廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享 ) z- J+ ^' v% H% B8 f
/ I0 G" g5 V3 \! r
2 B, a( N5 F0 W7 s+ F+ d
# W5 y8 k; j0 o& A$ i& t, y- K$ p0 i6 d4 O4 j' e" ~
Each Peach Pear Plum
: q2 B: \$ s' D8 }I spy Tom Thumb U' ^0 H' `: w C9 r. ]
找找每一棵桃树梨树李子树 M ^5 K2 ?- _* u/ E ?4 N' \ G
我发现了Tome Thumb
5 ]( D. D& Z" Z. j6 w9 V, sTom Thumb in the cupboard
9 t# w6 j) Z' k# d5 nI spy Mother Hubbard
+ ~, U8 x2 W6 I$ r: CTom Thumb在碗柜里, + o0 Y Z) z* _" c5 N
我发现Mother Hubbard。 3 w0 i7 Y% \) H# y- M& |
Mother Hubbard down the cellar $ U2 G% O, ]' x: B
I spy Cinderella
/ v2 a2 P+ U4 ~4 y$ g3 W: T' Z( CMother Hubbard站在屋顶下,
' K* s( z4 A) T& Y4 X# U3 P6 l9 K5 t我发现Cinderella。
; O" O2 \: z: O8 }+ r- UCinderella on the stairs
; y' ~9 y: p' @! Z0 H5 X _* jI spy the Three Bears
. A# T( e. C4 ~, r6 r8 ]Cinderella在楼梯上, / M* }; ]! H. }! T$ G) `0 v$ U
我发现三只熊。
. ~& P$ T. K& ]. [' `Three Bears out hunting
0 R2 W& k# y- T1 m5 z% \I spy Baby Bunting
1 [ m+ o* J$ ?, ^9 L3 \0 ^' }" z三只熊出去打猎,
" [5 d8 } d# }2 Q我发现Baby Bunting。
4 |; T" e0 B& j: y; E( \) ABaby Bunting fast asleep 9 @' b* c- ]3 U
I spy Bo-Peep 1 u2 B/ r$ h% g t- k1 L% s, K
Baby Bunting很快睡着了, 5 | S/ v7 K) D' t) P
我发现Bo-Peep. 6 F/ H8 L, d R, z2 I
Once there was a Princess 8 w0 G' D+ w8 ^4 Q. c9 b
who didn't behave 0 \7 U/ o% r1 p, @( m/ b u9 G5 @
like a princess. ! P$ ~: \8 ]- J. V! o2 E2 R
从前,有一位行为举止一点 & D9 q" v9 s* }
都不像公主的公主。
6 W( ?) V @! u! T+ vThe King and Queen were ' j/ @9 k+ p' @6 ?
shocked by her frightful manners. - _. ^. \9 n! l* B
国王和王后时常被她 % b4 c9 i% m, A! j" t1 L
糟糕的仪态震惊。
/ X0 Q0 c6 E/ m! Z& vslurp,slurp ! v3 s- y/ y& S7 l2 g
(喝汤时发出的吸溜声) 8 p' ` C2 j6 Z8 \8 v0 f3 i% x
Her tangled hair and ragged clothes
$ ^: c1 H a% C( H# x: w* {" X' lmade her Nanny cry.
0 L* u: X1 n( j7 W8 C$ d她杂乱的头发和破烂的衣服 , m7 e- W- ~! s' D1 ?2 A
令她的保姆想哭
( J( e# l6 {5 KDon't touch me!
" x: c6 h2 r+ i8 z- |3 cI'm perfect. , b' Q5 i( D) I3 P( k; M& I9 c; u
(公主说:不要碰我,我很完美!)
2 V; r2 u2 M; v( F9 TThe Cook,try as he might,
. V) c& u9 a& V& C. F$ U# s3 w2 Rcould never serve a meal
1 b1 X `3 A9 \) Nthe Princess liked. % L; x% o" ^, H% `
厨师虽竭尽所能,
9 h# f6 ~$ V9 {, o+ ]) }1 \% h却无法做出合乎公主口味的饭菜。 3 p }( ~% X' y% {
Spayhetti a la meatballs 0 w3 m" J9 P4 ^' R% @( _3 S
and chocolate peanut butter cake.
8 F4 X$ y) b, Q7 Y, }# ^+ J& K2 f(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕) 4 P5 o2 s; o. K! F
Throw it to the swine! q; k1 K' m) n8 F
(拿去喂猪!)
8 |% l, r3 N* n2 [No one ever saw her smile,
# a& ~% A# V M# Eexcept when she played a mean trick
3 `4 i( v9 P# Y/ ?4 H) H$ a" p4 [on the old Knight.
1 P# O7 ^) ?( @/ M* Z! w没人见过她的笑容,
/ K2 K/ O% \; K2 C3 |! X3 n8 x+ }除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。
& ?/ e" S( o3 e) ?/ b9 YEat up your nice worm! 4 }4 W+ }0 @, N- y9 [+ `, P& y5 J
(吃掉你的美味虫子吧!)
/ J! h% ?9 c0 z( X4 w2 J
! O5 o3 K& F; K' v4 a- x6 m# O
+ D8 |2 K" e2 q$ V4 RAll the Mothers and Fathers
" L/ P& T! Y3 u; n8 v7 din the kingdom warned ) B- s" v4 w/ n6 o
their children not to be like her.
% y5 T6 @5 B, P这个国家所有的爸爸妈妈 0 r, B' U) d+ K" s- s: l6 J& O
都警告自己的孩子 4 h) d+ O! ^0 M" F6 ^# ?, P( [
千万别像这样公主一样无礼。
# C+ Y" B2 D1 z) O6 kDon't act like her! 8 {' e; _! L: i' q( Q7 U; N
(别像她学习!) $ k$ y1 N4 u; n* m! d1 h
She's a disgrace.
2 T0 n9 t m% D+ r H(她是一个耻辱。)
! \' c9 e) y! x) YNever,Never! # w% ^8 G- j$ `6 }7 A+ u
(千万,千万别!)
) q+ E* f u2 ?2 yNo!No!No! 3 t2 v f4 B' z0 {$ @8 d) H
(不行!不许!不要!) : R$ \& L2 o# l0 {
Isn't she terrible!
7 t9 B2 m9 Z5 [2 k: h7 o(难道她不可怕吗!)
7 i5 q/ I! m1 W& }) COne day,a dragon was seen
; N' C" t |, P `0 p" smoving into a cave * m+ H' [0 Z, w( J* P2 ]
in the mountain.
* k. s* A$ `( \2 g" ?. }有一天,有人看见一条龙住进
- e% o5 l6 \" |: v$ S! r* D了山上的那个山洞里。 3 g- F2 d6 |2 a3 X* e+ |) X/ [# g( j
The Mothers and Fathers
- M5 U' G9 L5 v) a" cwere very frightened and ran to ; a6 L8 N$ t5 R: P8 H
the King and Queen for help.
* Z' `( Y% N, H" b爸爸妈妈们非常害怕,
) O2 ^! X. x" E w都跑去向国王和王后求助。
% A b$ ]& d5 J S廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接. l+ X4 u2 T% r7 M: g4 F; K. O
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
7 h) E U+ Q/ {. i& r& `" K廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
7 f. `7 H1 @ P" f* a廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|