小美妞 [大学生]
11464 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


* r, Z/ {/ S4 O

1.png.jpg


: I3 D$ s7 Q1 Z0 \) e" N- [0 t# A  c) I/ p- T: \! y

2.jpg

( X# B* V8 n5 z+ @
2 k; N( D; O' q0 ]5 T- B/ b

Each Peach Pear Plum

# [# v1 z$ a& U2 ]/ Y$ C

I spy Tom Thumb

2 M* g/ [0 B4 @( ]

找找每一棵桃树梨树李子树

; `, L: L5 X7 J0 ^* j1 ^

我发现了Tome Thumb

8 U, P  C% ^8 Y. Z. g9 h% l8 x

Tom Thumb in the cupboard

) V. _9 k: `2 ?: K! ]

I spy Mother Hubbard

9 m( U/ q* d. [  G  E! ?) b

Tom Thumb在碗柜里,

, F/ ~$ _2 W$ {! h9 W7 ]

我发现Mother Hubbard。

& m" T- O3 [* C, K6 ]0 b. }

Mother Hubbard down the cellar

' J9 u3 v. {* B: J* B& C& @

I spy Cinderella


& H  _% _0 o2 f) S1 f

Mother Hubbard站在屋顶下,

" T9 c% _( `2 D2 H2 y

我发现Cinderella。

& }! a/ H; w& j/ r3 K( y8 `" l  ~

Cinderella on the stairs


8 W8 p2 i2 U( A% R' @" k7 q

I spy the Three Bears


3 Y! l" r9 O( i

Cinderella在楼梯上,

: J8 ^9 }# R/ H. K

我发现三只熊。

+ F% n& W; M+ Q& c

Three Bears out hunting


2 p" W3 `+ s' t* R8 ?

I spy Baby Bunting

4 h  ~9 k! f1 ^# W0 ^2 T0 u

三只熊出去打猎,


8 D0 j+ p5 a! u0 V. l

我发现Baby Bunting。


& [7 M: P- L" J- s

Baby Bunting fast asleep

5 M  k0 [/ K: Y( U+ u

I spy Bo-Peep

4 v4 e" b+ p7 v8 n7 X9 O

Baby Bunting很快睡着了,

0 r/ ]5 J9 e. o0 K. w6 l' `

我发现Bo-Peep.


( A7 N9 T2 l9 ]# C: V9 i

Once there was a Princess


" q7 g+ X- i: X8 m2 {* i% b1 k* `

who didn't behave

0 ^$ G: z1 k8 T  \. w

like a princess.

& f' w- J1 a4 `1 r2 X* w  R! X$ ?8 S

从前,有一位行为举止一点


) C. J# _  Y4 [& ~7 t( J7 U2 F

都不像公主的公主。

) O+ m. A1 W' w# [' E

The King and Queen were

* s, a- o6 _3 J0 O0 G+ `

shocked by her frightful manners.


4 v1 r; `+ P0 o, Y/ `

国王和王后时常被她


6 u  \5 k0 Q" ?

糟糕的仪态震惊。


. D4 T1 e3 p, A! _# v, [# D

slurp,slurp


. A* c7 o& x9 ]2 L: ~; c, f

(喝汤时发出的吸溜声)


( T& K4 U, ~1 Y

Her tangled hair and ragged clothes


- w5 r9 V; z4 p/ P. _" a( N

made her Nanny cry.


* J# P' `5 p: K4 q/ Z2 V8 _

她杂乱的头发和破烂的衣服

/ C7 L5 c5 z6 A" U* [

令她的保姆想哭


7 ~& p& Z4 i" b

Don't touch me!


  M& R* s& Z# d( z$ ^+ v" \8 T5 H" i

I'm perfect.


/ P* p% L9 ?4 u. ~/ W

(公主说:不要碰我,我很完美!)

5 `8 O4 q1 q- T7 k$ f1 }/ M

The Cook,try as he might,

2 y8 j, D+ Z' J# w  \+ o

could never serve a meal

1 x# s3 I7 F$ y; `

the Princess liked.

7 s4 c" y' R' K' _! e* g  ?

厨师虽竭尽所能,

" J+ y- E1 J4 H

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


8 {. O  C0 p( }. Z  N: Q

Spayhetti a la meatballs

0 A/ a1 c% Z4 o$ \& `

and chocolate peanut butter cake.

5 g4 l, _5 m% F! a7 b3 Q% h

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

$ C6 j/ x  A% c& q0 @

Throw it to the swine!


8 P. Y/ E+ S2 m  i9 L: }( J

(拿去喂猪!)

4 ^$ ?9 h1 b" Y/ E+ l

No one ever saw her smile,


% u- x5 j  t  I! X9 l

except when she played a mean trick


; G( v; f1 U& @& Q1 g" k% J

on the old Knight.

* H7 o' \$ \+ f4 C0 F$ M

没人见过她的笑容,

2 A% {7 O% R9 w3 |6 s5 [- T- K

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。


. a2 ~- q7 J4 a

Eat up your nice worm!

1 _) u  ^# `  \$ M

(吃掉你的美味虫子吧!)


6 m$ L4 F. `$ g2 ~- n

3.jpg

7 R& [' P. a  n3 Z) Z3 t
* _  Q( o. ]0 E5 r3 |& b

All the Mothers and Fathers

3 |' J" O' n0 l* o+ x7 G

in the kingdom warned


5 W  Z& }) q) F1 P  o. I

their children not to be like her.


+ B. H' g+ n3 D* S/ L  A

这个国家所有的爸爸妈妈

5 x6 R# ^' `7 g

都警告自己的孩子

" b5 b  [6 e- m/ K( J4 k5 k  U

千万别像这样公主一样无礼。


& ^! r5 f; j1 h0 f; e. h% Z

Don't act like her!


6 l$ O$ d' t( H& Y

(别像她学习!)


+ m/ i) n0 N+ R3 u( f5 @& c# r

She's a disgrace.


6 g+ x6 e4 z! v  a0 p( i2 W

(她是一个耻辱。)

, X+ X8 K" I# o

Never,Never!

2 ]. ^: N: h. K& S2 h& h

(千万,千万别!)


8 P4 V% S6 B3 k2 C

No!No!No!


& c# A8 V1 c6 p# _3 C- r  M) t

(不行!不许!不要!)


. {- j; d& u% v, w1 \/ b7 W. z' E

Isn't she terrible!


6 Z8 {; ?4 I& N2 a& r

(难道她不可怕吗!)


' H7 v$ j0 Y6 c+ Z$ b, f; \

One day,a dragon was seen

  Y2 p6 N' r% B2 T: w  d

moving into a cave

& D+ a$ h6 G( ~7 Y9 e

in the mountain.


$ ]+ S) M: r6 d6 G; u" W/ ]

有一天,有人看见一条龙住进


! E- Y7 t& O9 N& z* a

了山上的那个山洞里。

, ]' ~6 {2 ?5 f. X$ o8 O

The Mothers and Fathers


, M, H7 {& }3 N2 m& {3 R

were very frightened and ran to


' ]5 F8 V" r# S) [- J1 {

the King and Queen for help.

: E3 o2 G% `& ^

爸爸妈妈们非常害怕,

, r% T) M+ Y) Z( g. [- e

都跑去向国王和王后求助。

  x; H( s6 |: y" K2 ?

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接1 J- \  r9 |5 S7 O0 Y/ z% z
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
6 R3 o: a5 m9 W) I0 f' K  @* B廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
. c+ O6 X/ G1 V  p廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华