鹅妈妈童谣合集经典版 My Very First Mother Goose Pack 【超大开本平装】团购说明 4 \+ l/ f Z5 z9 b! z
) [; Y% H8 @( J( y# q0 I O6 K6 u# O. q
每个国家都不乏类似的易于上口的童谣或韵文。鹅妈妈童谣就是这样靠着英美儿童口耳相传、辈辈传诵下来的经典,直到18世纪初,鹅妈妈童谣才开始有文字记录,并且出版成书,成为世界最早的儿歌集。鹅妈妈自出版几十年来,深受欧美儿童欢迎,被誉为外国小孩的“枕边启蒙教材”。
1 @+ M; v' l+ Y* _7 j
* K% T# k1 j p
- U, u+ i" B9 {$ d" J8 C若以为鹅妈妈童谣只能吸引学龄前儿童,那就错了。不断出现的押韵包含了音节、韵脚和尾音的重复,是吸引孩子的关键。节奏感如绕口令一般的童谣能激发孩子对英语声音的敏感,入耳难忘,使这些小巧玲珑的韵文回荡在孩子心中。2 |* v7 f$ F+ E
) ^+ M- \5 [8 k5 P
0 Y4 }5 t+ l: h( E0 o经过几个时代的沉淀改编,才有了今天由露丝玛丽•威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画的脍炙人口的经典鹅妈妈童谣(包括 My Very First Mother Goose 和 Here Comes Mother Goose 2册)。在廖彩杏52周130本英文绘本听读计划中,第一周第一本就是《鹅妈妈经典童谣》。
: Q2 S7 h7 V& L {0 o. W. y# X+ N7 u8 U7 V9 B. _
两册童谣分别收录了68首和56首民间童谣,每首都朗朗上口,富有民间轻松质朴的特质,内容无厘头却幽默童趣,包含了游戏歌、摇篮歌、抒情歌、生活歌、数数和认识字母或日常用品的学习歌、猜谜歌等多样主题。其中有不少是体会音韵和韵脚的好素材,并且押韵形式丰富,有同行的前后押韵,也有隔行的押韵。趣味的韵律有助于孩童开口说英语,也更有助于孩子在发音地道的朗诵中听出英语力。& r* j0 [) _2 Q M% l
7 L1 J/ e: @3 |7 R
% G* l& a6 w/ C$ @6 C1 O廖彩杏老师是这样评价鹅妈妈童谣的:% o) j/ m! q: r# D. h, `0 W$ Q; F
2 }# ]; T$ S8 r X+ o
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选的……由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画。我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。1 S1 ]# m, \! ~: A
: x$ }. f" v$ `7 C! l; I; }
/ [9 g, e* r/ w& l3 _: ?0 `; q团购的鹅妈妈童谣共两本:
6 ]' g% d5 {: \! G- |/ f$ n& e- G
红色:Here Comes Mother Goose,$ x& e6 ^' L) L; u! B
. n) y2 O% |1 Z) Z黄色:My Very First Mother Goose
% W7 | T2 Z' D3 n! s+ ^+ O% g7 o
/ x( D( I0 S- j" }7 I& o# J3 Y$ h! p4 o
2 U7 t! {; \$ |9 E. X团购价 ¥126.00
0 K& \% r X$ \" z+ s5 T# A [' R9 h$ q/ P
戳此处前往购买:鹅妈妈童谣合集经典版5 E" |' S o' R# g: f
& q7 U2 S4 B! T& R3 l9 _本团购书籍团购商不承诺7天无理由退货,有质量问题可调换或者不满意可当面拒签,一旦签收则不支持7天无理由售后,介意慎下单!关于质量爱贝爱淘淘淘已通过实物检测,此绘本质量非常好。* x; g. E% H* L9 Y
支持套餐内爱贝点读笔和毛虫笔,其他点读笔请咨询客服。(爱贝笔资源包咨询客服领取)
9 d" U# b% j* j+ U, f% o5 Y0 n& M: T- F: Z
书籍目录:# }" ^9 S |+ k: k" R' {
" M6 p5 m# W0 Q5 X `Here Comes Mother Goose
+ x( e- V% N) d( ^- e9 E5 l
+ z- X, R: d3 w1. Mable, Mable, strong and able 能干,能干,强壮,能干3 h( I' s6 F5 S
7 `6 O. O4 m, I
2. One-ery, two-ery, tickery, ten 一呀,二呀,咿呀咿呀,十。
n0 o- @- F: n U7 {
3 X& m- P( P& z6 G* {$ N3. One, two, buckle my shoe 一,二,扣上我的鞋& ]0 I8 x9 U0 k
( Q# V0 D$ G- z! B/ h8 Z% d- C4. Mary, Mary, quite contrary 玛丽,玛丽,不一样的玛丽
X A% Q" ^' _5 L8 Z2 b/ s$ k/ D' v; b& o: x" @% T( P. U
5. Hot cross buns 热热的十字面包
5 }0 x; c$ e& F3 {1 h. ^, g1 A; O: H7 ^% f- d8 w8 O4 y" C
6. I had a sausage 我有一根香肠8 G! S+ i( a! W
5 O: [0 { ]- q: A% y9 L
7. Bobby Shaftoe's gone to sea 鲍比.沙夫托去航海了
1 r2 c3 B& j+ U' E; l
( ^$ L& a, v5 Z) S* \/ k8. Old King Cole 老国王科尔
- @6 n! k5 C/ ? {- M: w
e5 g, R) W/ |. g9 J9. Cross-patch, draw the latch 坏脾气,插门栓$ e& A, B H" h4 }/ ^! P4 @; d* m
5 r" h( I( }3 u. ^& x: k4 P, f/ y$ z10. I had a little hen 我有一只小母鸡) f3 t& v$ h0 d( w" `
0 s9 | t6 X3 j' v9 T9 `" E
11. Brush hair, brush 梳梳头: s2 @7 c" x0 D6 m1 t) }6 Q
* M. |; S+ T' V6 ?; a k12. Jelly on a plate 盘子里的果冻
2 `, @9 d4 L! U' E4 t* x) P: c) ]) x) ?
13. What are little girls made of 小女孩是由什么做成的?. ^9 b+ |! N( W$ t% {& E
+ ]" Q/ j" O+ E8 ]
14. Simple Simon met a pieman 单纯的赛门遇到一个卖派的人
& p$ q5 b8 b9 U& ]) Y2 T6 H
: I+ v, a( `1 s; y15. Will you come to my party 你会来我的派对吗
9 p6 J: r+ p2 j( K% ]) C
5 p% e* Y' z5 v y/ T4 d% `% H16. I asked my mother for fifty cents 我跟妈妈要了五美分
4 p6 y2 M r0 T( d- l4 Q
/ ^) C3 ^& j6 l+ i3 A3 \9 l3 t17. Red sky at night 彩霞映照着夜空 {# ?9 C# B. M7 Y& _) f6 |8 ^" e
- U ?* \/ @, X: Q4 K6 _. k18. Old Mother Hubbard 老母亲哈伯德
& s; E4 `# @. X
, ?) F0 Q1 v( K$ J+ i19. I'm Dusty Bill 我是灰头比尔
* t: v9 Y1 u* i
( D0 A$ j4 ]6 K20. Early in the morning at eight o'clock 大清早,八点整. T" g9 H D6 P5 G" C! j6 c
: P) b. l) n4 R' _# Y4 L21. My Aunt Jane 我的姑姑简
4 ^0 i/ V1 Y4 J; e& G9 a' f
4 z5 r- x; x& R' ]$ \/ W: _, C+ H22. Policeman, policeman, do your duty JC,JC,尽你的职责2 t5 a# l; P4 T2 h
, {$ O7 S) h' P4 t2 }) W23. Here we go round the mulberry bush 我们绕着桑葚丛
4 E: K0 A* A- q$ l+ G4 S$ F0 t/ p5 T0 p: d7 `5 Z/ ?6 }. \% K8 a
24. Little Tommy Tucker 小汤姆塔克
! O9 V, R% `) g$ e2 e# z
: R( x: f! L9 J1 a" l. U/ _' L7 ]25. My mother and father are Irish 我的爸爸妈妈都是爱尔兰人
( b9 B. k, u9 Y8 w9 {. U. q
" @6 A3 s' F% X& a26. My mother said that I never should 我妈妈说我永远不应该
% A# e8 J2 ]0 O$ t$ a
2 F, ~+ s) x: c4 V- _27. I saw a ship a-sailing 我看见一艘船在航行* }- h0 [8 _' s8 a5 z/ \
% j7 o# e0 f/ Z
28. The cat's got the measles 猫咪得了麻疹
" {5 m1 h2 a, y! |3 U( U5 @8 c" x/ r& I# ^' M
29. Manchester Guardian 曼彻斯特卫报% x. U' z, W, Q2 b) |
" p* n6 B0 P" f ?9 P, t% e+ W
30. Hush-a-bye baby 安静地睡吧,宝贝
9 y8 S& J# c: r& O ]0 J
; J- C; j0 V. }5 w3 A31. As I was going to St. Ives 在我去圣艾维斯的路上3 _: d* @1 ~% ^0 x0 A, D
0 A x+ _+ B5 x: ~
32. I had a little dolly dreesed in green 我有一个小娃娃穿着一身绿
2 [& ^) O2 n6 N$ H M n' `/ M5 V* \
! V- L3 f% p- b33. I am a Girl Guide 我是小小童子军
' _% |# c R4 @$ E8 _, Z+ n$ R8 f
7 J6 o) g _# Z. E& D ]5 F34. Donkey, donkey, old and gray 老又灰的驴儿
3 Y& O# z. n& O; w" f- P7 P2 o$ i% S. u, k
35. Molly, my sister, and I fell out 莫利,我的妹妹,和我吵架了1 @- z. S% v$ M. x
# k! k' e$ I* N/ h6 N36. My ma's millionaire 我妈妈是个百万富翁
7 k5 e# H* \) F; {' S$ y
9 r5 }$ W8 _) p+ H' W37. Oranges and lemons 橘子和柠檬* T* y' ?0 n' h) A S& @ }/ V% v
( a* J% A% }5 j3 u; _38. Pease porridge hot 热的豌豆稀饭9 c: _7 k z7 n; Y- G! ?% K
( s- W0 B4 H, i/ Z0 f: D
39. Christopher Columbus was a very great man 克里斯多夫·哥伦布是个非常伟大的人4 V; N8 V, E, `8 |* J* k9 `( _+ K7 n
# p$ k; W2 `/ ]3 Z6 H40. Wake up, baby, day's a-breaking 起床啦,宝贝,天亮了
/ j8 A/ Z) H% f. s) ?- h; h* Q! C- n; |
41. Diddle, diddle, dumpling, my son John 摇啊摇,小宝贝,我的儿子约翰
! h- w# B6 x! q
1 a k& w L+ R4 R6 X# N# M; Y42. twinkle, twinkle, little satr 一闪一闪小星星
2 W6 H# Y& S6 `4 p- t: J' w8 M# m4 |
43. I danced with the girl 我和那个女孩跳舞& n0 @% m' n. ^" U k
3 X5 ^4 _% o1 u3 X I, q( w, K44. Bluebells, cockleshells 风铃草,海扇壳
! S: |3 z% U/ n, f
2 m8 c. D2 R! @45. Mademoiselle 小姐
5 H+ |- S1 w! S$ z- D
$ S# L. D p1 V! W) h3 j- M46. Tinker, tailor, soldier, sailor 工匠、裁缝、士兵、水手" D5 s/ Z) J0 O- a1 ~
* v4 e9 V3 n# ?- Y% @
47. Peter, Peter, pumpkin eater 彼得,彼得,吃南瓜的人
# c4 N2 j) T8 C
4 p) O, r+ [$ ~! j/ d48. Sieve my lady's oatmeal 筛我夫人的燕麦片7 @; k. V' L* _/ v! X. L N) O
( Q. q$ U7 O h) R6 v3 D
49. Sukey, you shall be my wife 苏琪,你应该做我的妻子$ Y) o4 r3 O3 L! G6 }
2 d5 l) t( V1 z50. The queen of hearts 红心皇后
6 Q ~' p/ x8 h8 D1 X
3 m2 ~+ W+ q- f& P+ p0 I" R+ ]! m51. Down in the valley where the green grass grows 长草的山谷深处
0 _+ i8 |1 Q9 C* A f% Y% x' w- |9 W+ h5 ~7 h1 d
52. Ride a cock horse to Banbury Cross 骑着一只小木马去班伯里十字路口
k5 X" _4 u# Q6 Y! c& G8 d: ?9 \9 U, f5 @+ ~/ K
53. As I was walking through the city 当我在城里走呀走5 ?* a$ n& l4 d+ }. F: W
* v2 u2 x* b4 M9 j0 [: O- a& x54. Away down east 远在东边. k% A( K. ^' }9 L) M
- |' o% Q: K4 C55. Come, crow! Go, crow! 来吧,乌鸦!走吧,乌鸦!# V$ w x! Y7 |$ _# }
) x% ^3 O- ^# B6 @7 H1 g1 p$ Z0 K56. There was a man of double deed 有个双重身份的人% p9 T9 w A. h1 n! r
1 `, D$ w8 _, |. a2 L8 ?
" N: ~# T9 |! f/ h, i) @6 r) a
1 U9 Y( L5 E5 e0 G+ @! rMy Very First Mother Goose2 _+ a- X" [" [* Q/ X5 w$ {! O/ I
# U2 M& F. _( ~; R* f0 G7 }6 K
1.Jerry Hall 杰瑞何
3 J9 D% E! g$ F6 [. s5 H* V8 U% g% t$ h! P2 p
2.Tom He Was A Piper's Son 汤姆是吹笛人的儿子 $ U' g" n6 X$ ?. ^
: p. } B7 ~: \" i
3.Jack and Jill 杰克和吉尔 ; R1 o+ ~% [% }7 h0 u" q6 J
- t0 d6 V7 E9 ?- i9 s4.Shoo fly, don't bother me 咻,苍蝇,别烦我
+ O3 E3 y& T- e+ d% B
5 |. c2 u2 ~8 c0 o' E! f- K7 ]5.Boys and girls come out to play 男孩女孩出来玩
( i: Z! q# V4 {& A9 M
" ~5 H$ D7 O! K6 r6.Humpty Dumpty sat on a wall 蛋头先生坐墙头
7 ?1 E! T- Q2 G3 p' j9 N
" }: C9 C' d8 P; |3 w7 N7.Down at the station, early in the morning 大清早,到车站 9 |/ J5 q& p! T0 p
+ v5 Z$ P$ s6 [3 h E8 H4 p; O
8.Baa, baa, black sheep 咩,咩,小黑羊
4 q! Z( B( o" j" b2 b! Y2 K G, |! |1 v. g& o' }) `( F; s" \0 Z
9.Cackle,cackle,Mother Goose 咯咯咯咯叫的鹅妈妈
/ [( i$ o0 I7 E0 y
`, y v; \ h, P. J: _5 G$ l+ \9 Q0 W10.Little boy blue, come blow your horn 小男孩布鲁,吹起你的号角来
! }- @) ~6 v2 t: d/ W6 i3 _9 W9 x8 n" Z7 N; B6 R h3 w
11.To market, to market, to buy a fat pig 去市场,去市场,去买一头大肥猪
% d" a9 h% P4 H/ {
- X8 X. k# c) E. C12.Wash the dishes 洗洗碗盘
7 Q. p5 ^5 u4 Q
& f) r- q+ f( k. K' a13.Rain on the green grass 雨下在青草地 (慢节奏版)
1 `: Y4 s! G6 i! v7 x0 t; x6 i2 P. S; `$ y7 M5 {1 y
Rain on the green grass 雨下在青草地 (快节奏版)2 x/ P5 `) M5 N2 Q
7 P" W, l6 m( t4 ]+ W3 U4 [" j
" a. n. R- G& {0 j' W14.Warm hands, warm 暖暖手,暖暖手
4 Q- f- d. y8 D' Y$ u# L6 q2 R3 w( f2 n9 {
15.Ride A Cock-Horse 骑木马
& V! ~/ {% T2 @7 n# d: s
4 B) r6 I" f* C7 o8 Y' e16.Trot, trot to Boston 哒哒哒,骑着小马去波士顿
3 N) X- r/ F! f/ q! d6 G# \! S0 l
2 h. l$ d6 R' H# \. {17.Horsie, horsie, don’t you stop 小马小马别停下 & x2 S7 e3 y8 Q+ o
9 B2 H/ M9 O! k0 S$ |4 Y1 R18.Father and Mother and Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔 4 P& b! `4 c2 o# U8 R% {
w8 e! `9 C" ]# r# _4 K" C' J' I9 g19.Hey diddle diddle 稀奇,稀奇,真稀奇 " x; Z6 C7 h, E, \
* x2 e5 D9 K7 A H6 W20.Sing a song of sixpence 六个便士来唱歌
7 n5 {" s: T( }" `+ T0 x- O( c# t+ y- Q" p# ?; W7 n P' {8 f
21.Smiling girls, rosy boys 微笑的女孩,红润的男孩 # P o3 D6 j3 a0 _
9 i$ D5 c9 K4 l& h0 Q+ O22.Handy spandy, sugary candy 精巧漂亮的糖果 2 x7 o4 X; K* }5 }3 u# K
* B7 F/ o' l* B* n5 Y9 I( [
23.Dickory dickory dock 滴答滴答滴
R c0 L1 [. i d+ E
5 _5 t: S! U5 q1 P v24.Dickory, dickory, dare 滴答滴答当 % t* ^' y6 D/ `; n$ u' V1 U
0 N+ Y/ ^ t, D25.There was a crooked man 一个歪歪扭扭的男人
' `3 ^" l! D( I# C' g l- K# d0 R& {
26.The cock's on the house-top, blowing his horn 公鸡在屋顶打鸣 " B: g% m6 f* D I
( `0 g: `! ?) v8 k ~5 C2 G% w
27.Bat, bat, Come under my hat 蝙蝠,蝙蝠,来我的帽子下 & f3 M$ M# ^/ f3 j0 ~) g- p
- q: f8 w6 J- |6 u# ?$ o28.Great A, little a 大A,小a
3 R7 c. U. }( u( }- h; ?) O% T8 m& E5 o* U
29.Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man 做蛋糕,做蛋糕,面包大师傅 # D7 b/ F/ f) i& h
: I8 s4 g+ w! C, z$ r# F30.Davy Davy Dumpling 小饺子戴维
4 C/ b( C1 t8 I1 J( S+ ~2 O a& Z1 G7 H% k
31.Little Jack Horner sat in a corner 小杰克·赫纳坐在角落里
# w) n' H7 N* E9 h6 _. x. X! V7 L2 b! ~! h
32.Hi! hi! says Anthony 你好!你好!安东尼说
" _/ ~- D* ]! `, [, ?4 v) P! K- D, K! `! e k3 `
33.Sing, sing, What shall I sing? 唱啊唱,我应该唱什么?
0 G8 G$ a! Q% K$ W" K' u. n! y$ \% M) p9 D8 w" `3 a
34.Hickety, pickety, my black hen 咯咯哒,咯咯哒,我的黑母鸡
) q9 ?- | s& j/ R* F! i3 z% h( l! `
8 t: b( Y: C _. V( a35.Elsie Marley’s grown so fine 埃尔希·玛丽成长得如此漂亮
- D) g1 A2 [ |6 y% X: {- z' i" ~4 E X p; m! u
36.Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? 小猫咪,小猫咪,你去了哪里?
' X8 M# G( \: @$ F" h; x
' L( F8 m' j" d3 f37.Dance to your daddy 给爸爸跳舞 ; T# E) O% ~. V! C1 N
& j l# \* X" m- m" ?8 r
38.Puss came dancing out of a barn 小猫跳着舞走出了谷仓 . V( O3 X1 J( K; R/ |
3 J S6 R4 N7 [" n) ^4 v q# I
39.Here Am I, Little Jumping Joan 我在这儿,蹦蹦跳跳的琼
8 K& ~0 T% m% R+ K
# a2 [8 Q! H6 t$ B4 |; a; u40.I Had A Little Nut Tree 我有一棵小小的坚果树 R3 b, D9 W' ^) s) c
6 o F$ u' o: \. i6 W' v7 f, ?
41.Up The Wooden Hill To Blanket Fair 爬上幽漆的山林去毛毯市集
0 M3 v% o- j: v7 S7 o
( r- K# {2 M! ~' s4 F$ c2 H42.If I Had A Donkey 如果我有一头小毛驴 + ?8 u6 u0 q v) ?2 I% m
, ~% k) S' H5 w4 V; H* x- J) d
43.From Wibbleton to Wobbleton is fifteen miles 从威柏顿到瓦柏顿有15英里路
. X% C7 L2 J& ^ z& c1 |+ d
# G5 M+ ?/ Y1 u44.Cobbler, Cobbler, Mend My Shoe 鞋匠,鞋匠,帮我补鞋 ) U, F! I T4 j5 [" H
8 g4 v) i4 f% l
45.One, two, three, four 1,2,3,4 9 v- S- D% t v. o
3 m8 s0 r* K) o7 K% c% {# w
46.One For Sorrow Two For Joy 1是忧愁,2是快乐
# S6 E: S9 s& H9 Z" t! O" p6 F: |9 c( u% G' Y4 A" k( R1 X6 n* F
47.Whose Little Pigs Are These, These, These? 这些、这些、这些是谁的小猪 0 I: L6 F9 N: ?6 X7 g
+ a% R: W. {5 {6 }0 A3 [# r: _: y48.Chook, Chook, Chook, Chook 啾咯,啾咯,啾咯,啾咯
4 a: O6 f8 h5 V. k3 x- q( V( @* y( Z1 v; n9 ^9 P2 f' _
49.Oh, The brave Old Duke Of York 勇敢的老约克公爵
/ U6 o8 l9 E3 k( Q3 }& N4 d; |& ^6 ]6 l9 u
50.Mrs Mason Bought A Basin 梅森夫人买了一个盆子
" n% ^8 r! P7 R! R/ T! S( \: k# ], u. z
51.Half A Pound Of Tuppenny Rice 一点点米 1 {+ }7 ~8 F2 w' Q z
$ L: r, A5 V' V( |0 ^' l5 }; X7 m2 n
52.Star Light, Star Bright 星星闪,星星亮
8 K9 u6 g9 U6 ^# G6 k- O: l" X; s, c5 t& l; y& n6 s
53.Sally, Go Round The Sun 萨利绕着太阳转
0 n% w T3 g! ~. |4 @5 e
0 v/ F+ x$ a4 O; G9 B54.I See The Moon 我看见月亮 + W* \& u; ~6 z9 p* R8 p7 K2 ?2 Z' P
& n* z, p# T3 C, t! g* o
55.The Wind, The Wind, The Wind Blows High 大风吹,大风吹得高 2 D" o9 @% f T' A6 s5 V5 {. g' R
, m0 Z; a( c3 R4 L7 s7 v
56.Blow Wind Blow And Go Mill Go 风儿吹呀吹,快点去磨坊
, n0 ?, E2 d3 ]3 L. \ ~1 \0 j
7 I/ z2 U8 s6 A) p2 R! ~% o57.Grey Goose And Gander 灰雁和伴侣 . c2 }: u1 b r2 K0 z
$ v, T$ U* K2 V! O! O% x3 }8 n58.Jack Be Nimble 杰克敏捷点儿 , J% R2 ]4 G3 [( U% E
8 k5 B! g) w0 u( `2 C4 z* M, l59.The Man In The Moon 月亮上面有个人 7 {5 s) Y5 C: M1 D% }
3 R! w) A2 N2 I) m) H9 Q" ~60.Milkman, Milkman 送奶工,送奶工
1 ~0 ]; z Z E; y, M, @
' I2 J& \2 f& ?. C1 ]% B/ m61.Polly Put The Kettle On 波利把壶放在炉子上
8 J7 c* g& A$ G9 t& t9 S; t
' n% \2 Y: G6 n$ x7 p% Q- F) u7 J62.I'll Buy You A Tartan Bonnet 我要给你买一顶格纹帽子
^" p) b, U1 j4 M! O0 V
3 l# Y( u7 y9 G K; d. r# a63.Wee Willie Winkie 小威力温奇
6 E/ k3 g7 c5 r& V; K4 L7 M7 K3 V/ j; W G" d* y5 H5 i
64.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克和约翰 ! \( h' I2 h. z2 o; s
/ P3 _% w( H/ _65.The Big Ship Sails On The Alley Alley Oh 大船在小径中航行
& d4 A/ y% Y: I; C9 O1 s5 l
& _. _! U# R1 }8 r( y66.How Many Miles To Babylon 到巴比伦有多少公里
; d5 I) Y* O6 B( S' t" R( P7 Q+ `7 c' r) Z5 Y
67.Matthew, Mark, Luke, and John 马修,马克,卢克,和约翰
+ A. M4 K, }8 {# G' c/ C! O% R- F; ]
% ]: @8 D: O$ ?3 P68.The Mole 鼴鼠 }4 j0 r6 \) Q
6 ?8 R- Y# k7 T; {" j鹅妈妈童谣促进语言发展。童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对语言节奏和韵律的敏感度,锻炼口舌肌肉的发展,这对孩子的语言发展很有促进作用。! j9 L/ y9 S4 L
6 P$ D+ Q- ^( W
鹅妈妈童谣促进认知发展。除了促进语言发展外,童谣对孩子的认知发展也大有好处。很多童谣中融入了“大小”、“字母”、“颜色”、“数字”、“方位”、“时间”等概念,让孩子在潜移默化中获得认知启蒙。
: f. |. p6 s1 ~- d3 a0 h3 @
5 P, s. v- R+ M8 i8 z更重要的是在使用鹅妈妈童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。只要有爱用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的基石。
4 s3 t/ V/ w7 Y: ^# |6 ?: J9 r1 X( a2 [$ \+ r! {' W% z
相关团购书籍:# o# g2 I8 D5 m' P, f' V" o
6 _8 f7 ^: p/ ?5 B1 g5 w: f
鹅妈妈经典有声读物家有小活宝,大活宝来报到!
|
-
8.jpg
(147.14 KB, 下载次数: 65)
-
3.JPG
(40.09 KB, 下载次数: 282)
|