小美妞 [大学生]
3561 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享

4 D6 ^8 R0 A! v3 }! o- W% H# {3 Y8 C

2.png


2 P' J& ^7 [6 S' A1 D

Green Eggs And Ham

- @: d& u; N) n1 i) s7 [5 a

1.png


! I+ O% w! M0 b

I am Sam 我是山姆


' ^6 F8 k6 G# s' |" F

3.png


$ ^0 t$ t2 K/ O- m/ p" O

I am Sam 我是山姆

- I( l# k- r$ I2 b7 _% e# b

4.png

6 v3 ~( k+ k& q" Z# Y

Sam I am

5 q' k; r; v' |. Z; ]7 f. {+ [

山姆是我

  B5 ?: Y5 |$ z6 e$ R& f. y& r

5.png

+ w: j8 s" o3 [- g

That Sam-I-am!

$ ?' V8 }  w/ Y) o7 h6 J; `7 H* L$ O) F

That Sam-I-am!


! L( ]7 }; D4 X, o6 n/ C

I do not like that Sam-I-am!

! J0 e' c& O( x# Q# E  p

那个“山姆是我”!


3 q9 x* G  v. s. v

那个“山姆是我”!


, ~; x$ X( U6 x; i* o

我不喜欢 那个“山姆是我”!


+ @! \- {9 G* H6 F% H, J* n

6.png

  J$ U: Y3 K7 s3 ]8 ^6 b1 p$ p

Do you like green eggs and ham?


0 x, O  \/ e0 a' A- j. r2 p

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

6 ?- g$ @1 ~2 G* g' T+ W% X; f

7.png

+ I+ W% l3 k" @/ [6 v/ I8 ]& `

I do not like them, Sam-I-am.  

0 E0 B1 J+ \; C+ Y( R

I do not like green eggs and ham.


0 h+ a  H( b- W! G7 ^

我不喜欢,山姆是我。

4 r6 L/ A4 ]" u+ t' i

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


/ `' I+ ]$ }$ W# o8 M! h  g

8.png


! i: g3 n& \2 o7 H2 `5 p0 E4 H

Would you like them here or there?

* R4 G8 \6 J+ R  w4 `& X

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

- t# Y4 Q1 V' e% j

9.png


$ w& f2 x1 E, d( V- U& C$ F

I would not like them here or there.


' m3 V2 G# g, I2 F" k0 P' i

I would not like them anywhere.


4 p& l+ w1 W2 j! G; u

I do not like green eggs and ham.


; h  p8 Y. W9 \2 `. Q+ E

I do not like them, Sam-I-am.

( Y$ D4 P6 N! l1 n- _" f" k

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


# H! t6 s6 A+ h

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


: {$ w, U, w! v& U2 I& m

我不喜欢他们,山姆是我。

" ]! _' u" a" V# {

QQ截图20181015162225.png


! C  p( }+ _% ]! e" O

Would you like them in a house?


: i, w7 ~: d+ d: ^9 l7 G

Would you like them with a mouse?

5 R; y3 v) b  n* U0 S

你想在房子里吃吗?


! y* {& B: i( [; ?: D) t1 i% @- v" n' I

你想和老鼠一起吃吗?

; T1 V# s, I. g, D

QQ截图20181015174054.png


9 H" ^+ F: S& y! @3 z& Q% C

I do not like them in a house.

- c% B  C* J1 S- M. b

I do not like them with a mouse.


  K* x; D+ s$ Q  Q6 n- O. ?8 f; ?* @

I do not like them here or there.


, @8 x% I( P! K0 y: X+ K5 v

I do not like them anywhere.

/ w3 o9 L9 D- _$ T( Y

I do not like green eggs and ham.

) B% k# Z+ J2 M7 f1 K0 S/ o# `

I do not like them, Sam-I-am.

* W  N5 a* t9 {3 V, R

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。

* v/ v4 ~8 X& t3 B) P( J/ g

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

5 H6 L7 B0 i9 E* B! o9 v/ l: J

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


- H/ A6 y0 i) m5 N$ Z0 P9 K

我不喜欢他们,山姆是我。

* Q0 z; b9 l5 ?/ P

12.png


* ]7 ~9 z8 ^# C, W, i7 z

Would you eat them in a box?


) x! m$ l1 v- ~+ n; O

Would you eat them with a fox?

. v3 o: P, ]+ m% A" X6 ]0 X  W

你想在盒子里吃吗?


9 \: P! b4 ~& A  x6 j

你想和狐狸一起吃吗?


0 N2 P6 `" x9 q  x4 d  A0 k0 t9 f

13.png

& A# j* ~& W; C% p, L1 d

Not in a box. Not with a fox.

* Y% s' X# r* u9 E' N1 y( k* N+ J

Not in a house. Not with a mouse.  

4 W" l6 x: h  M+ Y5 U; H

I would not eat them here or there.  


# |1 h' _/ x5 E9 v/ X* B

I would not eat them anywhere.  

: T7 j! |2 E' q7 i5 G% D8 }4 ?- i

I would not eat green eggs and ham.   

) S  C  s: J/ x! F+ _

I do not like them, Sam-I-am.  

, B- w/ e, a# y1 t. e$ a! E' z

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

2 O' X5 e0 O. a5 y

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

3 K: R, K9 Z) C* _

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

5 _' n( H3 ?3 m' G2 F( d

我在哪儿都不想吃。


$ {* t  o1 Y  \8 `% ~; P& G

我不想吃绿鸡蛋和火腿。


- q8 P$ I& j! w! P6 A$ E) j

我不喜欢它们,山姆是我。

+ \( [: q& ]" S" s# a" [- J

14.png

& [! `+ y. w6 k- }9 L- o1 S) E

Would you? Could you?In a car?

' E: I! p3 [8 M

Eat them!Eat them!

+ |; {- z$ K0 P6 U$ v* `

Here they are.  

; ?4 Y# u( R' _; a. V

那你愿不愿意,要不要在车里吃?

9 h" L, e8 b* t* U3 A# U

吃呀!吃呀!


' W) ?$ ~4 I1 }1 P# b2 T

给你呀。

4 A6 z% }6 k, s

I would not, could not, in a car。

2 }9 U: I3 h. l5 Q7 Y  [

我不愿意,也不要在车里吃。


! K6 U9 V* |6 H) {; I' O

15.png


2 p5 `- h7 R: g; j) o

You may like them.  

+ |1 b. x8 g/ u! m( w/ I, l4 k

You will see.   

# a/ G/ E5 D6 e- s- V

You may like them in a tree!

* Y9 B( }! B' P4 U9 |. e/ v

你也许会喜欢的。


& D. g! B) @, Y$ t! P  J4 Y

试试看。

0 ^/ K0 F( ~7 M- W# b; \

你也许会喜欢在树上吃。


- ?4 J1 A' ?4 @% X$ Z% ^

16.png


& H) N) Y3 |, l0 m" P& u. J

I would not, could not ,in a tree.  

; x- ?+ [6 E7 h5 d

Not in a car! You let me be.  

* v- ~4 x6 d0 A( Z& H( F, m$ y

我不愿意,也不要在树上吃。

$ Z# L; d7 F' Z1 X  h

不要在车上吃!你别缠着我啦!

) p7 |6 }( t0 x: D( Y, w; ^+ G1 g' ]

I do not like them in a box.   

1 Y5 O$ m% F$ Y, ~5 v" E

I do not like them with a fox.  

8 S1 ^# L" U7 A

I do not like them in a house.  

7 J! ~0 [0 p; `0 S2 G# a

I do not like them with a mouse.   


8 T" Y/ g$ d) y' s; V) A

I do not like them here or there.  


! b& y* e" d3 T$ Q% |

I do not like them anywhere.   

6 {  o. l9 p5 f4 n. @9 Q( F

I do not like green eggs and ham.  


' ~9 I* B$ H; m3 i, n# {3 i" _

I do not like them, Sam-I-am.  


( H* h/ I7 h9 B0 `3 z4 K

我不想在盒子里吃。


& Q: X4 b1 Z$ Y- C& S8 z9 b2 l4 [

我不想和狐狸一起吃。


. J9 z) a$ k5 h" m, G- C  L

我不想在房子里吃。


" |  A- M% J2 g, w0 n" l

我不想和老鼠一起吃。


6 i! r1 ^% f  t. d! W4 [

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

; A6 _4 Q# Y9 Z  k0 V' [! N( E

我在哪儿都不愿意吃。

0 M) F$ n8 [1 s- S

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

: s% x4 J: S7 O/ q2 |9 I; V  Y+ ^

我不喜它们,山姆是我。


9 R4 \9 C* L- `* y' |

17.png


! S; e; ^1 D; M0 t

A train! A train!

; S) p- F4 m% p1 U

A train! A train!


  T) j( K9 S: _5 X7 N

Could you, would you, on a train?


  c+ T1 v& A$ s: l1 q$ u

火车!火车!

- U% |  V, O2 Y6 s- Q# Y$ X' S

你要不要,想不想在火车上吃?


  S7 [! C- C6 [4 G

18.png


% G# W  S" m7 {4 [

Not on a train! Not in a tree!

( |# a! y- A- {. K

Not in a car! Sam! Let me be!


- `( [5 k+ E4 }7 A# p

不在火车上吃!不在树上吃!


- v6 |1 e( F7 m8 [+ j

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!

2 o/ V! _/ e) E7 C5 X! f. }

I would not, could not, in a box.

, s1 a6 e' ~" n' B$ Y5 ]

I could not, would not, with a fox.

% p  t+ ^/ f1 T. ~" Y5 k5 Q0 u

I will not eat them with a mouse.


# Z" T% Q* Z- p3 _' f* q- p( j

I will not eat them in a house.

! v2 s& x3 ~4 R, X8 L

I will not eat them here or there.

7 I- F* `  {7 }/ {( `

I will not eat them anywhere.

' C- y. U6 x" M9 }

I do not eat green eggs and ham.

' \: N. w! W- X7 @' z9 m

I do not like them, Sam-I-am.


6 p$ e" D% R8 v7 t  r

我不想,也不要在盒子里吃。

' L) b6 ]6 x3 p6 x. S

我不想,也不要和狐狸一起吃。

0 d# t6 ~3 L! l0 v* L. A9 G% G

我不要和老鼠一起吃。


4 j; X; j! C7 w8 O% j

我不要在房子里吃。


9 N; t% A( s& H6 J2 g

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

/ P7 g0 g) L5 o

我在哪儿都不想吃。


7 [8 o4 I  y* g

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

9 @5 A+ A- Q$ j1 A! s

我不喜欢它们,“山姆是我”。


% l5 X6 d8 U6 t4 J

19.png


5 D& \" M. E# p3 r* y) @

Say! In the dark?


& Y' N7 e  w, z- Y/ W" E

Here in the dark!

; p( n& s1 E" C% {# y% l0 L' \  C

Would you, could you, in the dark?

6 F( _/ s4 b0 a! I' b! ?' Z; v9 }

说啊!在黑暗中吃呢?

+ g4 M) \& ?& B+ u0 Y- u/ @

在黑暗中吃呢?


+ ~$ N, z- P; g: D: n# X3 D

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

7 s+ q' I! x1 ~" V

I would not, could not, in the dark.

* X) t$ @% B( @4 i$ [

我不愿意,也不要在黑暗中吃。

3 ^2 D) M3 A& Z. _

Would you, could you, in the rain?

+ J7 S) A' F8 C  S) b2 x

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

( ~" p- x/ f- B% a) h- C

20.png

- K7 j: I. v) c5 H( Q

I would not, could not, in the rain.


* D* X2 u; F$ \  J2 \2 r

not in the dark. Not on a train.

9 z. |: a3 J( |/ j7 X

Not in a car, Not in a tree.

; Y5 w' _( Z6 r) l

I do not like them, Sam,you see.

0 k# D/ r  Q9 V  B3 o1 ]

Not in a house. Not in a box.

3 P5 F# e, B. B3 p4 [

Not with a mouse. Not with a fox.


. x' i& s; R; W& D9 s+ _% M

I will not eat them here or there.

" p; Q/ c9 X( ]. J1 R

I do not like them anywhere!

  \, A$ x9 w  Z* b- u: X5 u

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。

: q4 V3 X0 i; N4 z

不要在车里吃,也不要在树上吃。

3 I. {/ k) t+ a& O

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


1 v9 j6 P  z% I8 M8 Q; q4 H

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


, c; w2 O, O) i% f) d' v( j; ~

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


# U( a5 u) ?7 Q0 l5 N

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


' S+ r' m0 R5 x5 ], h

我在哪儿都不想吃!

# D& Z) N  v) r
, {7 W+ A4 G9 |! Z& H2 X4 J

You do not like green eggs and ham?

& x) A! R. }' X$ o

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


/ G( O* x) v% F1 j: a) `" e9 X! S

I do not like them, Sam-I-am.


' C( |: h- ?. q: \" p; e& B

我不喜欢它们,“山姆是我”。


' X1 p6 c7 o& B3 C

Could you, would you, with a goat?

" }+ _  j3 U: l* e

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

) Y0 R. t9 G4 s6 j: `' i

I would not, could not, with a goat!

' m5 a3 r2 i& m( k" v. B. y* p' @

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


4 T: }: R! M; U2 \/ Q: p

Would you, could you, on a boat?


4 d9 G, J) Z, Y3 y; {

你愿不愿意,要不要在船里吃?


; S% o. q* m& y1 [  X

21.png


( c0 m  a- t6 j2 r* y

I could not, would not, on a boat.

$ D" W7 {9 v& {0 ?) n, r! [

I will not, will not, with a goat.

) p/ j4 `; q. D. P- f2 t

I will not eat them in the rain.

  L1 E2 \1 ], @3 f$ k

I will not eat them on a train.

6 i5 V) ^. H/ r# M. p3 q- J

Not in the dark! Not in a tree!

+ v* v. C2 D& g+ J  c# S% f" y3 l2 Y

Not in a car! You let me be!


9 _+ S" t: Z( }7 c* J0 E. v

I do not like them in a box.


* @- h5 p+ K2 ]

I do not like them with a fox.

4 ^  J. k& Q2 @' L7 t9 Q

I will not eat them in a house.


1 _, O4 G% i, X) s; j6 B

I do not like them with a mouse.

7 @8 c% y9 N! S$ p+ p- a7 B- ^

I do not like them here or there.

( R1 g, Z: g9 j% `4 V4 P

I do not like them ANYWHERE!

! m, P) A6 P9 D/ v

我不愿意,也不要在船里吃。

* l$ p6 g) r/ h* m: n

我不要,不要和山羊一起吃。


7 R+ b+ |6 E* z) t1 _7 U( q; E

我不要在雨里吃。

* ?% _3 o# D2 ]& P7 K

我不要在火车上吃。


' D6 o4 b6 Y7 j

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。

1 m5 r/ Q/ M$ H. N) ~$ q

不要在车里吃,别缠着我!

! k5 _# N9 ?4 M( T

我不喜欢在盒子里吃。


" B: ]' m6 c% b8 X" _

我不喜欢和狐狸一起吃。


- r, m1 n* W5 |0 c, o) S, D9 e

我不喜欢在房子里吃。


. o# L- S1 w5 j) t) E

我不喜欢和老鼠一起吃。

; E1 E* y: Q6 U! y5 f5 l$ U

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

/ U. A  ~; n8 J, G

我在哪儿都不想吃!

7 n0 k5 [5 _7 t2 G, r( A+ O9 P

I do not like green eggs and ham!


. P0 O: R2 T4 P

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!

8 X  ?# U2 s" Z; V

I do not like them, Sam-I-am.


0 a! R9 w8 _, m0 W- R4 u8 {$ {

我不喜欢它们,“山姆是我”。

6 _, k! ?. F, ]* g/ v# F6 A

You do not like them.

: K1 \# \) f# Z8 e# ~

So you say.

4 u  t- O. h& x) e8 l6 T8 I7 |

Try them! Try them!

; u# y+ J1 Q- O5 }3 U& b! H  c* O

And you may.


: x! @, \) A2 N0 K

Try them and you may, I say。


+ h7 a; n6 ~8 a* |8 l

你不喜欢它们,你这么说。

! M# R) Z+ @6 n

尝尝吧!尝尝吧!

& x$ P! Q) O- f6 b4 E7 {

我说,你好好尝尝!


- y6 ?7 s- C8 V, @

然后呀,你可能会喜欢。

4 z6 [: O$ G( d$ K' i

Sam!


0 T7 k% J7 Y% O8 d! @. E

If you will let me be,

0 X  g' K  d- @6 O$ c

I will try them.


$ C4 u; y* Y  C( O- O, S6 `7 O& [' C

You will see.


  b# o: m5 G  s8 a8 ]! z

山姆!


: h4 [6 k/ W# ^& M% v! C# b

要是你不再缠着我,


0 E+ B* J$ E% U* ?

我会尝尝的。


: f" {, t* l* F. ?" h, M

你等着瞧吧!

- t/ x2 o8 S( H# X

22.png


! m! i. w; C/ T+ B

Say ! I like green eggs and ham !


! L# \: V( S( W- T# q0 P4 h1 [

I do ! I like them, Sam-I-am !

6 H2 g, `1 p1 A, c! Z4 ?& u" j

I would eat them in a boat.

$ w4 ?8 r0 }* q1 P

And I would eat them with a goat…

% @9 a2 j6 `! t: ]* h

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


- x6 J* ]9 b; @$ R/ P  Q1 b

真的!我喜欢,山姆是我!


  i! b+ ]/ w; ]5 a& o

我愿意在船里吃。

* K* t3 I' p. b* v9 T

我愿意和山羊一起吃……


1 v( A4 }( B4 ~6 C8 N8 \- g3 O' F

And I will eat them in the rain.

  `1 Q' H9 @+ ]& l. A' x  P

And in the dark. And on a train.

0 C: m! I$ C* n

And in a car. And in a tree.


$ V7 g5 E0 W- o" t; S

They are so good, so good, you see!

+ k  J) ]; |" R

我还要在雨里吃。

, G+ e% ]  `; r0 l

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


" x1 L$ A2 W* s! H0 X4 s/ z( L

还要在车里吃。还要在树上吃。


# k1 G1 `: Q* T# x' [. l% e9 G

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

9 b% d( F. g& n1 w

So I will eat them in a box.

( C9 m$ e3 Q' l1 `+ U9 s

And I will eat them with a fox.

$ q/ G  c+ h7 H' |% Y# ~8 S8 e2 D

And I will eat them in a house.


' [1 F, ^! ^0 B2 k* v  f

And I will eat them with a mouse.

8 p" y% a- y- f# b1 I8 H

And I will eat them here and there.

. |5 R) e- y6 J9 E/ F; i/ }% n" [

Say! I will eat them ANYWHERE!


! S* d4 c! [+ T0 |+ d

我愿意在盒子里吃。


) _" H5 J# b5 u( F

我愿意和狐狸一起吃。

8 ~/ }# {# V9 D3 ?

我愿意在房子里吃。


# G* F; S6 G$ j3 g

我愿意和老鼠一起吃。


- u! u- H! L# V4 J9 n

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

& U4 h0 R6 W6 I3 o

嘿!我在哪儿都愿意吃!


3 m- Z, j2 z1 r) Z8 Y( @* G- W

23.png


" Q2 d; C9 A  [$ i9 [3 [

I do so like green eggs and ham!


% e  I" o/ W' F. g9 o0 a  I

Thank you! Thank you! Sam-I-am!

7 [! T: C3 F( v

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!


, R, [& m  r; O- F; T+ K1 ~0 C, @9 Q

谢谢!谢谢!“山姆是我”!

0 Z6 W% M+ [! ]2 \7 [8 d4 e. V

The end!

/ m2 D* i  F. M

廖彩杏资源下载:# G1 r0 U, X7 s+ Q. |. q# b9 F2 f
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套4 N6 u! w% j% C3 I6 r& c
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
/ ~- v- l1 D+ p: b* U& ]. \9 M
/ h" k; F2 k# r& z. ?8 j* u( L

  Q: x8 Z; r* s# ~9 C
- m7 N: |) f' m8 l
6 L8 i8 X- l! M6 u

3 [2 Z6 _4 B- s: l2 }  C! _
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华