|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导5 j( i. W! z, H8 ~# \! z, ^
$ F; s, Q# K0 O: I- M廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E' [4 E* @6 Y! W& [7 `
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
) O6 Q: ]$ Y6 t+ Q- h. W H* F7 t$ X& _, H- o8 Y( M! X
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。5 y/ H7 d$ a W/ l2 R% R; ?
( }9 T+ l8 w9 _3 |
* t1 ], \) Z2 A( U A7 Q) `% G$ K班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!% H e3 v k1 @# L3 r% A
& O$ ?0 \7 `/ M( L" t" {& n& x4 b: f
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f
. e/ J4 F% e* i6 `2 t廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t1 `, G* n/ A# q
One Friday Miss Nelson told her class; i4 t2 E8 B% {* p1 |1 Z: i" e
- X5 w p' s/ o8 Z) Qthat she was going to have her tonsils out.
6 ]- V5 E; _" _9 q( t1 C; a3 x! B9 M% T& E& Z2 I2 `$ z
“I’ll be away next week.” she said.* ?9 j, n7 ?. i5 y
6 L+ l8 G- _ B# Y“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
; |3 ]( N% ] O( o* F4 [ |% m* D/ }# o0 \# f: U( A3 L! H( H
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.$ D8 I1 D6 k4 c
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g6 t( _3 [, ~# t/ F6 @ W
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
, S) N6 V5 c/ z" J) Q% q, d0 S) R+ R6 S9 r/ b
她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
# u1 a1 C, s1 ]# G, g ^2 {- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
0 \/ [; H H1 A$ Z% G“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”8 Y9 {, W! u/ P" b+ p% A/ q
" \3 K1 v4 G6 S: K z$ ?* O2 E; S9 M
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。3 C6 A2 G& P$ X- l
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k6 D8 ]6 n$ A: S) o) [
1 v& T! W6 V6 [- } E
3 d0 q8 O# m7 Z8 p+ A* [' x7 S- hBut at recess it was another story.% m! l2 H8 q4 K, Q$ o9 j# p: I
4 `+ x& M/ e+ b# F+ D C“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
4 C3 {1 E8 n I( A) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D3 S( I5 \$ e! }' L
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O+ ?( Z' | l( w9 P
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P3 @$ r9 A, t# U4 `; ~2 v& H% N1 J
“Not so fast!” said a big kid from 309.
* K3 l: C6 M. H0 t; r9 p8 E- p$ N% H x% p P/ P) L& y5 y' I6 m9 r
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r0 q1 {# [5 x, |
6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
; l) }; Y$ O( ]' R3 U2 ^' q可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m I6 l3 X& R0 R+ e$ \
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P, F; [% s% \6 A' L4 A: l9 \, R$ @
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R% e( x1 U H2 _, P- V" v
0 A, d/ |" F# i
% b5 w# r3 B4 t$ }; d7 I& t, d% Y我们就能好好玩儿啦!“
& s' o4 g6 ?& y% L/ r( ]2 F- Y6 K* r* B
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
4 z7 o- K4 K4 P" |) u8 ^2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
7 O) g2 [1 [% M2 }4 A“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D" l2 X% R8 B* P$ u; Q0 |9 b/ {) L
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 % L* o& C0 ^3 V
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O2 G; `# {6 n+ K- z
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
2 f. A, k- F$ v4 Y* ?; N, m/ o8 D2 }. s V. c) R
* r; H/ P( r0 ~' @“Miss Swamp is the meanest substitute
0 H+ Q( v' T, N& F4 e- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A
. R# d9 M3 B: {- y+ R6 Qin the whole world,” said the big kid.0 K( F& k: T& j4 n% `2 I) j
0 A7 k) N+ P; {: ^) Z4 ]9 E“Nobody acts up when she’s around.”
1 g% F5 `3 X" k) N
8 S, g! J! _6 y+ f- h/ S/ |“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
* M7 d& d. `1 X( U2 X2 S8 P
* _. u- {6 ]/ }2 d4 s, E“She’s a real witch,” said the big kid.4 H }1 D9 g) C# s8 c
3 K5 |1 h; B, J6 \; {- V' h) e7 v" v+ M/ R
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
1 D0 T, A- X5 k6 D* U, K2 }! B. {' Y$ _+ Z: X$ D. @4 L
“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid. O, ]9 f; X( A7 j) \+ D7 O( y
" A, o j4 e1 w. O9 z0 e+ w. Y“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k4 S+ q1 _/ m7 J* E0 Y9 D
; g" p3 Z6 S, w3 R$ L
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [# b8 [7 O: u- C
; h" v. t+ |# `/ {
( |- w7 |5 F# a2 e大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
$ f' _" Y/ y- C8 \1 x% |% ~: O, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?6 |: J1 f0 O6 o' f q3 z2 |
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
$ r( J* F, i& h% \/ |/ v2 D1 J1 v7 y H8 x% \$ z3 A) L. n3 ]/ s
“她简直是个女巫,“大孩子说道,7 K V. ^0 [; } ^& N/ j4 \
9 V* Z( u: c& Z5 v- C“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y7 L; E; q9 K8 A, E% k/ g) a& W
- B" _* x7 R* c2 D3 Y1 g9 ?“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。* K) @! |! ^9 M' d
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
* t$ f" p' w4 v* ^) f: N% d3 d/ L/ ^
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 2 M3 H4 L1 Y ^
* d9 Z( M# v# B5 R( C& IOn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r, [1 A% p P# o' f+ f3 w
# C$ s$ ~* o2 _6 f/ A
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
* @; q. |5 q" F3 ?' \. D4 G8 }& W/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U
: S- c& Z5 J$ YThey were very nervous.% s# J9 ^- V. h& Y! J
: ~1 t6 q6 s1 [/ g+ t" o, G' y" v* {. t- o
Some of them had not slept well all weekend.$ o7 N9 j! D7 l1 l2 Y
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o8 c( }( C4 [$ B; v+ y
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.$ G, T2 j+ T0 X1 E' e, a
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g1 y* F" Q( M& D' b7 b
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |( r" ]+ G% ^2 Y B
( `! v7 D W, l+ W. O
星期一早上,奈尔森老师
6 x+ h8 s" [* u. G, O" r2 _- `' w+ l% Y* g* l+ v8 d
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I. Q4 E/ o0 g2 \% s3 C9 Y4 t
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s. z J2 A5 k3 q- j, m
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" ` p7 Y5 r6 `1 S$ ^- j# y6 E3 k
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
! F, T6 k# f" J4 ]. l有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。, k5 z' q y) W. Z9 q$ y1 G+ ]' ?
1 ^8 D0 l- y, ^9 f7 t
“要是我们真的分到了斯旺普老师,
$ H- z6 _; S/ f) X. l+ ^5 e, R/ o2 f$ `, m- A; j l8 ]
* Q+ R+ w) d+ f我可不想活了,”一个孩子说道。) m: f# a4 ^- n# M% C
3 c7 b4 n( Y- }- N0 S1 t, H; h8 w1 s, ~
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N- U. |/ A E2 l0 w; M; z
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \' N0 B! K. q: W9 E+ h3 ?6 S; v1 r
& I' M; I$ s' a$ }
( {; o7 X$ L1 J# qSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V8 y& k7 k h9 o3 ^
, @2 x. `+ P/ F+ z
* V v5 Z9 g' ^; I3 xAnd the door opened…
8 Z0 x5 V- e: N! T& U* B- D/ L T7 I! w: j7 z/ D) v# G/ ]/ {1 b) P9 e
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
5 Q; T/ z! |/ I7 S ?0 p1 b! g3 }, u8 O
- R! q# I! @: h4 R' u% \( L2 ^7 T: z1 Z( s
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
8 D# o5 Z% ?5 F) I! Z/ o; D4 a. \% ~/ \6 m, r5 ?6 U* g' E% {" q9 g
) O. F( j: ?2 b0 R% i5 i n h9 S2 S0 l9 H
4 p5 M2 u3 Z# a9 Y EIt was Mr. Blandsworth, the principal.$ F" f( m/ e5 Z! \; a
$ x7 t1 t0 L* c q+ Y; }“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
* {: N4 y T) [
8 z7 |5 X8 e1 I" y门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b* S2 F' U- x) S% D# S
( U$ W( x% G( }' N& x7 c“我亲自管你们班,”他说。
9 F2 |( B$ `+ X; C
# j8 _7 j" o* q5 _6 ^8 y# T) k, F
" V5 E. }2 T4 p0 ]8 m$ \; J, I' l5 |' A! O
☟& b8 \8 O$ [& s( Q
/ O; O6 t- A- g9 k! W& ~( d) }* y' y: d6 E( j0 {6 P. T: } E
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
! p/ [1 B0 O. C' q8 M: H% p( r
) a% Q7 F- H+ L8 VBut they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
1 A# i; _1 S# k/ B( _# f" ]) h8 v7 h
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U& \, v" r; X/ [6 n; v& ~3 i
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |
6 }2 x9 o3 g3 J- s奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
( l; ^+ t0 }! n# {( t) B8 y$ _. L
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?# `3 A* s% v8 B1 ^! N
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
, B9 W, u4 w/ K, `# }! ^+ s; y l8 j
& o, [7 A; ^/ x" V8 d: }All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
" F! J& p9 L9 K, p; _7 c+ w3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }
9 O3 Q9 i( @* s' B- |amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |+ J5 M, L/ `$ m
" V. Z) A# n6 v, l
“Oh, brother,” said the class.
. Z" e; d. Y, W# D$ \
8 @. K# s/ n' I: d- fThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
, j* I/ r$ b' \7 x6 O: J* X6 O' c% F/ P/ d
$ E; v9 u, \. b. d2 Y' athe class his favorite shadow pictures.
) T8 i% `' d9 i, p8 v+ q4 w& l3 F0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R+ Z+ z* A: j1 F ^6 U
“This is kids’stuff,” said the class.& q3 B- W6 h: k. l% U+ Q" {
4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
% \# @' J9 z1 ^/ X$ k3 k4 f整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F4 N6 e4 s5 V* g
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S+ W, T/ w* x# t, v
的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
% e+ ^0 I! g# g) d' Y( j# p! i* N
/ k; D' k' O5 u+ G4 F那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \2 T. x' t( ^, q9 s) u+ a+ v1 i1 |/ `
( B+ @2 }3 a% C" [4 t: ^2 e9 p) ], V1 P R% r. P
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l' f# I! k7 Y5 F% U
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
5 ~9 _- f1 `1 h3 R) @- k7 B' h廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
6 N( T2 s! q- [" U% `. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
f8 E( } m" C7 KThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
* E$ U% O5 ~2 t* o$ T1 y; p) A( m3 o' T! k# ~4 e. H; i- P( y
demonstrated his favorite bird calls.
* @. ^' `7 l5 k: |. c+ C8 n# w% l
5 n7 }, E+ _7 S8 ?They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v* t! p# M2 U7 A+ @/ c
. k1 d6 e* S/ ?2 [& {1 s, _
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H6 K1 z- b1 ]7 f0 u+ U
1 ?3 a+ c0 u9 ?6 `) Hshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
) w- P2 Q% N. n6 O
6 V! Y- r" M" g9 \) C3 ~9 h! QMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t0 I3 ~# ]+ p- j& I4 r5 [/ {0 k( R
: K- @* ?* J8 {9 @! C% S& ]第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |7 j T7 S* J6 N! _3 p }+ b7 @/ n0 M B
; W& q, w( O9 n% G% D5 n3 x
孩子们对这个可没有兴趣。8 I9 R/ Q6 M I; o
% v! Q4 v9 l& u
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G9 _) O$ p- E0 o2 x
5 V' m! X8 L g G4 T关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
3 [9 k6 j1 L# W B2 q P1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \! p* \ L0 c4 X2 w7 U& O
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G/ j! O+ D5 h2 Q1 k1 X: t- v/ c
' B0 u+ f- W# e |