小美妞 [大学生]
11469 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


9 ~: G# e' l4 s9 z( _- S8 N- M1 [

1.png.jpg


/ U; l7 p  @5 w
" ]! ~- ~( ]. W+ w

2.jpg


9 |2 V0 I* d  b5 H, X; X6 E! c- p; U  {' z& `" M$ g

Each Peach Pear Plum

, I; M. A7 }5 w5 R4 o5 ^% [. {, F

I spy Tom Thumb


) m% X# k+ a3 ~, i5 V7 D

找找每一棵桃树梨树李子树

5 ?  K9 u: L& f. }

我发现了Tome Thumb

7 O! a) n# D0 _- E6 X! z

Tom Thumb in the cupboard

! X* I0 n. F, o( Y$ s

I spy Mother Hubbard


+ X; @6 ]/ @$ {) I% t' x

Tom Thumb在碗柜里,

) @# W( s( b# U: g  B$ n

我发现Mother Hubbard。


5 ?/ B3 M( ]& X" |" f$ A4 J

Mother Hubbard down the cellar

% t9 [7 b5 C  _' B: t, k

I spy Cinderella


- k' ~- ~% A" p5 R. P

Mother Hubbard站在屋顶下,

+ H, g% L  c, G) G- [7 w1 g, T6 a# Y( O

我发现Cinderella。

2 y' V6 B. P, x7 J0 z1 w

Cinderella on the stairs

3 ^) J9 E. y5 g

I spy the Three Bears


' Y: }2 f1 a# V

Cinderella在楼梯上,


  _! c/ {4 `$ o% L! l* B5 R

我发现三只熊。

4 Z" t- w' `  K2 e. M/ n2 q

Three Bears out hunting

' ^' v+ ?: F; ]( z1 e  V! m

I spy Baby Bunting

, l7 f7 N1 P7 ?

三只熊出去打猎,


9 P" ?, o9 O; e/ w

我发现Baby Bunting。


: I' o7 C- j3 Z& @+ F

Baby Bunting fast asleep


2 I3 ~% w  Y; l) U' d

I spy Bo-Peep

6 Q: j. x; L1 y

Baby Bunting很快睡着了,

/ N) U# u+ `4 A4 T, k

我发现Bo-Peep.


% W9 {& E1 [5 y) R

Once there was a Princess

  d% x, R4 v5 F5 j) _/ s! }

who didn't behave

0 h  e9 H: E3 d5 R% x% @& n

like a princess.


5 o7 E" u' q! ^: s/ v0 t# V, k

从前,有一位行为举止一点

1 O3 v0 M4 }6 [! x

都不像公主的公主。

0 H8 V8 }8 i! `* o

The King and Queen were

) n2 h" t( [" ~/ C8 P

shocked by her frightful manners.

7 ^; C9 l" }8 I, K% v7 r4 h

国王和王后时常被她

/ w1 n4 F9 v) g- s. i- B: r

糟糕的仪态震惊。

6 z( Y* w" S4 i/ D+ e0 k

slurp,slurp


; v* E9 Q0 I, v; B

(喝汤时发出的吸溜声)

) z% P; r/ u( ^" f

Her tangled hair and ragged clothes

9 f" ^+ G  Q$ [: h5 Y" T* u2 E

made her Nanny cry.

: ^& K- B- Y! j) Z

她杂乱的头发和破烂的衣服


) C+ I' w( U1 Y! k5 E1 T

令她的保姆想哭

1 o% S+ c1 _7 \+ @8 y3 Q3 h

Don't touch me!

# P# d. T( j1 ~" q

I'm perfect.

8 D2 V4 R  v; e1 U

(公主说:不要碰我,我很完美!)

$ E; P: \& }2 ^5 F5 u/ V

The Cook,try as he might,


7 W5 F+ g8 [4 f; l) `1 b# N8 H8 L

could never serve a meal

4 d% |% \4 e/ u3 d( e

the Princess liked.


- s1 I2 ~& N1 h+ F

厨师虽竭尽所能,


& w$ c/ r& E( H% q. [- p

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


' p: ^" w% m  `+ ~  w

Spayhetti a la meatballs


0 Y! Z# Y( P5 r7 B" y

and chocolate peanut butter cake.

+ m- ^- p. Z% z: l: w

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)


/ i# ]0 s# Y. V" g+ }; ^

Throw it to the swine!


2 J3 _" E& c7 h. A' a% L

(拿去喂猪!)

$ f+ Z1 k! C+ C9 V9 |

No one ever saw her smile,


: F" J  f1 z9 U. o' y

except when she played a mean trick


1 r6 [1 M$ H) t) {- k2 }9 J

on the old Knight.


3 e8 x' \/ x+ w  \9 X2 ?  O6 ]1 M

没人见过她的笑容,

& S/ E) \( K3 u

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。


# J! `9 T. J1 Q2 t! }( O1 [

Eat up your nice worm!

9 X. n; `5 {* j/ Z% ]/ |2 t% H. `

(吃掉你的美味虫子吧!)


6 l, w7 M7 l8 d& _8 i

3.jpg

0 J4 k0 p- h! D/ _
! k4 Y5 h6 @; U) V  f. k5 R) f4 u$ {

All the Mothers and Fathers

9 t) S" G! u1 w: [. \

in the kingdom warned


2 X2 `% e, A1 t# ^2 i  K

their children not to be like her.

  |# Z. q. ]4 @1 _! U2 j

这个国家所有的爸爸妈妈


( n1 R) p1 T. E% f$ I0 ]

都警告自己的孩子


8 M; ^) G- ]' s5 l

千万别像这样公主一样无礼。


8 w" _3 ~& ]# k& X6 i( S8 U, E

Don't act like her!


9 t, Q; a8 w2 z

(别像她学习!)

4 V0 v& [* [6 T( T! p1 Y  R+ r

She's a disgrace.


! i. c7 w9 V' Y9 ~$ b

(她是一个耻辱。)


# ]3 y8 e& s0 K7 `, ~+ ]4 d) C; l

Never,Never!


# M' Z% J* ^5 Q! q& w2 P% G

(千万,千万别!)


5 E# Q7 D( r5 ?: k7 d7 F

No!No!No!


; j/ ]  }$ U( q7 S

(不行!不许!不要!)


  Q9 N5 g# C% ]

Isn't she terrible!

  q& }3 o- f: V: g/ h

(难道她不可怕吗!)


) R  p" u8 i7 r1 \! U' g9 j

One day,a dragon was seen

2 E) C% i/ a& I. ]  U

moving into a cave


& x8 b$ m/ c+ K. X7 L$ r: X

in the mountain.

1 @5 j) [) G. _( j

有一天,有人看见一条龙住进


, w1 j/ t' S3 u: P0 J( \, h

了山上的那个山洞里。

' y7 D3 R1 `- \2 o" E5 q7 K3 c. e7 O

The Mothers and Fathers

8 o. }  x5 z# _+ y) y- o6 a8 L

were very frightened and ran to

* a8 }% M, g+ i' ~1 F' Z; ^7 a' z

the King and Queen for help.


% O* P; Z7 ?% h1 G. M0 h

爸爸妈妈们非常害怕,


7 T+ T+ j, u1 L# R

都跑去向国王和王后求助。


  D/ P" m- y$ m: p

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接. ^7 S9 `5 b" E+ B
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接' X; R: R( _# K- i/ W' l  \8 ]0 z
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列% ]- X- B) Q7 R8 `
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华