小美妞 [大学生]
12048 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享

- j" h9 X  t9 S6 t5 l3 j

1.png.jpg

4 c! l7 S3 v1 M) x
/ H# v0 ^' U1 K% O: J

2.jpg

, P: j. i+ a3 x% z3 ?2 g) a

3 q: ^7 m# `! m- q0 X% h: p8 V

Each Peach Pear Plum

) Y2 {( X7 p- E' \6 v- _( J# f9 q, w9 u

I spy Tom Thumb

  c) c! u/ j) a3 {& Q

找找每一棵桃树梨树李子树

8 c2 f, o4 w3 g* \; r$ K

我发现了Tome Thumb


! Q1 P; u& c: M* H! n9 x

Tom Thumb in the cupboard


7 u2 ~0 \7 p+ g

I spy Mother Hubbard

6 i; h- `/ x% @/ [! K

Tom Thumb在碗柜里,


8 o" X( t/ C$ X

我发现Mother Hubbard。

7 @  u7 T% [' Y2 G  u

Mother Hubbard down the cellar

) a4 G+ w  W& V+ \

I spy Cinderella


- g4 L9 F4 h* W% y" N

Mother Hubbard站在屋顶下,

6 v3 r% e, {6 p7 y6 }4 D1 s

我发现Cinderella。

! ^! y2 b6 U1 X7 k6 I

Cinderella on the stairs


2 z2 o$ z$ `) ~6 H, I" m$ d

I spy the Three Bears

3 j# }" N9 `8 J( ^+ R

Cinderella在楼梯上,

' c1 r# O& v4 f7 a, s" y- Y- [5 X

我发现三只熊。

3 W8 }( p! G/ O

Three Bears out hunting


  b2 C! b( I  G6 o- e

I spy Baby Bunting

4 z' m& L# X6 N$ x" p9 l2 _

三只熊出去打猎,

5 d4 |( J8 C& |/ j

我发现Baby Bunting。

4 O. E7 O8 ^: r/ q2 a9 a/ ?$ ~

Baby Bunting fast asleep

! C( w' h7 c- E4 b+ ]' y9 y! T3 ?

I spy Bo-Peep

( {1 s2 a& v. r: V

Baby Bunting很快睡着了,

& ~) C  j5 `8 q- Y2 Y! V: W

我发现Bo-Peep.

9 b  \+ t, ~8 `. C: \9 F

Once there was a Princess

9 b6 l- l- c) V

who didn't behave

- _! C; s: `; B" `- c  ~& A3 A; `

like a princess.

' T/ }: a6 j& r% q9 @# u1 N

从前,有一位行为举止一点

0 D$ g' R% ^( Y; O  }: y

都不像公主的公主。

7 J( r' E+ l# I' `

The King and Queen were

) D# A/ K  U% @

shocked by her frightful manners.


; N- Q( Y1 _3 z, I

国王和王后时常被她


" Q: _3 R2 d6 l4 Q4 y# k

糟糕的仪态震惊。


- f$ L% L3 d- |9 I0 Q9 t

slurp,slurp

% D# M( p0 u; r/ }3 k/ m' }  R

(喝汤时发出的吸溜声)


. [$ X& G* _) ]; L% D( `" }! F. h# R

Her tangled hair and ragged clothes


; r. v( q7 p, u) |) `6 W* l

made her Nanny cry.


! u' i0 m% |2 T+ v- G+ T( k7 G* j

她杂乱的头发和破烂的衣服


1 |) s) U& i- k

令她的保姆想哭


! E6 ?% {2 k: e( \

Don't touch me!

. t8 Z) Q1 Z" L! M% G

I'm perfect.


9 g/ Y. K, m/ Y8 s. ]# N3 A: A" v- c

(公主说:不要碰我,我很完美!)

' z& N3 N; V9 l& O3 @

The Cook,try as he might,


* e% p4 r# D# A" x

could never serve a meal


' K+ F: N( ~8 _) c- w0 R

the Princess liked.

4 h( d2 j+ L2 a( \" U0 |' _

厨师虽竭尽所能,


; w2 Q2 p" F+ P& j* ]; f- P

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


. m; H) z( R- {- p( O

Spayhetti a la meatballs


3 }! B* j* W  Q* k9 L

and chocolate peanut butter cake.

' }  A2 n7 f7 B& D- i7 `

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

4 D; R: N: M8 k# _) W

Throw it to the swine!

' f( W( U& D7 w, o+ i( l! W; f

(拿去喂猪!)

- i+ s( e2 _8 N, Q8 ^- n+ I

No one ever saw her smile,

/ J. ~" y  D4 q/ z8 w% s; h

except when she played a mean trick

/ z: s4 W. F  C: H, M, B) q& i# d

on the old Knight.

  s4 o9 v) S. Y" o

没人见过她的笑容,

. K2 }. a' F; |( i

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

4 B, d; S8 i7 i2 `; W

Eat up your nice worm!

, i& C% r5 b) l# v0 m/ I

(吃掉你的美味虫子吧!)

+ P& D$ S8 h& D6 a$ W( c* ?

3.jpg


3 K5 B/ D2 u1 i* t4 U  e8 Q& N, P) E  D1 o* p' S3 q3 S! J3 K

All the Mothers and Fathers


; E2 n# a- [+ k/ v" ~

in the kingdom warned


  t$ x! C" h6 E( _! c

their children not to be like her.

& m, g' n, a8 w) Z" U9 t+ h

这个国家所有的爸爸妈妈

5 b' U4 G+ C5 _. b* a2 U% M

都警告自己的孩子


2 j* B' [+ R! U3 b1 D

千万别像这样公主一样无礼。

1 C4 X: f: P" L3 N6 @

Don't act like her!


. ]# x) l6 \$ y

(别像她学习!)


& d! v  F. w1 v; M! B* `3 w

She's a disgrace.


* R  a; [+ f! s) U% a& |

(她是一个耻辱。)

7 K& T+ H8 U0 K5 o0 ~+ _

Never,Never!

4 O  K6 i: C( ^$ ~

(千万,千万别!)


% ?- E  @9 h9 u6 e0 e7 s

No!No!No!

/ T: C6 `' m# }1 S9 q

(不行!不许!不要!)


+ A% M9 |! ^7 s1 D2 P8 o1 b" C; |

Isn't she terrible!


' A$ I+ ~) J% K

(难道她不可怕吗!)


. }8 V8 ]: P% _

One day,a dragon was seen


! q, l7 m: i0 a! h/ P

moving into a cave


+ W+ e, i$ Z: h5 L

in the mountain.

: e# @8 K. o! H

有一天,有人看见一条龙住进


0 N% c, t+ P2 k5 a9 o

了山上的那个山洞里。

- k/ {8 l& C7 [

The Mothers and Fathers

, P5 x' Z4 c1 l# h4 U

were very frightened and ran to


" ?( p9 c7 ?, W: w5 N0 T5 ]3 z4 W1 g

the King and Queen for help.

8 s9 N" f2 @' ~8 W# g5 N- Y' y3 g

爸爸妈妈们非常害怕,

' y9 l7 Q& H/ o/ R- ^6 `7 H9 c6 Z9 R

都跑去向国王和王后求助。


: O) T8 i7 }. |0 r) D

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
4 q0 X+ \* L; V% M" ~  Q2 d廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接/ O2 _3 b: Y) T8 T% t8 Y  v* ~3 V
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列3 f" Z- v2 ?+ N# h
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华