|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
8 h1 P; \/ O- t+ j3 e" r$ Y( a# i0 b" v1 o" \" X8 u; Y
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E0 m8 V6 g% b7 B9 V
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
3 B E/ d- S3 C# D! T: Y- d# q$ s" c7 o# q
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。; F5 n6 s( m+ K6 w- S5 G
( }9 T+ l8 w9 _3 |9 J+ I) U- q" e% g9 Q4 c
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!1 A# u! x. n$ V
# q: p+ J2 h' ~ s' ^
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f: I) ^8 n7 P- ~/ G
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t7 V) E0 W# N: A) O/ D
One Friday Miss Nelson told her class
5 q2 f/ @& V2 L# ` u8 p o' U. K+ z. L& M( v; x! R
that she was going to have her tonsils out.
- ^! j, s+ s) s) t1 L1 G$ ?! {1 g7 U- e2 k9 }+ V& [* i/ z
“I’ll be away next week.” she said.3 E9 ?, b3 E- }2 W8 w( Y" Q
: g$ D( P* x, i, F0 W0 q. O9 Y“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }8 m, G" v6 h7 z8 g
~8 b1 M. b. j- l- h“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.8 D) ` J' |# `" N6 G
9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g6 A, ?3 r0 \' c. X$ y: y6 M
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
; S _7 B" t$ n3 [) M2 f; ]
: Q* N3 J* E3 H' }她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M2 n8 g0 h8 _' x# j( k, ~8 B* b
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
, ~3 f4 C- f% M“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”- w7 [( s d, {( Y0 C% ?" b3 K
" \3 K1 v4 G6 S: K* P3 ?5 V- {. b, ?
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。" q( U: D7 _% `+ O2 z
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
7 a+ I# P2 t# ?1 S1 v& T! W6 V6 [- } E5 T' B$ T6 T4 C9 Z
But at recess it was another story.- L! n" X) D* f, S! i2 U
B5 F/ `6 [1 l' J6 F“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
' w5 I( R& U3 r0 Y$ h v) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D& J0 j5 Z/ ]! p: l; r) Q- U8 s
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O6 W5 L. V0 h1 h' F$ m1 }" ` S
/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
9 ]; R8 L# J& Q9 d“Not so fast!” said a big kid from 309.
# Q( i% c1 s; P; t% Y1 E9 p8 E- p$ N% H x% p P) L* H% t/ W5 @3 z7 Y
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
+ B3 Y. S' m( Y# E0 K6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
' j+ n/ p- I W! V4 A$ ?" w可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m; H7 P5 ?" _" N+ [; J8 L |
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P* {+ @9 D$ _( m! j
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R' \0 W" N8 i4 n' h i' r& {
0 A, d/ |" F# i
' E# u& }. G% E: @$ @" W' p0 m! ~我们就能好好玩儿啦!“
# q, P% S& c3 n9 u+ F4 C9 l
S* t! h; z# A ]9 M! e& m“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
6 \$ R. u8 [) o" |2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
0 h; T% l8 \! O. ?3 R“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
7 D3 I' N& @( X& |廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 / k8 M+ q! o; o) V; M+ F' W
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O+ Y* T+ n9 c* B2 A
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
/ g8 _. j& K9 W) ^! h5 ^, \, m/ o8 D2 }. s V. c) R
! E# }3 V- s* J+ m. q) K' e“Miss Swamp is the meanest substitute; F% x) r5 [) Y/ ?4 ^1 x8 a+ A" U
- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A; J& \- g. k7 O) L0 `9 y
in the whole world,” said the big kid.* e; i: g+ Y0 Z6 b8 l2 w
. B0 R" ?+ E9 d! ?" l6 z& }
“Nobody acts up when she’s around.”
, n6 F" p4 f8 W! h6 L! g
5 m' w( {# X$ o“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
) v0 O2 @' Q. p+ J. W
* g# V- _! L! D; l! q“She’s a real witch,” said the big kid.
; g9 [2 D: E4 h; N! z: j' F3 K5 |1 h; B, J6 \; {
; {5 h% c; V% v5 y4 y“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
1 f( V: e3 }& o, G- e' o6 S3 @
. T9 o5 t4 b7 D4 t! \3 R9 `+ y9 s“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.2 H3 v& g5 G4 z1 m
6 ?4 z! A5 `0 i) |! H
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k0 Z: G G/ D: k
* _0 ^- \3 K, I2 w. H: _( z! p0 i. ~
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [
; c1 [8 o# p8 ?6 C1 ^. S; h" v. t+ |# `/ {: F" k' d5 e% ~0 J
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
1 }- c& K2 a s& _$ u/ l- k2 t, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
) Y+ {3 H% R1 i/ X6 D“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
9 I* W" S8 o8 m! J2 D1 J1 v7 y H
( T% C; P; ^' q; b7 |3 `+ k0 Y“她简直是个女巫,“大孩子说道,7 e' I6 `) A" V2 n: a& Q6 H
# t9 T9 `+ W7 E' k `( o; g- d- q
“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y0 w& n _, Y* B
+ C& A+ o1 [( u! w7 v! G“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。
; }8 [ h& [+ m1 v% `1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
7 b* f2 n! [, V
, }' R4 ]/ Z0 \' M {1 J9 N+ t- h廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
8 ^7 x+ c8 s! p% g! D% {" ~+ s% {+ l7 ~& l
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
7 X4 s0 }1 `' |. v' g: R+ w# i0 h! ^/ {' J' W% ]# y, C: _/ Q
kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A% \/ A0 f) x/ h3 v' O: a
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U; u! L% J {8 A5 q( M
They were very nervous., |- M* ]- M D ]) W: y* D
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
6 Y3 ~& M" [& R5 rSome of them had not slept well all weekend.
8 G0 G& a: }( s+ s+ m T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
" K/ E3 `- ]0 V2 w' |* d“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
. l$ [" D: A9 e+ d7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g }( ]+ e5 Q3 _* Q7 j. A0 x% E& R, r! {
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
4 u1 f4 P/ D. q, Z9 }# x+ B
/ p1 \9 x b4 ^, L5 P8 n& f& a星期一早上,奈尔森老师3 u& r, f! N( v$ v2 ?- m
: D. X; {3 |! J, S) {7 l( R
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I, ~# Q! [. j/ I0 X
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
: W( g% D) e3 @+ b7 J& c2 A3 i他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
, R! U7 I' I; n5 a/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
) e4 j: w5 c! T8 E/ G有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
0 f6 e8 F# X: D% J1 [
4 T% }* f1 J: E' O/ Z) `“要是我们真的分到了斯旺普老师,% i* O! @0 w5 J- D' ^# X
$ `, m- A; j l8 ]# @- m5 u$ i( A; G
我可不想活了,”一个孩子说道。
" ~5 W2 t: y9 \3 c7 b4 n( Y- }1 X$ r6 S7 }' E" t2 k9 p( i
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N
) h; Q( E( U: H' }( Q4 g0 z5 |" V2 v, [( V( g- P7 n$ [% \& h( l2 E& d8 C( Z
& I' M; I$ s' a$ }+ X/ R& ~6 M# ~
Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
8 K8 b+ L$ R, T& U3 u/ c0 u, @2 x. `+ P/ F+ z1 Z" X1 Y. _' E& _# P0 Z& J
And the door opened…# S4 X$ \* V4 M* e5 E5 k# G
T7 I! w: j7 z/ D) v
+ w& L) J9 |) b7 H+ Y ^慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z
$ {) c9 k8 ?6 L# B+ n1 Q
: i; h+ ]/ q$ O0 Y) @- R! q# I! @: h4 R' u% \
- h" E- N3 q1 m2 f1 |廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
4 J! {( p- h3 N( H" ~/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
# {. E5 o" t4 p% z H! Y& h! q( A
n h9 S2 S0 l9 H
4 Y* b2 u4 Q% M% }It was Mr. Blandsworth, the principal.
3 U0 z' R0 {# r3 c" o0 r" ^
% K" E5 o6 W- Z% m# X“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n. t# S: V6 I, d4 Z3 J" B, B
+ ^# V) r3 ?5 v0 n6 i/ G
门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
3 L5 x4 I/ c8 X* w6 b" D4 }- H6 X
9 Z. D& u4 k( ~" t“我亲自管你们班,”他说。8 H. i0 F8 f* y7 x+ y& F ]
5 }5 P; L7 i8 e% Z/ e
$ S. p5 C1 Y1 j. j9 U8 p1 B
8 J+ @& o& i+ ~' y☟& b8 \8 O$ [& s( Q6 ?8 [$ t( f. N3 A, d4 u' @6 t
* ~5 I) ~3 S4 ]8 E' [
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j9 m: \; T; C/ G8 S; F( f+ }
$ C; p0 J! G9 Z* r4 s( `But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
$ u9 _' g. T; u3 {2 x( c, h6 g
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U' \& v- h( y& q
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |9 a! g( y- z! U8 y8 ~
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
, B$ |5 j: d5 o4 N9 @; Z a
, x% G7 H6 u; f. ~+ C4 R但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?1 B. c% X* e S8 n# I" H
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d& k, L$ R* q6 {: {
! ^+ s; y l8 j
+ D, l1 W' `# q9 B" Q$ X4 uAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v( u* p P8 @* P& K6 L6 K0 X
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }
& N' r1 t* F; e/ }* q. X0 tamuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |
* i2 n% h; P" p) J; a# c" ~. o
1 I- g* U4 a. K3 O$ |4 P1 l“Oh, brother,” said the class.* I @& `% f* z1 n& z/ t& ]
3 x( e$ ]3 b. N' i4 w- \8 z$ tThat afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
: p# j! F+ d+ t4 Q! H. W: J* X6 O' c% F/ P/ d% j' e! [( _2 h) C7 H5 }3 Z9 X, M
the class his favorite shadow pictures.
$ r/ B: \! t/ |1 w7 f0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R) C: u6 S6 C" f3 l$ J
“This is kids’stuff,” said the class.
% D% N- L- P' @$ y9 ^4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \9 W$ W! G- Z' c# x/ P8 x( {0 D4 F
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
# V( ~. Y4 T! g5 t- j7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S4 V6 H0 q5 ?) A4 V0 Y1 F- j) [* p% g
的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
7 D: l9 F; B+ g/ T$ s6 e' Y( j# p! i* N' }; H4 Y. ]# e4 l: F& q
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \1 J5 d% b6 |/ q
( B+ @2 }3 a% C" [4 t/ b6 t/ D& r0 }# o' j& E
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l; G4 {3 \8 h+ J" y/ x" n
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
; @7 G1 | H" r0 T* p2 o% Z- E廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 9 q0 d: E6 Q: k j, v+ N
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @0 j. L' |+ B- C3 K7 S, l! L* |& n# u
The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V7 w$ _2 e% p# r: |
$ T1 y; p) A( m
2 o: Q& ]* ?" f7 f$ o; q' [$ n+ J, ?) Bdemonstrated his favorite bird calls.* U: }) x8 l& v3 Z
9 N9 [# p7 k; yThey were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v, N$ E- L) W, A: \- J, H
( r3 @. Q! {% O9 c" vAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
6 A3 ?1 Z* @2 Z; [2 d9 p* o8 L5 D5 J2 i9 q; Y
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z6 P9 a( y% w7 { j# v
% K0 d6 N2 Z) y' I* ~Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t0 C3 j# g) @% \$ o; e5 I6 i" L
. o8 U0 a! E& v1 \0 S A1 u6 B第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
# h5 O1 f$ O' {2 @4 p
( }8 l( d w6 E( i; S孩子们对这个可没有兴趣。. `: l9 n6 V; e- x8 q
" n, P& t+ H/ Q+ I! L4 g) e8 H/ F接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G4 T6 f8 F6 n% T; \
, |$ g" N5 x2 {! k: ]
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
" p( h, k) e( v; R1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \( z: r4 G) \/ D
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
: J3 }0 b$ Q( l7 w/ Q' B0 u+ f- W# e |