儿童英文有声读物:风靡全球的《小猪小象》双语点读版
时间:2020-06-20 16:19来源:互联网 作者:Zelda 点击:
在现代社会里,无论是教育界、还是家长,都知道“素质教育”的重要性,但素质教育不仅仅指弹琴、画画、舞蹈、打球等等这些爱好、兴趣和才艺。而是拥有健康的体魄,文化的修养,生活的情趣,艺术的审美……幽默感无疑是没有被功利化的重要素质之一。

 幽默可不单单是搞笑。幽默之中,除了搞笑的成分,我觉得还有两点最重要,这也是培养孩子时最不可或缺的:

 
一是对生活的思考;
 
二是积极乐观的心态。
 
先认识一下两个主人公吧:
 
小象很细心,小猪大大咧咧。
 
小猪会忍不住发笑,小象就不会。
 
小象总是在操心,于是小猪就不用太操心。
 
小象和小猪是最好的朋友。
 
 
小猪小象双语5册点读版
 
其实这套书在国外已经火成一道风景线了:
 
小猪小象双语5册点读版
 
各种大奖加冕
 
7次荣获启蒙读物最高奖——苏斯博士奖
 
入选《泰晤士报》“100本最值得推荐的童书”
 
被纽约公共图书馆列入“每个人都应该知道的100种绘本”
 
连续3年入选美国亚马逊“年度十佳绘本”
 
连续6年雄踞美国亚马逊童书畅销榜前100名
 
把这套书推荐给大家,除了它的幽默感之外,还有如下理由:
 
三观很正,一波三折的故事也是与孩子进行情绪管理的辅助读物;
 
语言简单有趣,非常符合孩子的说话特点,是孩子们模仿学习的好语料;
 
小猪和小象的形象简单易学,特别适合小朋友们学画或者做手工;配上书中独特的留白设计,孩子们可以随看随画,把书玩起来!
 
可直接点读,宝爸宝妈不用担心自己的英语发音;
 
本次推的版本纸张特别好,不易破又不伤手。
 
 
一、幽默感!
 
作者Mo Willems小时候就开始画故事,但是他发现,大人们总是礼貌性地夸他画得好。
 
于是,他开始想,怎样才能让别人发自内心地觉得好呢?
 
他发现,笑是无法假装的,所以他开始创作一些幽默的故事。
 
所以,他的故事里总是充满了幽默感。
 
有的人把这套书归为“情商培养”或者“情绪管理”,大概指的就是它透露出的幽默感。
 
 
比如这本《I Broke My Trunk!》(长鼻子折了)。小象的鼻子折了,小猪问他为什么呢。小象不紧不慢地讲述了一个曲折离奇的故事。
 
多妈简化复述一下,便于大家理解。
 
“我用鼻子举起了河马。”
 
“鼻子就折了?”
 
“又加上了犀牛。”
 
“鼻子就折了?”
 
“又来了河马的姐姐……”
 
“所以鼻子就折了?”
 
“还有一架钢琴!”
 
“鼻子折了?!”
 
小象不慌不忙,小猪追问心切。最后小象才说:
 
“举起了这么沉的东西,我很得意,想跑来告诉你,脚下一滑,鼻子折了。”
 
各国语言文化不同,幽默感却是相通的。
 
就这一段,很有些中国相声讲究的“三翻四抖”和“情理之中,意料之外”。
 
把“幽默感”的种子种下去,孩子不止会在学校成为受欢迎的人,更会成为性格阳光开朗的人,受益一生。
 
二、三观正!
 
小猪和小象是一对极其要好的朋友。有多好呢?
 
可以说堪比海绵宝宝和派大星:“一般我不在家的时候,你都干些什么啊?”“等你回来……”
 
 
 
小象摔坏了小猪的玩具,小猪又急又气,两个人一起大哭。可当发现玩具其实并没有坏的时候,小猪问:“你还想不想玩我的新玩具?”小象却说:“我不想玩你的新玩具,我只想跟你一起玩。”
 
 
在孩子的小小世界里,也许妈妈给买的新玩具就是他的一切,如果朋友把玩具弄坏了,也许会难过上好几天,也不原谅朋友。
 
《小猪小象》绘本告诉我们:有个陪你一起哭、一起笑的朋友,比玩具更重要。
 
三、语言简单而有趣。
 
这套《小猪小象》的英文句子词汇、句型都比较简单,符合孩子的语言习惯,因此也适合孩子去模仿。
 
比如,大部分句子是这样的:
 
 
但是别小看这本书的语言哦,不是纯粹简单,而是简单且有趣!
 
小象:
 
I broke your toy.
 
小猪:
 
You broke my toy. MY NEW TOY!
 
I am MAD!
 
And sad.
 
I am mad and sad!
 
通过重复和押韵,一下让人觉得句子是有生命的。
 
再比如《Are You Ready to Play Outside?》(一起出去玩吧!)里,小猪喋喋不休地说了这么多:
 
We are going to do everything today!
 
We are going to run!
 
We are going to skip!
 
We are going to jump!
 
通过排比和情感递进,再配上小猪和小象夸张的表情,让孩子体会语言之美。
 
就像孩子们学习中文一样,开始总是比较简单的句子,但要不断重复,而且通过不同的人称变化,反复说同一句话。
 
这本书就完全模拟了孩子的语言习惯,让孩子像学习母语一样感受英文的乐趣和美感。
 
四、可直接点读,孩子可以自学。
 
这本书的英文,有一点基础的小朋友自己看,完全没有问题。
 
就算是老人带娃,看不懂英文,别忘了咱团的是“双语版”且是”点读版“的哦,不管英文还是中文,小朋友看都不成问题了。
 
五、形象简单,易于模仿。
 
 
咱们这代人,有不少都是在课桌、课本上画着变形金刚、美少女战士长大的。
 
小朋友大概从一岁半开始,就特别喜欢涂涂画画,
 
比如本套书的作者Mo Willems,就是从三四岁开始创作自己喜欢的形象哦。
 
但不得不说,大部分童书里的形象,都比较复杂不太适合小孩子模仿。
 
六、留白式绘画,留给孩子想象的空间。
 
 
 
上面PO了一些图,相信大家也看出来,这套书排版上的一个特点就是留白很多。
 
除了主人公和对白,就都是留白。
 
留白是中国艺术作品中常用的一种手段,目的是为了留给观者想象的空间。想必在这一点上,也是人类的共识了。
 
(除了想象,这些留白也给小朋友们的二次创作提供了便利,相信非常受欢迎哦!)
 
七、金牌作者,拿奖无数。
 
本书作者莫·威廉斯(Mo Willems),也创造了许多著名的卡通形象,先后6次获得美国电视艾美奖。
 
作品长期位列《纽约时报》畅销书排行榜。
 
曾三度荣获美国凯迪克大奖,两次获得盖泽尔奖章,并获得包括美国图书馆协会年度好书、国际阅读协会儿童选书大奖等在内的多项童书大奖。被《纽约时报》誉为“21世纪最突出的新锐作家”。
 
双语版5本书目:
 
1.《我的新玩具!》
 
(I Love My New Toy!)
 
2.《小猪害我打喷嚏!》
 
(Pigs Make Me Sneeze!)
 
3.《长鼻子折了》
 
(I Broke My Trunk!)
 
4.《小猪节快乐!》
 
(Happy Pig Day!)
 
5.《一起出去玩吧!》
 
(Are You Ready to Play Outside?)
 
 
相关内容推荐: 小飞象7册中英双语点读版 ib格式点读包下载                                   
   
 
 
 
 

本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com

分享到:
[ 所有评论仅代表网友个人观点,不代表本站观点 ]

匿名评论?也可先注册登录,或选择快捷登录:

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。