|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导; C# i* Q1 N1 i* T
( L6 h( }/ d0 w+ A
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
* o" q/ s4 g- K在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]) v$ R" |" }& I3 e; P$ x* e, N
: c7 m5 y# ?8 j) _2 q& N1 v
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
, q. R$ t/ Q1 B" g2 x; q/ B( }9 T+ l8 w9 _3 |
; J F% p7 ^, q" z班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!: i/ {; u5 x$ v- n3 E9 m8 }
9 D- |& Q8 M5 |3 `% i- q/ P
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f
, D) u5 a& V* b- o1 H7 c廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
5 ^' q* Y# l; b5 mOne Friday Miss Nelson told her class! b4 P- |8 T/ N# y' U! P
% T6 @2 x6 O" ]! f5 i
that she was going to have her tonsils out.& d7 c3 A; `5 m& q) G; _+ l5 J
$ A8 c# V( s$ U$ @“I’ll be away next week.” she said.
& n8 ~4 Q" C+ r3 }* ]- D5 J( u" I! R! I$ Q
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
$ j5 ?1 u) H1 Q+ `$ b5 S# L
' X1 o' O% {6 l$ S4 z0 x8 P“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.* ]) x6 i4 c0 n* U7 E2 {9 P
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
3 F, M* B0 w5 A3 L* H( O$ K4 f. y星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
% f6 G; {0 Q# i; ]; {9 Q7 Y' y( H
她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
( U7 [- o O8 O T" |% [/ t8 P- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
) Q' I; G( H+ a7 B P“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”9 e2 b$ R' G# X8 i
" \3 K1 v4 G6 S: K
& E2 w: c$ g4 U* ~( P: ]* u* s“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。' a' s/ u+ t" W( j8 P" |, d0 e
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
+ }3 k6 P9 u: t) Y2 B7 ~+ W1 v& T! W6 V6 [- } E d& i, g5 B: t2 H* {1 B$ s
But at recess it was another story.
4 Q, L5 Y+ u: K( k2 j: S$ n& A
) _9 m. {& o1 l8 n“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
- [4 c2 |6 G2 j/ N6 n) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D. b' M4 K$ c1 u- |1 g2 u
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O( G7 x. c+ C; [' k7 ?& R& R- A
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P7 h. O" B H& E* T2 g/ W
“Not so fast!” said a big kid from 309.
6 _2 `" z: E# q+ y9 p8 E- p$ N% H x% p P
4 @7 V6 x4 W5 d! U& T“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
4 ~3 X6 Z+ o$ F+ \5 n% {6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E g# }( N. X, N/ X; a0 |
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m% N* ?( x! E$ H7 P' n: X
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
4 z! F; B* l" y( O8 f' l; R" [“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R3 c# l4 |. j" c/ \% {! W
0 A, d/ |" F# i& Z# I1 s% }: p- @
我们就能好好玩儿啦!“8 t" T$ }0 b8 q$ H# I- {
% c# \2 h& y# n; \7 b {, L4 N
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
2 O5 }' J3 K4 p& p2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y- k# g8 ]4 z6 M# J
“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D* d) @1 r5 @/ ?* u g
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ( [! C# w( ^2 O4 o; F' ~
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
5 n6 t2 ]1 h9 r/ P" I- l0 x% M9 e“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p2 h% P# U8 z1 Y Q5 B' q ]
, m/ o8 D2 }. s V. c) R
5 F8 e8 \/ J4 q- U+ M! c“Miss Swamp is the meanest substitute$ |5 A7 p; i9 I1 e( v
- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A/ V- b- }& {. q T
in the whole world,” said the big kid.
8 J, @6 J- k! r- |% l9 ]* k! P7 Z, k
“Nobody acts up when she’s around.” X2 S! @: {' K4 k( o* |/ Y* G
$ f& ~$ ?4 t2 {3 E0 n: i( V“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z# `' D% }& V5 C: c
$ `( }; A8 `& r( F1 d4 C" i q9 U
“She’s a real witch,” said the big kid.
8 w7 H. p8 C6 E3 I# J: ~3 K5 |1 h; B, J6 \; {
. v6 M8 G. f; |1 V0 { E$ @“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
* t3 i; U! I3 H3 E# @
( k( h( y/ ~% l- X* Y/ F7 V“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
f3 h' J4 t- [( a
3 V+ ~7 |0 r7 I- i“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k- u& y9 q) J0 x. ~3 X
/ \7 O) Y1 Q0 v4 P9 I) s
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [% x0 v( r; ?0 e+ p. ]& |
; h" v. t+ |# `/ {! R) K& d- o# n
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”6 w8 e. W& e' Y* v5 q1 M5 f: }
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
6 i( l) s2 s: k1 {“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,1 J H6 \0 h9 k1 n& ~5 ` n
2 D1 J1 v7 y H
% n& x$ h4 r# K9 T“她简直是个女巫,“大孩子说道,
$ p1 N/ q. _$ D- a6 }) D7 s
% D/ @& Z4 t/ x" u9 H9 |4 ^9 O“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y
0 N; m9 W. L' S- y% W+ O
, x7 x4 b; e6 u8 L0 z r- t( p8 ?“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。( f9 ?2 d: ^6 [ k
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G! k2 T4 F5 l2 F, g
: t1 d0 @* E; b7 o7 j- W& q廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 c; c- M- i2 l* F2 F5 }
0 ^- f9 \1 ~8 T# T6 l$ F
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
( S1 Q; e# k/ k3 R# N1 Z6 `0 l" [* {8 a
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A( f$ A/ q7 B; X. N6 ~
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U Z3 o2 p1 x! }8 p! g) X
They were very nervous.
4 G, e! \+ ~! P: ~1 t6 q6 s1 [/ g
; F+ x+ K3 g% i* a2 ~Some of them had not slept well all weekend.8 f9 G) L; { e$ u; `
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o/ ?" P/ V7 g* c2 i1 C
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
4 p% o8 g L, M7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g
e/ Q; a t M& }7 u) l* oThey heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |7 O) c- N }3 @. _, I
4 _7 `. F9 C* K
星期一早上,奈尔森老师
8 u2 R. I; F# A6 _7 }7 ^2 A( Z. m9 l% V E2 i6 |# B
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I
0 }: M) \7 H9 Z i4 f6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
' n7 c- U9 r8 a( k9 x$ F他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
6 p+ b! Y; l, ~" E$ {' ?: v/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J$ K; p( X& R4 z0 H8 y0 t
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
* c0 |6 c) i* a( F3 q. L/ t3 t& X- a- \' z7 W
“要是我们真的分到了斯旺普老师,' X4 T$ t" b9 c) l& v) t* x$ s
$ `, m- A; j l8 ]
8 Z) i" i5 c& x0 d我可不想活了,”一个孩子说道。% g: l# A, Z4 b# w( |" M' g
3 c7 b4 n( Y- }/ D2 y& E2 S# Q
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N
% f' ]$ Y) B0 C, I" ?( C2 y2 v, [( V( g- P7 n$ [% \3 V. s! Y: R4 W
& I' M; I$ s' a$ }
2 x+ l F8 F8 JSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V/ H3 \# e9 a6 B" S* |0 f6 s$ @7 h
, @2 x. `+ P/ F+ z! G) N+ Q, ^" l: w* e
And the door opened…
- w! M! l: L4 k/ n T7 I! w: j7 z/ D) v
U6 n& L' y+ Y" `9 T( I慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
$ y5 z: T( r" ^& V: S: y+ v
1 q p8 }0 ~5 P- R! q# I! @: h4 R' u% \
* R1 U4 U, G0 n$ t1 _4 w6 J$ ]廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
2 D5 z D& R, k* Z: v/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
- Z1 v" s* I7 ]
$ U' }# k( E! ]' E" B; D n h9 S2 S0 l9 H8 a6 b1 i% x( J. j& z
It was Mr. Blandsworth, the principal.5 o- k( ]. ]) |: x2 m$ Q
. {7 |0 \, v7 z' x) W( o“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n2 ^: u; G% Q* P# M
* s$ j: C/ |" ]( n
门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b- ^# H0 a/ H1 \7 J* [9 u3 u
( l7 D1 T7 q* D: \
“我亲自管你们班,”他说。
! J! ]" i4 }0 r& V3 G
9 {$ X: k9 Y% \- @5 I% _1 {1 A. p
7 E N$ S5 W8 [7 h- }' ]$ w# ~* E+ K
☟& b8 \8 O$ [& s( Q
7 s% u8 `& v0 |+ b) z; J W5 Y8 O2 U4 u% f ]
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
( U% d" E% o" Q+ z; e) Y+ M* k5 P" h: u: y
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
2 u- `8 \# b0 a1 V5 k$ m. m' K/ D: o$ F
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
0 n; I+ v4 V Q Q& U# ]) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |# K, J" I2 _7 g8 @' o3 @
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L2 D( n5 i0 t5 K' K+ `
1 D6 r6 d4 o* h但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?
1 K# U2 P( U- E3 D; c) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
0 c# G+ X+ ^' H2 U" J& ~! ^+ s; y l8 j
+ o A* P# t; J) J, y0 n4 iAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v# t% V$ x$ l7 s7 V" C0 @( |1 N2 l1 v
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 } C% E2 D' P* ^. F! x$ Y
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |2 D% O8 i2 Y0 }; ^- Q: z7 [
* L7 w2 D. Q$ p" r! n" i$ T' }
“Oh, brother,” said the class.7 A3 Y. K# e' c7 B
; B H! ?; O [- p
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
* N" v7 J. ]+ x+ |4 e; K: J* X6 O' c% F/ P/ d
1 i+ M8 ]. c4 c1 t$ H5 |5 R6 X. Kthe class his favorite shadow pictures.
/ j3 B; g) v: J: B0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R& A. y" p' {% y" }: U
“This is kids’stuff,” said the class.
% v4 N' R3 a2 A: l# g4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \! G9 r3 j, u$ Y0 C1 Z# F( P
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
3 Z; W- }2 T ?7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S, w- ?- ^/ u# c4 D6 T* }+ [, y( k
的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。# u Z' b* r q( i/ F/ ~
' Y( j# p! i* N6 D' o* p! o1 m2 o( ]
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \
& ~# `7 i( e& T/ H( B+ @2 }3 a% C" [4 t
" [9 j2 Y4 _6 T& x“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l, n; v9 @) j! l
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
: b2 ^( Q9 ^3 w3 c/ @, ]廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 2 o' Z# w- A; t! ^* g, t; r5 z. h
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
# S3 U7 @" u( z/ v4 jThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
" ^7 ]3 i7 r" v$ x1 F$ T1 y; p) A( m- O& ~! ?# X! x( Y
demonstrated his favorite bird calls.
( i! G, X" b( X* i5 M9 t; M; h1 ?( ^0 _+ Q- Q# a
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v! {- D+ o6 ~) l5 p J" B$ {! R
8 _4 }# ~1 D; K+ k5 d1 f
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H# h4 t- [: R+ C* {5 X) I; c
, r8 c" T% T! dshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z3 z4 C$ L% c7 x0 B+ u2 u
+ Z/ i: j4 c# A! ~; D2 l6 O5 ~$ m
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
3 E$ k3 ^2 T1 u$ k( z
! s; w6 ?/ I# h7 \* w5 W j& p. d3 {第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
8 q1 F0 }" @1 x6 U; A1 c
' v1 R1 }! l" V0 }- L孩子们对这个可没有兴趣。
/ V* p6 G z6 B3 X% ?5 |
' z/ ~! ^* o+ M; Z9 \' b' s" X接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G4 h! s1 u" r! v0 P" r% U9 k. k
$ ^- J' Z t0 x1 n2 m1 y8 v
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z* n: f1 {4 Q- h7 Q1 a0 ?
1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \
, ~ _! o w/ ?" J) Y9 J2 m奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
" P9 m; g: O+ f6 ?1 C" i5 z' B0 u+ f- W# e |