小美妞 [大学生]
11812 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


6 b) e7 I7 A  c

1.png.jpg

0 ?( q& ]9 H6 f" {# F5 F7 j- P

; P; b) P& K( v

2.jpg

6 V" X0 a" A# @, R2 z8 k; b) k

4 E5 I( V: d, Q- b6 ?$ E( z

Each Peach Pear Plum


' r5 y2 K3 ~3 X) \8 e/ @% |

I spy Tom Thumb

( o4 E9 Z: B7 U8 t( p; M7 j0 y3 K* p4 R4 z

找找每一棵桃树梨树李子树


, G/ _6 n9 C1 [

我发现了Tome Thumb


" t2 C1 j7 k) i2 q

Tom Thumb in the cupboard


5 m# \! l1 w8 G% a2 L1 z7 s# M

I spy Mother Hubbard

# u. M1 E1 ^7 v' V9 ]  D/ n8 g9 o

Tom Thumb在碗柜里,


. Q- v0 x" F1 u. u  n

我发现Mother Hubbard。


8 }7 [  ]4 d% q+ A! S+ T

Mother Hubbard down the cellar

, _+ [& B9 h, e2 ~9 m/ N

I spy Cinderella

: A( Y5 ?' @0 S1 I

Mother Hubbard站在屋顶下,


  ], S' V/ C  m8 ]

我发现Cinderella。


, N. |, _1 [& o3 r4 n& v9 \

Cinderella on the stairs


1 P6 Q! h/ y8 y" i: J

I spy the Three Bears


" K' I2 T+ \6 d" r+ k; N/ f. A

Cinderella在楼梯上,

. \, A0 U6 s- J5 o! V

我发现三只熊。

1 g  L/ p, s1 g' M: h/ q

Three Bears out hunting


6 H; v7 f9 k6 m; i$ j

I spy Baby Bunting

5 ?& d: _) l5 }2 E- t

三只熊出去打猎,


! U9 ~+ g$ T1 @( X3 `. B( }6 e4 I

我发现Baby Bunting。


* i' j4 F1 _7 f" B5 D# g/ z1 o" G

Baby Bunting fast asleep


* M+ I- @3 a, J6 U% k

I spy Bo-Peep

" V9 Q& Y) [' Z  }5 V8 o

Baby Bunting很快睡着了,


6 h0 ]/ O& u/ r2 Q+ z6 g# c+ c. s, A

我发现Bo-Peep.


* l6 p' @6 q1 L9 |

Once there was a Princess


% {: Y, ?7 I& q4 s3 I9 z

who didn't behave

: H4 \) K( L' e* z

like a princess.


/ s  P  _( b- }  d6 Q! C1 N/ S

从前,有一位行为举止一点

0 j& ^' w' K/ n: r& q2 ?

都不像公主的公主。

# ^2 I" b0 `  a+ U6 D3 w

The King and Queen were

( a8 Q2 ]" t+ r% t; Z) y: q; Y

shocked by her frightful manners.

& u# \8 V* O0 |- ~7 y& d. Q4 @- t

国王和王后时常被她


2 W2 h; d, w- G9 v2 t

糟糕的仪态震惊。

0 `& ?6 m7 z9 \) S3 _

slurp,slurp

& @/ e# X4 c0 g. `0 ?

(喝汤时发出的吸溜声)


/ W! x& ^2 q4 }0 W) T

Her tangled hair and ragged clothes

, V' O  W, x7 l3 s! \; I

made her Nanny cry.

. n! {* m: k! D

她杂乱的头发和破烂的衣服

! A; D8 x6 i) `, D, i

令她的保姆想哭

( V( K( @0 h9 G' @0 g# t

Don't touch me!

8 b, _; w) `3 g) H- j+ O+ l

I'm perfect.

( m6 L( o( Y% [" |. d9 b! D

(公主说:不要碰我,我很完美!)


# _4 x) M) G+ k. G. r  }+ h- K* x% p

The Cook,try as he might,


2 V7 m, L4 ?8 `& L1 i# H

could never serve a meal

( I, \7 b) U2 Y9 t" l

the Princess liked.

8 D* ]( }, V( s) S& r  i9 k

厨师虽竭尽所能,


7 D6 w9 k, |+ y5 I7 t

却无法做出合乎公主口味的饭菜。

( W3 [9 B! {- h& U

Spayhetti a la meatballs


' M3 Z" y# ^) i0 h5 z! w

and chocolate peanut butter cake.

* ]! b3 r0 Z- {& V9 z

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

; J4 N$ ^- ?, g

Throw it to the swine!


' K  n& l" [) S  g$ P; }" f/ x

(拿去喂猪!)


0 F* T9 V& V, p3 @( _- w1 a* {

No one ever saw her smile,


  R, l% f+ P* @) y& D/ h; W6 G

except when she played a mean trick


9 P" a/ s& B" ~  r* k7 e9 f

on the old Knight.


' C! G1 [; o6 V( J, F

没人见过她的笑容,

5 l3 b' x" g8 n8 S

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。


% [  ?1 s) p) J; R. `9 ~& V! q8 ]

Eat up your nice worm!


4 c3 q) F7 W; d" z. v

(吃掉你的美味虫子吧!)

+ v5 ~# |6 ^* D

3.jpg


0 s: t+ ]% S9 e  B" `
7 C+ P$ W) f; E

All the Mothers and Fathers

- M- h8 S5 w6 ^: A" y2 Q

in the kingdom warned

# x/ \/ H* F& l; G

their children not to be like her.

3 O& O7 b$ I7 o- |# b* f

这个国家所有的爸爸妈妈


5 c' Y  n8 k$ _6 [- g

都警告自己的孩子

' U) [" J% E. E5 c9 `9 L1 ]

千万别像这样公主一样无礼。

, n8 ~, D) V+ N2 l6 j7 M

Don't act like her!

8 _9 x: E  k! R, }2 Q

(别像她学习!)

- o2 H0 P9 ~9 n

She's a disgrace.

; p. _/ z* V. {  k) g$ I6 y& Q

(她是一个耻辱。)

# W( r' D% q: q

Never,Never!

$ S  v. d" ^& x" ?- U

(千万,千万别!)

) E- |, e9 E9 }# g, X' M$ l: G

No!No!No!

7 q1 F' j) m; A; w5 d! D

(不行!不许!不要!)

/ O- H2 J  h  A& C3 B, V$ J

Isn't she terrible!

" `/ Q) {; C; h( M  V. R' Z8 R+ n

(难道她不可怕吗!)

- i! j+ ?1 u- b; c

One day,a dragon was seen

* p+ B5 A( X4 [- z- ?

moving into a cave


3 k, n. X) c7 X; S% ?  Q

in the mountain.

  B7 s3 M+ Y8 U3 c# z

有一天,有人看见一条龙住进

: |3 M6 ~- ?6 D" N& ?7 l, h8 q: o

了山上的那个山洞里。


8 J9 r5 m& D+ p8 U: _5 c$ u

The Mothers and Fathers


  ?! Z( b2 ]% O2 c0 ~

were very frightened and ran to


: |4 B1 }, s6 y: ^) _& O

the King and Queen for help.


4 B' i- g: O+ D% G+ s% c/ I, [

爸爸妈妈们非常害怕,


3 ]  l6 t9 T) |2 Q

都跑去向国王和王后求助。


3 u) ~( \4 S2 }

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
3 w5 M$ y; O, ~0 X+ q廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接8 H- y* ]% c  I
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列! J% }9 y/ {8 E# s9 t
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华