小美妞 [大学生]
3712 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


6 M3 C# p4 z3 g; u: q$ \

2.png

# `0 s6 u3 C/ H' z7 {  y

Green Eggs And Ham

+ _& e4 Q) a) M9 s5 g

1.png

9 p: Z' Z) V! a" `& K

I am Sam 我是山姆

7 l( n; d! Q3 S* A7 a( [- Y

3.png

$ G9 q+ J. Y& P5 E

I am Sam 我是山姆


, F- }/ F6 Z" o/ Q; U

4.png

: |4 `/ l1 R: m3 G

Sam I am


0 J5 M! H, @$ A: L  m+ g5 r- G

山姆是我


# [$ z4 m  H2 h+ a3 T

5.png

" d: y# T4 S1 U% S/ @

That Sam-I-am!


) g8 v) y/ ^- ^0 M! H1 u' M9 C3 @

That Sam-I-am!

$ Z  C: m8 D3 j% y; _$ l/ w6 g

I do not like that Sam-I-am!

4 t0 M' y  F& e$ G$ ]

那个“山姆是我”!


& V- W9 p. w1 {/ _3 u

那个“山姆是我”!


+ G1 K) ~3 J9 t3 G6 H8 M) J* m

我不喜欢 那个“山姆是我”!


! d) ~; |/ A+ A' `: h; k7 s9 ~$ E5 y

6.png

: D/ W9 Z' l; z& n

Do you like green eggs and ham?

- \. J& a1 A7 l# p* E' i3 x

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


$ s3 ?+ h) \" N8 y; p* L

7.png


/ Y! e6 j+ T* x; E/ x

I do not like them, Sam-I-am.  


- L. _: Q6 Y3 o' f' g+ l1 Y! t

I do not like green eggs and ham.


5 V5 u1 d- K- b! n- I

我不喜欢,山姆是我。

0 k# t0 y) w; c+ w9 }. e2 @* P/ F- Y  \

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


/ ~6 E- n9 e+ q+ U! T* b. R( o" v7 a+ S

8.png


) t5 y- ~7 L% O  @$ {6 v+ ?% f

Would you like them here or there?


. Q, O: B; I. u2 k3 r/ s

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?


$ j1 S, R" v$ }

9.png


2 j1 _* \5 L* u: \6 O

I would not like them here or there.


3 i$ P5 E3 I5 d2 m" Y

I would not like them anywhere.


% d" ^7 f2 N' K( A2 v

I do not like green eggs and ham.

$ F4 Y# ~/ D' K8 ]; s7 r

I do not like them, Sam-I-am.


# C8 i+ Y$ v3 p8 ?% W5 Y( o6 i9 E

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


+ k1 I; E, Y" ]  d0 w

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

$ @+ y$ Q" a  ~4 _

我不喜欢他们,山姆是我。

- q, n6 w8 ]0 k1 k* _

QQ截图20181015162225.png

+ d, v: n- t& a  T% B! |, I& @

Would you like them in a house?


: r- I; h& V8 w4 ?- G

Would you like them with a mouse?


' }3 u. G$ ^! ~% S

你想在房子里吃吗?

# ~0 ?7 W% P4 m# k- U. M* i8 M$ P! y

你想和老鼠一起吃吗?

' v# W7 {( }  C) A$ A/ @# P

QQ截图20181015174054.png


5 F. y/ Y8 ]; \: V! e2 c1 Y

I do not like them in a house.


4 p: r) A* x7 Q) C

I do not like them with a mouse.


9 x0 r% Z/ h/ A$ W: Q- Q8 V# {8 g5 U

I do not like them here or there.

" c3 U4 v% _1 B2 D

I do not like them anywhere.

  y& H9 P6 E0 _/ m$ H1 C

I do not like green eggs and ham.

: l3 i4 e# H7 Y/ t8 p

I do not like them, Sam-I-am.

. {* g7 _# ~8 G: K  @, T

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。

: y: R0 S9 i  [

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

% c, W- Q: P/ Y" W$ Z3 r, p- ?

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


+ U0 \& E1 V. E9 q# |" D: e: G

我不喜欢他们,山姆是我。


8 L4 r. G! u4 X

12.png

. ~% _5 o3 f5 ?% s

Would you eat them in a box?

4 P$ `. v+ c" l8 x6 z2 o) o

Would you eat them with a fox?

8 b# X- x4 |1 j4 Y2 Y

你想在盒子里吃吗?


! c. y4 c/ r. X0 U! O7 c9 U

你想和狐狸一起吃吗?


" }' Y, J, }7 R2 j: V0 a- m

13.png

' w' \6 m. U9 b8 Z

Not in a box. Not with a fox.

' x$ N* Y' y1 r% A6 V2 y) m

Not in a house. Not with a mouse.  

1 c5 k; x' `1 n* N' T2 C

I would not eat them here or there.  


% e' X" c/ u$ x  O( r, l

I would not eat them anywhere.  


6 T$ d  }+ [8 a. g& i) a1 n5 ?: R+ u

I would not eat green eggs and ham.   


( j9 r, A7 r/ I* f6 N

I do not like them, Sam-I-am.  

5 }; }: v. Z2 a; Z

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

; k* ~5 h; ?* k  h

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。


6 S/ e' Z/ y6 i

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


. ?1 Z7 \, e- k, E) L( b2 f8 f6 _

我在哪儿都不想吃。

2 N5 b" R4 y) s) E$ }

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

7 c3 S& J: Q& k: Z! }! |

我不喜欢它们,山姆是我。


+ T, L6 l3 q9 h3 Q* v) j1 ?

14.png


- g% Z/ S* X) l

Would you? Could you?In a car?


5 `/ Y7 D3 E+ t  u& \. i8 i- ^+ l* x: W- L

Eat them!Eat them!


% X- k: l* Q. i4 i' m9 a

Here they are.  


7 S2 X; W7 o% w/ D# W

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


1 U* \8 W, w: @$ U0 G! x# K! V

吃呀!吃呀!


- t2 K1 E; |9 a- Y4 Q6 g: O4 S0 R

给你呀。


: X* K9 h: i  B# Q$ U: f

I would not, could not, in a car。

1 n0 _2 C1 A5 b/ u- W" _0 e

我不愿意,也不要在车里吃。

# S8 f  R, b5 G9 x- e

15.png


: @2 A1 C( |. ~, E% d

You may like them.  


3 ~3 C3 `4 g: @, t: }

You will see.   

4 W  r0 B8 i1 b

You may like them in a tree!

4 F* J6 T& f; t

你也许会喜欢的。

) ]; f/ l- r1 A& E

试试看。

) b7 a6 |$ b% I3 v! ^8 E

你也许会喜欢在树上吃。


$ V2 Z6 K% @" L4 r

16.png

" u6 f9 i) P6 F2 o7 h/ t9 O

I would not, could not ,in a tree.  


' \# M+ I# [  @/ N7 K

Not in a car! You let me be.  


6 R' a& b# l! K9 N+ H1 d

我不愿意,也不要在树上吃。


6 l7 k' H  f  p; Z9 B

不要在车上吃!你别缠着我啦!


5 s3 P+ P: I3 @8 W! _, h4 w3 e7 o* b

I do not like them in a box.   


1 r" `+ o( J: |& X0 l1 C' G2 a

I do not like them with a fox.  

, a1 n; c9 D, U- i2 P

I do not like them in a house.  


6 {, D0 d/ X/ ]! K7 T+ ]+ X0 M/ y4 j8 g

I do not like them with a mouse.   

6 I; L2 ~( H- b' s, _

I do not like them here or there.  

7 t( a; l  N# B  B4 e* Q' Y

I do not like them anywhere.   


* K% Q: s) ?2 s

I do not like green eggs and ham.  


& U" C3 L# g4 \/ ]

I do not like them, Sam-I-am.  

6 e% z- N3 D! f- I' Z7 x5 M

我不想在盒子里吃。


% x6 T6 M7 p- t' K# n4 n3 _

我不想和狐狸一起吃。


/ [" p% n0 C; L) D2 A

我不想在房子里吃。

# M7 G; Q4 P, f0 o/ a8 |/ \

我不想和老鼠一起吃。

8 k7 a! L$ y1 {/ o  b9 a5 {

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


! F% N& |* S! P; U/ L* X% ]

我在哪儿都不愿意吃。


8 ?: G2 `# V6 e9 U1 Q/ y

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

2 V# _6 a& d$ l' D; d

我不喜它们,山姆是我。

7 J) f  O$ c' G6 l& @

17.png

: L. @" X& X8 b" t! J8 ]/ P3 J

A train! A train!


8 ]5 W/ ?) Z) ~2 {* ^4 O

A train! A train!

4 v. D" ]7 K( z1 r" Z9 p

Could you, would you, on a train?

  m. |$ c; ~2 {* ?

火车!火车!

* L: _8 J- N) D. D

你要不要,想不想在火车上吃?


$ @$ B  ~+ H5 |

18.png

! i0 f0 c; y' ~4 ~

Not on a train! Not in a tree!

1 u9 Z2 y( L3 ?* v

Not in a car! Sam! Let me be!

  I5 ?  \# ?& x4 R

不在火车上吃!不在树上吃!

% C  i' v& {% x1 L: M

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


2 M) E: c3 G) }6 e

I would not, could not, in a box.


" b) p. m/ w1 G+ W

I could not, would not, with a fox.

& H( \% I; z5 y/ C

I will not eat them with a mouse.


9 V# Z0 c6 i$ O3 \

I will not eat them in a house.


% @( p$ Q9 {' n% i+ W

I will not eat them here or there.


9 Q9 N! a! g+ Z4 @; k3 Z7 c4 n, e

I will not eat them anywhere.


. k9 b" g* W$ `3 @

I do not eat green eggs and ham.

( m1 ?/ W" J' W/ Q

I do not like them, Sam-I-am.

5 k; c( q: F: \  F) E' v: I' H

我不想,也不要在盒子里吃。


- X" b: U* p! X! y3 t

我不想,也不要和狐狸一起吃。

/ e6 C' i$ V6 g8 P- {; J

我不要和老鼠一起吃。


) i- M8 w% E/ Z# R2 T4 u' D) s+ X

我不要在房子里吃。


! U! b" @3 O4 a6 G( R

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


- E# I7 o! p9 F7 z" n$ J0 K

我在哪儿都不想吃。


  G" L" z: R7 h) [6 U! X

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

; F/ i" i" k0 M! p5 |- r

我不喜欢它们,“山姆是我”。


$ B, P+ a- w9 b8 r* W* ?+ `, Z

19.png

0 o) s( O* P. l! }

Say! In the dark?


  J" P* J- M% k( p& h

Here in the dark!


8 I! u' C: R- l) V" r, D1 r

Would you, could you, in the dark?


6 v) u  _$ f: K6 ^

说啊!在黑暗中吃呢?


* }' z& ]- y: Y

在黑暗中吃呢?


. @" U$ U( ?7 o

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

& ?$ x8 q! A+ n! k$ @) L. M' ]

I would not, could not, in the dark.

8 h! I+ n7 g0 G% d) {

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


1 o: ?: E& A8 j( m+ Z" h* g

Would you, could you, in the rain?

3 d" R$ h) O+ k

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

; ^" a8 ?' [& _" V4 K( J6 E9 |

20.png


8 G0 |5 k# l. ^: t2 ^& b$ s

I would not, could not, in the rain.

& @# _' ~, [2 ?  K: s

not in the dark. Not on a train.


' F, j# c, y- A# t; M- S0 r

Not in a car, Not in a tree.


5 h2 \& ~+ h5 m

I do not like them, Sam,you see.

, g8 r6 a9 \2 I' k1 L

Not in a house. Not in a box.


# e% H" k* t3 b  D8 A) E

Not with a mouse. Not with a fox.


( Z6 X( V( C) h1 z! O

I will not eat them here or there.


" G4 T4 D- [: ^/ W

I do not like them anywhere!

$ ]6 Q+ l$ z8 E4 ~) ]# A; y( i& u

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。


& @* i5 c. l! P, B: R7 ^

不要在车里吃,也不要在树上吃。


* ?$ {2 e' i" D- M/ F& i2 Q/ F

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

3 S: A/ l0 P% A

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。

7 d: u' `& g( W% A

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。

7 K, g( F% b; s7 x2 R

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

( ?# x% `% D* h3 v# x. H/ W: t

我在哪儿都不想吃!


; A3 M4 w+ H. \
) Q5 V, O0 @8 y0 y; \" R+ Q

You do not like green eggs and ham?

6 Y* h1 F5 \/ |6 j8 @! \7 z9 t$ S

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


9 L( h" t& c4 i4 f0 [' ^. P9 O. W

I do not like them, Sam-I-am.

* Y' |, V( h' O5 [

我不喜欢它们,“山姆是我”。


8 T/ @' d) d+ ~

Could you, would you, with a goat?

( V* [6 T. O* A) o! R$ p/ W$ F

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

' o, ~6 Q# `6 S6 U) @- V/ U6 J  J  O

I would not, could not, with a goat!

9 C' x, m% _2 h% ^: _6 v, M9 ]6 g

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


9 A2 O# X! m/ F

Would you, could you, on a boat?

  V; q1 d4 g" X

你愿不愿意,要不要在船里吃?

+ a" V$ A' H* C/ f1 e9 }' [/ o

21.png

) z- B: S9 G+ T( F$ R& s8 T

I could not, would not, on a boat.


* Z6 n% D7 o1 W

I will not, will not, with a goat.

- o4 W( W2 `% {* S' x

I will not eat them in the rain.


5 O4 j. F3 u9 W+ E7 \( Q0 g$ P

I will not eat them on a train.

6 D& {3 x3 c# V4 Z: g

Not in the dark! Not in a tree!


" ^& i9 ]  ]; R1 x: }% _

Not in a car! You let me be!


1 p0 {9 ]% K' a* B% q5 t* q0 H

I do not like them in a box.


/ d6 L$ ]  h9 a* H% `

I do not like them with a fox.


) h! v1 \: w: X) t- z* |

I will not eat them in a house.


7 `$ X. a5 a- M' o- x4 }

I do not like them with a mouse.


# D  x+ c% R3 w* t: e2 o* u) x: _6 H

I do not like them here or there.

' j7 C8 p2 N, I$ u5 j0 G

I do not like them ANYWHERE!

/ v! v  |: `3 W

我不愿意,也不要在船里吃。


  ?7 U( q0 P* X  U" K

我不要,不要和山羊一起吃。

& P! H4 I9 U9 ]3 q" t1 \2 v

我不要在雨里吃。


0 w) i! I6 G. j& z6 E3 N

我不要在火车上吃。


1 \- a0 I- M6 b4 r, ^' I

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


; `' i+ H" i$ J. W& @) h5 J

不要在车里吃,别缠着我!


/ w, L7 {* e- _( o, f% V7 x

我不喜欢在盒子里吃。

% r, R: E5 X$ q

我不喜欢和狐狸一起吃。


3 }4 @, Y, M/ T7 z

我不喜欢在房子里吃。


# V5 @& K8 b& P2 Y2 S

我不喜欢和老鼠一起吃。


6 ^3 z7 k1 v- Q2 ?& [( V

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


) |& t" ^7 w4 j# o9 J7 I, \

我在哪儿都不想吃!

2 _$ y9 i, W$ ~7 B

I do not like green eggs and ham!


- ?0 M( F! f8 O  l: H4 I

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!

& h% u3 J7 Z3 H& a' s+ d

I do not like them, Sam-I-am.

6 ]  Q5 o. _. M( v) ?  {7 ?4 D% L

我不喜欢它们,“山姆是我”。


+ w: X, o0 {( G" M! ^2 @. b4 i  c

You do not like them.

! g6 u& |. K$ E+ y  V% o8 T

So you say.

: a9 d9 g% k& _# M2 d3 V' o

Try them! Try them!

- D4 v) Z* u% B7 m* |* {9 E

And you may.


5 Q8 I9 v3 I( V, I5 e! {

Try them and you may, I say。

  U7 t$ P- B. f! y. e! Q: N# L2 B

你不喜欢它们,你这么说。


3 r7 t0 E8 N' W: o

尝尝吧!尝尝吧!


2 I9 k# T, R7 T( _3 X6 ?

我说,你好好尝尝!

# V" i+ x  i" X$ c

然后呀,你可能会喜欢。

. ~& V" `$ [) Q" U

Sam!

: p3 e6 Y; R8 c# p+ N# c. L5 i

If you will let me be,


( ]) d4 l7 s8 N3 [" R" i2 m

I will try them.


6 P5 c" ~2 w* l! N1 e2 h

You will see.

% U) k$ q% {8 {  ?

山姆!


+ R5 e4 |; d2 I; T8 Y

要是你不再缠着我,

: w. V' z! O7 d$ T( P, {% M; _0 [4 }

我会尝尝的。

! T% c# I2 s+ |7 N

你等着瞧吧!

4 L4 p/ p% s: O& @

22.png


6 K  b; A; v" W; [

Say ! I like green eggs and ham !

0 E# g8 W" k# y

I do ! I like them, Sam-I-am !


* e, ?: q9 `2 t# }- S

I would eat them in a boat.

" I8 m1 m4 l; T6 j) C9 n& ]

And I would eat them with a goat…


+ Q% P0 v: n; O  _) D

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!

7 l6 S# Z9 `  c  g6 k$ _5 |! n

真的!我喜欢,山姆是我!

/ L" u' j. U4 Q6 `6 k6 S$ f/ J" |

我愿意在船里吃。


9 r! z  m% j! P3 O! i8 [; R

我愿意和山羊一起吃……

% `# b( p& R+ z2 A

And I will eat them in the rain.


5 |6 {" ~, Z$ }4 k4 B+ \$ }

And in the dark. And on a train.


- `' y( A& K% ?! Y- S1 r

And in a car. And in a tree.

* r0 j6 K( ]- ~$ k3 e5 _  s

They are so good, so good, you see!

' t3 t. i8 v9 a& m9 u! R8 E

我还要在雨里吃。

# l$ A4 f3 X- c( l6 S- k% v

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。

7 E1 e4 o0 }8 A

还要在车里吃。还要在树上吃。


5 }( k9 L: f) t7 v

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

1 }+ U4 N1 Y* O8 z

So I will eat them in a box.

3 D# K- |6 M2 |' r' f

And I will eat them with a fox.

+ Z; Z7 w: K) j5 u* [% f0 y

And I will eat them in a house.

& h1 H! w6 ?* A5 d5 z

And I will eat them with a mouse.

/ j. m8 Z" d* P/ j

And I will eat them here and there.

/ j" S8 w. k, l, v

Say! I will eat them ANYWHERE!

5 B8 e- G' _. b9 h

我愿意在盒子里吃。


9 a. k5 f$ w# H0 u8 m3 U0 ?

我愿意和狐狸一起吃。


2 M& T8 g! p( i" }7 V" p( Z

我愿意在房子里吃。

3 q+ j, @8 ]$ K5 n) s

我愿意和老鼠一起吃。


. M1 l) V& m( q) k. d

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

' j: v" d4 l4 m3 s7 M! w# Z; c

嘿!我在哪儿都愿意吃!

# [2 k: `; c! U2 v2 ]- N

23.png


; L( O% M2 Y' ?9 h# ~

I do so like green eggs and ham!


9 y% K8 D  B3 b7 @6 _$ ^$ w& b% ?

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


# F$ n' x2 X( T# W

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!


3 b7 y: j4 d* g* c) O: Z$ z$ V5 I

谢谢!谢谢!“山姆是我”!

  ~) J! R0 x4 G6 `+ m

The end!

! f2 A, ]+ j# X* b( Z

廖彩杏资源下载:# R& X, \5 \0 Z( a9 S5 Y9 j3 `
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套* w# y* k3 D; k& X; Z0 R. R
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
# Q7 }! R4 S4 U" N& u) m8 C
. m. a( N; E0 v  v


6 j* W' k0 U' n4 k! f

1 ?0 f2 o( f. r. `+ ?' M4 T0 h6 s- P0 x

, Q# B0 ^0 L# l) w
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华