廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享 # \! L6 u! w# j
/ d6 B F) _5 V: _# ^/ @, ]+ I# n
% E, y! O/ e% `* b' t" }( i& R
$ }6 F. o' ] ?6 y* p) P' R: P: D! m
/ {5 O: l: }* Z x+ P% P
Each Peach Pear Plum & [9 k8 r" C/ w: z
I spy Tom Thumb 0 \" a9 a) [- u' M7 t) }
找找每一棵桃树梨树李子树 4 K c7 Z% H! a Y+ h7 S+ E
我发现了Tome Thumb 6 F0 S% _5 V* X8 w; p- N) H: n
Tom Thumb in the cupboard 2 x9 q0 |; t# j7 x4 }
I spy Mother Hubbard ( o! z, z: f% P6 Y
Tom Thumb在碗柜里, . Q5 e8 x2 e4 w% [
我发现Mother Hubbard。
5 G1 U( `5 K& ~. T7 M3 m! }Mother Hubbard down the cellar 8 t6 F) U. a* @2 u. s7 [, r9 e
I spy Cinderella
2 i: q3 u8 n0 EMother Hubbard站在屋顶下, }; F" O$ C% g9 Z( V
我发现Cinderella。 4 R; @, r2 t1 E% u& n+ c
Cinderella on the stairs
- e( m% A* Y e+ u$ SI spy the Three Bears R2 c+ z X& x, J0 Q; S
Cinderella在楼梯上,
; @, [1 ]+ j, ?8 r, |- P我发现三只熊。 3 Y% X. ]/ `- E2 t; _5 V( e
Three Bears out hunting
/ t3 z7 J+ a, L4 U; i3 R5 ~5 o0 QI spy Baby Bunting
& o3 S$ m* J2 {7 v! w; A) n三只熊出去打猎, 2 y' v! }9 e0 ~* r5 } ]7 A
我发现Baby Bunting。 6 {7 ?* X6 u8 V
Baby Bunting fast asleep
( U' @2 }" F( T! HI spy Bo-Peep
+ g+ L/ E( j! Z2 y; CBaby Bunting很快睡着了, 8 j8 Y: ?- r; \
我发现Bo-Peep.
& \8 V: c2 c/ B. ]+ A# n+ UOnce there was a Princess 0 s4 v3 S8 d, g# O5 ]
who didn't behave 5 f* u) Z4 W# W' p5 z& r$ h4 p
like a princess. 0 {; E+ Y% N1 q8 z8 c: f: r% A
从前,有一位行为举止一点
* t% i2 ~# J a1 d9 ]都不像公主的公主。 & C3 f5 O' O6 d- `/ f: [
The King and Queen were
& o' r8 I& u4 Q) \* q6 T' z, Tshocked by her frightful manners.
4 o1 A: n I/ l1 E/ r' O; a国王和王后时常被她 ( a; m1 G" J% V; m- z! n- T4 k
糟糕的仪态震惊。
[! ^7 m1 i# _" z3 {4 Nslurp,slurp ) U* {7 g7 C; c7 @
(喝汤时发出的吸溜声) # a3 h8 G- i; a1 n
Her tangled hair and ragged clothes 6 a$ Q( n" Q6 _$ T) k/ f6 w7 O
made her Nanny cry.
; R) f' `# O7 m! d& B" {. ]7 c她杂乱的头发和破烂的衣服
4 t; J, L" W8 i6 p0 K" c令她的保姆想哭
/ ^' n2 l; S# s" Q2 q$ v3 A- EDon't touch me!
, U6 e% }& P8 GI'm perfect.
- u! \$ m! z. @+ k# }. P* Y B(公主说:不要碰我,我很完美!) / @. d9 T1 P7 k5 N S* a
The Cook,try as he might,
/ h! X& i" j8 ~0 @2 _' { S% w" x tcould never serve a meal . K2 K% y, N& b3 t3 ?; a
the Princess liked. " p: @" Q$ ~% t. P
厨师虽竭尽所能,
; ?7 Y5 ~0 M7 S, a! [; R) ~却无法做出合乎公主口味的饭菜。 ; H' a; z/ U% F7 O
Spayhetti a la meatballs
0 z' ^0 @5 h9 y/ }% D9 S+ K1 T) V' Sand chocolate peanut butter cake.
. x! [' Z" w6 Z7 v% z7 J. i(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)
2 B% u/ o2 A3 x% Z! qThrow it to the swine! ; ]" a; G" y% _+ H$ _2 O8 i1 W
(拿去喂猪!)
[* z! \4 f) n% j8 V3 R) qNo one ever saw her smile, # j& n! g/ f( x) L
except when she played a mean trick
; J1 d- u) @4 l2 r: Uon the old Knight. 1 u" L7 o& Z( o5 E& {
没人见过她的笑容,
3 M" b' K6 M' V& U# h$ B2 E除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。
0 B$ p |. B2 O- @2 HEat up your nice worm! - n+ S# R. Z8 Q0 V, G9 N' H. ^. }* T
(吃掉你的美味虫子吧!)
3 Q. g) _4 H# B6 f- g
& l+ t _: Y& E
5 B! V' C6 o1 g/ C9 z
All the Mothers and Fathers
1 N5 Q( C5 t# s7 F; N6 ~+ X/ Rin the kingdom warned ) G1 F- W) c3 r
their children not to be like her. * B; Z" ^+ r, ~; `
这个国家所有的爸爸妈妈 9 J7 B2 O% m) x
都警告自己的孩子 + T0 V. g N2 E2 E) b
千万别像这样公主一样无礼。
0 P. o9 y, `5 p; G& ]Don't act like her! $ P" B" {) i9 A: e" w5 N
(别像她学习!) U' m/ I0 V& ^, F+ c
She's a disgrace. " o& \! ]8 G8 {0 y
(她是一个耻辱。)
( K" a0 h' {7 ~0 G8 F5 }3 ` ]# ]Never,Never!
4 f9 f2 h; z* ~7 J5 e% }# g(千万,千万别!)
+ v, l3 q/ U7 _! A3 P4 T8 |No!No!No!
- \; s; d7 k: I u(不行!不许!不要!) 0 G2 ~$ ^% v6 e7 l4 x) e/ X* _' v
Isn't she terrible!
) A# X5 q$ m% J6 h" V(难道她不可怕吗!) 3 S h% j/ p% o( d# j
One day,a dragon was seen
8 ~: V: U m% x1 o" r; A: Fmoving into a cave : }) z e: ~1 `/ ~3 l4 A7 C
in the mountain.
+ j7 }. J3 Z( n1 D有一天,有人看见一条龙住进
4 U x; T# K( e' j. z了山上的那个山洞里。 . L* c9 T, r( B8 N0 U; Y
The Mothers and Fathers
8 V/ M3 X m! zwere very frightened and ran to 5 k; S7 w0 j, c
the King and Queen for help. ; O8 B1 g1 ?* G0 K: r' Q
爸爸妈妈们非常害怕,
+ R" @3 S, A6 b& [3 z都跑去向国王和王后求助。 ( J; ?9 o: d) z
廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接3 j5 }: n+ y& ?, g$ l
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
% ^$ T0 D4 u8 y" O0 [廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列$ k( F# R+ j. J2 K
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|