|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导3 k# b, s, {6 @( _; u
; M% q( n: Q6 b1 e L& t! J; ~- w
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E8 O* |; K& k% m
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]- R6 s8 A, W3 b. J0 K
+ \' ^* ~7 d+ J, k! Y5 |% l. T
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
( M- p: p! Q7 H" A# N0 f( }9 T+ l8 w9 _3 |
' @0 v+ o: [" L9 |* B班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!, `5 _* F1 Z: g3 O
: r! y* t; \3 v( T l; T# ?7 c0 w; @* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f
3 N* w- d0 z+ D廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t K, M. P, C7 e
One Friday Miss Nelson told her class
; l4 t6 l+ o0 w- \$ D* `. X. \
( I0 J. ]' F! w. z9 @that she was going to have her tonsils out.
. S( q1 S0 o' E( d: V' I# o# }5 V5 S) z/ S1 c% o
“I’ll be away next week.” she said.
4 j& c0 g3 l9 L0 q
. U1 x! v# i$ P4 c" N8 J" L“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }5 a9 @8 g F% z) \
6 J7 H: r1 G* r ]) ^# X/ L
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
" U* T E5 z3 I' U9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g: R. T( F6 W, D+ Q
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,8 p6 k( V8 _# B2 `$ u l5 j0 @
! s! m' }) {, `! e* C4 K她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
9 \/ {3 z* Y6 K+ J/ u- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
" ~7 X2 t1 A" u6 [$ E4 w" J% P“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
. ~2 k; J+ T' Q4 }" \3 K1 v4 G6 S: K: d5 f4 i! f3 K4 G u2 B% o
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。
4 \' @ s2 P! M N% W5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k% M: n0 V6 R9 }" }) ~
1 v& T! W6 V6 [- } E
g5 @0 |3 u; L+ @( aBut at recess it was another story.) {8 t [% O% ^. z$ d0 ^- l
' ?/ j3 G% k4 J1 ?1 Q( I8 Y d, L4 G
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
' k+ N- Q4 W( r5 j) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D/ Q' N Q$ L" j* k
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O: }8 t2 u! ^3 K: |7 \
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P( U7 `, N$ l: w" z3 ?
“Not so fast!” said a big kid from 309.
2 _3 b5 D/ J0 N4 t/ {6 C7 m9 p8 E- p$ N% H x% p P
! z0 z3 Y! j$ I* u“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r$ s0 h- U. Z# Q9 q) t' P
6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
( f' l& [6 A' G+ T1 f3 R( J o可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m2 R3 i& V8 }/ H4 s- L' b
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
/ {9 x: _2 F. O5 j C# Z( i“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
0 P$ ?* K2 o# |0 p* ~( b( t7 m6 S0 A, d/ |" F# i
7 z8 d/ x2 J3 G# L9 y3 g我们就能好好玩儿啦!“+ v2 A* v4 }( t% A4 t" l9 U8 [; w( X
( i% I5 U3 x% S! g& m' m" B“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
, \5 R/ t& L0 u, |2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y4 a$ Q5 z) z5 i7 p+ J- |
“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
8 V: \; {$ }7 G: V, J- [2 _" _廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 . T t0 X; R6 V6 F" T6 [: |
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
7 j! U5 i' s9 z“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p" U( b9 Z0 k! @1 O
, m/ o8 D2 }. s V. c) R
( j( s, t/ E4 ?“Miss Swamp is the meanest substitute9 t% m( V5 ~4 J" L
- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A Y. B( T; K" R9 }+ `- W# d
in the whole world,” said the big kid.
8 M# z! T: l0 J* C0 j. X. B1 w# ~
* j6 p2 {5 V1 F# y5 ]3 P“Nobody acts up when she’s around.”$ j8 x! [1 X3 v5 b& N- K! u# J1 Z
6 l ~' d5 z: M/ l7 Y# e0 A
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
# T3 u. Y! p! g! B) q3 g* j# b: X! r" m# @, d2 G5 G( x
“She’s a real witch,” said the big kid.
" k$ s% }4 v+ \, ?% z9 p3 K5 |1 h; B, J6 \; {* w* |. i" Z, I$ ~2 L1 L& F! X& M
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
3 ]! I( B. C) E1 S$ @) O. A
& [+ ?" y& l; W! A L“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.# B8 J6 J- `9 }* W0 o, ^
3 r& Y! l* K3 Z* m
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
# t$ C, o4 k% L
3 D( z, h/ L. ~/ L7 X! ~“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [
) y, t, q. a* {4 v5 L- m& l* i- ~* h; h" v. t+ |# `/ {
7 Y5 `0 Y) u) S- C$ ?( W9 ?% n/ t大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
, ~3 l7 \7 j/ A: j$ x% `, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?: m) X8 Q# w+ N: Q; f. C6 O9 g$ i
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,2 S$ ?# W8 Q0 I) X, }$ R, K% e
2 D1 J1 v7 y H9 A0 e! k/ J# ^
“她简直是个女巫,“大孩子说道,' W8 I4 q& h* Z: C. _0 d, U
2 q' E( U6 {1 ]/ I" D! d: Z& Q% D
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y2 o/ e2 k7 b) R
, r& X* C4 P7 }- m7 @
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。
/ f; m, H: n4 G9 O, P6 J3 J- {1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
. s7 s5 ]$ d7 g% y
" J0 b" t# f8 V: v! X8 ~廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
9 `7 s- h/ e/ @+ U/ x8 F6 a) ?1 \7 y; e; _+ {; J5 U
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r' E* X8 s; |$ W
3 j, l: z0 v5 s# [4 S W2 g
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A$ t5 w. L* M$ l: G- y( S; g4 b) V& ?, Y
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U
1 { v) h5 W( {* N: UThey were very nervous.2 c/ t2 X) I# V" |( e! _. k' z
: ~1 t6 q6 s1 [/ g! l! u/ V5 [! F: n! Z: E
Some of them had not slept well all weekend.
9 j) o* k, k2 f [( D T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
0 u; C6 z5 l7 W6 {“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
2 A2 a- z" d/ j1 \. @( {. R! ]7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g1 C& k# }/ W' o3 X# ^
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
4 S, d$ J% V7 {" q% H
) l9 v# ~: I, K% V6 W% M星期一早上,奈尔森老师# g1 Y# E) a; Z) p% ~
6 _) f, a5 `: F$ m* \% y班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I
5 r% q7 v2 P, {& V& I" U- D4 i# @6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
0 _* y( w: j! V0 W# s. F! j4 r他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `2 F# m4 Y6 m2 M3 ~# T6 [
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J) l/ S* `# L d1 M$ ~ x8 e' c3 G
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
) }. V/ [/ D$ X; g
! v" p I2 P3 K: g“要是我们真的分到了斯旺普老师,' G- I) m$ a9 \8 t
$ `, m- A; j l8 ]5 `1 X3 S X; Y1 F6 ~1 n0 p3 N
我可不想活了,”一个孩子说道。
* i* S, x/ g! L# G9 L) f3 c7 b4 n( Y- }
, U: W( s1 g, n, O7 Q. y$ T他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N5 `: Q/ G) y2 X2 O7 i
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \: |7 \4 S7 m; `' b3 b& W0 x
& I' M; I$ s' a$ }
; d4 X5 E' k3 @" V/ x" D! ]Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V' e% ` k8 }! F7 l
, @2 x. `+ P/ F+ z
- C+ N, P0 ~, YAnd the door opened…" k3 m* K- M+ ^1 k# V% U
T7 I! w: j7 z/ D) v
7 g9 Z- h v$ ?7 B/ n' U& o慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
+ j( ?" y1 p) F& ?% y' i% `
! y2 p l! m+ T6 F- Q# E# f- R! q# I! @: h4 R' u% \
: I7 D# D. M, Y, W4 _. c廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
' `, O3 K4 v2 ]0 T# M8 I/ o; D4 a. \% ~/ \6 m: ]; L, Z+ J! q4 ?& v0 `3 d V0 B
( X) ?5 @5 c9 O( { n h9 S2 S0 l9 H- K$ [$ M* H$ B
It was Mr. Blandsworth, the principal.
2 t$ z$ Q% _$ P. t3 g5 e* z
% Z$ A R7 K' ?0 k7 I“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n% p6 I' \4 L% p
+ f8 O/ {7 H @& Y门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b9 B& V g* h0 x1 |! A( q' q
8 j- g" h" ~/ a! @7 L
“我亲自管你们班,”他说。, p% Y& [% ?" C0 D( {" J' B1 F
5 U( L* w/ p6 y0 q* l
6 f- U* }- G5 h6 q# d/ d3 s
# s. g( d* Y& h2 q! ?☟& b8 \8 O$ [& s( Q& r c9 I& w# Y( [4 M( A
$ ]2 t' ]4 P u5 V5 q+ CMiss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j/ W" }9 Z( G2 \" C- U! |
' H* `0 v* O2 J- j+ [
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K9 T# }. p" j# w+ Z; T( V1 F
$ a6 ]5 D3 u2 _/ f8 L v# j5 cMr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
' B# n0 M1 ?; k4 d& G) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |
: C. _* o0 P. ?! B C奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L9 J! k8 A7 f- z z0 }$ j7 O6 x
. q; v# a" z9 d( B! Q9 n
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?
- G* b9 V" _$ i( i9 i) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
5 W7 E, o6 F% Q1 ?! ^+ s; y l8 j2 |# [" X; {5 K' k) F8 y
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
& ]' W) }$ r# g: e8 Y3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }1 e) Y. J: G! v
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |( y) X2 \" r* |/ b" o
2 J% X( P1 }4 a: K. ^: {7 {% Y“Oh, brother,” said the class.( a! ~2 U" n- m( @
8 _# \! M: E" M, H6 a; v0 P
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f; h( K. u T& Y3 W% y& l
: J* X6 O' c% F/ P/ d6 e0 A( A, r1 v2 J7 \
the class his favorite shadow pictures.! L: |6 n( s4 P$ b
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
9 v' M8 H! a& s$ ]7 a“This is kids’stuff,” said the class.
) P! G6 A6 S% A. e) w4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
% c" ?% l/ L6 ~( j3 {' k; f整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
4 l, h) ~- k5 \3 |- y/ N- u7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
2 r( @! o' m. c0 ~; t8 K的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。: J# j' O) V0 |9 u4 Y1 @# O: e" x1 v X3 f
' Y( j# p! i* N
' A, I a, E* h) E( ^% F: x1 V1 }+ r那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \1 e! j% n# u, t* w
( B+ @2 }3 a% C" [4 t
" l) \2 _" i* ]- p. x# \“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l2 d+ q$ _. v( a/ Z* O3 g) f9 Y" c
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
$ B( _$ W( P8 F廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
& |% z B3 D' |& T8 ~% k7 [. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
6 s, x! O- z" i# S9 q; P3 SThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V3 M6 v! U7 r( s" }
$ T1 y; p) A( m
( P" N! J* H Xdemonstrated his favorite bird calls.
: \2 J/ _( C. {7 U6 `! J8 w/ l& O. u+ E( J" p: `
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
; I1 A4 k3 A! |' G9 a0 X% Q5 w7 n9 P2 s3 I c! K. c
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
0 [3 D* t) M# _7 w' ^" a' Z3 Y" |8 `* u* S7 F; O
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
' j/ J0 s# ~! _! C/ |+ a
" u5 a3 E8 ]6 X* A" JMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t7 {3 \( j; l5 s# T$ m9 y0 X5 K
- h' N* i9 |) O$ m) d/ c
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |3 f; [0 U3 Q) D' X
+ N7 S0 q8 Z7 ~6 C
孩子们对这个可没有兴趣。/ e k5 ^8 Q6 v5 j$ ]
6 k( e6 `. K( P0 Y, E
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
8 z* y/ A6 U4 J" J. W9 J- D8 V; {$ _0 a3 _. j5 v* S
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
% n d% b% W- t. a8 ~8 v+ j1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \$ Y6 f. E: K6 Y& O0 {
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
' A: |: I$ O# o& S" S5 X2 ]2 [' B0 u+ f- W# e |