|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导6 r+ Q/ l, W/ n" ?$ S
7 w7 Q, M1 ^' n* s; n5 B: w" P! ~$ L8 {廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
# U5 e. j; Q" O6 V* t* T; O* Q在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]! o" o Y0 w" W: l3 k% h
+ d6 [+ B, T: P m3 v, U
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
a6 N/ k: D& q/ M7 ~$ }- \: H. g Q( }9 T+ l8 w9 _3 |! p6 D0 _6 M* ]( d( o5 Z D
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!# [9 ~9 I! v6 G. l4 H
- ~' W3 B- {- C
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f: v% Q1 Y4 a7 w5 k/ f
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t; N# F( D4 E: f6 G) { v
One Friday Miss Nelson told her class
8 L, N, [: i/ H ?3 G U: M5 N' Z3 V" E z& M. l
that she was going to have her tonsils out.
, s8 c; x9 `$ j$ h" @
5 \ y4 I: l+ X4 l) ?" D8 i“I’ll be away next week.” she said.2 B8 m2 q: ]; C) K2 t A# z @
$ |* N2 s+ g, C5 C0 @3 \6 Q Q+ n
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }. |2 b! x9 W, X7 S0 l* Y4 g7 w
3 ]0 t# v2 r, Q0 Y8 Q/ e0 a
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207., q: y; D6 p- I! Z z/ a
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
8 ^6 x, {, G b7 l+ ^$ |' _; R; q; |星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
: I- i0 M; ]0 l" x# C, o7 R) f1 g; A' L& q- I+ I# |. Y' n! l( t
她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M2 K$ H0 M G% ~; t. E
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z2 j z9 h/ R+ ~$ @5 o: ?
“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”/ G. ?& F4 G$ N; u; d4 t6 V3 r) y+ q5 W. I
" \3 K1 v4 G6 S: K
3 R$ H, E. o, s% ?+ {* }“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。
$ U1 j. x# z c+ J7 e$ S; O' g5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
3 ?% Z, c3 }; O5 y1 v& T! W6 V6 [- } E5 j4 ^8 a" h: A( O
But at recess it was another story.
2 ^( j* a. o' l: `* Y) S J" X4 G! r) g! ?
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @* V& `- i3 V- s
) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D; {: L3 X: x- x& ?% [
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O2 e+ F8 Z& M6 y A# L2 S+ c
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P/ w+ m- I- [$ @+ `7 N( h z# n5 m9 T5 x
“Not so fast!” said a big kid from 309.# U- ~ B0 |" X, u2 |4 L
9 p8 E- p$ N% H x% p P
2 B5 Y6 v/ w) [' e, V7 u, d“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
: d) C) o$ [# A6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E7 u5 u! C/ }% C9 T9 q2 I( ^
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m( A6 Z8 [! I6 N* u- R% Z5 v
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
9 d0 ` w, A3 l/ v“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
# b: G! Y0 o' c* A0 A, d/ |" F# i
9 f3 e" i# ]/ y% T' M# j! \ ^我们就能好好玩儿啦!“- ^6 r! ~ z8 K+ l
) w4 [* ]: C' A. w4 x
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a- D7 y1 I9 h8 Z
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
8 I! U- B- v1 t. K3 K“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D1 J* h& m0 ~6 G
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 5 Q7 e- v! B: c% P. v
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
/ g- @2 a* q m( a9 W“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
" N; ?4 L6 O& f \5 g$ w, m/ o8 D2 }. s V. c) R
/ e9 x2 b4 L5 F) X! D: J) h* {“Miss Swamp is the meanest substitute% ?; }- e! `% V7 D A
- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A% `* I+ D. m: {3 S8 O7 [, k0 q( g I7 V
in the whole world,” said the big kid.
- K8 o$ W1 c$ [& B3 Y
) {5 V- y, X9 N, c/ H“Nobody acts up when she’s around.”: f; d8 v- q! E! ]! x/ }
1 l' Z" n3 v8 I! y“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
8 T$ }2 s: i- c, I9 h) j6 s7 D5 n! J, h# V$ P- U
“She’s a real witch,” said the big kid.0 i8 }3 g0 ~" G
3 K5 |1 h; B, J6 \; {; H8 t+ Y( M" u$ t! }
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c2 g6 U) q" k: T! t5 G
6 l+ ~+ @ {1 i; r6 C4 [. N2 Z“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.3 {" [ \5 A$ {2 E2 f3 ^; x
+ |$ [7 b6 Y% Z4 B; ^3 d5 T" X“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k0 I' a' r! `1 q3 @' J
* h) L, j4 d6 S' }
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [4 Z: Z; q5 Q) G' J" i8 b
; h" v. t+ |# `/ {
6 F5 I" j! c3 p9 h大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”! V- r6 K% I, [7 ]/ F4 s% z& j
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?+ }4 i3 p5 O0 y1 J( ~
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
4 j8 r' s& M! U( j2 D1 J1 v7 y H
" v: t5 ]% B* i2 r“她简直是个女巫,“大孩子说道,% p$ @& n$ V# k; C3 @$ M7 T7 V
# b8 t6 A/ f! [# e4 f5 U“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y/ k+ U) D5 e. v2 p
# B% d* d4 p/ s7 a/ O“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。; Y7 v' a7 l' {3 W% a
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
7 a9 q2 {3 m+ t P! z. m3 V# j/ z: O7 f6 O. s/ o% w
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
7 l u, x7 w3 y+ u- M2 ^
9 ]- ?! G: h7 ]On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
% q' v2 s. ~: b* J/ ]
8 D3 n+ a& b( z, O" S3 Bkids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A. W* L( d4 N0 V$ N9 G& [
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U
( ]2 F- u2 c; w% VThey were very nervous.; q$ i) [# A- J$ g& z0 @8 i
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
8 o' k- C. o a1 O. w) qSome of them had not slept well all weekend.
! l3 m) E: Z8 @5 e& b" B T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o; [8 e# W$ y) s! m6 k$ b
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.! c( `* h- u, }. I/ k j3 c
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g+ |- \' F: s/ v
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
! v. t$ O7 I! k7 a; d7 M: I7 l. H) |$ J. W; M3 L
星期一早上,奈尔森老师
% y' E3 N" ^# ^+ W: m% ? ^* |# x+ t- Y, x1 X5 @( a! v
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I6 w+ u% C# A+ f8 z. w
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s8 @5 X' _" g) i8 C8 ~# q
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `9 ^, K% F6 v! m g2 [5 m
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J4 x, S: b+ m- P* o
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
+ J' {" g6 w: N& t5 M
! i# u% [6 d; l0 d“要是我们真的分到了斯旺普老师,
! y0 F: G( u3 Z5 ^) e$ `, m- A; j l8 ]
8 N. u" p+ ?* j( ~ y7 Z我可不想活了,”一个孩子说道。* k$ u0 X* f! ^! |& b
3 c7 b4 n( Y- }, Y( ?/ ]- ~; U2 u
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N$ j+ `, f+ X+ J; F3 s8 N0 m
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
" R# z- K: h! I/ K D& I' M; I$ s' a$ }
/ T4 h$ s9 c# p: i. \Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
9 [1 g( Y3 n, r+ v' u/ P, @2 x. `+ P/ F+ z
' i& }. u# B1 ^4 |5 P1 G- H# Z/ D# MAnd the door opened…$ M4 D) F0 t4 @$ y
T7 I! w: j7 z/ D) v' D# A) l8 _8 a7 J# @! Y
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
4 e C5 g2 M; {% e. w! t3 b( [+ B. H$ y4 X) o! x8 u# a
- R! q# I! @: h4 R' u% \
8 U1 `9 A+ C4 h7 S8 X" X0 A廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D0 |* S, Q8 v+ a% E' [
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m1 B& n- t* n+ z& u; P6 N) n' E
7 I+ H; w% k; A; [
n h9 S2 S0 l9 H
5 m1 |9 k y& gIt was Mr. Blandsworth, the principal.1 {" ]5 A% I$ ~) n1 M/ G/ M$ F
- |: O: g" v( m# x9 y) B; J- a I
“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n& j) L* M! V( ^( {
$ ]# g+ o; B) n9 O, J: p/ \5 M) {, o
门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
6 ]; F7 G C7 `. l, r! z2 d& W8 N+ q3 H8 G5 f- H
“我亲自管你们班,”他说。, h; p+ G# U' `+ A% s4 \
0 H0 E. D c( n# N* `" x5 b
0 R& k" G! a0 u1 ~3 y, P, |( a( ]) B u4 B+ E2 ]1 w5 z
☟& b8 \8 O$ [& s( Q
% y3 N# t1 K, S& y9 Z$ i
! l5 C2 y3 z1 s% @% IMiss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j' z7 S+ h! l# R; X, x8 D9 N
5 G7 ?6 E% j3 i) @6 G! P+ d) c1 O
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K( h. F* S- M, ~$ m0 U- ?# ]- R' t
[: G5 m) Y& m5 w* oMr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U% P; b1 t& b+ B6 l7 ~
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |2 ~6 D7 T3 D& b. U& k
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L! R* a5 z' z4 J2 O2 y
; R. l8 T! S8 l5 V r, z但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?
5 {& n# T, h7 Z0 o# H- q p) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d' @& M+ e# d$ V2 R3 o) a
! ^+ s; y l8 j. m* O9 U6 c5 b9 j: w J0 E
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v, `7 v& M) v. n/ r
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }
5 [9 r! B6 Y6 Q5 v3 I6 aamuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |% [+ K* {$ G6 K5 C( V3 e2 V8 k8 G
0 m, I$ a2 ]$ Z1 p% S“Oh, brother,” said the class.& T! }8 l. O) ^* g, v+ s2 c9 K
& W3 Y) u( }6 S; _( K8 ~2 p" YThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f& _% b% ]8 J; P; ^% T# @9 `' ~
: J* X6 O' c% F/ P/ d+ H* n% S8 m# T) V {$ ^. i _
the class his favorite shadow pictures.
+ P8 j6 |$ U" |' [0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
5 W1 b; }% [% l! {. W! L* L& l“This is kids’stuff,” said the class.
* Q( D, w* W0 _( K& e4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \# v8 a& I- S: q3 t4 f
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
4 h+ n- G3 E$ g7 g4 ]% F! E5 E7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
; e9 f) |1 K/ h! Q. O7 C的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
G- i1 K0 k8 ~' Y( j# p! i* N
3 U# p% Y" F ^: I1 }那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \! q! h3 A) e) W/ A8 ]9 u! e
( B+ @2 }3 a% C" [4 t: l" C+ ~; o! P M
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l
1 F0 Q3 k w; o% h0 k* f/ z0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b# w: B7 e4 {- P- W. \. y& I
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ( e& k; @ ^5 [$ m& Y( d
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
6 \' f \; _0 A8 R) _5 O6 p( G/ m* D! SThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
( o/ c1 y! F- c7 `3 g0 B) x$ T1 y; p) A( m+ j8 C; t0 J+ u- ^6 h9 C% i. \" B
demonstrated his favorite bird calls.
9 D& L6 F5 b8 N% x4 w! g1 c* y
" l2 N' B7 |: R$ z( w/ r% P UThey were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
/ m o4 B& [8 {. m j% c
7 v3 b" m& t* V* i1 ~0 SAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
& z7 {3 \4 P: f l; ?! @; ^" J( _2 o x
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z+ C# A: Y( J& S5 C
$ S4 E, d" }! c y$ T; D8 e# Z2 zMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
% r9 P6 g- V g1 y0 W5 l) Z" d' M& M
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |. O1 b. ^7 M; a$ C
) \8 E0 y4 B$ K" E" D3 N% Z
孩子们对这个可没有兴趣。' Y, J% W* w% }7 w7 q( m
* h+ ^7 D8 [8 Q( I# g0 n, Q接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G: Y6 b, b. S4 f+ Q
" \7 H5 L f% r0 x关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
" Z+ X3 d+ q$ v( W1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \
# R' _/ I h, R' ~奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
$ T4 G6 M+ B* E* i$ X: R& P2 y' B0 u+ f- W# e |