廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享
- K8 @6 ^* v- S
/ ~6 n- D$ `' t( `. p: e
" S4 Z! i& @: c) S; R# n% O/ O8 z
5 Q6 B) J, X% Q) x) [$ w
& l# y+ j( K- U$ @. H
Each Peach Pear Plum
% q: Q" [( Q" z0 Y$ H% z, x0 ~ UI spy Tom Thumb & `7 c. O8 g( B! ~% o9 u. I
找找每一棵桃树梨树李子树 : ?4 E+ \! E- n1 U6 |
我发现了Tome Thumb : k8 @$ z9 _! |+ Q" i& g: e/ M
Tom Thumb in the cupboard
& j8 u: l# _% \1 d$ V7 J& A" ZI spy Mother Hubbard - s, k! a& ?% `5 Y6 l$ a8 t* q D% N
Tom Thumb在碗柜里, 9 b- K2 z3 L! Z; b: K
我发现Mother Hubbard。
& E* C7 R' l* ~ i C7 `8 [7 oMother Hubbard down the cellar
3 i3 z. u0 e- ` H, }' W; f8 ZI spy Cinderella # N2 J* k/ W8 v' s
Mother Hubbard站在屋顶下,
/ l; y4 b. u% h- j" b我发现Cinderella。
" d/ G- G/ q' P# D( Q. g0 gCinderella on the stairs
1 l" W8 R8 s; m. Q( uI spy the Three Bears ) ]$ t. v% _& j7 y7 b; q
Cinderella在楼梯上,
9 }+ L2 H* p" `9 `; H' Q0 |我发现三只熊。 ; ~6 F( E$ r' d0 }5 w
Three Bears out hunting 2 H: I8 D$ f |7 _
I spy Baby Bunting
8 v9 b, v1 G: W/ H5 U5 ?9 `三只熊出去打猎,
. k+ h' e, ]8 x* n. X我发现Baby Bunting。 ! q2 Y1 b2 W( C# ?
Baby Bunting fast asleep
" t8 K- P i0 U/ S! w: z5 ~I spy Bo-Peep ! q, V' |7 e y B
Baby Bunting很快睡着了, 1 W" G9 @' C2 t; u3 g3 l
我发现Bo-Peep. & S* P" l, f) Q5 Q+ [
Once there was a Princess ! r7 {3 R% Z1 M. l
who didn't behave 7 _4 L% |/ }9 j$ Q+ ?0 k
like a princess.
% a/ k) s5 l2 h. m- @从前,有一位行为举止一点
4 @' w% B% ~& T/ P* d W0 y都不像公主的公主。 & W. `1 A6 Z1 x6 F
The King and Queen were , {9 \" C8 N! V/ e- x( m
shocked by her frightful manners. ; F6 |, G/ W7 B7 |, O: l
国王和王后时常被她 % x0 P. R2 Z$ _% p. D8 Q
糟糕的仪态震惊。
- B* Y x8 x' m8 ^slurp,slurp ; N) O% c0 q m9 p6 H3 r% `
(喝汤时发出的吸溜声) 3 Y4 D- }- X: Q) B; B6 L* C, u- @$ u" {
Her tangled hair and ragged clothes 3 s) A G0 x3 d6 {6 r4 j
made her Nanny cry. 3 ?0 j5 q0 q4 K6 {, H
她杂乱的头发和破烂的衣服
! }$ v1 t3 \$ P0 c& y% O令她的保姆想哭 ! O/ b' s- \+ S7 M% ]( P" ~! D
Don't touch me!
" t' v: y. {: E. j( mI'm perfect.
+ \# ^( [% D C% H! ^8 }(公主说:不要碰我,我很完美!) 6 h4 k. Q* G: X8 F& ^% j' k) h
The Cook,try as he might,
o7 k# d2 P" U6 C* ^# ecould never serve a meal
1 R' x; W/ J7 z; Vthe Princess liked. ) d5 q6 C. ?, w- X* m5 m/ ^, L" O
厨师虽竭尽所能,
( `! `7 Y6 X3 U& u) J0 F却无法做出合乎公主口味的饭菜。
" U& p o G6 _& u- n9 e" Q% P \Spayhetti a la meatballs
9 S6 k( p+ x( P8 Iand chocolate peanut butter cake.
, E& f, u: h$ V. S- w(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕) * Y4 H6 _1 x3 A9 b! ]4 \2 s9 C
Throw it to the swine! 5 W9 D8 }+ I2 t6 g! K
(拿去喂猪!) 0 N% m5 V [+ V' n
No one ever saw her smile,
+ d9 l7 U; t& N$ texcept when she played a mean trick
% e0 v% h/ F' m4 Jon the old Knight. % b) u$ v: ^- \0 d/ s, _8 P# n
没人见过她的笑容,
2 U+ \. o( ]9 p: w* b8 d' O7 _除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。 - ]% L! v8 n" M
Eat up your nice worm! / d% ^# N" b$ G# K% ]% B1 i# {
(吃掉你的美味虫子吧!) . K/ K' N* e1 y% P7 S
& k, S) Z# D( |8 K9 e! T( X$ m
: Q g6 d( Q9 ^4 |" G1 CAll the Mothers and Fathers
& J c# H1 A: A: jin the kingdom warned # `% V, Y; b- ?. z4 J% |
their children not to be like her.
3 {( Z$ N3 G( ]! G/ L这个国家所有的爸爸妈妈
4 q1 P. X2 O. |7 p9 ]$ K% [都警告自己的孩子 5 T4 A0 v$ i. M0 v, [$ i
千万别像这样公主一样无礼。 1 `7 r4 t8 B( r& |+ y
Don't act like her! / j/ f1 `) t& V
(别像她学习!)
0 W. k: x5 X, h# hShe's a disgrace. 7 v; `4 y- `9 [" O. G. C! s
(她是一个耻辱。) ; \. s& \/ E" b! T* Z
Never,Never! # t8 P( s- \7 g0 i- F* y
(千万,千万别!) - T; V! a! C0 w& Z
No!No!No! 9 t+ b+ T) h Q9 a
(不行!不许!不要!)
6 q {1 n! [4 l( _* [. C1 [Isn't she terrible! 9 L2 [1 }7 }+ q) N% k' ]5 B' x% U
(难道她不可怕吗!)
" X/ l0 X' P( A0 e5 eOne day,a dragon was seen 8 C7 w+ m* y- ]
moving into a cave 0 \1 \9 Y5 Q! M* _, X- Z9 D
in the mountain.
8 p3 m5 L0 T0 _, ]- W) L+ N4 W8 U4 ?; B有一天,有人看见一条龙住进 2 y( { S# \% O9 \
了山上的那个山洞里。 " B0 l# q' O. n& V7 Z! T9 z
The Mothers and Fathers $ I8 a* B1 N& Q
were very frightened and ran to ( A8 D3 b0 N! @
the King and Queen for help.
; ]9 b/ D- d; X' S5 [+ r& D爸爸妈妈们非常害怕,
; x0 ^6 g. q& m9 o; V4 ]$ N$ h都跑去向国王和王后求助。
" w8 I! w: K% _5 g, S廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
; C5 ]" b/ `+ [6 b" O0 ^ c廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接; {- c3 S4 Y, b1 a; [
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
5 l* }! D1 h: @0 @廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|