小美妞 [大学生]
12046 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


- K8 @6 ^* v- S

1.png.jpg

/ ~6 n- D$ `' t( `. p: e
" S4 Z! i& @: c) S; R# n% O/ O8 z

2.jpg

5 Q6 B) J, X% Q) x) [$ w
& l# y+ j( K- U$ @. H

Each Peach Pear Plum


% q: Q" [( Q" z0 Y$ H% z, x0 ~  U

I spy Tom Thumb

& `7 c. O8 g( B! ~% o9 u. I

找找每一棵桃树梨树李子树

: ?4 E+ \! E- n1 U6 |

我发现了Tome Thumb

: k8 @$ z9 _! |+ Q" i& g: e/ M

Tom Thumb in the cupboard


& j8 u: l# _% \1 d$ V7 J& A" Z

I spy Mother Hubbard

- s, k! a& ?% `5 Y6 l$ a8 t* q  D% N

Tom Thumb在碗柜里,

9 b- K2 z3 L! Z; b: K

我发现Mother Hubbard。


& E* C7 R' l* ~  i  C7 `8 [7 o

Mother Hubbard down the cellar


3 i3 z. u0 e- `  H, }' W; f8 Z

I spy Cinderella

# N2 J* k/ W8 v' s

Mother Hubbard站在屋顶下,


/ l; y4 b. u% h- j" b

我发现Cinderella。


" d/ G- G/ q' P# D( Q. g0 g

Cinderella on the stairs


1 l" W8 R8 s; m. Q( u

I spy the Three Bears

) ]$ t. v% _& j7 y7 b; q

Cinderella在楼梯上,


9 }+ L2 H* p" `9 `; H' Q0 |

我发现三只熊。

; ~6 F( E$ r' d0 }5 w

Three Bears out hunting

2 H: I8 D$ f  |7 _

I spy Baby Bunting


8 v9 b, v1 G: W/ H5 U5 ?9 `

三只熊出去打猎,


. k+ h' e, ]8 x* n. X

我发现Baby Bunting。

! q2 Y1 b2 W( C# ?

Baby Bunting fast asleep


" t8 K- P  i0 U/ S! w: z5 ~

I spy Bo-Peep

! q, V' |7 e  y  B

Baby Bunting很快睡着了,

1 W" G9 @' C2 t; u3 g3 l

我发现Bo-Peep.

& S* P" l, f) Q5 Q+ [

Once there was a Princess

! r7 {3 R% Z1 M. l

who didn't behave

7 _4 L% |/ }9 j$ Q+ ?0 k

like a princess.


% a/ k) s5 l2 h. m- @

从前,有一位行为举止一点


4 @' w% B% ~& T/ P* d  W0 y

都不像公主的公主。

& W. `1 A6 Z1 x6 F

The King and Queen were

, {9 \" C8 N! V/ e- x( m

shocked by her frightful manners.

; F6 |, G/ W7 B7 |, O: l

国王和王后时常被她

% x0 P. R2 Z$ _% p. D8 Q

糟糕的仪态震惊。


- B* Y  x8 x' m8 ^

slurp,slurp

; N) O% c0 q  m9 p6 H3 r% `

(喝汤时发出的吸溜声)

3 Y4 D- }- X: Q) B; B6 L* C, u- @$ u" {

Her tangled hair and ragged clothes

3 s) A  G0 x3 d6 {6 r4 j

made her Nanny cry.

3 ?0 j5 q0 q4 K6 {, H

她杂乱的头发和破烂的衣服


! }$ v1 t3 \$ P0 c& y% O

令她的保姆想哭

! O/ b' s- \+ S7 M% ]( P" ~! D

Don't touch me!


" t' v: y. {: E. j( m

I'm perfect.


+ \# ^( [% D  C% H! ^8 }

(公主说:不要碰我,我很完美!)

6 h4 k. Q* G: X8 F& ^% j' k) h

The Cook,try as he might,


  o7 k# d2 P" U6 C* ^# e

could never serve a meal


1 R' x; W/ J7 z; V

the Princess liked.

) d5 q6 C. ?, w- X* m5 m/ ^, L" O

厨师虽竭尽所能,


( `! `7 Y6 X3 U& u) J0 F

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


" U& p  o  G6 _& u- n9 e" Q% P  \

Spayhetti a la meatballs


9 S6 k( p+ x( P8 I

and chocolate peanut butter cake.


, E& f, u: h$ V. S- w

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

* Y4 H6 _1 x3 A9 b! ]4 \2 s9 C

Throw it to the swine!

5 W9 D8 }+ I2 t6 g! K

(拿去喂猪!)

0 N% m5 V  [+ V' n

No one ever saw her smile,


+ d9 l7 U; t& N$ t

except when she played a mean trick


% e0 v% h/ F' m4 J

on the old Knight.

% b) u$ v: ^- \0 d/ s, _8 P# n

没人见过她的笑容,


2 U+ \. o( ]9 p: w* b8 d' O7 _

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

- ]% L! v8 n" M

Eat up your nice worm!

/ d% ^# N" b$ G# K% ]% B1 i# {

(吃掉你的美味虫子吧!)

. K/ K' N* e1 y% P7 S

3.jpg

& k, S) Z# D( |8 K9 e! T( X$ m

: Q  g6 d( Q9 ^4 |" G1 C

All the Mothers and Fathers


& J  c# H1 A: A: j

in the kingdom warned

# `% V, Y; b- ?. z4 J% |

their children not to be like her.


3 {( Z$ N3 G( ]! G/ L

这个国家所有的爸爸妈妈


4 q1 P. X2 O. |7 p9 ]$ K% [

都警告自己的孩子

5 T4 A0 v$ i. M0 v, [$ i

千万别像这样公主一样无礼。

1 `7 r4 t8 B( r& |+ y

Don't act like her!

/ j/ f1 `) t& V

(别像她学习!)


0 W. k: x5 X, h# h

She's a disgrace.

7 v; `4 y- `9 [" O. G. C! s

(她是一个耻辱。)

; \. s& \/ E" b! T* Z

Never,Never!

# t8 P( s- \7 g0 i- F* y

(千万,千万别!)

- T; V! a! C0 w& Z

No!No!No!

9 t+ b+ T) h  Q9 a

(不行!不许!不要!)


6 q  {1 n! [4 l( _* [. C1 [

Isn't she terrible!

9 L2 [1 }7 }+ q) N% k' ]5 B' x% U

(难道她不可怕吗!)


" X/ l0 X' P( A0 e5 e

One day,a dragon was seen

8 C7 w+ m* y- ]

moving into a cave

0 \1 \9 Y5 Q! M* _, X- Z9 D

in the mountain.


8 p3 m5 L0 T0 _, ]- W) L+ N4 W8 U4 ?; B

有一天,有人看见一条龙住进

2 y( {  S# \% O9 \

了山上的那个山洞里。

" B0 l# q' O. n& V7 Z! T9 z

The Mothers and Fathers

$ I8 a* B1 N& Q

were very frightened and ran to

( A8 D3 b0 N! @

the King and Queen for help.


; ]9 b/ D- d; X' S5 [+ r& D

爸爸妈妈们非常害怕,


; x0 ^6 g. q& m9 o; V4 ]$ N$ h

都跑去向国王和王后求助。


" w8 I! w: K% _5 g, S

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
; C5 ]" b/ `+ [6 b" O0 ^  c廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接; {- c3 S4 Y, b1 a; [
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
5 l* }! D1 h: @0 @廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华