|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导+ }6 j1 n& J# y: }7 g7 N
0 S9 Y! b. S% K* s廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E3 l, Y5 _% k- h/ ^# l3 ?
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
( _- H, l- ~( s# z, _; A$ t
) C) r1 o7 k' r这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。. V; m7 A" R6 } J4 n) {
( }9 T+ l8 w9 _3 |# s3 v5 z4 c$ }( W: l; Q6 s
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!
. p0 B" ?' W4 J" L, p3 J6 a, E7 {0 W( v0 O& L3 N5 ?' [
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f
, A- ~: H7 ~0 x% J1 u廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
, O4 `. l5 @7 y& U/ j" v l+ Y! pOne Friday Miss Nelson told her class' [1 l1 R# X' \; |- _
7 E* a( B& I2 _, F* C" ]
that she was going to have her tonsils out.. V( M" o0 m+ ?- k8 F: e
% n$ ~7 }- B' _ L“I’ll be away next week.” she said.
& G. l4 }& F3 [' o6 Y f1 D
1 ~9 N% f3 U' e V% {3 _& D“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }: l8 m9 G! ]' M! n, e! n7 _ _
3 W* W; ~5 |+ W1 d
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.( h- \# p8 x6 K# u3 W1 E
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g7 c9 h8 I; N# {: r% p
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,3 [7 X+ x3 Z' R
( m/ u; Z1 i9 w5 q6 D她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
8 F# Y; ?- T6 J1 F- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z2 b6 o4 I$ w( c/ S5 z' o2 `
“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
9 l3 c7 k4 o1 v6 S# a1 n" \3 K1 v4 G6 S: K
1 t) f m3 | Z: N/ e“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。$ Y% [; L- H+ c, T" O1 t
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k# ]- O7 I4 l% n% t/ s7 ]' C
1 v& T! W6 V6 [- } E
: I& ^( z, C" z. R T1 z5 iBut at recess it was another story.
# g0 {$ k) \9 a& N" @& p. [9 {6 o# g! ?7 w5 u1 L0 T& |
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
' ~9 U0 ~0 O* Y( P) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D' ~( f' d% z+ u
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
% n! W% V2 Q4 }+ |* V2 ?/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
$ A4 F6 D& ]) v7 [6 c' ~“Not so fast!” said a big kid from 309./ v# w; i2 ]$ s1 J
9 p8 E- p$ N% H x% p P
- h% h: m% {6 s5 Q3 s6 e; f“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
0 d8 m' k3 b. t2 S% Q6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E8 K3 l& w: q( |
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m' ]0 t6 b; p( F( x
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P1 i/ _/ r x) I
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
' b( f* F) a9 S; q) B: `0 A, d/ |" F# i$ Y* o% P4 Z3 _7 A
我们就能好好玩儿啦!“
/ \$ M* v5 M h1 Y4 ]
9 _9 c9 E6 B0 k! k& F2 y5 w# d6 e& d“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
% r. Q9 l' f2 w: @) A& h2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y5 P" g& X0 _+ p8 ?% @! l O
“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
; \2 u4 ]$ |8 L. E3 `4 ^廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
# K {+ d, F8 d3 e0 q( o! N6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
' p! }# C# \0 g" K“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p; {$ d# e# ?5 r- f! z4 J E, ^
, m/ o8 D2 }. s V. c) R5 t W5 V2 l8 E+ @$ a* o& U
“Miss Swamp is the meanest substitute
* r9 R) R G a6 n' U! K2 e% d% j- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A8 g8 v% }3 y( e' i- m2 q
in the whole world,” said the big kid." u% s. e/ a( M
' p( W# ~" {$ E6 P {0 L! y“Nobody acts up when she’s around.”
/ T# @2 c0 j& G( g) \: S
6 r0 {2 k$ T A2 Z: A“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
. R( y8 k) X R, ?+ w2 ]' F" H+ A4 g; v6 E7 T
“She’s a real witch,” said the big kid.
O- H$ {. T3 i; N! k" `$ h; x2 T% ?% W3 K5 |1 h; B, J6 \; {
7 o8 n# f. z! x( P“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
( C& x- u: M2 ?" z. |, A2 H
; `4 W. J/ E- O* D! ]$ G- b“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
* _7 U& I( v% g/ k! U+ L( c
- o$ D% Q1 L, Z+ H“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k8 F) D+ m1 Z: O! W# [5 u
4 \, @( s! P* F9 w“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [
8 h6 ~& V, ?7 ?, M# B2 `7 x; h" v. t+ |# `/ {
* q7 m( b; }' [& N1 T大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
& q* _( g2 ~( ?4 W9 g% ?( Z/ x, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?2 Q7 s$ w G; @4 f' s
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
2 ?" n0 _3 \) l& r' M# } g2 D1 J1 v7 y H
$ c9 A% V7 Q4 ^& `' c: C1 D“她简直是个女巫,“大孩子说道,
5 ]. e! y8 R% H z a% U! ?4 u: F
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y7 C; u- V" m- B# p
R; I( l0 @* `7 P/ J
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。
! \2 z% |3 X- G6 e& _# s- e1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G7 P9 g) j' m6 h. F
5 Z3 m/ T2 K9 W6 N$ E( N, T, N廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
" X. I- S3 }& s2 T9 J" F
0 m5 H0 o8 P0 Z2 tOn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r' R3 e! A8 v' V) t/ [3 O3 X: d7 ]& G
. A3 f" H7 f! `4 i
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
" p$ f2 ?( [/ p/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U% {. f( F& F- m4 G
They were very nervous.
1 ]/ ?& B9 H$ ?* D: ~1 t6 q6 s1 [/ g$ e+ g) C* X8 _4 u) W, X+ {
Some of them had not slept well all weekend.; p3 p4 L# O2 w5 p; Z
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
& ?& [1 w/ T) e“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.- c9 d% i$ L5 N% H% x
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g4 w" u S" e5 E2 n
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |4 o4 A8 @9 h E* l1 Q8 G" n
_) v1 l7 X. b* D0 G# g0 A星期一早上,奈尔森老师
+ g! J6 e$ A7 U/ v3 D
* h3 ^8 M/ s" X5 a1 I班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I$ U/ d' v+ V0 C% b
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s6 l' B3 P C# M0 R( s6 G8 z3 j1 Y
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
2 H* \( y' j1 W* }9 k- u' E/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
+ l1 g, n9 m" b! z* z! a3 X/ d# ~有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
1 `- m7 H, P1 ]* C* u; r
7 U' d+ E& z; o“要是我们真的分到了斯旺普老师,
6 Q6 B9 i7 D- q% R$ `, m- A; j l8 ]/ _2 P! J/ |4 r
我可不想活了,”一个孩子说道。/ k! G5 K# W. C
3 c7 b4 n( Y- }
0 w& i4 m1 I/ t7 j他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N8 W1 U9 Q7 P. S) s% \
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \( U7 v! t8 `/ J" C" S) x
& I' M; I$ s' a$ }
9 z& D( ~3 e' W+ F( T, ?6 E( y, NSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
% H3 r; R4 K5 N* l) k, z+ ~, @2 x. `+ P/ F+ z4 E, s/ c: V( Q
And the door opened…) u& j& j9 v1 t3 `9 G
T7 I! w: j7 z/ D) v
! K$ k+ J& V# C8 K5 e5 }慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z9 i0 b7 Q+ G; I( H
, }. M5 m/ u }- L ?( q
- R! q# I! @: h4 R' u% \8 c! Q( i& c$ B% Y5 o$ P
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D" h O/ F R0 a) h; F; D5 o
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
g! s+ }: J* X% v, V6 {( ^; r* C- t' ?9 v3 \" ^5 S
n h9 S2 S0 l9 H
! s3 e& I# n* O9 E5 r! AIt was Mr. Blandsworth, the principal.% V ]$ J( [' U& O
; l4 v3 n- ]* y! h/ \! P" U [
“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n- ?4 w( A) T5 K1 |8 c2 P
, o5 e; k& @! Z6 |) w# Z门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b/ j0 J- d2 L* p* w( _+ B
$ A' k7 @6 n' h0 X$ v6 T“我亲自管你们班,”他说。
6 K" Y1 O3 L4 E5 V: ~2 f3 ~! }8 a6 M8 ^ e, G- j# ~# ~6 d) R
* k1 @4 k) f6 K! i7 v
9 t3 m1 F) |! s8 @ @2 C' \7 B1 ]& k☟& b8 \8 O$ [& s( Q7 c3 T, @! T( o+ D/ c, O
. P/ P7 l. o) d3 F' |* |( E$ {( F% BMiss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
% _+ Q" B) H- P# P% F% K
8 J d3 H" V! `: f) wBut they soon learned that . g! ]6 y) w6 K& h/ g" t- J! w2 I% E. E
$ u+ g$ {- W8 y7 `7 B7 i7 |- N
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
; W/ R* R2 D; @) ?0 A/ x8 S) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |% x& K6 x' T* t6 _# E6 t! x
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
5 w' O: S( j/ b7 L. w# F q
* P6 g( x* y) T5 Y但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?& f$ h$ Z) u3 A! w
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d) y' b/ o2 g' e8 S+ ^
! ^+ s; y l8 j
2 a, u3 u# I4 v* P5 vAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v' v$ U! j# o3 [2 R+ P/ G
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }) ~5 h2 S( P. J G9 k: N
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |$ g1 O5 t. G) d' n+ v0 x( L7 U) C
2 ^- _8 h# q* Z) V( p& |
“Oh, brother,” said the class.
0 c! ^: w' r2 |; E2 R% U
3 \! \' J. Q/ h& E0 bThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
% Z. V- e7 d, h6 ~$ T+ z: J* X6 O' c% F/ P/ d1 [3 K& m; R6 ]4 V- [- y6 Q
the class his favorite shadow pictures.
, b6 s4 N o" m! F) G# ?0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
, t3 M# I4 }: h" g3 V7 y“This is kids’stuff,” said the class.( g% k4 b6 n" s& q
4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \) ]! a6 C& m+ `1 t& F3 [3 }# b
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
~3 m- ]) t( v7 B4 ^7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
5 X- V, G+ ?6 a# o的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。! g, a* z) X& @1 n
' Y( j# p! i* N
8 t o3 K+ Z) f那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \! \( O' ~# x6 q' W' h7 z7 C
( B+ @2 }3 a% C" [4 t5 ^& _) X; A4 Z$ S" @" i
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l3 y; k2 [ n# J& I% m8 h
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b3 i( u: `- n; O
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 8 V' `9 T% ?" b, U& G: i
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
& c o: D2 c- p7 t' C2 iThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
0 y3 t0 J% O3 m! O: m) F- Q# J% v$ T1 y; p) A( m1 F* k7 n. Q; J+ x
demonstrated his favorite bird calls.
. f# R( H4 v! @' o8 ^ J/ l# F8 W: @9 |
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
$ G! Z; Q. t4 ^0 o1 O0 j2 E+ G
# J( |0 Y6 x \% Y9 c2 c) Q( Z0 @ JAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
: P1 e4 {! w l* v. Z
4 g+ ]: v7 v. N) I8 a% x" Wshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z! v( n. z6 W% s
; y: `8 j) { R7 G, {: nMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
8 `. [, O% r5 V* |, I
/ |/ t3 B8 j# A N9 N, o4 F第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
$ ?% [; A0 I# {& Z* e
8 u/ H) |" H7 S& |0 {3 u: l( y: Y孩子们对这个可没有兴趣。! u |4 W" O0 G! z- q; _ k
6 d& m6 B' c6 r/ z4 q E! s
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G% X I, B% J) u7 i5 _! p* ?
+ H- K# r+ N+ b" ~* Q
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
+ X+ `$ U7 n3 Q1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \
) B" Z% V7 }. O# z4 E" \2 i奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
K5 U- A5 i8 [7 w! w: d' B0 u+ f- W# e |