小美妞 [大学生]
3579 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


/ o/ L  t2 e  V$ d5 y# Q: X( ^# N

2.png


" z+ o- N- A2 O7 t" S2 L

Green Eggs And Ham


$ Y8 G8 Y9 c1 {+ |1 V2 L6 n; \

1.png

" d% r5 ~: ]; Q

I am Sam 我是山姆


5 N8 C3 l( G6 D3 y) @& n8 ?% C6 E

3.png

/ ^/ y! |# I1 T2 |

I am Sam 我是山姆


* H" U5 A0 z: x1 s9 F- w

4.png


  g' B+ d9 M3 G$ Y8 T, |

Sam I am

, o; L; E' R9 X. P: g0 S& c! ?

山姆是我


7 g! I- Y+ O4 @+ R5 K' z- W

5.png

- d# ~/ n: q9 J5 q+ a6 S

That Sam-I-am!


: p2 W4 W* z; k* q4 ]; N9 O  @

That Sam-I-am!


9 _; ^% L' b6 S" D$ ?* z- `; f

I do not like that Sam-I-am!


9 r; s9 [0 A( t( B# [& F" X+ `% Q

那个“山姆是我”!


% o0 B3 i" F6 S2 f/ q7 ]2 f

那个“山姆是我”!


5 U1 ]% ?( ?! R; d0 o4 t5 i

我不喜欢 那个“山姆是我”!

; f6 f( ]4 E; j

6.png


6 {' f* m! _) d3 t& [' X5 Y' V

Do you like green eggs and ham?

+ r- y% Y/ f$ z/ q

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

# G- t% Y2 L1 J! q, e2 ^

7.png

* u6 n& ?: W6 X( ^! Z

I do not like them, Sam-I-am.  


0 Q+ [' G8 V# ^" l, e+ e; |

I do not like green eggs and ham.

( W& {* P* _0 ]# I3 S# e+ }' P1 [+ e

我不喜欢,山姆是我。

% p7 o# g7 d+ R* A$ @# d

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


/ G/ D, i; o$ C8 a% w

8.png

( n  ]) c: e% s* d/ K8 L

Would you like them here or there?

) g' Q6 F, \8 j& m0 w

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

# R8 f* Q7 r5 `) X

9.png

$ R( x/ V) O" A9 l" t+ v. G6 g

I would not like them here or there.

9 s9 H2 m: K) @% G' x4 n: n! J

I would not like them anywhere.


/ A8 e" y' R. n8 V

I do not like green eggs and ham.


' I) j( d2 y' H' X* [

I do not like them, Sam-I-am.

1 F; W; F' @% c

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

9 ~5 H7 w: k& R6 F. Z! y

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

' s( G6 I/ t8 d

我不喜欢他们,山姆是我。


$ h/ w# f: f' y* w* b4 W

QQ截图20181015162225.png

: m5 |* u7 A* N

Would you like them in a house?

( o, @5 e# e3 i' O

Would you like them with a mouse?


* [7 F7 G+ V& ]; d8 P- Z

你想在房子里吃吗?


! w% x; V8 j, s5 V* v

你想和老鼠一起吃吗?


; o& X  R6 ]7 Y5 T' M8 V( Q2 x

QQ截图20181015174054.png

3 o0 t4 ?5 ^$ \$ U; ^. Z* c

I do not like them in a house.


3 l6 X2 M' s2 P3 a' i

I do not like them with a mouse.


1 e4 p" \1 e0 q7 w- {4 c

I do not like them here or there.


" u4 a! x5 J0 G& Y

I do not like them anywhere.


- t) o& u' A) E( c. |

I do not like green eggs and ham.

7 @5 Y7 l$ s2 s7 ^: e3 j

I do not like them, Sam-I-am.

$ b7 V, {& x! C2 v& }2 K

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。


. R! p) O5 ^- y7 |  q: |) S7 d& b

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


4 T) X. Y" f. G( C# S' F% m, G

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


+ t/ H2 V6 {) K' x4 @& |

我不喜欢他们,山姆是我。

( i/ T$ f7 `9 z- L

12.png


- o6 H- F! b7 m0 L. X

Would you eat them in a box?


; d+ A- o% R6 K& Y

Would you eat them with a fox?


7 y0 k1 E, c" |. S/ j& a/ s

你想在盒子里吃吗?


0 }' [3 P; ]1 o/ Y/ }6 G2 ?

你想和狐狸一起吃吗?

. u8 T% d8 q3 e. D9 O' ~

13.png


: r7 k5 E% ^7 t( L& S+ w

Not in a box. Not with a fox.


4 X! Q3 h- m& u2 P

Not in a house. Not with a mouse.  

' n+ x- U8 r4 \; D$ _7 U

I would not eat them here or there.  

3 F$ ]. |' u; }5 j$ y

I would not eat them anywhere.  


6 T- J1 i5 K$ S: [0 K. l- j

I would not eat green eggs and ham.   

" S, n: m' f5 i4 d. L2 m/ N

I do not like them, Sam-I-am.  


9 p% ]' a4 [+ p  d/ Q, D

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

3 E! T7 f3 f2 F  u6 l

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

- H: u# u2 ~6 S- i( x  c

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

# d, ]/ c: a9 e% S  L

我在哪儿都不想吃。


# \$ ?, u% D# `: p5 |7 ]# S

我不想吃绿鸡蛋和火腿。


( t0 {- z+ l$ n7 ]# p

我不喜欢它们,山姆是我。


& D9 f6 h5 x( W( F% T

14.png

* U8 b+ ]1 ~( b; i, X1 U

Would you? Could you?In a car?

8 B7 L: V4 Z4 j/ j6 A3 g8 w

Eat them!Eat them!


0 f# w! ?) z7 b( n1 F3 H

Here they are.  

6 {+ ?( h0 X: a4 p

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


" h' U, w# e7 [9 T6 j

吃呀!吃呀!

1 l+ G* D& S  [* Q( {

给你呀。

; r# j( I# C3 h# n6 t

I would not, could not, in a car。

5 ~) C% d( _& v. Y

我不愿意,也不要在车里吃。


4 u8 D$ z% x7 X  s% W

15.png

  f( y3 k' y! I. j1 w1 k

You may like them.  


- s8 N% C. Z, `9 M0 r0 @

You will see.   


' F& V- L- n% V: e# m! `$ [9 d

You may like them in a tree!

- U+ m4 M+ _, w. D1 E

你也许会喜欢的。

, j/ g8 A* W+ L( `. b

试试看。


& E" H5 h# N& J* Q. |: Z

你也许会喜欢在树上吃。


9 y  U4 c* \  i2 a% P

16.png


, K, t" y/ x" d

I would not, could not ,in a tree.  


+ L/ b9 C% L4 Y* l

Not in a car! You let me be.  

4 A! M5 a3 A$ _& Z) R2 _

我不愿意,也不要在树上吃。


- W# Q4 y: F/ X- E5 e9 O

不要在车上吃!你别缠着我啦!


1 H# ?% ]4 v: y, m

I do not like them in a box.   

. Y' v9 D% ^& K7 i6 P3 u

I do not like them with a fox.  

. {. b9 }+ n  c2 P

I do not like them in a house.  


$ K5 T6 J. m& r8 y) p2 x! v9 j$ K

I do not like them with a mouse.   

- B0 B9 X9 n) y

I do not like them here or there.  


6 Y$ D' }" _8 Y3 r$ b9 B  g

I do not like them anywhere.   

3 q4 d! Q1 Q4 M2 P0 U" N

I do not like green eggs and ham.  


& K1 Q2 ]) v) J# ^4 x* U6 f* ]

I do not like them, Sam-I-am.  

/ U; h8 q% Z/ B1 A: \  S

我不想在盒子里吃。


. Y! O. D; l+ h  _

我不想和狐狸一起吃。


1 J6 [2 |( t) W0 C. m% Y) _

我不想在房子里吃。

! V2 i1 ?% Z# z6 A1 E; p$ J1 q

我不想和老鼠一起吃。

* e; c+ L+ R9 i

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

- D% n& m* Y6 H

我在哪儿都不愿意吃。

3 a1 f& u0 G- K0 y; w; V9 g4 S

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

% s! J. C+ c" @9 k% W6 N0 H

我不喜它们,山姆是我。


7 T9 R/ j7 b" G

17.png

5 L* A( G8 l9 y$ a8 e1 r

A train! A train!


' x4 x* X5 ]0 [. u5 n( V

A train! A train!


& u% u2 D- w# i2 W# O5 q

Could you, would you, on a train?

' y# V' a: O+ ~

火车!火车!

4 Q: X  C, ]- y" X' F

你要不要,想不想在火车上吃?


% S' W) U) i; w3 ^7 ]

18.png

' G2 [: H5 j9 ^  _  K5 Q

Not on a train! Not in a tree!

3 B2 N: {( m7 d  z2 |

Not in a car! Sam! Let me be!

, |' y8 i. s" z' V: o2 {1 S8 I+ O8 N

不在火车上吃!不在树上吃!

9 ?! q% C' W- M; k; v

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


( Y4 [) ?+ E  q3 |. j

I would not, could not, in a box.

1 Q0 O/ A) ~$ Z7 u2 Q$ V5 f

I could not, would not, with a fox.


7 n; e  u9 m- ?  T2 m

I will not eat them with a mouse.

+ @: l* y  J7 T) b, M7 R8 N) u

I will not eat them in a house.


9 o. u3 H5 J5 Q+ S* E/ h, `

I will not eat them here or there.


1 z" y" U7 |: |' P4 ^( q9 [, Z: N

I will not eat them anywhere.


) M3 A  ]+ [" N" I: ~2 f# ~! y

I do not eat green eggs and ham.


6 W8 x6 q$ m4 n6 T! E8 N0 z

I do not like them, Sam-I-am.


, f; L. Y6 v- M% R. L

我不想,也不要在盒子里吃。


1 \# d" d1 i8 I- Z" O

我不想,也不要和狐狸一起吃。

6 n9 j( Z  q! o/ ?$ e4 a' @4 q

我不要和老鼠一起吃。

! A9 ]& A* {; _2 w9 m# S" K

我不要在房子里吃。

2 c, W( [  n4 H2 \4 u

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


5 g8 f  \' i" d, ^0 r+ g

我在哪儿都不想吃。


0 p- c2 Z; u/ h" j% h

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

  Z5 L9 y- n. M

我不喜欢它们,“山姆是我”。


5 D  D- D! V0 \$ s: ^8 A

19.png

- S; S, e3 P/ C- _, f2 w& V

Say! In the dark?

5 |& y1 \# [" b; v/ @$ g5 f

Here in the dark!

; E' C% v  }9 ]* k

Would you, could you, in the dark?

* V* j- z! ]" k6 r3 p& @$ o

说啊!在黑暗中吃呢?

2 Q" j1 Y- w- z5 R( l/ I4 ^

在黑暗中吃呢?

) k& C2 l9 b, ^, d5 M" ^

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

; J7 |  N, h+ {  K$ T

I would not, could not, in the dark.

/ @: `3 ^. \& T/ l6 M

我不愿意,也不要在黑暗中吃。


8 v# [4 \1 E% h/ y% k* s' }- u. j

Would you, could you, in the rain?

& h  l, V& m6 J" w

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

- i# y# z! U1 s! y

20.png


1 L; {; _* U, e, x1 p

I would not, could not, in the rain.


) q% l- L- L( d+ w

not in the dark. Not on a train.


3 Z- H+ l$ N- k( ^6 F0 t

Not in a car, Not in a tree.

# d$ i3 G" }# [7 w) }4 M& q5 H4 L

I do not like them, Sam,you see.

8 I' @' B" A; l, F. D

Not in a house. Not in a box.


& ~8 ^2 P1 W4 c  v

Not with a mouse. Not with a fox.


# x, J- @. A; b$ ~) z/ p

I will not eat them here or there.


3 f+ c, I$ s% J# ]# |7 G

I do not like them anywhere!

- e. m. k: p+ E

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。


; Q/ X4 m" W  B

不要在车里吃,也不要在树上吃。

* w; \  [& G+ t  g; i& M' C

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

0 L; X4 [9 M  ]; P5 g( }

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。


, u$ X" _5 l7 Q* }

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。


4 K5 M" Z5 K: }9 s" S: @+ _& g3 [

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

! c$ f- w* |8 A  w* R

我在哪儿都不想吃!

" V& F5 A, l% h& x' R! _
2 T  c5 q7 ~7 _7 g8 i6 Y

You do not like green eggs and ham?


4 j0 d; @) A2 Y& W# ^  f: N: S

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


' j+ P8 x; h# Z( Q" S5 ?5 R

I do not like them, Sam-I-am.

. c/ b. Q$ D# m

我不喜欢它们,“山姆是我”。

% j9 X: |7 z4 m& P  P

Could you, would you, with a goat?


" Y  `# \1 `9 a9 W# G; F0 }# u

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?


: y5 T0 Q, C# {* Y: h8 G( F

I would not, could not, with a goat!


* ~; R* B, B3 t9 A  B

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


- v' S1 X  m- M

Would you, could you, on a boat?

6 e" }. j" q7 v0 @. g) G) O- z

你愿不愿意,要不要在船里吃?


' \8 L9 ?. }9 U) X& m  T/ g) m

21.png


0 a$ u/ }" w' B/ }, C; H

I could not, would not, on a boat.

- R9 C) R6 x& Q8 N2 ~$ B5 p- x$ C

I will not, will not, with a goat.


5 q5 e6 u  _* m; B8 j

I will not eat them in the rain.


2 Y6 g# O# o4 k) p+ f

I will not eat them on a train.

. D/ d* W- D9 ]

Not in the dark! Not in a tree!

1 ?; `# _5 q) U( d5 ~2 W$ E- a) N2 i

Not in a car! You let me be!

/ z* l' d4 v4 U$ |+ F

I do not like them in a box.


3 s! ?) u! @6 L6 P/ e" Q

I do not like them with a fox.

8 a$ A% g: `- |

I will not eat them in a house.

+ a& k) u7 U1 H6 o7 Q5 ~/ w

I do not like them with a mouse.

) \8 B# @6 z4 ~! d0 j! [/ m: h

I do not like them here or there.

/ K) v5 _2 l  C% M& y

I do not like them ANYWHERE!


+ d0 t) v/ w( e! W% F; X- E& b$ E1 l3 c

我不愿意,也不要在船里吃。

( m: {) s7 g& l0 f" P3 A

我不要,不要和山羊一起吃。


8 t! X" Q7 q2 |

我不要在雨里吃。


0 f' j+ i8 L+ N+ y3 Z

我不要在火车上吃。

% E/ n; F/ ~5 ]' U

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。

; }- s  x$ e2 e5 `! R/ I# l

不要在车里吃,别缠着我!


6 s6 L4 x- \& F! {1 Q

我不喜欢在盒子里吃。


  \" m5 I* \8 k8 ~2 N2 e

我不喜欢和狐狸一起吃。

+ p; K. q: D7 h6 T5 X

我不喜欢在房子里吃。

# e9 G0 n$ C& {

我不喜欢和老鼠一起吃。


1 \# I% P1 X! h& l' h) t) e( E

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


# g4 y% T+ C6 C4 t/ R2 {

我在哪儿都不想吃!


% D* q8 {- q5 i% J) Y- j0 V

I do not like green eggs and ham!

0 ^: w0 q$ p, O; J1 A6 h- D

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!


  o' P5 H+ z6 X$ }

I do not like them, Sam-I-am.

$ A! r: {& n6 j! q) @

我不喜欢它们,“山姆是我”。


+ a4 X+ Z4 B) \9 k( m

You do not like them.

* P5 l! ]* ]0 K

So you say.

8 y2 ?4 U' K" S3 P  p

Try them! Try them!


9 O0 }! G) W" m, n* p. i$ E

And you may.

% h* N& [8 v* ^, b% K3 J) I2 C8 Q7 ^

Try them and you may, I say。


2 s1 L* D6 ]! v, n3 w: a; e4 [1 ^

你不喜欢它们,你这么说。

/ a6 F; b, T+ ?( n: V

尝尝吧!尝尝吧!


! S* Q2 ~4 F: F5 y

我说,你好好尝尝!


2 {! _" Y0 z. S% D8 W. i7 T

然后呀,你可能会喜欢。


* G9 `, I/ s! r1 O* Z# g

Sam!

- ?, z- W9 ~" u

If you will let me be,

; L2 t3 {2 V. V' K4 f8 i. }

I will try them.


2 U9 c$ {) w8 t* [/ W3 O

You will see.


1 w8 I; o! H2 c

山姆!


( q2 p" m" U9 |

要是你不再缠着我,


" x- r7 |* y- Q: p" S! C$ S5 a" o

我会尝尝的。

0 I8 `" H, E  T/ ^

你等着瞧吧!


+ T! i# D2 a+ y  B" F! @' n; n8 b

22.png


  s1 Z7 _; S6 M0 b3 K

Say ! I like green eggs and ham !

$ j7 G+ S( }" x4 z

I do ! I like them, Sam-I-am !


3 D! q8 @8 F( Z" k$ A: E, m  @

I would eat them in a boat.

5 H. U9 n7 p- o9 }% r

And I would eat them with a goat…

, I) A/ W( f' q, X, F5 v) H& a

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!

# f/ O7 \- ]* V

真的!我喜欢,山姆是我!

2 b- x4 Q' W* y. L# y3 h5 B

我愿意在船里吃。

' f! k* Z# a) P% @1 |& t; d. c

我愿意和山羊一起吃……


4 Q, R' v, q( f, ~

And I will eat them in the rain.

5 Q' H' j# F/ l& Z

And in the dark. And on a train.

* W, n% `, ?7 H* A% ?: C

And in a car. And in a tree.

$ l2 z! ^( j! c- j$ k

They are so good, so good, you see!


0 f2 K- q/ k+ V

我还要在雨里吃。

5 [) l4 J1 Q& U; g4 d+ |3 A4 E

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


: f- m7 E. E5 e) S) R2 w2 r

还要在车里吃。还要在树上吃。

$ {. [5 {% U2 l% I9 u! c/ a

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

1 c5 U* J! H% m* E

So I will eat them in a box.


- K1 N$ W. l+ T) z$ N6 ?1 \

And I will eat them with a fox.


0 D/ E4 T% T$ D. O2 d# }7 N

And I will eat them in a house.


0 }2 k: M& J+ j

And I will eat them with a mouse.

  H; d" U+ r' }' c0 R6 D$ U

And I will eat them here and there.

. p5 @" E( {$ P: l" o

Say! I will eat them ANYWHERE!

0 e: F# x# C! o& A

我愿意在盒子里吃。


- d& x' E- A. }9 ^* i+ h

我愿意和狐狸一起吃。

$ U' H" u+ h2 P9 [( ]. B2 _

我愿意在房子里吃。

9 h) L8 m# J. F7 A4 n+ q- Y" ]

我愿意和老鼠一起吃。


" g0 d; I0 _1 p' v7 G0 p

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

3 P; ^  h' w8 A- |/ ]

嘿!我在哪儿都愿意吃!


' s( b- M" q1 C& q  Y

23.png


# u8 u+ J% S& o1 Z" ~# v+ @

I do so like green eggs and ham!


( s  t0 w/ f1 a0 Q* E. @) x' U( J% c

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


$ W8 H7 e. h: n1 w# b2 s+ m% a  l

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!

. V3 c- M' c. D3 @

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


/ t3 W" d$ o. Q$ i* J, n

The end!

4 S1 ?$ e+ {: J2 @' V) m4 l

廖彩杏资源下载:  b2 x% X/ L8 Z8 W1 E  g; @
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
% q. `; k& o: @1 |% s廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划* ]  [; N; }! G, F6 ^) ^
# {8 d2 @$ [" P& l$ Z1 T


+ z" z: |/ ^1 F- D
7 P1 r" {& q3 r" `  U
$ C) h( K% g& v8 ]; E& @
& F( j' s* p+ R9 Q; L; ~! h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华