小美妞 [大学生]
12197 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享

% f5 o8 `" l5 u

1.png.jpg


# [! i" n/ a; i5 J0 L% H/ e& l& h- W0 V$ y# A% q8 M7 |

2.jpg

1 G+ y+ L4 P* K8 u. }

& j' n( J1 Y0 _/ G* b

Each Peach Pear Plum

, G; _8 ?; M/ W( X) h4 |

I spy Tom Thumb


: v( v( Q! f9 r

找找每一棵桃树梨树李子树


0 V1 p$ G7 P5 T/ J9 W! r5 `

我发现了Tome Thumb

, f9 M0 b/ x& E! x4 |6 r7 \5 o

Tom Thumb in the cupboard

- Z5 M8 A3 x; Q+ L2 ~2 ~6 k

I spy Mother Hubbard

4 Q& }) F' A( I2 p3 A8 G' u- U; `

Tom Thumb在碗柜里,

. p2 s8 F9 v: b. ?+ o- q

我发现Mother Hubbard。

( j7 f5 g- l7 v0 Z% K- X

Mother Hubbard down the cellar


  F/ N) [: P5 j

I spy Cinderella

9 ?2 U5 ^, q; {9 V" u% r% [. x" d: h

Mother Hubbard站在屋顶下,


# O: G2 e! D5 \0 s9 |7 i

我发现Cinderella。


) w. N: u7 z1 E& v& h

Cinderella on the stairs

; w/ M, z# P( U3 |. b% [5 I0 m5 W

I spy the Three Bears

  s. ?- n2 ^! k4 k$ }0 w' `

Cinderella在楼梯上,


# M% R& Q2 W& o8 W

我发现三只熊。


* w# D  x8 B* |5 X! Q% l# v/ ^4 Z

Three Bears out hunting

2 d4 U+ ]  q* f) ~  J3 |( j+ y

I spy Baby Bunting

& x& A! ~/ l; G) f3 o

三只熊出去打猎,

) N& a( I0 t( [6 A3 c

我发现Baby Bunting。

# h7 \; N8 d3 D1 f, L$ S! o8 _9 \0 a

Baby Bunting fast asleep


" s, p: f* ]* u# R  g

I spy Bo-Peep

- G6 r1 z+ R) m: s" y

Baby Bunting很快睡着了,


, z7 q1 B. c8 F

我发现Bo-Peep.

# T9 x( P+ Z' {& h, v0 l

Once there was a Princess


. {0 @( g9 b- P7 z

who didn't behave


; c, j( Q8 Y1 S5 ~- t3 |

like a princess.


4 y3 j  w% i2 ?2 s8 O' h4 }9 f

从前,有一位行为举止一点

8 H2 J2 t0 K+ I6 H: {1 {( L

都不像公主的公主。


7 [3 `2 m$ B1 R$ p0 A

The King and Queen were

) o, I5 y4 h# V' `9 K4 A! ]

shocked by her frightful manners.

8 X* L+ g9 M  m. Y7 i% ^

国王和王后时常被她


5 {$ f) N4 o5 H7 E0 }

糟糕的仪态震惊。


7 \6 q8 g. M: O

slurp,slurp

+ |  l6 D3 ?. r1 Q, ?6 k+ e

(喝汤时发出的吸溜声)

( ~1 M% R; s( I: y8 e6 r

Her tangled hair and ragged clothes

& C; o8 c* D: y9 x8 G6 p( N

made her Nanny cry.


- K7 Q# l- ?- Y, t$ ~- \; H

她杂乱的头发和破烂的衣服

, W8 S0 f/ l4 h9 U" H3 o& l

令她的保姆想哭


. \+ Y; l8 [$ o/ D8 h3 e" |1 x. F

Don't touch me!

( l2 y( u" K9 `% y

I'm perfect.


3 S' V4 p( z% }6 ~7 j+ A5 s1 O

(公主说:不要碰我,我很完美!)


: ?: V" [% x0 N9 u4 f" I

The Cook,try as he might,

) [8 r* t5 X8 B! b( L/ [6 w

could never serve a meal

5 _# I0 ~( Q" y1 L2 Q8 s$ m' R

the Princess liked.

( y5 S) i! P5 P5 v

厨师虽竭尽所能,

0 j4 E* e/ X  {0 o- o

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


3 n6 `" V% `2 F% O* D0 F" q

Spayhetti a la meatballs

. U$ k8 s! L( R, Q

and chocolate peanut butter cake.

9 {* a! A0 e! x, a

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

9 G, i8 a* E8 H% x& k

Throw it to the swine!


+ q1 @( o0 r% W& q

(拿去喂猪!)


# \$ i- G  T2 z( u0 D

No one ever saw her smile,


# h9 d: t  x' K, [

except when she played a mean trick


, ^9 n2 Z- g' `6 L1 n8 T

on the old Knight.

* A2 i$ ?& ?6 \5 x( Q! ?! d: m4 x

没人见过她的笑容,

" ], K$ G' P4 ^' ?+ n3 n- I' e( B( w6 F

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

9 G. b8 h% e# A' R/ i) `' p$ i; j7 y

Eat up your nice worm!

+ J) T& K% y$ \* w( R3 I, T3 t5 W

(吃掉你的美味虫子吧!)


1 k. p: ?" Z0 M& Z7 S  R1 A7 {, J

3.jpg

* Z% j6 E0 _4 o2 i0 T: R

0 a2 x& o& B+ ?5 b* U# j3 b

All the Mothers and Fathers

+ g: P' Y, X9 o6 R

in the kingdom warned

4 {4 N1 |5 f+ d0 K% {

their children not to be like her.


! T. N9 A/ a3 J7 w) M2 `( y

这个国家所有的爸爸妈妈


. @  ?# h- R9 D# R8 F, k. D8 P  i

都警告自己的孩子


: }, s1 t( e% h4 v

千万别像这样公主一样无礼。

  c- m0 b% u# `, X0 V$ Y, N- ?: s+ a

Don't act like her!


4 ^' L. b% m* s6 K7 e) ?

(别像她学习!)


/ C& S) e; U! w6 e

She's a disgrace.


+ }" r3 C) m7 R. n

(她是一个耻辱。)

# b0 N" s1 `+ N6 L0 j. x

Never,Never!

) b4 a( P& X: B6 x' f0 G% X

(千万,千万别!)

6 R! o% M6 V1 t3 s7 }

No!No!No!


+ T% f) J/ U, L8 z7 l- M8 P

(不行!不许!不要!)


7 U2 ]0 Z7 M* D6 ?0 E) [8 j4 X

Isn't she terrible!


/ A  y+ N$ _3 z6 x% a* R. W# |

(难道她不可怕吗!)


+ N* ?  t- X$ v: H* y

One day,a dragon was seen


3 q1 Z7 s0 q2 u- g0 p1 ?) n# W

moving into a cave


2 N7 M6 C% i, @2 ]! b

in the mountain.

$ E# [6 G( |/ A9 D; A* |

有一天,有人看见一条龙住进

; q6 t% `9 X, L# {" p6 A

了山上的那个山洞里。


* L+ _% [( }' p3 y0 L& c

The Mothers and Fathers


& G. M$ r# o( d5 j# [' Q

were very frightened and ran to


; _' Z% e% B$ H/ W7 u5 @

the King and Queen for help.


$ F. R$ I: {5 s! ]

爸爸妈妈们非常害怕,

) |3 B( [5 a3 Y3 M  l; V

都跑去向国王和王后求助。


- F  W% d+ Q' ]5 \

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接1 X& u! y. c" u! }7 {  t, z
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接) {5 V! `( p  k6 l7 K! `
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列, ^# I" i, m- Y& A
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华