小美妞 [大学生]
3248 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享

2 ]: M/ S/ z3 ?, u* v( y

2.png

9 g9 d& l7 k7 ^/ i

Green Eggs And Ham

4 {4 _( b# Y0 _  y/ k  \6 J' [

1.png


' R8 u! y6 y& X) Z/ X$ l9 l

I am Sam 我是山姆

2 I2 M8 ^8 s/ {& g8 G# a$ w

3.png


3 F9 D; m) F! L8 R5 B

I am Sam 我是山姆


0 l* V# ~# h: N  e9 C

4.png


2 {8 s) h$ h" q

Sam I am


  R* f- `. [# z6 O/ X  _

山姆是我

; |1 r1 ^* H1 H

5.png


9 _1 J; j8 [" F

That Sam-I-am!


- |( c5 w& V0 N- ]' i9 M" q# j

That Sam-I-am!


# I6 A5 x$ {7 u/ m

I do not like that Sam-I-am!


" C# h" \- p) G# O! [

那个“山姆是我”!

7 m& W$ Q' ?$ c1 P

那个“山姆是我”!

' Y* `1 r0 R* ~+ i

我不喜欢 那个“山姆是我”!

/ l7 s" G- x1 [1 z

6.png

9 Z# D$ c! p; X9 P

Do you like green eggs and ham?

9 s  E& y6 `% F# O9 }/ p

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

* i% g1 J& z' [3 i7 {) |

7.png

7 R' T5 a4 `/ m7 I2 Y! ?% p( {2 x

I do not like them, Sam-I-am.  

0 h5 s$ F  ]2 n: H

I do not like green eggs and ham.


! s  h% R; E, X  M+ F  \* H; N

我不喜欢,山姆是我。


% W  k# c2 U" \

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


) {# L, j6 i4 z; B, A1 X$ R0 v

8.png


- }" \5 g! W; I7 ~0 b7 y' Z+ s

Would you like them here or there?


0 O3 E6 X1 t& E' C% q

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?


7 q+ {2 D: C- Y) l4 l

9.png


) X' g* N5 K* i) ?$ w. A& L9 w

I would not like them here or there.


3 L) ~& T. g1 \1 \  j

I would not like them anywhere.


. g+ _6 d* _1 ?- h  x* B' h6 o, @

I do not like green eggs and ham.

' I, m6 P$ U) h( f( E% i6 x

I do not like them, Sam-I-am.


! l) z: g  E( L* A1 \, k: S

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


1 B6 b* [* Q4 i' G/ Y. B

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

% W" H: R) L/ w- M+ K) q2 c

我不喜欢他们,山姆是我。


0 d, e- Y; s  e. [

QQ截图20181015162225.png


5 C5 b9 \; P0 P9 V, ~1 g* G2 ~

Would you like them in a house?

" ~2 |2 a( \" w2 x9 T; F% Z4 _# L

Would you like them with a mouse?

2 W8 ?! l7 P0 ^( n: l$ }  N

你想在房子里吃吗?


+ ?6 G+ u6 v) J7 _! j5 T

你想和老鼠一起吃吗?

6 |( g3 R( E% O$ s

QQ截图20181015174054.png

) h2 Z& S+ {1 i+ S$ y& v" x

I do not like them in a house.

0 H" M; M& E& o  ^# _1 H

I do not like them with a mouse.

8 P' s! {1 r- j; W/ a

I do not like them here or there.


( V; O* I9 s  [4 L* ~

I do not like them anywhere.


+ ~$ |+ R; t. o. C/ y# X$ {+ b

I do not like green eggs and ham.


1 ~/ H. C( A$ A; x! ?

I do not like them, Sam-I-am.

( S7 W  `! I. y! W

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。


1 B. P) W0 S( u6 A. L5 p9 K

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


! c) N) }6 X  y  N& m8 C) B/ V

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


! `  D  V1 P6 x2 N

我不喜欢他们,山姆是我。

0 X9 F6 v9 A% m  [7 \& Q$ H3 X4 y

12.png


3 G% a$ V: y1 Z- P

Would you eat them in a box?


5 r$ d3 T2 {6 K' L

Would you eat them with a fox?

2 U8 a$ E$ p/ i& u( Y, J* O7 k5 M

你想在盒子里吃吗?

5 ^  x% x8 p8 B; G$ a

你想和狐狸一起吃吗?


+ C$ M% t" i1 B1 h' ~

13.png

  k7 n! P& d8 O3 R  t1 d$ J

Not in a box. Not with a fox.

. t  j7 |2 `9 l' |5 C) f

Not in a house. Not with a mouse.  

  {0 D; a+ E6 {* T+ F

I would not eat them here or there.  

/ x5 P% }1 t1 R5 [

I would not eat them anywhere.  


! E! l, `2 q, T7 B( U

I would not eat green eggs and ham.   


$ r. t3 \" E# X+ P3 g

I do not like them, Sam-I-am.  


& y( C2 G# h  v

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。


7 u! M3 y6 ?/ F

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

0 {: j( ~! @5 ~- ~( D3 N6 X9 v

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


4 S1 r/ ~' k- \) b; H0 L  c: d5 y

我在哪儿都不想吃。


( F, u9 i$ I+ y7 L% v9 j7 p

我不想吃绿鸡蛋和火腿。


4 r6 u( \% h3 C$ ^

我不喜欢它们,山姆是我。

/ g6 w1 H7 j7 ~9 D% p

14.png

4 L/ p/ [) D7 C% l1 C5 ^7 L

Would you? Could you?In a car?


; m5 n0 ]- F9 V. y2 Y2 |

Eat them!Eat them!


' V! ]. B2 G, m2 p0 ?7 c

Here they are.  

3 W  h! }" d+ h1 N

那你愿不愿意,要不要在车里吃?

0 y( z1 J  l. c$ B3 p5 U% m1 s

吃呀!吃呀!

/ P6 A  D9 k9 S, |/ T" a

给你呀。

6 q5 z) s; c6 ?' E* k9 u

I would not, could not, in a car。

; \9 \# v. Z& t+ `; W. f

我不愿意,也不要在车里吃。

. ^' b7 U) F5 O

15.png


; O: y4 n& ~6 }$ Z) J; u; [" v2 `, c) U

You may like them.  


- z6 a, O3 e3 J, u

You will see.   


& p  s4 j( k2 ^( \5 I9 Y* t

You may like them in a tree!

* s- B3 B" C3 Q( V5 p! z

你也许会喜欢的。

, d# f4 P; V# q% L9 n( R

试试看。

7 w, n: E" G  a3 H( S+ A+ a2 j

你也许会喜欢在树上吃。

: ?8 Z7 i' C2 \5 w7 p& K5 T1 H

16.png

9 B$ |+ H+ e2 \, Y

I would not, could not ,in a tree.  


1 b$ v3 A" @& ?3 J/ j" @

Not in a car! You let me be.  

& P# m" y( z3 }9 @: a; D: ^

我不愿意,也不要在树上吃。


, v; c+ ?0 J" l" z9 N4 @% G$ M! d6 d

不要在车上吃!你别缠着我啦!


  s  O1 K" }7 ?

I do not like them in a box.   

( i+ G: O! q+ c% B

I do not like them with a fox.  

, A$ h- E% J6 a! _% c

I do not like them in a house.  


* I& n( x% B/ n( f$ S( f

I do not like them with a mouse.   

1 c7 {0 }6 Q7 r6 W" n/ p4 C

I do not like them here or there.  

  {# W- D2 C: y& m% S$ G" Y7 N. B

I do not like them anywhere.   

+ `; A! z+ p. s- O

I do not like green eggs and ham.  


! r! t2 _# j8 j5 M. y9 d

I do not like them, Sam-I-am.  

! L/ g# b6 i$ y$ ~

我不想在盒子里吃。


1 ~, w; K4 b7 h3 ?7 D$ L$ ?$ P2 q) x

我不想和狐狸一起吃。

1 g; U" I& H" h3 G9 Z) c

我不想在房子里吃。

; w0 S) V5 `6 W1 U

我不想和老鼠一起吃。


& c( R5 l+ Y; E' y" q7 f, l

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


& w: @6 i: Y8 b. e5 C' a/ L+ `' N

我在哪儿都不愿意吃。


( f0 e. r6 U; L: L% {2 D8 Q, c2 c

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


: s" R. H' q1 }$ }8 i

我不喜它们,山姆是我。

$ _- ?9 z* R* P

17.png


: _0 @& E% [, T. p3 f4 j0 R

A train! A train!


2 Z% t+ Q2 \# f  Z! [

A train! A train!


. n9 _3 E% J6 Y( \8 V

Could you, would you, on a train?

" h0 a3 x+ u1 n$ W/ s$ K5 g9 A1 r

火车!火车!

3 Y8 `6 S2 {5 h: H2 T

你要不要,想不想在火车上吃?

7 S! @- P0 X7 @; a( A

18.png

  C9 S* F! Q: B& L

Not on a train! Not in a tree!


$ u/ H" p, f9 S( T) ^

Not in a car! Sam! Let me be!


* ~" E- Q- O9 r2 j6 f

不在火车上吃!不在树上吃!

, i7 r/ C. q+ g. |3 ?

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!

  t; m3 X$ a9 u1 r  J0 s" f! V; |

I would not, could not, in a box.

( y! ~% J$ d9 ^

I could not, would not, with a fox.

) V  T; n  ~; B2 M0 w

I will not eat them with a mouse.

) R4 {! I) h' P" o. {+ H

I will not eat them in a house.

/ E+ f8 }/ l' c* E) k5 w5 B2 }2 O  Y" m5 M

I will not eat them here or there.


% c- ^; b8 C7 [$ e

I will not eat them anywhere.

% Y1 }( K7 s6 X+ G6 i, i

I do not eat green eggs and ham.

' ^; O! w7 D1 F# o, ?

I do not like them, Sam-I-am.

/ e+ S4 G# G% s. F

我不想,也不要在盒子里吃。


5 d# e% c# R0 b# q& l, R

我不想,也不要和狐狸一起吃。

/ X0 p" c4 }" E2 S- ^4 ]) L

我不要和老鼠一起吃。


5 j0 V  T+ h$ Y$ B7 M" f2 k$ j

我不要在房子里吃。

( R9 j+ ?& |  Q5 H7 ?

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

5 D4 T& ?: D1 _/ z" R

我在哪儿都不想吃。

6 g2 j- T& [/ g3 g# Q" j

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

8 z3 ~* c1 ?. }* P* ?% B% V

我不喜欢它们,“山姆是我”。


/ ^* j) ~. g7 t3 u9 z. n/ m6 _

19.png

; d8 s3 O# G  ]* N4 `. R

Say! In the dark?


0 r6 H2 C( e$ c* U2 f

Here in the dark!


' ^* R% V9 a# `' `$ u

Would you, could you, in the dark?

- i  T- H0 }: e. b

说啊!在黑暗中吃呢?

! V. D( X# w  D1 ?4 q

在黑暗中吃呢?

: Q0 |; }1 p! J) Y+ r: e5 B, Q

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

- V  u) j* h$ W0 h4 u

I would not, could not, in the dark.


8 R" p- v1 j) S# s

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


- I! F, ?/ ~: I4 F

Would you, could you, in the rain?

* l# `3 A# A/ |( P

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

  {$ F( }: P* _% N$ g7 m

20.png


5 o) F3 h  h' |9 {- F4 a

I would not, could not, in the rain.


. A* Y- N+ `* j7 L$ |, N. z

not in the dark. Not on a train.

0 O" H* W6 j: v. z* R8 q8 p

Not in a car, Not in a tree.

, Q  s9 |8 x0 p4 Q+ t

I do not like them, Sam,you see.

! S4 P) v! Q: u& X

Not in a house. Not in a box.


2 i: _  p6 S  h1 A  l

Not with a mouse. Not with a fox.


9 `$ r5 X* z( {8 v

I will not eat them here or there.


8 x& }' L+ r5 G" Q

I do not like them anywhere!


9 b% ^9 g+ L4 X& o; R. I

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。

# ]8 {2 j  q6 _

不要在车里吃,也不要在树上吃。

- y# d) P4 C7 }

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

9 [; q# c! h4 [# D9 q

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


/ M# Y5 ~! r( [0 S0 h

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。

, K1 ?) Y4 L! P. b7 X2 [9 C( d

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

9 V) I, R9 [) h% F" k: H

我在哪儿都不想吃!


! `7 Q+ T* n$ x9 {* s5 H+ m7 r( P0 G) b

You do not like green eggs and ham?

+ {8 ~% D: k- G% h2 z

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


5 h. B& d" _6 Z1 |  A

I do not like them, Sam-I-am.

; T" }" x! i) t* B, w1 E3 u

我不喜欢它们,“山姆是我”。


3 n* T5 y, ^3 O  r

Could you, would you, with a goat?


' G* h, I, G* b3 D6 d' |

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?


1 @/ q) B% i: |, B) P; f, I1 t. q6 H

I would not, could not, with a goat!


) d2 m% r( H4 k3 s( H7 x

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


- B; |) u) I0 Y2 Y) M6 {6 a

Would you, could you, on a boat?

3 v) R6 i0 `- i7 e( {9 p

你愿不愿意,要不要在船里吃?

; L1 o% B9 z# g9 I$ z6 {, l

21.png

- ~. i+ \% h! O. ~

I could not, would not, on a boat.

( Q3 P+ M6 T% y: J7 R

I will not, will not, with a goat.


8 |& W. J! i  ^5 d8 W1 M

I will not eat them in the rain.

6 Z$ V: s7 n$ D) ?& v# S* \

I will not eat them on a train.

$ k( |% x& G$ I4 b, q' N

Not in the dark! Not in a tree!

9 N6 s3 F: a' \* I4 O  g( ^

Not in a car! You let me be!


6 I3 d6 a6 p6 z5 n! Y

I do not like them in a box.


; C$ B, u; s. z

I do not like them with a fox.


1 A! ^+ D) \) x: b

I will not eat them in a house.


5 j$ }* K' z" k

I do not like them with a mouse.


) @, F$ C$ d0 L3 `- N) x  ]

I do not like them here or there.

4 W8 c* T  x' o/ T' X1 T+ x

I do not like them ANYWHERE!

5 C2 H3 b$ Z, _. f, J- t1 M1 u

我不愿意,也不要在船里吃。

' ?/ i* F# s0 ?! W$ {) P

我不要,不要和山羊一起吃。

& W: `) q& x& P% R- \; e/ w

我不要在雨里吃。


- T% _, O; I& d+ c* I( E7 w

我不要在火车上吃。

( k* x) _7 k$ y' F

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


* I4 n/ o- c7 H$ k# H: D2 J& @( d

不要在车里吃,别缠着我!


3 }+ k+ O  ~- b  e: L+ H

我不喜欢在盒子里吃。

# H8 Q( [; e+ N; c9 |

我不喜欢和狐狸一起吃。


% w( K' m# F' G4 j$ d

我不喜欢在房子里吃。

8 K1 V' a+ @) c* I- b) m  g

我不喜欢和老鼠一起吃。

- F* w* K# b) r7 w

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


1 `' W% d( D% l9 T

我在哪儿都不想吃!

! l% g+ H3 k. @8 |1 p( B8 O

I do not like green eggs and ham!


( e6 s; J5 B, d9 n

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!


1 D' `8 T  L5 i1 W/ w5 N( R; }) ^

I do not like them, Sam-I-am.


' p' [$ {5 w. Y/ e9 p$ u

我不喜欢它们,“山姆是我”。


7 c/ v' X: V0 A3 y; i

You do not like them.


( \1 h+ I# O3 B

So you say.


) l  s5 a3 X5 o: \$ ]

Try them! Try them!

9 O: W( e0 G5 p7 h2 _# u; M

And you may.

! ?; E& q% m$ g7 C! @

Try them and you may, I say。


4 `# r& k( @% R3 y' Q

你不喜欢它们,你这么说。

3 ^* ~7 E2 S8 d- G/ M

尝尝吧!尝尝吧!

1 t, O* ?$ v) I' k. v- c- K

我说,你好好尝尝!

1 f3 a+ ?8 v! s1 @* e. J- G# R

然后呀,你可能会喜欢。

& V  ?- g' R- I

Sam!


, k' y/ B6 H1 x. I

If you will let me be,

5 w2 S( r: u) r3 d; K" g

I will try them.

7 i: I; f5 R, v& ~: N& @

You will see.

/ B. P1 R8 M! m7 Z

山姆!


# n; l: m0 A+ i1 x9 V

要是你不再缠着我,

/ X, y$ N' R- B" ]* e+ J

我会尝尝的。


9 S+ Z+ c; d- M9 C' j; p

你等着瞧吧!


7 O. e. A$ }$ e* T4 Z3 a/ Q% N# s

22.png

& R- H& V# X0 {3 a. ^1 m  C

Say ! I like green eggs and ham !

( m9 W* C4 z. i: ?% r5 g1 X

I do ! I like them, Sam-I-am !

% E% M. @+ U+ a2 c- S0 L

I would eat them in a boat.


+ u! h) s* d: Q  O, L

And I would eat them with a goat…


& P8 E+ }" ^% E  Z1 V6 f$ V* s

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


  T" z) x0 q' {' a9 P, a; ]

真的!我喜欢,山姆是我!


  `  ^2 `! P0 Z" A! s5 N5 ]

我愿意在船里吃。

! Y1 v* B+ Q/ p

我愿意和山羊一起吃……


( T' z. @2 F7 W3 ]- f1 s

And I will eat them in the rain.

' s( B: n' |4 o

And in the dark. And on a train.

5 O  S! o" u7 }* F( B

And in a car. And in a tree.


; k' i, k2 Z# A( E8 M. e  C

They are so good, so good, you see!

" H$ {1 F8 F. t$ e; k  v

我还要在雨里吃。


1 n/ S: o, s# r

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。

2 I' |2 W0 r) a5 u' J- G* `( c4 e

还要在车里吃。还要在树上吃。

$ }* E  j8 v; T- C$ X

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!


2 g0 Z- B' ~6 \7 c. u

So I will eat them in a box.

$ v. r% ]" P0 Y4 N# h

And I will eat them with a fox.

: g; T# Q) }! \7 i  {' h5 t

And I will eat them in a house.


% Z9 ]0 H& o$ w; [. \7 j% l

And I will eat them with a mouse.

  u  i& f; i; l* ?* E

And I will eat them here and there.


7 \* a$ _; k0 f- I

Say! I will eat them ANYWHERE!

2 E8 h" ]: ~: j- O+ a/ z4 R: x) ?( {

我愿意在盒子里吃。

3 O. ]( T# i+ B+ p% w

我愿意和狐狸一起吃。

' P+ l3 O4 n6 }6 b7 w: X5 L

我愿意在房子里吃。

; ?2 T4 a5 Z# Y

我愿意和老鼠一起吃。


1 _' y1 b, z9 g+ w, h' ^2 ]

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

. J/ ]3 [  @0 R* R. p+ F. u

嘿!我在哪儿都愿意吃!


0 X( s9 W1 P, `9 |9 E

23.png


6 F: B% R9 A3 c4 }, }' A

I do so like green eggs and ham!

( f! ]: s$ j" K3 ^

Thank you! Thank you! Sam-I-am!

  }; j! F9 v  \& r+ B/ Q% g7 u

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!


: o$ R; I' n# V

谢谢!谢谢!“山姆是我”!

0 L5 A8 i5 W( a( b8 [7 j

The end!

+ K( b1 R, p  f) z! A

廖彩杏资源下载:
+ D6 N! P  V+ |& ~; D& L英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套0 \3 f/ @/ A8 C8 a, M) W
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
( e" A* y( L  Z/ |$ s1 c9 x6 p) A. u: z% Y5 r5 p

+ o: G! n5 l' q- m, h! N) T$ U

0 n& F) s$ s9 o) P7 v3 N" g0 s
; L* y9 o/ F5 S3 g) q: k  \& i! y  ]0 x* m( D3 r6 k
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华