|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
- X+ i$ F, \" v( C; h9 ]
7 N) l r7 v/ W6 P4 L1 R# t廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E; c0 {5 A8 E; U9 s2 b. c, A
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
+ a6 z- t2 D2 @7 d8 D# O$ J) O& F
8 j$ m0 q1 m3 o: Z9 \) ?" k3 \6 @这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
1 R% H8 {2 p7 O+ M( }9 T+ l8 w9 _3 |" ?, Z# Q" ]$ G4 X; }" E9 N3 L% I3 _; `
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!
3 t# U: N, `& e( G' H
0 {0 h2 u" C* B* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f
; ^( i- P# N+ B廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
/ _! g* |! K9 E+ w6 E. _2 cOne Friday Miss Nelson told her class+ o. f F+ v5 a4 }
4 Q+ D1 r5 h3 ^, {
that she was going to have her tonsils out.% o* i0 ?! _ ~/ K H3 l' O- K7 G; K; X
5 h( Q' {1 J) N* a+ A& c* R" o
“I’ll be away next week.” she said.$ T1 g2 y' X7 o. \
% h5 X, X' I+ s% M1 C& Z“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
8 A3 E( D& j9 s( O2 r; ]
3 T, A. b. W% n+ ^2 G4 A. ^“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
+ ?" g4 t/ O- O4 ]6 s3 m9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g$ d; V% q5 d( S& z7 o
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
0 g4 O. R1 s* b- g& M2 f$ ^$ b, Y. E6 m5 w3 m
她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
7 X1 R! g, p) n; N9 X: p- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
! K" s- B8 H' v, N, H: C6 q“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
# |6 F3 g4 X- L% x( q( h" \3 K1 v4 G6 S: K
( R' e% @3 E1 D, r“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。/ w' F( }7 @% x7 f' q) I2 l1 j( H9 D
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
# [0 L% l: x2 h I1 v& T! W6 V6 [- } E
. C0 [9 q" {$ B3 c8 n# Q7 JBut at recess it was another story.& T- r* N, q: S9 {; y
/ t% h3 ? z4 ~
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @* ` |' W" M# \- X2 I$ T* \
) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D
/ i, r) s( S2 K2 |- o3 e& wis away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
) M! }' v# h8 ~, T- x' |7 N/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P. t, B! |) @, O
“Not so fast!” said a big kid from 309.
9 O: `& X9 A4 B/ I9 p8 E- p$ N% H x% p P$ y" X$ g- L, Y
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r, c4 B+ X5 A1 J. p8 l( v
6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E" B6 d5 |9 s: G6 s' o" v
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m. h5 h0 D0 z8 z: W' S' ] P5 i" G
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
* `" K3 }* J5 y# h3 v) e“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
/ N" E( D3 P# H" ^0 A, d/ |" F# i
/ l3 a; `* ^, b我们就能好好玩儿啦!“
) b& ^7 ^" Y# s' U( Y& s6 P% Q0 S# \5 q9 ~
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
! m( o' \& {) Z. `) a, @2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
/ P% E. `7 r; X. g“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
9 t9 S1 T; R$ L廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
: X/ H4 e) g5 v: E6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O/ f. R" U4 G, B
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
; B- d0 c6 ?$ ?/ I$ {- e- x! ^, m/ o8 D2 }. s V. c) R
( e7 h. [$ M2 |. ?2 V“Miss Swamp is the meanest substitute
, i; n' L4 l2 G( n& y G: ?8 M3 @% k- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A
( `8 ?2 p, m. B) qin the whole world,” said the big kid./ h: O$ y2 f& r/ W% U% A( ^
0 p& d" c# E# x3 K: f0 O. T8 ]“Nobody acts up when she’s around.”$ O2 z# h* E+ F: f* |
- I4 Z/ A' a% e, I
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
; L" C( G( ]! Y. x \! u4 }. }, B
. B; y" h) y6 B- _, U8 U, L* i“She’s a real witch,” said the big kid.% O) w- E2 z7 m# f; C
3 K5 |1 h; B, J6 \; {
& w( @/ A1 O: x# ^" Y$ r“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
4 n0 K2 I6 f# F; d& I! W2 f' _ B7 R7 a- X7 k' m3 i
“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
5 H" |1 s& h$ c9 w9 T& L, ~
. g5 ~% R0 ]* Y I- s“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
" w* B/ s1 Y. b j* v+ ?" ~: _3 f
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [
7 b- d" s& O- ~$ c+ b; p2 P; h" v. t+ |# `/ {
9 }- S4 k! A6 T8 T4 j大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”7 Y' t% \/ P+ B4 P! \5 D2 x
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
' N1 z3 C. Z, t @) |1 S4 b“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,6 ?+ ]5 W7 v0 A! `
2 D1 J1 v7 y H) |4 h" C5 d) o3 a! E8 ~9 H- a
“她简直是个女巫,“大孩子说道,
4 E1 L3 t" R: k" b. q* E/ `# G+ N* Q. I7 l$ F. k
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y
+ v4 N6 m8 x1 c: [* U7 F2 v' D1 ?0 P
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。: Y* |$ I8 T- r* y; `
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G }( c6 v0 E% _
# k y7 V; h/ S/ ~ N" B0 z( Z廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
7 O) u, @+ j' y+ ~# |/ X' d1 R$ U
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
- ~$ m+ _) ~- x: u3 q+ H3 f: x) L6 N* d9 R) h' P
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
/ p; e$ _4 b: r, f) E; i% C/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U+ O7 w( b0 F3 E4 f1 _1 f( X2 t
They were very nervous.( e- Z% x$ r$ b4 E& z* o
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
* E4 i& E/ A6 u4 s9 GSome of them had not slept well all weekend.
0 L2 L3 S7 {, j5 w2 Y3 V T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
3 }) M" k( z5 T7 [. e“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid., C* L- { x- r" s3 k
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g# ~* t y0 P8 ?6 j- A
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
$ E6 _6 T+ l9 _% r8 u* D/ V) M( ]* K
星期一早上,奈尔森老师) r( }, Q6 [# x; X6 w( D0 d, Q1 p; e
) v% E) A5 P3 p% F( B1 f
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I* B& x# `8 x0 Q* r1 c1 _
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
3 M! {( c) W: n( P' X m他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `3 c% U5 n/ z- D8 q
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
7 k4 ~7 T4 A; r) D$ r/ ~) E! I3 v有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
3 L* l8 f# N) Z6 _. t
9 v I% |1 D6 U5 z8 X“要是我们真的分到了斯旺普老师,% i, T X/ y: S* r7 s& E+ [
$ `, m- A; j l8 ]8 _, ]8 z j5 D- N* V
我可不想活了,”一个孩子说道。3 Z/ d+ Z+ D8 K% D3 v9 y% _6 t
3 c7 b4 n( Y- }6 r" b, a- E4 k3 ~& I2 H6 W: v
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N$ s, B" g& s1 d9 X, y
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \# Q$ U1 x5 H# O2 g% i6 I' }) x: T. g
& I' M; I$ s' a$ }. u5 A Y' F" T- F
Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
& b2 H) E% S) N/ P3 @7 ? z, @2 x. `+ P/ F+ z
; |. y6 w( f! W1 E1 j, F; TAnd the door opened…$ x& `; Y3 d e' J& I8 W" n
T7 I! w: j7 z/ D) v: O( W0 W& x3 N5 J
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
5 q0 g' J P- K+ Z" P
9 Q/ _ K# Y, d% m' b+ L- R! q# I! @: h4 R' u% \6 t% q0 m" w& w1 W
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
! v/ O7 y" x8 z/ o; D4 a. \% ~/ \6 m7 Y/ C3 \9 x. y' y2 q# t
( x" ^1 X( C: t, G8 D
n h9 S2 S0 l9 H% V0 p5 u5 s" R5 f, L: [% x( Y: `
It was Mr. Blandsworth, the principal.
+ F9 t* {) {2 K6 E- d0 H o; L) y+ B2 I# K* Y
“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n, C+ @# [4 m3 y( G5 o4 @- G0 w
, M! P' f8 D' G1 `+ v( p7 p- Q
门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b( {; D/ a1 ` z/ t8 S8 d5 s
4 ]4 ]9 @- W0 f8 Y
“我亲自管你们班,”他说。0 j: t( n2 S( z& R3 b1 @3 j# e
7 y' C1 [- n4 E# j O' m# ^' S
, N5 E4 G( Y. g$ N( w- D# c: h( p9 Y2 s2 x, ~$ f) e
☟& b8 \8 O$ [& s( Q, X5 p S* _$ }$ w/ L
2 |, [4 |. v: n, ^, ^; W I. v7 EMiss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
* K! [. L7 e- I, w" L, J- \
# {5 C3 m, k" HBut they soon learned that . g! ]6 y) w6 K! S' C" p9 _; `8 e4 b* H; N
* p. `7 k6 U2 D: C- w' BMr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
/ _; P2 N# K" c6 r& o% h5 o) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |! _9 Z% _3 V8 [
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L K( B z- L2 [7 _
6 Y5 T( ], G. P5 ?* K
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?
* }" ^- q/ C" F B) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
; r2 D+ |6 T3 y* `5 w: l3 x) ~! ^+ s; y l8 j4 p8 G6 R+ m8 ~. p: N
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v, B7 n! k5 f& m4 W; p; B8 |
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }* Z) M, \: U# F8 O8 t5 r
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |
1 l2 [% C; w# B* ?& X
3 T7 f5 S5 h; T4 y% V“Oh, brother,” said the class.' v' i+ M( h0 M- V4 n4 ~' l
# g0 V1 n& C" j9 `
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
/ F! w; a4 ~6 | V: J* X6 O' c% F/ P/ d
5 P- Y1 R; U; Z y: P8 Pthe class his favorite shadow pictures.$ E; D& T% e/ V* P7 m
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
0 o+ M! E8 h( X* ^' m5 |6 [“This is kids’stuff,” said the class.
" e1 }3 d, j# M" E0 t' ]4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
' k& H8 o5 u. E& C9 ~整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F/ y/ k+ u1 [6 i8 l4 B( q* u
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S) l( n0 ~+ F0 Z, b( [: ?1 V
的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。8 D3 d( H# B" y. C4 B, D
' Y( j# p! i* N
4 a$ j/ S: @ b4 S$ G% ~. Z. l那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \% M+ P1 C' s6 j6 H2 K0 `' J
( B+ @2 }3 a% C" [4 t) @+ l. G# i" \& R
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l& f$ `- j+ y* ]- K( L3 _. C' N
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b# F) g- X( M: x( Y
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
( s7 L5 O& ~, w# @% w# i. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @% b) i- N" E; ~, ]
The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
# t) P& |# }6 q, J4 w2 @1 k3 A) w$ T1 y; p) A( m
% T8 e# P+ Q# Ademonstrated his favorite bird calls.
l7 h" k4 x2 \" `( z4 C* l2 X7 V! A4 _5 V
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
* @+ D, W1 V7 U: o5 |* q. |; v0 L+ [7 B9 h% d* r+ }
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
, R8 t' K: f% g5 M8 d5 k: a! P- w
! b. ]. g) A/ r" \4 F: J5 a2 v& r% yshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z# N5 g8 D ?6 n' K- Y' {
, j" [) v% Z' n* h) t6 p7 `
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
0 a; }" b" t7 A1 m' a3 @' V
0 g6 p I) Y8 A, @第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |; E5 ^; }- \) M: ^8 p3 E
( u9 X2 F1 r/ {, t# N2 n7 r孩子们对这个可没有兴趣。
8 N$ @. o8 c. T9 g4 I6 }6 U/ Z) B$ Z- H
( [, J, ^( R* \) D( e接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G6 d/ ^7 I+ S/ E
" N1 Q& \2 Y- V& Q关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
* n3 c4 T: c1 B1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \( X* U# e3 T, `4 b. P: {
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G0 ]. }& I; G% o! x8 {9 y
' B0 u+ f- W# e |