|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
) d3 y7 E4 Z# R( v% B8 Q. L- q3 X, n
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E( H4 m/ l2 \! V4 X+ b* n) F
在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
# H/ e7 r' T2 a | G& G+ v1 K" O
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。
e! w7 ^2 N( C, N" |$ P4 H2 j3 d( }9 T+ l8 w9 _3 |/ y G, K+ I$ ~
班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!/ i: A* ]' w* k; _9 O
" P( J: O- k8 u8 v% ]7 K0 r C* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f, y1 k; o( y) T _1 L& _
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t$ u. y5 P8 X2 s3 v
One Friday Miss Nelson told her class
8 A# O; Q2 M4 a9 B. R# l
/ C' A: p3 {- Uthat she was going to have her tonsils out.% a; q& ]) l% i# l5 n; H
7 q/ ?$ i- E. T9 B& i“I’ll be away next week.” she said.1 g6 `& T6 h. y% n2 m5 L- s0 U
+ R$ F$ v8 x5 J. @9 C4 I
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }
( |. k' g9 N, o$ j2 @4 t
1 ~, w! Y( a' U+ i) A/ B3 k“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
- y! F/ F3 f/ M v/ l* Z2 @' F9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g0 {* x1 c- \0 U% [) x. V$ ]; R
星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
0 N8 P0 \; I) {5 z# [; Q
5 j1 o0 C! d5 X( r# w* r0 H/ v她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M
" Z/ `9 q" }' ?+ W- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
/ F. A4 |9 @; _( E" A- I4 Q: Y“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
" h8 O- r8 G. V# ]9 v. b" \3 K1 v4 G6 S: K0 a8 r l" o8 o+ E+ }+ R ]
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。3 u$ c5 o8 \1 J! Q0 B" ^
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k
8 q4 l; B0 Z. t1 v& T! W6 V6 [- } E. I3 y* i; \5 Q+ J) q
But at recess it was another story.0 d3 E$ U1 c/ [' i, d/ X6 ]% c# T
3 x9 L+ Y6 n0 ]
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
' J* S8 W8 C% F3 M% h6 e) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D
4 V* n O, B8 p) V, pis away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
$ f3 z/ {( u2 p4 k( Y" ]5 ]/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
: T8 `6 r# n- m7 c3 ]“Not so fast!” said a big kid from 309.# F8 {# o& b3 [- G0 p1 x
9 p8 E- p$ N% H x% p P, x) _5 k7 G ~* Q, Z( I
“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
* P8 U) ?% T8 t& d1 G6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E- F! }& E* [' t9 h' m- f/ \' n8 [
可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m; a+ C# f2 c0 J& ?' u) h2 F
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P0 ?4 v# m$ v' g" _, L9 R
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
- h/ V2 k6 r8 u6 G2 F$ {! j0 A, d/ |" F# i, `' i( O1 T) |# `# c8 j, z
我们就能好好玩儿啦!“
- S4 t& x5 C( w! h, r9 _1 z+ ?6 L6 o, @/ L; m# U
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a u! f1 [* n; s& }- U1 h6 Y7 X) U
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
( X- b8 i1 W; i3 K. ?7 k“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D* b! P" F4 V2 s* m X1 a
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 + A$ F8 x, T4 `! R5 Y5 _
6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O
7 b# h7 ~4 |: U) @0 x3 G# s$ W9 w“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
) E5 s& }7 f3 {1 W9 \+ s) M, m/ o8 D2 }. s V. c) R8 {2 K' H. {" n) O* i& D
“Miss Swamp is the meanest substitute
; N: e. K8 [) M& X' Q- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A4 ~2 W5 g' |+ M5 I0 M
in the whole world,” said the big kid.) s) V7 y( C1 q) T; y: x; U6 v; F
, O9 `+ |) [9 A“Nobody acts up when she’s around.”
9 d5 `; ?2 ~9 d7 G1 P# l I9 R" l F
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
) F7 @& o2 p2 [: B6 i
5 l9 h. q L O i5 M6 E, c/ L# U6 c- V( W“She’s a real witch,” said the big kid.
! c8 Q) v `; l: e8 D4 o3 K5 |1 h; B, J6 \; {
- I' O& v$ M2 k0 y w8 u/ q- n" u* J“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
5 C- u7 S2 W0 a: H. i8 Q* `
% u+ i+ A3 t+ Y1 c6 ~“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
% u2 G3 A& H, S. T* t. P# L. `" ?( t5 t, v2 m
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
; a V+ R; T) ^# J5 B
- G5 {& u2 W& K1 J9 K# P( J“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [1 W B) y4 k H, G& `5 G
; h" v. t+ |# `/ {: i# s4 Q" K( R$ q9 E) o; A
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
5 X0 H8 V9 \3 [( q x, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?: f0 \; s) z% Y1 g3 y/ }- h @
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
& I: o9 _& ]! F) W r- N' K/ O0 \2 D1 J1 v7 y H) t' ^- C7 G7 g0 d
“她简直是个女巫,“大孩子说道,
4 a8 r1 [ D' r' ^, s! T/ K
7 A2 c g5 ^8 o1 g/ y, x5 B3 D“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y+ Y) \7 f/ e; Y% x5 u `9 t0 c: i
4 i: ^6 P1 N) Z8 C( Z( I% `- p* m1 ]2 z: R“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。* L O) s! {* k! F
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
& X$ G; ?: V6 w% n) n
' j: Y8 @3 Q$ c$ ] ~0 O廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 , |: e4 ^; e& ^: V! O# M. r
" N1 w6 W. T; Q# X( eOn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r, _ y0 z) B7 Z. L7 K
, Z; v4 D$ o Nkids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A" F2 p( f! B% a
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U% r% M! W$ w/ j0 |* |! b
They were very nervous.
; {8 C4 R( O7 k; V, f' [: ~1 t6 q6 s1 [/ g
% i1 C, ~' b7 B: g/ R1 G+ wSome of them had not slept well all weekend.% I0 i! e; @$ e. i. r7 S6 a
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o
+ O- X3 o! o$ O“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.; v/ j7 C/ W6 p/ A
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g
8 W; e# x! g' k6 \8 }9 P& J8 l- NThey heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
- w* V- Z* y! a9 c; v7 u. g" {' G
+ j2 V+ f/ V. A0 ~2 E$ e星期一早上,奈尔森老师. ]" l) ] a+ f' z6 j% J" w7 l/ t+ u
; v3 N- ~! `- i0 x/ t& S1 z
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I+ K8 u- c6 J/ ], V% J3 f7 ?& W
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s
. O' }9 c4 `# W: ~% b他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `& s0 b- D5 T0 S; x* o. v
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
2 I2 ~# | y/ C$ e有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
! E8 t" B: @0 A9 l t! X; x* R; r$ c3 m
“要是我们真的分到了斯旺普老师,
' g- h! c% c6 J1 C9 W ~$ `, m- A; j l8 ]. H, f& w# I/ }4 x5 [
我可不想活了,”一个孩子说道。
$ d& O8 [, y0 Z& \3 c7 b4 n( Y- }6 s5 h( o8 K, }( c# H
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N" t& h1 |6 T6 c$ ^. N& ~3 W* q
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
9 u7 k1 ?4 u/ r2 W& I' M; I$ s' a$ }
8 k' S" D6 N- Y, `$ CSlowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V
/ E* g+ A) m8 j8 u) K2 e6 p0 Z( d, @2 x. `+ P/ F+ z
! N V7 j6 N' q8 x/ H4 BAnd the door opened…( h7 t2 G' P' ^& X
T7 I! w: j7 z/ D) v: ?/ D* e$ {' a3 S: x( r1 `
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z" O3 g+ E" C6 n
0 e9 H3 H4 X! O" l$ V4 U! o% Y
- R! q# I! @: h4 R' u% \
5 }( v0 t4 ^. O/ ?8 w廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D+ H* N9 j# T' Y& N3 E: ^" w
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
' E$ X- N+ H$ I1 u/ H7 L( H/ _7 o! \' U, j1 }7 j- N7 r
n h9 S2 S0 l9 H2 k8 b) y! n9 c+ P- c8 U
It was Mr. Blandsworth, the principal.
8 q- Z. O5 |+ B. v2 a, Z
% h9 z: t% q9 P2 X0 E“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n% d2 c/ F5 F2 r& d, N
6 o) E1 }2 ^, f$ s( [$ l门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
8 u8 |' ?1 c0 |, j3 X* S$ r0 b: n/ y& i9 v
“我亲自管你们班,”他说。$ d( B0 s/ D/ }: y
, v% b# {# a2 T+ s; Z
6 s. M5 P- z4 g- e$ a& k2 C3 D" C
( t! v' G( O1 [' u9 ?2 D3 R+ M2 ~☟& b8 \8 O$ [& s( Q9 T- C( f8 K5 `4 N( |$ [9 z3 r% V" u
& ]% E. f; c' I( f. o7 U4 E1 _Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j H- e" b, u6 @; R4 P7 V
$ ?# w( g. ?0 Q+ \: N" ?; e
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
4 z4 u+ I' q/ M, X' S1 X. c3 ? L1 d3 x
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U! c% t+ _, f6 i3 a
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |6 c8 w9 W, x. I, M% B
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L6 x& B* Q6 ]/ i. a$ E- w3 R" H4 @' c5 W
: \$ [3 k3 o c% S/ o
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?4 M' Q6 y( [, f
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d" t R6 |6 Z3 e6 x
! ^+ s; y l8 j6 w6 P5 Q. \; N/ @% {' Y4 y! e
All morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v8 U- L: w4 x I
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }, T r! }8 X: {7 N4 N
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |3 {; G0 k7 ]6 {- P
& Y% B# G& X6 f! s2 ~5 }3 H1 f$ W
“Oh, brother,” said the class.! Q4 t5 O2 n5 f4 a
$ M# M0 a3 Y4 @- m
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
" Q' u0 W, Y8 ]% T* a: J* X6 O' c% F/ P/ d$ Z4 |& t! b* ]
the class his favorite shadow pictures.
8 U5 Z% c: a. o/ T0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
[: U3 z! |4 N: x$ q+ e“This is kids’stuff,” said the class.. v6 \+ R# H: D; M, ?& v+ V
4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \, @/ Q5 ^) s; ]+ H# r8 q
整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F- N# {0 m/ T8 G3 R; w( K
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
5 t( j( X& {: x" i ]的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。
# }; X9 I6 r1 e$ D' Y( j# p! i* N
/ a* u d; f$ h1 j# o4 ]那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \& j2 k; p% A% H! e. L2 B
( B+ @2 }3 a% C" [4 t0 N9 A3 ^: y: n+ x! J6 w
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l0 \) H/ ~! L0 R( ]9 e$ O C
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
$ _1 r* r% `" C8 V* y5 x廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 |7 c/ }) D" O: D1 `8 B: q
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
+ q3 W2 y* e \5 s, g) |& lThe next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V0 C3 f- K8 L; ]5 ^ V( {9 E
$ T1 y; p) A( m
& @8 O! J6 }1 j* }; e' }* b+ E. Xdemonstrated his favorite bird calls.
5 S9 \' J# j) ?/ z1 I- M' D+ |; d* q5 N4 [! J- d, p
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v- \7 T) K7 W' D
$ \5 h* a, \; I/ L
And for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
3 W' W1 P" W8 R0 y( t. D
3 V ^! j) q' Rshowed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z, E# C2 j: l0 _ q+ {' o
5 b) r- I$ N# C8 G d" ZMiss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
' }% W* |7 I) W) s+ K+ q, v5 O3 q. Y( A% M# u* Z1 T! P6 i
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
7 }( P8 x( R, p# r+ D7 a% [1 n, C4 z; F
孩子们对这个可没有兴趣。& D( @; H# F6 l% u
# D* N% Z7 }. p# \接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G/ V/ T( X+ c- q. c) w: e4 k" h
8 ]' Z; \. h; f+ M8 H关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
5 `8 H+ s, m; R5 @1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \
' @* f; k2 \ C# F' f& i奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G1 j# G: U; \) t
' B0 u+ f- W# e |