Z( o4 R8 B7 s
每个国家都不乏类似的易于上口的童谣或韵文。鹅妈妈童谣就是这样靠着英美儿童口耳相传、辈辈传诵下来的经典,直到18世纪初,鹅妈妈童谣才开始有文字记录,并且出版成书,成为世界最早的儿歌集。鹅妈妈自出版几十年来,深受欧美儿童欢迎,被誉为外国小孩的“枕边启蒙教材”。
7 G+ _# I5 ]% J+ s/ F+ x1 T
! T6 d) x' s E
4 a9 W& m8 l" T! n& B2 d! h1 v若以为鹅妈妈童谣只能吸引学龄前儿童,那就错了。不断出现的押韵包含了音节、韵脚和尾音的重复,是吸引孩子的关键。节奏感如绕口令一般的童谣能激发孩子对英语声音的敏感,入耳难忘,使这些小巧玲珑的韵文回荡在孩子心中。
) j' u6 g# d; n; n1 P' J% f0 _% m0 y! L, v4 g- R
4 P" }, n3 F6 k# i. d7 t经过几个时代的沉淀改编,才有了今天由露丝玛丽•威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画的脍炙人口的经典鹅妈妈童谣(包括 My Very First Mother Goose 和 Here Comes Mother Goose 2册)。在廖彩杏52周130本英文绘本听读计划中,第一周第一本就是《鹅妈妈经典童谣》。
8 d9 u9 v' {; a; l; I0 f% O( ^6 _4 Z- o$ X& N" F
两册童谣分别收录了68首和56首民间童谣,每首都朗朗上口,富有民间轻松质朴的特质,内容无厘头却幽默童趣,包含了游戏歌、摇篮歌、抒情歌、生活歌、数数和认识字母或日常用品的学习歌、猜谜歌等多样主题。其中有不少是体会音韵和韵脚的好素材,并且押韵形式丰富,有同行的前后押韵,也有隔行的押韵。趣味的韵律有助于孩童开口说英语,也更有助于孩子在发音地道的朗诵中听出英语力。
' |- _+ j- y8 a0 {" x' S- N% k5 m' Y1 v' d! D5 O: B
; ?( e* M8 V& c( h$ v0 u
廖彩杏老师是这样评价鹅妈妈童谣的:$ a) W& F' c8 O& P8 K
4 v/ {7 r! d0 a' d* {/ l
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选的……由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画。我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。0 g* ]% |2 j6 U
5 V: g9 n ~; G$ [. |, l" d/ l
/ g5 [" L2 S( ^0 j
团购的鹅妈妈童谣共两本:
F. ]+ s9 q: J, O& M1 N) l& ?. O7 v# B" {
红色:Here Comes Mother Goose,% \* {: F' H6 y, w
, e A2 L/ j4 ^7 N7 u黄色:My Very First Mother Goose
- m1 l" q$ l& X {" Y8 {
- N9 P4 m( s4 `: I3 V+ |3 `7 m& g/ w# t" h h
团购价 ¥126.00
- L; e- k' o5 n1 g$ W- w7 k1 z: P O" ]) [. O% _8 V5 T( n
戳此处前往购买:鹅妈妈童谣合集经典版$ Z, |( I3 @ Z3 i/ w; G
/ T: u, q* ? ]* W& B
本团购书籍团购商不承诺7天无理由退货,有质量问题可调换或者不满意可当面拒签,一旦签收则不支持7天无理由售后,介意慎下单!关于质量爱贝爱淘淘淘已通过实物检测,此绘本质量非常好。
# D" l. m& V0 {- h7 h& k0 v支持套餐内爱贝点读笔和毛虫笔,其他点读笔请咨询客服。(爱贝笔资源包咨询客服领取)' g/ W# e0 q$ P* Q9 i7 ?
! S* b# O( x U- v( u, ?书籍目录:5 E) U: v3 Q$ u" \ x: J& z1 c* e
& Y( ~% G* |& i2 \" v
Here Comes Mother Goose
3 m( ?" O# L: { z$ d! L: J# O8 c- B; _: Z$ E# N/ S
1. Mable, Mable, strong and able 能干,能干,强壮,能干" y# C4 y" x9 O. ^' ^; e7 q, h, B
1 ~- d+ l9 ?2 L6 f1 y& \$ {
2. One-ery, two-ery, tickery, ten 一呀,二呀,咿呀咿呀,十。4 h: P$ G9 {; k* c
3 c& ?# Q4 K4 j4 G7 a: ^3 I& P \, ^) I3. One, two, buckle my shoe 一,二,扣上我的鞋% _3 v0 P: N* \
8 i4 q& D& h1 H) c" |
4. Mary, Mary, quite contrary 玛丽,玛丽,不一样的玛丽 `8 P: I- i7 w8 v7 j. V: `
6 r- D1 P3 x2 e1 K; N, F6 G
5. Hot cross buns 热热的十字面包, i4 t# ~& X2 b8 S& E, ?( v
4 c! w: ~ v/ v/ @: w' Q$ N% r' Q8 p6. I had a sausage 我有一根香肠
; Q0 t; M9 A' @
# Q0 \4 G; M) S7. Bobby Shaftoe's gone to sea 鲍比.沙夫托去航海了
; M" W3 X% \7 ]4 b
7 n. `, b1 W" Q/ ?7 A# ~4 Z8 v8. Old King Cole 老国王科尔
& K4 }- z' A$ T1 T0 n! Y' [9 J! p$ |" {1 K
9. Cross-patch, draw the latch 坏脾气,插门栓' |2 M5 a, ?9 H8 d# J' w) d
5 x- ]7 X- \7 c7 \
10. I had a little hen 我有一只小母鸡5 ~& I& _& c; M
0 i4 Y3 \9 {( M2 S
11. Brush hair, brush 梳梳头) P6 c W. u& }2 P& \
% A4 U/ r) f: ]/ l' P
12. Jelly on a plate 盘子里的果冻
( C# N, o; w. i! z) j: Z$ `) M6 s) _6 Y3 b$ }
13. What are little girls made of 小女孩是由什么做成的?& k0 l! f% M1 s2 _' m8 W
6 X/ j! r/ D, M& p" M2 O
14. Simple Simon met a pieman 单纯的赛门遇到一个卖派的人 6 o: D# N5 y. g0 b
, m* v+ l, K) N/ s- w/ O _2 ?
15. Will you come to my party 你会来我的派对吗
( Z# J3 J- s% y$ M/ K
$ p$ Z3 u8 F: g/ h# {16. I asked my mother for fifty cents 我跟妈妈要了五美分
# w1 K) g* q0 i& i3 |; s
8 f3 B- _! F; t& N7 q9 I17. Red sky at night 彩霞映照着夜空# E% q8 G# w! h) O/ X
6 b2 U ~' A5 T+ f+ N3 x+ N18. Old Mother Hubbard 老母亲哈伯德, ~( o* v- N" I
; K z* Z) j" ?2 ^9 Z* S19. I'm Dusty Bill 我是灰头比尔
" {- p4 d* z; P7 \
0 P; e- a5 H: \, @4 @8 V# g/ D20. Early in the morning at eight o'clock 大清早,八点整( Q& U/ a& L) L; E2 h' e! ?
/ g! b. i/ Y, q. M1 p$ L$ h+ s21. My Aunt Jane 我的姑姑简
+ o) w0 @9 v# W4 J$ {1 |) {, `* e5 K, u% O3 h
22. Policeman, policeman, do your duty JC,JC,尽你的职责$ Z% k: y" o% [# S H
* V# q, m+ f! K5 q4 F23. Here we go round the mulberry bush 我们绕着桑葚丛: d. u3 j8 a4 N/ I, l: J) l
# s1 J/ T! B* Q P% r: ~% w6 l
24. Little Tommy Tucker 小汤姆塔克7 b: S8 o5 X4 x: K4 K2 f6 t; b
' s4 f1 O. B# g5 c1 y6 R+ p7 y2 g: N$ K25. My mother and father are Irish 我的爸爸妈妈都是爱尔兰人
. @6 S2 D6 z3 @8 j D7 X% k' a) R4 [& R( j) P
26. My mother said that I never should 我妈妈说我永远不应该 0 f- Y+ e2 o6 b- G/ L! _6 l7 c7 ]
& _6 T$ H' b5 A6 y5 {27. I saw a ship a-sailing 我看见一艘船在航行1 `6 A7 e: t0 H1 M' a6 E
6 X5 z+ A3 X" I) H; P) \2 Z( R
28. The cat's got the measles 猫咪得了麻疹! s) @" L% b, U1 j
# m3 w, O0 X& D% e
29. Manchester Guardian 曼彻斯特卫报9 Q+ i2 S. I8 G+ a; K. C1 B# N, x
9 l9 t& t+ T9 b7 g
30. Hush-a-bye baby 安静地睡吧,宝贝) u% T# p7 C& j" \/ a0 Z
9 S+ z3 U1 \" o7 O# F+ Y1 D4 H0 |+ \; N31. As I was going to St. Ives 在我去圣艾维斯的路上. \+ [8 y! X# ]0 n/ w' s+ H
4 x% c+ O3 x& h
32. I had a little dolly dreesed in green 我有一个小娃娃穿着一身绿" ] ?' Q$ u. h- @) M
' k! S: v! ~1 O+ t33. I am a Girl Guide 我是小小童子军
7 P+ O/ r' `; u0 J1 j; V
, B! m/ k; L7 v: u34. Donkey, donkey, old and gray 老又灰的驴儿
, C2 t5 O) n/ L8 G9 W1 _2 X! j: T6 R! c7 j, d7 l8 j% o
35. Molly, my sister, and I fell out 莫利,我的妹妹,和我吵架了$ B7 l: w: M8 N* _6 D0 R" ^8 _
8 U0 ?) X, g. k
36. My ma's millionaire 我妈妈是个百万富翁3 x. O4 U, b) l W$ `* L" | ?
: C$ S( e5 D( k5 D* ?6 f5 ^4 d37. Oranges and lemons 橘子和柠檬! q9 T6 k$ C2 @- W( S
6 [0 a. C b* g* ]+ _( k% m
38. Pease porridge hot 热的豌豆稀饭
$ B; |1 w; H1 I* z* V$ i+ \
w! `* T8 L- j3 Y39. Christopher Columbus was a very great man 克里斯多夫·哥伦布是个非常伟大的人* n" O; S1 n3 h7 H
; }3 L" n) P+ O5 p* E7 O1 p7 B( Q40. Wake up, baby, day's a-breaking 起床啦,宝贝,天亮了
, }/ |$ @+ v! H0 M7 a* m% _8 M4 C7 g# r0 o6 j! _; E T
41. Diddle, diddle, dumpling, my son John 摇啊摇,小宝贝,我的儿子约翰
* W* K1 j( p p' E( W; Y0 v7 ]1 {3 S: p9 j4 \
42. twinkle, twinkle, little satr 一闪一闪小星星5 w4 ^7 }- z w4 X
) O; w: o. w$ K! M( _1 U
43. I danced with the girl 我和那个女孩跳舞
2 b4 |) x( N+ v l3 Z1 u: p" q* r( f5 I- o4 M4 \8 ~
44. Bluebells, cockleshells 风铃草,海扇壳
4 F, G& V' }7 @) Y2 d; Q8 P5 y. Z! s- }+ k P9 g6 x7 Y- `, I
45. Mademoiselle 小姐
9 i$ J/ C& m+ w. ?: f0 J2 G% c! [
! {" j1 l! M- l. K3 {46. Tinker, tailor, soldier, sailor 工匠、裁缝、士兵、水手/ c- g, `0 i, y% n( A
3 ~& S( C$ ^* f1 O+ W) G
47. Peter, Peter, pumpkin eater 彼得,彼得,吃南瓜的人9 x& B: u: k4 P, j8 ?5 K
4 r) E6 L1 ^- \( O4 i: Z
48. Sieve my lady's oatmeal 筛我夫人的燕麦片
" i, t5 S- \; E! F6 c+ X+ X2 E M, x8 }/ H( n- y+ ?3 {
49. Sukey, you shall be my wife 苏琪,你应该做我的妻子; e8 L/ G+ J9 E. }2 V+ j
) H) A% p' x- j1 a: C& L50. The queen of hearts 红心皇后% \) Q& B0 t+ `9 u) v2 X1 V
: o8 Y' { X* i% ?
51. Down in the valley where the green grass grows 长草的山谷深处* S/ i' ?/ ?# p$ s+ u
; r" n N! c/ _" Q# M1 H& q52. Ride a cock horse to Banbury Cross 骑着一只小木马去班伯里十字路口0 H g+ U1 ~9 B2 ~9 y" P2 e0 J: R
# t. G' ]; C+ b3 S: U
53. As I was walking through the city 当我在城里走呀走, }/ E) H' g6 M+ @
/ s) e3 x3 i3 m54. Away down east 远在东边
+ P1 C# v8 F! e2 [1 S9 U* n4 F" {* l' X/ z# P2 u; A" _9 H- q/ C/ p
55. Come, crow! Go, crow! 来吧,乌鸦!走吧,乌鸦!/ N% I5 Q" o" t7 ]' h* U M1 a/ a
. }- c( H0 P7 b
56. There was a man of double deed 有个双重身份的人8 k' Y" c" b) y& L; o, o9 s
" v* h; Z' o+ q W3 v. y% |) [
, Z2 w5 R3 `' S9 ~- n7 B, v, R \
My Very First Mother Goose) O9 L3 ]0 ~. N& Q3 O* ?# B! Y3 S
4 N* W+ b5 P, Z/ u
1.Jerry Hall 杰瑞何 0 @, \/ q2 J$ T ^- ?1 u' Y
3 E( _8 Z, G1 P3 \& \3 G2.Tom He Was A Piper's Son 汤姆是吹笛人的儿子
! n8 L4 b- B1 ]8 v$ K7 b# u% S; a5 @) P7 D8 [7 S
3.Jack and Jill 杰克和吉尔
: x# C! o4 y7 t. n* o( C
& |) x9 M$ E* Q- G+ I4.Shoo fly, don't bother me 咻,苍蝇,别烦我 * z- J( h% x5 i3 r, n" `
1 \8 A. E' U% P0 C7 }. N6 K9 D
5.Boys and girls come out to play 男孩女孩出来玩
/ l7 V. i1 i/ ?* y6 |% c
# z8 b$ `( X9 Q% i" O& b6.Humpty Dumpty sat on a wall 蛋头先生坐墙头
7 C8 D$ l; k8 q. [* D" k! B( p% ~
7.Down at the station, early in the morning 大清早,到车站
S7 N; h& l% n# F- j6 h0 e& c0 z* k4 L. M# ]
8.Baa, baa, black sheep 咩,咩,小黑羊
+ _2 M0 O$ S- H" F- g, i
! Y q* _% Y, N \, _; x9.Cackle,cackle,Mother Goose 咯咯咯咯叫的鹅妈妈
# [1 h9 t/ D) |
N* d9 Z6 O7 M10.Little boy blue, come blow your horn 小男孩布鲁,吹起你的号角来
; T/ n4 ~! I! u/ i7 f6 \. {! a7 a% l
11.To market, to market, to buy a fat pig 去市场,去市场,去买一头大肥猪
# l' ~$ e- {& E _7 \. H! b
5 y6 N$ h% [% r0 x12.Wash the dishes 洗洗碗盘 4 J; N/ ]( o2 {
O3 B9 e5 n6 e; I
13.Rain on the green grass 雨下在青草地 (慢节奏版) M9 J6 `/ T& r, \; p
8 g7 N5 U' c% |% @
Rain on the green grass 雨下在青草地 (快节奏版)
5 B% D0 H! `# W. y6 w* n. W8 N) H U0 {; I9 M. H- P
( Z5 W! p0 D8 R( e: w
14.Warm hands, warm 暖暖手,暖暖手 8 x. M- f7 b0 \, A9 p
}7 Q( U3 r" y- E8 z0 W9 Y9 u* j
15.Ride A Cock-Horse 骑木马
5 w. n- \" d, e! W. Y3 D# O/ y1 n- K3 e& m8 X$ Q! O9 T5 f
16.Trot, trot to Boston 哒哒哒,骑着小马去波士顿
- O( n: ~1 ]) B% c) B5 h/ h$ A9 w/ x: E4 K1 X" N
17.Horsie, horsie, don’t you stop 小马小马别停下
/ E& T6 |; d( M0 M7 w# m! g l
2 v9 Y; d" I x! K1 S9 V18.Father and Mother and Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔 7 Z; e6 W x2 M# c2 A# A
: `/ i5 v1 n1 r9 k# k
19.Hey diddle diddle 稀奇,稀奇,真稀奇
- P5 U U* q% d- s/ V& _- \, b0 I( c; M
20.Sing a song of sixpence 六个便士来唱歌
0 M0 a3 M; S* S1 d; l1 \1 L& |( a! T$ M5 o. v, ~
21.Smiling girls, rosy boys 微笑的女孩,红润的男孩
) `) J. v6 A g% v/ C8 L
- H! J# z/ {" }22.Handy spandy, sugary candy 精巧漂亮的糖果 ! f, w5 d F- ^9 @
2 K( j- ?# e, m& v
23.Dickory dickory dock 滴答滴答滴
/ e4 i- X0 e$ V# N% G0 I3 F3 c+ U% s! T% \+ I4 J
24.Dickory, dickory, dare 滴答滴答当
) d# H/ ^8 l- ^* A& `! A$ Y4 T/ M$ ^% L0 V
25.There was a crooked man 一个歪歪扭扭的男人 3 {1 o$ s# i/ `& Y
% _ p' C$ t5 c/ [, V3 T1 C26.The cock's on the house-top, blowing his horn 公鸡在屋顶打鸣
" ~1 ~" x- W5 Q$ ^# F4 p; B1 \1 l% e1 x" ]0 w
27.Bat, bat, Come under my hat 蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下
# _$ |& n. S' ]5 B4 B
9 L8 d0 ^) q$ U* H8 o) Z' q28.Great A, little a 大A,小a 6 g+ E' U) j2 G$ e
6 [% [: t) p# _8 z( Y2 T6 Z
29.Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man 做蛋糕,做蛋糕,面包大师傅
. Q- {+ O* ^, B' e3 S' Z' Y8 I* D+ C0 p) H! Q2 b4 c
30.Davy Davy Dumpling 小饺子戴维
( H$ }# F/ w, |
6 ~$ \. ~6 c4 @9 Z B# ]31.Little Jack Horner sat in a corner 小杰克·赫纳坐在角落里
9 f+ f) |# }* n5 ?
$ {1 T% V) m* }" ?$ A6 a32.Hi! hi! says Anthony 你好!你好!安东尼说 1 W z9 q( h! K
8 R0 P, ]* j6 n) L( M33.Sing, sing, What shall I sing? 唱啊唱,我应该唱什么?
) b6 |% H3 X& X. t0 U0 S4 d) ~
! W" g2 b/ `; Q34.Hickety, pickety, my black hen 咯咯哒,咯咯哒,我的黑母鸡
7 j( }' }2 E+ O O) q
( b2 D4 X3 I- l35.Elsie Marley’s grown so fine 埃尔希·玛丽成长得如此漂亮
0 D5 D3 m$ Y2 E+ @
$ B" f- M: e4 F; d. x9 E36.Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? 小猫咪,小猫咪,你去了哪里? : m3 k# |6 J: y
$ g& ~7 o# r+ ^
37.Dance to your daddy 给爸爸跳舞 # V1 w( f" N: u! c) k9 j) D# X
* s x9 a( P- z, E( j38.Puss came dancing out of a barn 小猫跳着舞走出了谷仓
3 Y) Y. W8 N f8 ~2 h8 Q7 w4 p/ S) m4 ]: Z% f1 _) k. y% U
39.Here Am I, Little Jumping Joan 我在这儿,蹦蹦跳跳的琼
4 {+ g$ \0 }: F1 r2 h: m, ]/ A7 l" _/ \: h" p+ ?" J* ?1 G
40.I Had A Little Nut Tree 我有一棵小小的坚果树 $ Y, _8 A/ ?( _/ [6 x* E8 W6 Q L& z
) q/ U1 ?# \4 M4 D0 X- M
41.Up The Wooden Hill To Blanket Fair 爬上幽漆的山林去毛毯市集 ) w( i5 J2 X7 l' m+ ~
0 q) b( F* T# o0 a1 \: W
42.If I Had A Donkey 如果我有一头小毛驴 ' o! R1 J) g0 s" e0 i
) l. f" G$ y2 J$ q43.From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles 从威柏顿到瓦柏顿有15英里路
2 _/ A( v1 z8 ?2 i- d$ ?5 q8 r7 A8 |4 V9 v- ]+ Z9 \3 G6 A
44.Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe 鞋匠,鞋匠,帮我补鞋
1 \+ l! {3 U' d* t: M0 K/ Y
& `, s8 x$ w2 s: ^3 E* t P e45.One, two, three, four 1,2,3,4
9 M% L$ I: I: s
' d& t" x: L- R6 P9 h7 o/ S46.One For Sorrow Two For Joy 1是忧愁,2是快乐
1 z. y- m! k: ?; B- v) {/ H, K" y+ d
47.Whose Little Pigs Are These, These, These? 这些、这些、这些是谁的小猪 / _7 p# y( C ~, y- \7 @7 P7 v) `
% K/ `1 T7 @2 d' B3 }2 {1 |+ [# C
48.Chook, Chook, Chook, Chook 啾咯,啾咯,啾咯,啾咯 4 P. |5 [- K3 X( S" V& Y$ D) C
. K% s# e$ C: K, M49.Oh, The brave Old Duke Of York 勇敢的老约克公爵
0 D# \4 W T# M; J; L0 r) _9 g8 E5 ^) w) X6 s0 {
50.Mrs Mason Bought A Basin 梅森夫人买了一个盆子
! x9 N. E6 p2 i0 a) H6 K% v/ [; P0 W* |
51.Half A Pound Of Tuppenny Rice 一点点米
; I" a7 i C7 B+ m5 W7 `. i! ]' |& @/ \+ Y; i2 u3 ?- R' ~
52.Star Light, Star Bright 星星闪,星星亮 7 J* ^1 z4 n& Q* n C
9 Q" g8 u, p( K53.Sally, Go Round The Sun 萨利绕着太阳转 6 J- f$ h# t9 m1 u
: I8 m- e4 c( r1 D$ ?! B; ^
54.I See The Moon 我看见月亮
$ r* F& s }2 S9 ?& u
2 E& ]$ ~0 T3 d) |( G55.The Wind, The Wind, The Wind Blows High 大风吹,大风吹得高
0 T* X! g, L' }4 }
" d# I; R( p: e4 h56.Blow Wind Blow And Go Mill Go 风儿吹呀吹,快点去磨坊 ! M: ] W- n2 F0 p
! p, f2 @* y' _2 H" v* Z57.Grey Goose And Gander 灰雁和伴侣
# R7 i% Q" n" ~ e# b
8 h+ K# o3 N9 h& o7 W2 H5 C58.Jack Be Nimble 杰克敏捷点儿 ( a$ U4 o. _: i) Q
, p8 Y B! Z4 E6 Y# C# g' a$ t59.The Man In The Moon 月亮上面有个人
; @ M$ W3 S' [; W2 ^) I3 E( `# G8 }( [& |$ X( m7 G! p3 y
60.Milkman, Milkman 送奶工,送奶工 , o6 f5 Z' S( b# C; u1 _
5 p- P8 H2 x5 X) Y" h61.Polly Put The Kettle On 波利把壶放在炉子上
# A( y# ?' @, Y# k0 t9 u7 E$ S3 k9 [9 O
62.I'll Buy You A Tartan Bonnet 我要给你买一顶格纹帽子
" R1 l3 ^$ I! X4 ]! s! z7 X" @6 w Y3 x! c6 h
63.Wee Willie Winkie 小威力温奇 & F9 B$ X1 X z% o
% Q% t2 X! `0 F' h# Q
64.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克和约翰 , V( n- ~/ U) d
6 q7 m& w% u% T6 |5 G A
65.The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh 大船在小径中航行
0 C" _" {' J' x* R) f Z% c" y. g- i$ H" E9 N
66.How Many Miles To Babylon 到巴比伦有多少公里 . M3 s1 a: E- Z/ V7 w2 P* s9 O
: K* M- n, j3 r! M6 I67.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克,和约翰
% v( P) g% V4 J
0 \" f) s! P. }; [3 l6 r% z/ C68.The Mole 鼴鼠 0 }/ S" a+ m/ T) Y
' D7 }: r& e! h* {4 q) N& P
鹅妈妈童谣促进语言发展。童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对语言节奏和韵律的敏感度,锻炼口舌肌肉的发展,这对孩子的语言发展很有促进作用。
5 ^9 N' x( m8 ^# y+ N. f! e# ^# r& t
鹅妈妈童谣促进认知发展。除了促进语言发展外,童谣对孩子的认知发展也大有好处。很多童谣中融入了“大小”、“字母”、“颜色”、“数字”、“方位”、“时间”等概念,让孩子在潜移默化中获得认知启蒙。
! \3 o3 q* v+ @) O4 k3 e, U! m
$ E0 }5 t/ o8 f5 [: b$ o更重要的是在使用鹅妈妈童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。只要有爱用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的基石。
: T- X( H. A; ^! ]/ m8 x0 R/ \" n$ a8 u
相关团购书籍:
. p! R( m: z% Z4 s$ o8 }
1 S- M& H' S. b8 _ x鹅妈妈经典有声读物家有小活宝,大活宝来报到!
|
-
8.jpg
(147.14 KB, 下载次数: 51)
-
3.JPG
(40.09 KB, 下载次数: 268)
|