小美妞 [大学生]
10604 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


  D. C/ _( ~8 A- t; o5 h0 j4 J

1.png.jpg


/ i$ E( }8 D! ?$ c$ j
, Q0 F) R- v+ q5 w' V  d

2.jpg

7 }' q1 _3 Z  g' t

( [9 b5 I, y# ~$ O% o+ h

Each Peach Pear Plum


' i: m$ g9 _5 X

I spy Tom Thumb


  @# D' m; Z% N( {1 ]- H0 ?

找找每一棵桃树梨树李子树


9 f- h- A& M- e( r& B

我发现了Tome Thumb


1 i7 z9 x$ d8 d# z# N" e, @

Tom Thumb in the cupboard

: m) [0 \9 K9 d" P4 I% p% e( |( {

I spy Mother Hubbard


" R0 u$ i& a6 O2 V! H# y

Tom Thumb在碗柜里,


2 V3 o' Z$ K, o2 H, N

我发现Mother Hubbard。


, i  s$ K2 H' c# f  h# X7 Y

Mother Hubbard down the cellar


" s$ v* W  H2 {/ g

I spy Cinderella

7 M3 e+ _5 u6 E8 I# q! R

Mother Hubbard站在屋顶下,


  d; E0 Q4 D# X; L. z5 t/ p( ]3 W

我发现Cinderella。


: d* S1 B' N) e9 L3 a% g  a3 D. Q

Cinderella on the stairs


) @! w6 }' y) Z0 o

I spy the Three Bears

5 u8 F9 c2 e( Z% M

Cinderella在楼梯上,

  x# F  |% y) ]8 e9 h

我发现三只熊。

# f+ `' F  F3 i- b8 a! m/ G: g

Three Bears out hunting


# a3 }" D! \9 v* \0 v

I spy Baby Bunting

) a5 o7 K9 F( ?2 ~. J  G, G; n; g

三只熊出去打猎,

. O( z  G/ R# E: V

我发现Baby Bunting。

4 }1 C9 M' I7 [+ {; \% M1 I

Baby Bunting fast asleep


4 l! B  e, h1 b  k8 _( ^& w

I spy Bo-Peep

. u2 r. z) |( ]  M0 P7 T

Baby Bunting很快睡着了,

( P2 Q2 H  x0 `# }) |- @) Z3 m6 K9 i8 m

我发现Bo-Peep.

* I2 b: H8 d2 `, Y% X/ U

Once there was a Princess

9 x7 D" e" C+ v9 ^

who didn't behave

. M0 h- w, R/ ^- B

like a princess.


; J/ U7 C4 T' j8 _% l

从前,有一位行为举止一点

& j3 Q+ _/ f$ I3 c" n. ?

都不像公主的公主。

3 v, V4 _- L7 n8 i; S% ^

The King and Queen were

5 J7 w& {$ ?8 X

shocked by her frightful manners.


8 X5 M* S- U( R  \0 N4 u

国王和王后时常被她

% F% o  c, Y9 m

糟糕的仪态震惊。

& e  z0 w5 x3 y7 N

slurp,slurp


- p  N* Q) T; \6 P

(喝汤时发出的吸溜声)

5 Z" V0 T6 q! q2 L" l! f7 Q

Her tangled hair and ragged clothes


/ B) s8 F: d+ D6 ]5 N; t# y

made her Nanny cry.


9 j  e. @/ p* X

她杂乱的头发和破烂的衣服

; o1 ^$ h7 `* E/ _) u

令她的保姆想哭

! k* G& I9 B. r% t

Don't touch me!


' c0 n9 i- D9 x. t/ I! d5 s

I'm perfect.

& G, i9 x$ M/ X7 U/ j7 Z

(公主说:不要碰我,我很完美!)

3 N7 l! W0 u" L: J1 J

The Cook,try as he might,

  m8 F2 s& X# j5 p

could never serve a meal

2 h8 h$ }9 {! z; N1 f) \. b# S

the Princess liked.


! E( `' g0 z4 h: r) {8 F

厨师虽竭尽所能,


% B$ ~/ P6 c+ ~. W

却无法做出合乎公主口味的饭菜。

5 N& f6 ]. z1 f+ C) \

Spayhetti a la meatballs

& @6 S7 d0 W! g

and chocolate peanut butter cake.

& t8 ?* B7 W7 t( f( F

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

1 A$ T- v2 R, T# L' L, ]9 F

Throw it to the swine!

1 p0 Y3 W  w- {  n& g% N) v

(拿去喂猪!)


, h/ E/ ?( G) i8 f! [

No one ever saw her smile,


  h0 C0 q! b+ T8 E' e

except when she played a mean trick

9 t* m8 P4 J& y4 a" m* u$ ^  m, x

on the old Knight.


7 W8 T: y+ ~: a" [. y* J/ F) c

没人见过她的笑容,

( y7 Q1 S2 Z. z$ v4 d

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。


( h! G" b$ c% g; u6 f

Eat up your nice worm!

  U& Z7 Y, q! V. y: q: v+ C

(吃掉你的美味虫子吧!)

* E9 @" ?; t8 M7 E

3.jpg

: b: c6 ~0 `1 k  e9 J
* r; N* n& h% o9 M1 g+ k( f

All the Mothers and Fathers

) E6 N# N/ F( Z: @/ C8 l+ B# f) E4 R

in the kingdom warned

  w' K9 H% x6 v  [

their children not to be like her.

  t5 k: e5 g( }6 C) E

这个国家所有的爸爸妈妈

3 b( x1 K1 `$ T! V$ \

都警告自己的孩子

* W/ O- O% s0 {( a3 z

千万别像这样公主一样无礼。


8 m& z& p6 N1 g2 L  D

Don't act like her!

* g7 d& B; P2 e8 W8 o3 S# \

(别像她学习!)

/ w" a- t4 _6 {0 z3 \# j5 f

She's a disgrace.

, w4 V( J, h7 N. h  u5 k9 t0 `

(她是一个耻辱。)


- n# l) ]1 R! a9 \) _

Never,Never!

2 L7 E" [' K& C$ ~# ^5 Q% B. {

(千万,千万别!)


1 [7 `2 ]  z/ ~7 Z, D% W5 T

No!No!No!

4 Y6 S. j8 |3 [" \- x8 g$ w

(不行!不许!不要!)


  C& W  j" f: h: {! T0 O6 t) M

Isn't she terrible!

. v9 ^, V2 w- I

(难道她不可怕吗!)

2 [3 g; O) R+ F% e; [4 p) v

One day,a dragon was seen

! P6 U! v4 Z3 Y" m. p) O

moving into a cave


: Y9 D2 J2 X+ M1 [. Z6 c! Y- ?1 ]

in the mountain.

3 N0 H( g3 M: N: x" ?$ {7 Q+ a

有一天,有人看见一条龙住进

' b8 c% @- Q" R5 m' n

了山上的那个山洞里。

: d: F0 {! w' x; d" s/ w

The Mothers and Fathers

8 v5 {1 Y$ O# ^

were very frightened and ran to

+ e2 g& N9 n  D; M

the King and Queen for help.

. Q! M: a7 W! F

爸爸妈妈们非常害怕,


6 F: R8 U$ W3 ~

都跑去向国王和王后求助。


7 L+ e8 C) U4 w  p6 v

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
$ y) ^1 j6 {6 F( _0 J廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接6 L) e5 f3 j- h' t, p+ }
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列* e& F9 z7 R4 A9 N
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华