廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导+ j4 R% |( [9 X, f/ H/ \0 z' t
/ b# g& G9 X! t, T8 ~
2 V [% s+ v; [( j$ D/ w: v' Y1 K
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; @3 }) @6 Z+ I' |7 \5 z! y
; h, L& K9 E$ ~& \! h- a) S7 y
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。: N a7 a5 }" K. T
/ E5 Y, B. d3 B# H- g班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!: j6 l8 L2 K, n0 y: ]
3 {4 w) r! ^1 q: a5 T
" _; L/ d/ `) }
+ e& n4 H) Z% A' c
One Friday Miss Nelson told her class
- F0 J2 `* I, E- Z
# `4 Z3 Y- j* x: d, o" c$ Jthat she was going to have her tonsils out.- t1 i3 E* I' v0 B# r. S
* P3 S' W* s5 e* ]" a, D9 s“I’ll be away next week.” she said.! @: p* J( B# O+ q9 K2 p
]0 }2 X9 A$ H. a/ l6 q, x, C9 Z6 }
“And I expect you to behave.”+ I0 L+ n+ p) \1 f$ U6 s
" b6 i6 |2 M1 f4 H% H
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
& A; R! t3 \/ B- k {, o2 z
' {5 q& O/ D- u5 H星期五,奈尔森老师告诉她的班级,9 i$ m& L0 d) }1 g4 r) d
- F8 e' r& }1 Q8 D- p: @( M她要去摘除扁桃体。; }3 `+ j9 B: P0 Q
2 w* i0 ^8 Y) L“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
8 W# f' K) o# }8 G
3 |! _8 y% L* @“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。: ]/ {; N/ ?# b0 z
! W6 |: B* P2 {' o% N
$ R" o. k4 O% n( m$ XBut at recess it was another story.. s9 w9 r0 N/ z# W0 m- e# C
" w" C+ ]0 z) i3 W2 o“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson
4 t& D1 {, P6 H6 Y0 D. X0 ~/ A f2 y1 O( y. Q$ l* X/ {
is away, we can really act up!”
! P1 F9 _5 |# j: _1 q5 x) \5 C* g+ e2 Y, w P) K. ^
“Not so fast!” said a big kid from 309.4 G! \! A! ?8 n& q. h6 k
& A/ }2 I3 M. _) h, G; `! W/ [* C “Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”
* m9 i/ t2 @3 c3 w
. L$ Z8 Y6 F! g& j5 m! m! f) m可一到课间,就是另一个说法了。
f; E. [' b2 f
6 ]+ C' Y$ I* |4 C( x“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,; Y: v5 F2 ]+ o* z; [- a7 U
9 r+ B4 q9 Z8 [. w5 `+ k
我们就能好好玩儿啦!“$ g1 a/ z7 F$ ?4 e$ z" B
4 M2 ?3 V! ]* I" Q* K
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,
4 k6 e6 X2 ?$ r) d3 G! v3 t: j X1 ]$ G2 Q5 _
“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”
5 L0 v- |0 Z W/ z
7 N2 E3 b! u' O& W9 P; }( F& @
5 ] ?, H9 o$ I. G/ B) |, X. d5 _“Who?” said Miss Nelson’s kids.+ ^9 ~! `& U4 F9 C
$ X" X9 R S0 n" }# s$ `“Miss Swamp is the meanest substitute " J7 ]6 ~6 r) W2 t1 M9 a6 q
o0 m' N% a1 W5 Iin the whole world,” said the big kid.
$ Z1 f a6 ?. a' Q) v$ G; f) o4 N2 M! ]; K" A" O5 l/ v
“Nobody acts up when she’s around.”
3 m- i" t7 \9 F2 i+ a" @. G# w% j' M1 G( S+ L1 P- a8 z
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.% e9 S! y5 c' g7 a8 X5 a
3 y. C4 \ q5 E
“She’s a real witch,” said the big kid.
7 S( Y* l* l# ?5 q" M3 \4 p. p. y( |6 a$ I% H7 F# ?
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.
0 N8 t2 j+ B; p) H1 _/ Z9 f5 N; y" D. G! R& ^$ E
“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.8 t5 y2 u6 \8 X7 q
; w( `* J4 w; _/ v" X3 Y3 _“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。
4 s$ N$ H3 [5 d: C* u$ |- ?. s0 E' D7 \6 ]( ~: j
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”1 F9 I! d9 ]; x% \9 p
* P8 H$ [( P# H# f大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
7 q0 w5 s7 j4 m0 L* ~8 s6 D1 ]4 t% W; C
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
" t$ c! [/ ~- x$ @$ c6 ]6 Z2 ]+ |: r8 k. S/ r
“她简直是个女巫,“大孩子说道,
; W; P, u5 ~# H; v R& S8 I
7 t) w% f4 b( Z' T“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,$ r7 N4 s$ e3 a
: f4 q5 p8 D+ ]: c( g/ D' \0 {2 u“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。2 w6 x8 i# i* n5 l! i5 E
8 J$ _) i4 [2 l, d6 Q) Q
& S; ~0 f% K! I+ J
* s2 x/ y p: _9 D4 s, U- _, d
; |: q! _- D' s, z [
On Monday morning Miss Nelson’s5 X0 C' ?; F& U. a* U
7 F, X' _. |3 Q4 d* Q) c4 c2 d! N
kids were all in their seats.
. l8 x8 }4 V' c- W0 U B* Q5 h5 o+ Z. \) z9 X
They were very nervous. 4 J8 J0 `. x" F2 f/ T* u+ h
* B* `+ V" j9 R- T( X8 r# E! l8 xSome of them had not slept well all weekend.
2 i5 L/ l' I& k$ F+ K$ [& H+ [# _. {0 K; C3 l# O$ g
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
/ k" k# s) F, H8 T0 _8 N5 ^, g* ]1 ]& a6 }+ T, Z
They heard footsteps in the hall.- d& g, K5 R& O" }7 c
1 `9 U! H& L+ o# I8 D星期一早上,奈尔森老师' Q, F/ M: j3 L2 w
) X, R! _, Q/ x n+ }
班上的孩子们都在座位上坐好了。
( k, {/ C$ q6 i6 J5 V4 g8 m5 u5 n4 M- y5 D: ~+ N a
他们紧张极了, N% d# Z3 i# |% f+ ?7 N, B
4 z; {8 U' q1 }1 g! z/ C
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。* B8 L) z' V( S+ S) f
( N7 z7 L2 f9 q1 Y# h5 {6 z' A
“要是我们真的分到了斯旺普老师,9 \2 U1 e- ^; `9 l6 ?8 ~
' u! [; j/ t- @: ?我可不想活了,”一个孩子说道。* j: D# Z6 B% [( A
' `: b* d w6 X) [) Z2 e
他们听到走廊上响起了脚步声。
% l! s8 j* l, n7 p- H" c! j
2 E( [% I! Z' T9 p
) b* S2 b# ?4 G2 t. BSlowly the knob turned. 2 T/ {6 n Y' b7 |
' G- A+ A1 @' d: o2 ]1 g$ GAnd the door opened…
) c- C) S C8 M3 a4 m* c
# s3 U' d, u* f0 D. h& f慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…
% Y3 ], S4 }5 ?( N( i' K" v
$ O+ @6 Y- J L; `0 g& o+ ]( b" W$ Q2 ?
, d4 j9 P* i1 W& R7 u* U
6 i6 o) u5 s! L1 ] b* U- I
4 O4 B7 _; u! |+ r
8 h3 v7 K3 f5 ~It was Mr. Blandsworth, the principal.2 Z- B' x( o1 a
- l$ T8 I) v3 l% u# \“I shall personally take over this class,” he said.3 o) t& r. e% }; K+ h" i: I
" \- \8 i9 K( U* W2 W/ b3 \ f$ W
门外站着的是布兰德斯沃思校长,
, C. r) U' j( K2 [' X
2 \# @3 q; c+ g“我亲自管你们班,”他说。" n2 t; ?9 P: C- `5 n! c8 B
8 Y# A) s B" T- u! n% K
* s5 g; O' R4 v, P5 i4 |" Q, C" p9 v
☟
. H3 M w U9 s% x0 o) F
. L; ?8 [; O8 ?4 _8 o5 J; h0 _# ~" ]( }Miss Nelson’s kids were so relieved.8 J% O2 G, B' m9 j1 W' P. b7 L/ N
7 M7 A' h- F& j' zBut they soon learned that & Y; M* D8 q$ m, D/ r+ Y
, s7 n2 o2 ~: N3 n4 N1 E: Z' oMr. Blandsworth was not a lot of fun.
$ I5 p8 Q4 M2 [. u6 X0 ^1 a4 Q$ @: P2 o5 R. V/ E
奈尔森班的孩子们松了一口气,& R; ]9 f' ^6 m8 w6 h; e" n
q: `% y# S6 b: w Q R) p
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。 q% J+ ~1 E4 ~( b" t
* ^4 a% e, G7 F3 x& S% e5 e8 j, `9 I: l% H1 P
All morning Mr. Blandsworth tried to
2 p8 N7 q6 s, @
: z$ S( N- l8 w7 ]0 _) X8 yamuse the class with his corny card tricks. 9 a/ u/ j% {& b( r4 z
. K5 H7 v/ t- v+ c% ?1 a8 g“Oh, brother,” said the class.
7 M$ \3 e# T& R5 Y" J* P5 s7 x" u& z+ k$ t/ Y" X4 h8 U
That afternoon Mr.Blandsworth showed 1 H$ j h: w( H7 {9 B7 M& K
, C2 P! Z3 y& P3 ]the class his favorite shadow pictures. 5 D- L( f$ v; M+ J
! ?1 C8 n. v/ C
“This is kids’stuff,” said the class.0 F7 ]0 s' A6 O$ M
# l6 }* T% i8 M; [9 d整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙+ z- L' y! ^0 n) b; s. \- T
) q% Q! P3 C2 v! S. y
的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。3 o8 @% ^% \2 _; e% L
7 s/ l7 B! _2 }1 ~
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,
% Y3 X- L" j9 o4 I
) V4 s9 O8 Q3 @( h0 Q# @, O# }* g“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。- j! x" u- w. J
, O6 W5 B; u& J) a' j
* e% F) G q. p4 D; P
/ j: P& n3 M6 JThe next day Mr. Blandsworth , C/ R' P/ E: }# b$ T/ a
l3 N: L5 r/ O1 P
demonstrated his favorite bird calls. # A' @* h) \" q J1 L- m
# P% t& F. }3 [! H$ P: i* `9 TThey were not a success.6 J* S r' |! [5 ~4 A
8 u1 e' c/ h. g/ c! ]' m
And for two days Mr.Blandsworth
( m* @ W% G0 {, w/ A
+ v& H: c, {# ?showed slides of his goldfish Lucille. ' W. f+ ^9 Q( i+ I
! P: w. M5 ~3 A! w/ u
Miss Nelson’s kids had never been so bored.
: a" ]- t7 _- i% Q4 x: ?
. h1 Z& E9 {: {: F9 b+ p$ I第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,
! U, W) i" x) Z& e
$ E! c( z2 r- z* h孩子们对这个可没有兴趣。; \! h n$ ^: I( N8 s
0 j, l5 H9 b! j
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了( E* H% e* f) |' [# \. u6 G4 L
9 ?8 n) Q5 x( N( ?8 \. u0 a5 h; R关于他的金鱼露西尔的幻灯片,
8 Z" U& L! p6 E k" V3 M, p5 |# R0 U" d, N8 g
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。
8 i; Q5 U: s3 s6 u% f1 ]7 T. M
* z3 P4 f2 k" V; K' p1 U0 U) } N( [
9 Q/ b4 Y1 _0 J4 k0 t# k9 ?, a) A c3 F8 e( \; U; {
- s/ u" x/ U+ e' |- K
其他廖彩杏相关的信息:; X+ m* l% k- Y- _* I
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总8 g1 T( S( T- G/ F. J- L
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡 & R1 o' F' O* T4 ~$ E/ T( i
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|