很多妈妈问,孩子陆续学了2~3年英语,有了一些英语基础,接下来该读什么书?选英文绘本吧,有些太简单,孩子会觉得无聊,也学不到具体的单词和语法知识;看原版小说吧,又觉得偏难,生词太多,孩子翻两页就读不下去了。看下桥梁书把!
图画书,大部分的读者都是学龄前的孩子,可是,一旦升入小学,虽然孩子的识字量还不多,不能够完整阅读一本小说,但这时候的他们,阅读图画书会觉得不过瘾,他们更喜欢那些故事情节复杂的,题材跟校园生活贴近或者冒险侦探类,幽默好玩的书,所以推荐些适合小学低段的书,作为从图画书到纯文字小说的过度读物——桥梁书,来满足他们的阅读需求。
作为桥梁书,文字量以及生字数都是有一定的要求,每本书的字数在8000字到15000字之间,插图的数量非常多,每一页都是一半的文字,一半的插图,是图文一比一的关系,如果孩子遇到不认识的字,靠图都能猜出故事的情节,不会带来阅读障碍,而且,这样的字数,孩子能完整的独立阅读一本书,他们会有很强的成就感,更加会增强阅读的兴趣。
1、《疯狂学校》6册
故事是一群二年级的学生,无论是老师,还是校长,还是图书管理员,都很怪,但怪的背后,是他们的教育理念和学习方法,他们用孩子喜欢的方式,甚至是比较疯狂的方式,这一点真是值得我们的老师学习。这套书,虽然有读者说,这么好的理念在中国实现不了,读了会受挫,但我不这么想,正因为我们的教育理念落后,才需要这样的书,给我们借鉴和思考。
2、《国际大奖短篇小说》5册
这套书,是从各个国家的获奖作品中挑选出来的,按照桥梁书的标准,还有题材和教育视角,其中有国际安徒生奖,纽伯瑞奖等国际上响当当的奖项,故事短小隽永,当当上有一个读者看完后留言:女儿爱不释手,看了《爸爸,你能听见吗》哭得一塌糊涂。文章用了非常平实的语言,以孩子的视角叙述了死亡和分离,除了淡淡的忧伤,就是浓浓的爱。女儿只有7岁,看完就说:“爸爸很爱自己的孩子,虽然他死了,但他要让孩子勇敢、坚强!
3、《魑蝠小子》4册
这是四本获得奥地利国家图书奖和德国青少年图书奖的作家的代表作,充满了正能量的作品,我们都知道,魑蝠是一种吸血蝙蝠。如果连续三夜吸不到血,它就会饿死。但书中的魑蝠小子瓦姆佩尔却不吸血,专吸人类的“恶”。
每当遇到怒气冲冲的人,它就暗暗地吸走他的“恶”,使他懂得关心、理解他人,变得友好……
4、《兔爸兔妈育儿记》,《树洞小人儿史努豆》
这两本书,是大名鼎鼎的德国怪才雅诺什的作品,也是他自己特别满意的作品,与他的系列绘本《哦!美丽的巴拿马》不同,他在小说的作品中,把他自己的那种坏坏的冷幽默,以及对教育的独特理解和高明之处,都写在了故事里,通篇对能看到是作为德国人对教育的反思和想向读者传达的理念,所以,好玩的故事背后,孩子一定能读到我们家长想获得的关于成长,关于做人,关于学习的各种收获。
5、《蛇和蜥蜴》
很多人其实是很怕蛇和蜥蜴这两种动物的,所以,就把描写这两种动物的小说,也敬而远之,那就错了!现实中我们可以离这两种动物远点,但这本书,你一定别错过!书中所讲的是这对性格外貌迥异的动物之间温暖动人的故事,蛇温和冷静,蜥蜴活泼好动,他们之间曾有很多分歧、争论,也有谅解、合作,但他们终于成为了真正的好朋友。形象生动的拟人描写将蜥蜴和蛇这对伙伴之间的友情活灵活现地展现在我们面前,让人自然而然地体味着二者在沙漠中吵吵嚷嚷而又不失趣味的每一天,为我们讲述了一个个关于接受和给予的故事。这样一部大师杰作,真是让人不得不叹服!
6、《小袋鼠历险记》,《小袋鼠和他的朋友》
保罗·马尔,1937年出生,当代德国著名的儿童文学作家之一。上个世纪六十年代,已为人父的保罗·马尔发现,“我从市图书馆借回家朗读给我的孩子们听的图书我通通不喜欢,它们落满灰尘,内容保守,有些还散发着第三帝国的气息。”他的创作欲望就此萌发,并一发而不可收拾,先后创作出了五十多部少儿文学和儿童戏剧作品,荣获二十多个青少年文学奖项,包括德意志青少年文学奖、格林兄弟奖、奥地利国家少儿文学奖、德国青少年文学研究院大奖等。1996年,他以已发表的全部作品获得德意志青少年文学特别奖。他曾两次获得德国政府颁发的德国大十字勋章,成为当代德国文坛极少获得此项殊荣的作家之一
7、《傻瓜城》
这是德国大文豪普鲁士勒的作品,幽默好玩有趣,精彩的让你捧腹大笑!希尔达城的居民有一个悲伤的故事。很久以前他们以智慧著称,但现在他们却以愚蠢闻名。因为他们对自己的坏名声感到痛苦,年轻的一代决定挽回智慧的美名,于是他们建了一座独一无二的三角市政厅。这个大厅虽然壮观,里面却漆黑一片。原来,他们忘记了装窗户!一次又一次,希尔达的居民承诺要证明他们的机智,但没有一次结果如他们所愿。你想知道这些“聪明”人都办了哪些“聪明”事吗?快来读吧!
8、《小熊温尼.菩》
小熊温尼,估计没几个人不知道吧!这是红头全球的名著,他的红,不是因为迪士尼拍的动画片,而是因为故事经典,才会被迪士尼拍成了动画电影,可是我想说的是,作为翻译的作品,这个版本,可以说是目前最好的,因为潘缦怡的翻译,正真做到了信达雅,并且把作品中的萌与纯真拿捏的特备准确,特别值得推荐的版本!
相关阅读:
本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com