小美妞 [大学生]
12196 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


; D/ q/ z+ v2 J) b! @$ H6 }

1.png.jpg


/ ~0 E, M; S' I- h+ ^
; q* |, R4 V( F+ V

2.jpg

& ]& p5 F3 g) a4 R0 [+ y3 \
+ }+ l0 @' `/ H' x3 p9 _

Each Peach Pear Plum

( B5 c& G) P! P8 a8 n6 g

I spy Tom Thumb


5 N$ o' r1 o+ J0 U/ g9 C* |

找找每一棵桃树梨树李子树

, b; D/ J( z. z: W+ V2 P5 r5 b* T) N

我发现了Tome Thumb


: g) K, v; y$ K) ?; F, _! u* N  X

Tom Thumb in the cupboard

' J" K$ c: o+ n3 W) P; ~+ d: m

I spy Mother Hubbard


, {+ Q# y6 T7 o. S3 L

Tom Thumb在碗柜里,


0 g5 {. y- I% o$ E9 w. q& ?

我发现Mother Hubbard。

! p$ E+ P+ Z3 V3 P5 H4 G- _

Mother Hubbard down the cellar


6 I5 b8 ]" t5 x4 |+ ?. t! Z

I spy Cinderella

+ S+ W4 U- I* l0 }0 ^

Mother Hubbard站在屋顶下,

. i* m# _: o- E3 u' Q: x0 ?

我发现Cinderella。


3 {9 f" J" f. v0 c

Cinderella on the stairs


" R. E9 ?# D; }

I spy the Three Bears


, u5 k$ t" Z- v6 N* _% ~

Cinderella在楼梯上,


5 b4 T/ r/ p+ ^) K

我发现三只熊。


: `1 U( S9 R5 |9 o) r0 j( M5 j

Three Bears out hunting

+ B) m9 x  r( Y& r

I spy Baby Bunting


0 K, ^+ O; B' G0 }% |! w

三只熊出去打猎,


0 _/ j. g) D7 f( O

我发现Baby Bunting。

% L. {+ H! p4 v6 Z  P

Baby Bunting fast asleep

2 W0 N( p) k1 }- M

I spy Bo-Peep


5 J# a. e! g- j, A8 D9 w

Baby Bunting很快睡着了,

6 v2 S  I5 U' x; r. e2 Q$ S

我发现Bo-Peep.


% ~6 P; o. K. Q! e/ o( G

Once there was a Princess


3 c4 E4 H# l. z9 L# q

who didn't behave

0 D) Z+ @: ]6 J; m! m

like a princess.


* a. E' ?1 ^: c/ A( Q- K* O

从前,有一位行为举止一点


: G  A% p9 `2 a: p, r

都不像公主的公主。


7 z! H" D/ d# v: [+ ^

The King and Queen were

3 t2 x2 O$ M1 ^( }% U2 _3 j

shocked by her frightful manners.

( Z: i0 t5 g) L' C; C' v

国王和王后时常被她

% z# m; q+ w7 B* M

糟糕的仪态震惊。

% v- b1 T9 ]8 Z) a% r$ t  `( X, R& U

slurp,slurp


* Y( g# ~- v+ u7 s

(喝汤时发出的吸溜声)

2 S: G3 P$ X' w! ^2 R

Her tangled hair and ragged clothes


" R& }4 L  q! y( G( ?$ n- r3 ^+ `

made her Nanny cry.


7 g+ {7 G: u7 f' t. e

她杂乱的头发和破烂的衣服


( O5 H  e" q) I0 m7 f

令她的保姆想哭


- u' b2 ?/ M( k7 B/ J2 ]

Don't touch me!

$ \8 u0 e3 J8 u/ J4 K

I'm perfect.


3 a& q9 ~, @# _. [- F

(公主说:不要碰我,我很完美!)

9 y! ~) m6 |% x: r( P  D1 ^

The Cook,try as he might,

, c. r& d' B2 j3 ^: |! k5 [9 H

could never serve a meal


' g0 M' S; l" o0 g; J  {- ~

the Princess liked.


( c5 P0 Y" G, @& V% @) w. P

厨师虽竭尽所能,


0 @7 Q, u, N/ Y6 Q* @( }6 y

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


+ q, t$ I' b9 q* s( M) d% ]

Spayhetti a la meatballs

) o$ C8 J5 A% Q  E! b' @1 I. b

and chocolate peanut butter cake.

4 N4 k1 ^8 N5 M! h1 _  R

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

9 r4 u& h  ?) `" V

Throw it to the swine!


  \, U5 e/ W, `# G4 n! e

(拿去喂猪!)


/ U1 z, m6 T! A" X, r4 T

No one ever saw her smile,


$ j0 s9 S5 d) d

except when she played a mean trick


1 d9 i: c- [! H2 ^* {

on the old Knight.

6 x8 k* g' f: t! p% ?6 m2 B9 w- |" H

没人见过她的笑容,


' z2 K9 _, ]5 O( q4 c# G9 S, P

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

; D4 Y6 H* N+ g/ z% Z

Eat up your nice worm!


3 q( q4 N( n* `# u1 c* X$ Q# d

(吃掉你的美味虫子吧!)

# ]) u9 C$ L2 G3 i7 Y4 ^

3.jpg

6 ]/ [! u% `2 J) o( u) e8 n+ l
) B# t# k- z' g

All the Mothers and Fathers

' z$ i  E, Y$ E( H8 G6 Q

in the kingdom warned

* Y/ i; ?0 H- w( s3 I- D

their children not to be like her.

. J/ ?6 A0 S/ t5 w

这个国家所有的爸爸妈妈

" G4 T. W. A) @; o

都警告自己的孩子


1 ]7 y5 ]3 H. d2 W1 N4 I) o

千万别像这样公主一样无礼。


8 q+ @, t7 R% m  z1 _8 c

Don't act like her!

& U7 U! H& l$ a( y8 `/ I+ A

(别像她学习!)


% _! g" }3 \9 J" C' O* [

She's a disgrace.

) `( N# P. l) Y& S

(她是一个耻辱。)


' ?9 H  S# R. S, N% K9 }

Never,Never!

1 x. J; L$ X' [6 W

(千万,千万别!)

; W% K+ w& L, d* f" h1 s

No!No!No!

  B! P$ v  J# L0 p

(不行!不许!不要!)


* n, @5 f0 N$ d( U3 q5 W

Isn't she terrible!

4 J. }1 J; C# m, |

(难道她不可怕吗!)


, A" I4 D$ p6 X8 J1 ]* b# C. `

One day,a dragon was seen


  \6 [) L* Y6 W9 M9 M* n

moving into a cave

$ J0 Y8 ~3 q) d2 B4 l4 ~

in the mountain.


1 A2 N" C* P' k2 T

有一天,有人看见一条龙住进


: O+ t0 E  P: z1 q- Q- x

了山上的那个山洞里。

, ]) ~. K0 k$ s6 l

The Mothers and Fathers


+ I) `9 M: q1 P: j4 {

were very frightened and ran to


) p% q! l8 @6 Z

the King and Queen for help.

6 k! E* \2 J% W" e6 {+ H+ B8 j8 ?" B* H

爸爸妈妈们非常害怕,


2 j2 _; y8 C1 Z( ^7 I6 a, x

都跑去向国王和王后求助。

- x/ J. r( j5 x' z/ b  o1 F

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接. b) T- v" a# T- [8 w% P1 ]
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接1 ?0 |4 w) h- d
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
& m2 H3 _, r) p8 _( _廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华