|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导5 D6 U `' D6 u! f
- {, ?3 u3 A+ d4 m% b8 q' E
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E7 t6 A, x9 `7 s: Z
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
, U2 `8 p4 |) r- H4 u: k
# ] g. G/ d; Y; m这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
Y) k0 a! T# i% b& K! T& d( }9 T+ l8 w9 _3 |
9 o9 u3 t1 w/ @* T+ |& w1 _班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!
a/ e+ ?7 [" [, O7 Q3 ~3 n
4 r% U& N$ |7 H2 W# S* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f/ U1 a& L1 X( ~( R& t' k+ r0 D
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t- j: j1 d% t* t# y a0 `# d0 f
One Friday Miss Nelson told her class# g2 S$ H8 s/ p6 W: J! L Y
" \7 {7 f! f0 T) d, b
that she was going to have her tonsils out.
8 ?& A4 J* |* k4 E* o6 N
4 t% J9 i J% F4 ?" o: W' R“I’ll be away next week.” she said.( |/ P9 v0 I. i. Y
3 w$ x# C( g! F
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' } S! t D& o! f% x9 E% w
* V, O$ ]5 ^: d7 O+ O“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
8 S) K8 ^- o9 d" e9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g s% W5 C0 ?) c0 s* o& O9 j
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,% {$ K8 j" N# o0 R: y8 o5 r. F( ~% \
; e+ V7 {* C1 M+ A: i她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
. `7 p' z9 [5 L- n- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z0 a. ^% E, [ \
“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
9 m4 u+ p: l. u0 T" \3 K1 v4 G6 S: K7 w g# ]) f9 M' l
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。
1 V' I2 r8 V/ E0 T/ d3 {5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
# W8 w7 A+ Q5 j1 v& T! W6 V6 [- } E; f2 A* w- p" ~* w
But at recess it was another story.- ?' H. x/ g {: h: L! J9 I
0 u9 [! J7 C# Y7 S' L1 x F( d
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
! }/ R5 \- L: F) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D/ Z& V g w& i5 t
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
" l4 M% T& S2 @$ E& h/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P- X/ x2 p- ]% P7 ]4 z% N
“Not so fast!” said a big kid from 309.
a8 v5 t8 f( I0 L8 E9 p8 E- p$ N% H x% p P
' E& k1 |0 R8 Z6 I+ _/ ^% ^“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r5 _1 J- z. ~: S$ ^# L! J
6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
1 f* x7 E- n4 k, e) I. u可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m* L; L# V. C" l
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
1 q5 a6 _6 D$ N2 }, ^“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R0 A5 I1 t& f4 h: C4 X; N6 k
0 A, d/ |" F# i( q. @! \# e/ x! @
我们就能好好玩儿啦!“
, l& z7 S# y [5 U# x; \
4 I V* ?! h# @6 ~$ Q% m6 ]4 D“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a, H5 U+ ^8 w+ `& v* K
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
, D! P, L- @+ s“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
+ f4 }9 v; m' @" E廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 3 ?- I" X, a v( w1 ^: Z9 ~# c
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
' J( E2 h9 f; Q& |9 f7 G9 S4 g" t“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
$ y$ j8 l; D; U. I4 C; v+ ^+ u( B, m/ o8 D2 }. s V. c) R) t3 p4 r9 J7 X8 ?
“Miss Swamp is the meanest substitute4 f/ @" B) l* F% k, m
- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A
, K$ R6 P6 h- ]" a$ E! fin the whole world,” said the big kid.
. B j+ Y2 S3 g! B& f2 X0 T2 k; {) n) K
“Nobody acts up when she’s around.”
) x9 B) p; l/ a8 D* ~) p# [
0 C @4 @+ ]$ \2 y+ L/ z- r“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z# U) O0 T5 g$ O" o& Y8 \+ E7 C
0 u3 S: Y! o& y* Z
“She’s a real witch,” said the big kid.
! u6 N+ r, g f3 K5 |1 h; B, J6 \; {
6 h# r) T5 P% F0 G7 W“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c. H% f9 r" V) w
, O4 D9 j) Y& n/ z' F“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.- L% F9 C1 s! ]# o- `& @1 B
9 r, g% Y3 `& f
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
3 i/ d6 D2 N2 U: l# @$ ~ m% l' l
“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [% n Q' ?5 P) E& c$ r
; h" v. t+ |# `/ {
% M1 R2 F8 i! ?8 K7 s大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”( V B2 `" N) f; o d: m
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
' b5 O# c& p N; J# g/ g( A, }“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
0 I8 ] x5 S. j# H0 ]3 l2 D1 J1 v7 y H' z' o$ f( s* {' R: T7 s
“她简直是个女巫,“大孩子说道,
9 S( D- K9 \2 N& g
R) t& m" G4 w4 j% @/ ^0 t$ r$ o“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y% _- A! U6 e6 V5 V( M/ y
7 `7 j! R- U5 U( ^
“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。1 N, O% Q5 e% }$ ]0 p
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G* k9 R1 Z* K7 m8 z% K2 ^
9 g; F4 X5 w0 t
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
% v% k/ V( @: [8 \$ J# c/ Z; M+ |4 V4 S
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
' P* L1 q, _( s
; I- v! `% |2 }& Xkids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A
3 p0 D% B C1 |. G; y/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U
0 s0 V0 G$ j4 b/ |: UThey were very nervous.. E& f0 S/ p+ e1 `1 D% s
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
# u8 R9 D3 b: ~6 e* z8 mSome of them had not slept well all weekend.
! |" W4 h& v+ b) h T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o+ l$ M8 U: l/ V! ^- U
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.$ D# C5 `; O( t. n
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g! h8 u0 z# d9 x& \$ s. m ~ D
They heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |2 a0 y% R5 o6 U' `) b
8 ^7 F$ Q/ p8 r. Z+ p星期一早上,奈尔森老师
: I/ ~+ W, M4 b @, {; h) E+ X5 P" C0 S5 o* F! D9 C2 q r
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I
3 v4 n+ n" W: |9 ~, n6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
, B. u& q& @( ]2 n' C他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `
3 E& `) {- \ d# O1 c9 D/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
4 I3 X4 a2 F e( f% a有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。9 e" P2 s8 G! a' u. l
2 M" D1 P9 w1 g+ k9 i
“要是我们真的分到了斯旺普老师,: a0 W) [- [, g9 G W3 N1 W. z
$ `, m- A; j l8 ]
! _/ D* X2 g8 j. `我可不想活了,”一个孩子说道。
# D* ]2 |( {% H3 R3 c7 b4 n( Y- }# m; ~7 v' W" d9 Q4 T2 W$ X
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N
! b. l. H) t6 O9 C) k7 @* _2 v, [( V( g- P7 n$ [% \% q) P- W& \7 \+ M
& I' M; I$ s' a$ }
* P; n0 @- D3 g! `4 |Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V2 T8 X1 R6 g8 B' E5 W$ [3 o
, @2 x. `+ P/ F+ z
A. p7 I' Z# A# {And the door opened…* i$ d7 a G f
T7 I! w: j7 z/ D) v* S$ h( F5 m& ~& g8 c
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z2 m7 g0 I* f4 J$ s
) m- I& ?* O0 q& O+ ~
- R! q# I! @: h4 R' u% \# H3 G8 g1 B5 U# s$ P
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
3 N, j/ U* Q9 I' e0 I/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
3 X! `, a8 W: w9 l: [+ e% G6 n* b3 F" ?: Q' A
n h9 S2 S0 l9 H# U' U( q2 | y: S& H0 z
It was Mr. Blandsworth, the principal.; G1 @3 F0 [) i
( _0 T2 a& h4 `“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n* y0 H" r, q- d! h3 O1 K3 \
2 f1 A/ h7 X/ S$ b
门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b L G( ?( I) C8 w9 M: r* _$ ~
3 c" e0 T2 `4 c5 N; l& Q- j
“我亲自管你们班,”他说。 G: @' \, J* R; v' t5 }7 u3 D0 Q( y
2 F) C. b0 K* s3 n
0 j. ~/ t" {$ n3 G* B' E4 u( c* }7 z2 r" H' j+ Z( y( _
☟& b8 \8 O$ [& s( Q" s: c7 c; M8 o# a) ^, h
8 x1 r, Z9 W0 ^' q; h; Q, Y% p
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
( ?; \& e$ S# _$ ~$ W" b9 s3 L5 x4 e- y4 [+ F# q! E
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
) A4 S! \' D5 k
) v6 ?, q/ c; w/ sMr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U; ]- q7 c' Z, `" v* O
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |
. Y3 V. e. g. A& _7 ^- y奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L# i0 j4 d/ L( a# C! Z
4 D, s& q X' f6 s y# u) ]& u但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?- S+ h3 M( q; {# E+ L9 w
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
0 A. K/ x d4 s1 _. o$ T# T4 Z! ^+ s; y l8 j l5 o) {' \) u
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
6 `& F4 d7 p) t5 x+ f& e3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }
0 ~4 O5 D2 L' Y vamuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |* h8 e3 _6 v& @+ q" k
# z4 `; N" s- Y“Oh, brother,” said the class.3 S" U" e8 Z2 i( ~, q
4 K; g' q& }2 X
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
# ^, P: {% `4 f4 _- [: J* X6 O' c% F/ P/ d" r% W" x9 l8 q% I. G `- c
the class his favorite shadow pictures., }+ u0 k8 a# ?. j g' j4 t2 w
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R$ R' E# {. a' F6 c2 i1 _
“This is kids’stuff,” said the class.
! U: v5 i# W$ ` s4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
% z2 D3 T2 ^9 f整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F; s! D& W& X1 P
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
" E0 x$ v2 R& W/ `2 @2 Z的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
1 |7 N6 P3 ]2 r' Y( j# p! i* N
6 o4 N. [+ P2 n2 r/ ^& }. A, s* ~5 c那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \
- C/ s1 R0 a. B/ ?3 Y; j( B+ @2 }3 a% C" [4 t& _7 l8 h0 y+ J6 r' m/ W. {
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l3 W+ }" j" x+ K
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
7 D7 m/ p5 k! z( A2 S% L$ i1 j廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 0 E* w2 D% W' \% W# C
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
3 j2 e( |& t8 C, N, P9 wThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
6 T& T6 _: V" {& J+ u$ T1 y; p) A( m) f4 Z, a) S* `( {, G. j6 Z
demonstrated his favorite bird calls.
5 b0 p; ~: }4 S; y# N5 |4 T$ K" f6 M8 U k
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
6 P, D5 E& i H' o0 ]; ?. n* O4 P: j- E2 i
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H. ?$ p6 A @: \. y
9 b9 C N3 B7 W- i
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
' E' R0 b- {1 w6 K# x2 }- ^; a6 e( O0 [2 J0 X3 S
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
5 `) ]. p+ ~. y0 k4 U% ~( s& R" B* a+ ?3 E: f2 q0 l2 @
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |2 ?. F& C3 x% D* t1 X
$ N( O) s- |8 O- D
孩子们对这个可没有兴趣。
& c2 [2 Y) j; Y! L2 z; L+ _) g7 ^0 X+ w; G
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
+ q$ o( u0 t3 d/ F$ k2 U3 X% ~8 @9 H E3 V* F* w$ M: [. l: F2 }
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
5 P& J3 O; z9 w# B y& B! c1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \& }7 h6 C: Z( k( x2 n8 A; h
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G
' P0 ]! u4 @ t) C, i9 c' B0 u+ f- W# e |