小美妞 [大学生]
4651 5
发表于: 2019-6-5 16:01:45
廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导3 E# o! M. p6 s; G: F

+ ^/ r6 X6 J2 C8 _# I名称:The Story of Ferdinand
" N: r/ M8 U( C% i( m5 Q作者:Munro Leaf  L( p) t* j  ?" ?0 B. n" ?% g
廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 9 n7 s# X9 _+ M' h
内容简介:1 W; W7 l0 F8 k6 t! {( U: x
从前,在西班牙,有一头公牛名叫费迪南。其它的公牛都喜欢跑跑跳跳、互相抵角,只有费迪南不喜欢。他常常坐在牧场外那棵最爱的树下,静静地闻着花香……
, A. M7 V7 F6 C- D
. s; F; a' Q! S5 y2 e作者简介:
9 S& S; N. i( L( {1 D" bMunro Leaf,出生于美国马里兰州,著名儿童文学作家与插图画家,40多年的时间里,他创作了40多部作品,其中这部写于1936的The Story of Ferdinand《爱花的牛》最为出名,出版至今没有断销过。' r  y! e! _' X6 E" Y# s' `

4 [, q- H" W3 D  w+ G: k9 u4 oMunro先后毕业于美国马里兰大学和哈佛大学,哈佛英语文学硕士,毕业后在一所高中教书,后又到一家出版公司当编辑。他在不到1小时的时间里,写作了这个故事,并送给自己的好友Robert Lawson。后者也是一位著名的儿童作家与插图画家。两人合作完成了这一经典童书。本故事出版后,于1938年被迪士斯改编成电影并获奖。+ T! x, o6 L7 G- n' h: q' _  Q$ L) b
# @* j3 L- y- H


$ g$ f1 _7 ]" k  b! m6 q0 _ 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
$ r1 e; H7 ~9 w2 k+ sOnce upon a time in Spain, there was a little bull and his name was Ferdinand.
) Z$ o6 t0 L% c- W. c" ^3 y$ A+ EAll the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together, but not Ferdinand.
# `7 t  M9 H! h: D# c9 v9 L从前,在西班牙,有一头小公牛,名叫费迪南。
9 j! M0 ^" R8 |- R别的牛都喜欢跑跑跳跳,撞头抵角。可是,费迪南却不喜欢。
8 V) q* a# B& n! L8 ]+ C$ x, @9 w2 H6 X
廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
# q5 i0 j4 P! F  D6 N0 o4 Z* g% \9 E) I$ |
He liked to sit just quietly and smell the flowers.
. W" g$ M: \8 Y! v. OHe had a favorite spot out in the pasture under a cork tree.
0 J' v  t) k! k( i& l1 I# JIt was his favorite tree and he would sit in its shade all day and smell the flowers.5 a+ X0 e$ H. M4 ?- S) ^
他喜欢自己静静地坐着,闻一闻花香。' C4 u7 E* V2 G* d! Z" n( ]
牧场上有一棵黄柏树,树下是他最喜欢的地方。
7 [4 L/ F4 E6 {! C# C那棵树是他最喜欢的树,他常常一天到晚坐在树荫下,闻着花香。
2 f* x3 O+ u! I7 I: b* m7 U8 M8 j

, b; d% e) L: j& K 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 ( @, N- J3 {6 B- ]# ?
Sometimes his mother, who was a cow, would worry about him.
- F8 O5 F! @' `She was afraid he would be lonesome all by himself.; h- A. _: I& m) w% t5 z
“Why don’t you run and play with the other little bulls and skip and butt your head?” she would say.
; L* h. }% L7 J8 q- r5 R0 W# b' OBut Ferdinand would shake his head.
5 Q9 G& M9 a  O  Y“I like it better here where I can sit just quietly and smell the flowers.”
5 @$ m) f( c3 L
. S/ h: O( u0 l) ^0 d3 {; @4 K他的母亲,一头奶牛,有时会有点担心。1 I0 ~$ q) Y8 v8 Q% {% }% N) G
她担心他一个人会感到寂寞。' r6 y* }% ^' `8 S
“你为什么不和其他小公牛一起跑,一起玩,一起跳,一起抵角呢?”她常常问道。
. ~# t5 P# I  |* s# S& s( p每当这个时候,费迪南总是摇摇头。
4 G- ^/ _8 F- k, Z; I& a“我更喜欢这里,我可以静静地坐在这里闻着花香。”3 A& a; r2 Z; h3 d" G6 C7 u/ t

- _8 p$ d2 [' j$ _, Q 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 ! ~7 H3 D4 z5 u

8 C8 t; G, n1 K" F$ C 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 3 ^1 B' _5 C& J" K' e" O; W
His mother saw that he was not lonesome, and because she was an understanding mother, even though she was a cow, she let him just sit there and be happy.. X! X; G' K+ c$ p9 `. U
As the years went by Ferdinand grew and grew until he was very big and strong." o$ b5 o! k7 J
All the other bulls who had grown up with him in the same pasture would fight each other all day." F3 \) h& ?5 a9 q
他的母亲看他并不孤独,(她是一位善解人意的母亲,尽管她是一头母牛),于是,便让他坐在那里,自得其乐。" J# v. m" }7 n- ]2 N2 S: q1 p
随着岁月的流逝,费迪南长得越来越大,越来越强壮。
( \7 j  I4 l# n. {% z和他一起在牧场上长大的其他公牛整天都在互相争斗。
8 g- F) \7 R6 |+ X5 e! F) I他们会相互碰撞,牛角常常锁在一起。) z. G7 p! |; T' l8 @+ W, L  k
9 R7 f+ M% J) w# H2 ]
廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
# D2 @. ?' i$ Z2 H$ C% x- x$ ], x0 r+ f! u. M, T
廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
7 c) p6 e% ~7 v0 C% h4 p( mThey would butt each other and stick each other with their horns.; k0 N( _$ e5 C& q9 H& v2 b' p
What they wanted most of all was to be picked to fight at the bull fights in Madrid.
8 Y# ?/ o; K4 K( @( bBut not Ferdinand – he still liked to sit just quietly under the cork tree and smell the flowers.( [, e  {% C$ O  x
他们最大的理想就是获选前往马德里去参加斗牛比赛。
0 g0 o1 S2 _7 }/ g但是,费迪南却不喜欢。他仍然喜欢一个人静静地坐在黄柏树下,闻着花香。
8 b! `% S$ D0 ~( \" ]0 h5 j9 ~! l& Q6 Z2 f7 q8 H# `
) B8 `  p# s+ }1 t6 P  P
廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导
1 w& l, z& b4 t. tOne day five men came in very funny hats to pick the biggest, fastest, roughest bull to fight in the bull fights in Madrid.( k& E& m) j( B" _
All the other bulls ran around snorting and butting, leaping and jumping so the men would think that they were very very strong and fierce and pick them.. J$ j, p6 V. |: Z) M) _1 W8 a1 M; D
Ferdinand knew that they wouldn't pick him and he didn't care.
9 U4 w0 r5 x! ^1 Q. }一天,来个五个男人。他们戴着非常滑稽的帽子,来挑选个头最大、速度最快、性子最烈的公牛去马德里参加斗牛比赛。1 W& V& j- i% x: I6 f
其他公牛都跑来跑去,又是喷鼻,又是冲撞,一蹦三跳,希望来人觉得自己才是最强壮、最凶猛的,希望能够选上。1 Y. ^" O7 u. P9 V! P, b8 d
- V8 B+ [& t( _) R4 p" W3 k

/ \" Y' W9 c: N" _! N- f 廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导 ) E2 V' B6 C6 Z5 S
& S% f& A. n. @; k3 r
So he went out to his favorite cork tree to sit down.5 L; f/ |' B/ ^$ h+ l
He didn't look where he was sitting and instead of sitting on the nice cool grass in the shade he sat on a bumble bee.+ v1 i( C" \3 j" |8 }$ R
费迪南知道他们不会选他,当然,他也不在乎。
( L6 ?9 N% H5 c于是,他走到自己最喜欢的黄柏树旁坐下。他没有挑选地方,没有像往常一样坐在阴凉处的草地上,而是坐在了一只大黄蜂上。
- Y4 O4 _9 e: g6 n: L
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

9 [3 a: H6 I2 B. h' G8 V
: ?4 a& t6 k/ [  T1 E7 T* d; p

其他廖彩杏相关的信息:/ w1 Q3 x1 F1 k. ^. b( d
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总- B& p$ P" Z/ z. [5 ~. Z+ F

廖彩杏168本书单购买:

廖彩杏1-7周13本点读版

廖彩杏8-15周15本点读版

廖彩杏16-22周15本点读版

廖彩杏23-30周15本点读系列

廖彩杏31-42周24本点读版

廖彩杏43-52周18本点读版

廖彩杏书单(52周+36周)两年168本

廖彩杏新编新增36周68册书单点读版

廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡


: X, E) C( N, r+ w/ w8 o+ x
' T: N1 D9 M( V/ H, F
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
Milagogo  评论于  2019-6-5 18:15:48
感谢分享
zengqiyu  评论于  2019-12-17 19:17:57
好好好好
huguifang  评论于  2020-12-18 14:11:41
f
孔德华  评论于  2021-10-13 06:24:21
感谢感谢感谢感谢感谢
qigonghong  评论于  2023-2-28 16:01:27
楼主辛苦!多谢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华