|
廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享
" H1 S3 q; I1 V0 _2 I. U6 m5 W" ^
, { X7 ^9 u& V+ G( h! s
: p; i! W2 D' d. A0 P! x
4 f, D9 w' ^$ M6 d+ n' a2 Q- P
?) L/ d6 {( x2 _
Each Peach Pear Plum
7 |" Q' p1 i, D0 p! _I spy Tom Thumb 1 I. U5 E: q' W0 Q' Y+ c
找找每一棵桃树梨树李子树 - v+ `0 J- O5 N7 B# `' ~" G
我发现了Tome Thumb
+ P' \5 B7 ~- U( p, j& M; ^, m* |Tom Thumb in the cupboard
" A2 `; l$ N& u! t- }4 W2 QI spy Mother Hubbard 9 x4 u+ {3 ?) D7 O6 Y+ @
Tom Thumb在碗柜里,
* f# _8 W* {; m# ~# {8 g我发现Mother Hubbard。
$ B' Q( f/ Y& gMother Hubbard down the cellar
$ |. U' P0 X+ f% o+ }I spy Cinderella
, ~* q, h+ c5 b: k- O* {" yMother Hubbard站在屋顶下, 4 u) e2 P. X. H& N* @/ V
我发现Cinderella。 * g- U3 v1 @" k+ V. k; L2 _/ ~3 v2 m
Cinderella on the stairs
7 k+ v& s, L5 C; c' a" z# {8 aI spy the Three Bears
* |4 u( y" J9 P/ @5 d9 }Cinderella在楼梯上, " ^5 d4 D, r) w! Q7 P
我发现三只熊。 0 x$ a: j! a! ?$ E. j7 G7 V- _
Three Bears out hunting 4 F9 e U: b5 c9 D
I spy Baby Bunting 4 L, @; F- [6 K( S
三只熊出去打猎,
) N- [) ]3 ^- i0 T0 N. ~3 T& B我发现Baby Bunting。
# h( g9 H }- `( g; w$ EBaby Bunting fast asleep 9 v. J+ H+ b6 q8 y! I! ]1 t
I spy Bo-Peep ' q+ k3 I- F3 K
Baby Bunting很快睡着了, " b8 R7 p1 Z! \" B
我发现Bo-Peep. * ~" N/ G% N+ m1 p2 T7 Q" Z* U) l
Once there was a Princess
' F. f: x$ L; S0 @! iwho didn't behave - h; f% f3 U% A2 a% k
like a princess.
' \- l' W2 q# k从前,有一位行为举止一点
- j7 U* a6 I0 Y0 c3 C都不像公主的公主。
5 o+ C7 ?( u2 iThe King and Queen were
4 U5 ` J4 F+ s) ~2 H# D) Ishocked by her frightful manners. 8 e, q! b/ `. ~- k! I
国王和王后时常被她
, J! v# c V6 d4 l" T糟糕的仪态震惊。
0 W) A. |2 |- `slurp,slurp
S1 S4 C n) P7 T8 h(喝汤时发出的吸溜声) 4 {* P& O/ ]% n+ _" Z
Her tangled hair and ragged clothes
; ~- i( t9 S1 G7 D6 b1 P! E( Hmade her Nanny cry.
& m- P( H: k/ B! u* I! ^她杂乱的头发和破烂的衣服 & q: c. E0 s6 p' Y6 T; K& j* ~
令她的保姆想哭
, J( v: _5 P& B2 q9 T5 \Don't touch me!
. Y# X: y+ H+ _2 {6 v: TI'm perfect. 8 K7 l6 [1 T( i; P
(公主说:不要碰我,我很完美!)
/ E$ k8 U! } u; t7 \8 W2 v* p7 b1 fThe Cook,try as he might, " z6 f5 V6 H. ~5 w) e: C1 C: f1 P
could never serve a meal 0 S% P& w7 C3 w% p% k5 A) Z$ [- R
the Princess liked. 7 a$ d; N4 I, m( V1 j% R
厨师虽竭尽所能, . ^% [5 f! i) k- A* s, c: u# J
却无法做出合乎公主口味的饭菜。 2 ]4 \% b4 _2 j) K' |: J
Spayhetti a la meatballs % n7 a# M- S: F8 d5 V
and chocolate peanut butter cake. ! v. k! f# |% ?4 z! @; v. D' f
(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)
* l7 ]0 c5 O& n" X+ u5 `4 fThrow it to the swine! 4 G0 m9 Y) u* }5 {& t6 [! Y# }
(拿去喂猪!)
0 B- [$ i$ N; e6 C; tNo one ever saw her smile,
$ p2 A( ^5 M+ A- m5 ]except when she played a mean trick
% n* q; |6 t; L! ~on the old Knight.
Y) g* `$ G1 u, B& i) f+ x没人见过她的笑容, & i) E" c# h% e2 ~+ E8 D' U( X
除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。 " w2 E) N& x# O3 n, i) O
Eat up your nice worm! 4 I5 |! ^8 F7 H& i& m
(吃掉你的美味虫子吧!) # ?9 s; N4 K% u |7 f$ m
6 V" o. O+ D$ ]8 \, B i, C' _+ `+ k( U/ J: O
All the Mothers and Fathers
+ \9 l2 U5 r& ~$ I5 Bin the kingdom warned 7 d) `6 v9 J1 | b2 q, u
their children not to be like her.
; ]0 u' i3 J# f这个国家所有的爸爸妈妈 & j8 @ R1 C( t& D% q- ~0 U
都警告自己的孩子 . `; c$ b l" x- E
千万别像这样公主一样无礼。 2 o' z; ]/ [8 A0 r. u1 Q
Don't act like her! $ t; W. R% e/ o5 _+ K5 j' Z& _
(别像她学习!)
\2 A7 @+ Q2 a, gShe's a disgrace. & \# V# k' k0 j @
(她是一个耻辱。) ! q1 b* n \. R1 j2 M
Never,Never! 9 c" z0 |, o7 M) D# {4 S, J7 ]5 C- p
(千万,千万别!)
* e% o4 p) S- r6 T4 w; n2 ENo!No!No! 6 G6 _; i6 K: G
(不行!不许!不要!) ) b( k3 P$ d6 q1 X" j
Isn't she terrible!
2 I& w1 _+ q! Q, y/ C K(难道她不可怕吗!)
3 L7 H. B1 o0 ]( j5 v' V8 d$ iOne day,a dragon was seen - [+ L5 \" n/ d8 N! t
moving into a cave
. u8 _! H; E0 Q/ \) g0 H) Jin the mountain. 5 H* g% r& U1 H$ W+ R
有一天,有人看见一条龙住进
8 h) G& y' `$ Y, {( O- |了山上的那个山洞里。
1 \/ ^4 [) @/ HThe Mothers and Fathers
5 D7 o, P+ Q% u8 U( Jwere very frightened and ran to
0 Z+ ^: s$ ^8 M! G( hthe King and Queen for help.
9 P8 ^+ _ P7 t6 ?% s$ P爸爸妈妈们非常害怕, 3 p5 Y- H) E9 S: A; s: I% i
都跑去向国王和王后求助。 * z; s9 z: i. q& c, f& F
廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
- W2 a# t# S9 k9 v8 H- M! c廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接+ M% T( g( F) s0 g9 m5 Q
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列: m8 n& g0 p- }9 C
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|