小美妞 [大学生]
3634 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享


- ?# o+ T. {+ C% o; S$ C3 H& v9 }

2.png


  J3 m8 R5 c" C

Green Eggs And Ham


( j2 \2 o- _2 ?9 d+ c7 h  f' R

1.png


; n' h9 k$ k1 ]0 M

I am Sam 我是山姆

0 F9 h+ i" _; X8 |# t6 X

3.png


( ^& p' x! z4 p# B# g+ p

I am Sam 我是山姆

: k/ F! @+ J+ t) L/ Z* N

4.png


4 q, E1 k+ D. F) |/ x$ Z1 f7 s: {. M4 e

Sam I am

- P5 A# @" k, u/ I4 X0 `) M4 i

山姆是我

+ d  C  O2 [) ]9 Q# s! T8 Y: u

5.png


+ I6 n2 N/ v- p0 P0 r* ~# Z# k

That Sam-I-am!

4 \! N( `- ]+ ?! A, E

That Sam-I-am!


2 e  Q9 h2 }) H0 `6 W

I do not like that Sam-I-am!


+ m0 ?- f+ [, _5 e

那个“山姆是我”!

( D1 M7 G# Z+ i  {( O' x, n& V

那个“山姆是我”!


( }% L* z4 R. e! \  j5 m

我不喜欢 那个“山姆是我”!

+ h& X6 H: I5 O! x: ?  h8 }2 j

6.png


) Y' m; F% D4 Q7 w5 F+ E$ i& t2 h

Do you like green eggs and ham?

# Z( g7 k. G6 f& q

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


4 T7 {/ t$ M9 z; `' z$ E  h

7.png


9 S/ M8 j. F5 r* Z

I do not like them, Sam-I-am.  


, w2 J1 n: t# ?, k3 g

I do not like green eggs and ham.

) E/ ^3 o' a2 S. m* Y1 ?) u/ ^

我不喜欢,山姆是我。


4 `3 f4 w# D* \+ N' d' [; S

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

' W& O6 S, G) ]! e9 o, i

8.png

( |( M9 _8 s0 w* r1 D' k* S

Would you like them here or there?

$ }. g  F. }5 q) H4 }: {* o

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

' `9 _, G2 ?- h. u* |# _8 s( u

9.png

, x0 O" s8 c* @- n

I would not like them here or there.

9 P5 O# L/ y( K1 w

I would not like them anywhere.

, o$ s! P# H- k9 [

I do not like green eggs and ham.


9 _& @" N+ j" F

I do not like them, Sam-I-am.

% o# _  }1 n' g' e- i; T" u( J

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


5 g, n6 N" I' b8 A1 \, y

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

8 |7 B7 J0 t! H% B; ~

我不喜欢他们,山姆是我。

: k# V3 h  _% A" [% G% L

QQ截图20181015162225.png


+ g! Y# k/ s$ y  r& }0 [

Would you like them in a house?

) H. l0 B" v3 O' X6 B2 f5 c

Would you like them with a mouse?

0 K" a0 k6 w# _! D, B

你想在房子里吃吗?

- P# ?0 S, O, `- k1 d0 X9 D7 C3 ~

你想和老鼠一起吃吗?

5 g- I' h" E" p7 H7 c- f

QQ截图20181015174054.png


' X* F% G0 Y$ @9 Y2 Q# q

I do not like them in a house.


( n8 P, u, d) }$ U, s

I do not like them with a mouse.


: }0 c* D* E# e9 F, T, i

I do not like them here or there.


4 ^# X+ x- a( L/ |; v

I do not like them anywhere.

0 t+ u# E4 I& u- V+ Y) K4 J

I do not like green eggs and ham.


2 N+ o4 }' b: U  G* _" }+ i1 L

I do not like them, Sam-I-am.

; F& }3 w. g& l4 O4 j

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。


( H: }/ D% r# ?+ a

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


$ l8 e( p. P1 i! ^6 K) m

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。

  m+ U6 P# ~; |

我不喜欢他们,山姆是我。

2 U9 ]% ~+ R) f0 E+ Z. [

12.png

6 T: R# w7 E0 U, I( A: g# l4 Q

Would you eat them in a box?


) [  M# n, }, ~' `

Would you eat them with a fox?


2 b  D& N7 u* P

你想在盒子里吃吗?


% I  `) N4 \& `" Y6 \# m7 H

你想和狐狸一起吃吗?

  Q; X$ {: `! a$ h- h) T4 m

13.png

( M4 ~" k5 I5 n# b7 e) k* E  Q

Not in a box. Not with a fox.


7 ^" t. B( q# ?, ?9 ~7 r+ V- o. P

Not in a house. Not with a mouse.  

5 i2 \  w* d; p3 |

I would not eat them here or there.  


( Z& F' ^4 [9 U8 f  q6 ?2 U1 r

I would not eat them anywhere.  

+ ~8 j# e( t, S$ b7 C) a' m

I would not eat green eggs and ham.   


3 X. \& W9 z. q- B, }! O

I do not like them, Sam-I-am.  


. y0 e: Q4 ~" m, M1 _8 H

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

( O5 T* d. G* j' A: R

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

( X! C  @4 k" ~( g( j

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

; Q1 A3 t9 ?6 t4 T" P

我在哪儿都不想吃。

# ~/ M& U% M+ J7 h0 J5 s

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

: b: P( g* w! L0 q6 a. a1 o- E

我不喜欢它们,山姆是我。


2 G7 T9 ~2 t/ n

14.png


2 c6 g4 A/ \( I9 |2 N# a

Would you? Could you?In a car?

' C: K( e# E. j

Eat them!Eat them!

/ U) N: g- P4 U! x: b

Here they are.  

3 C9 X# W$ L" R( z% G0 u

那你愿不愿意,要不要在车里吃?

7 z- Z+ Z0 \) J6 n+ |3 e, s

吃呀!吃呀!

2 z3 W  r' Y0 k  n5 |' m( f

给你呀。


1 E+ e3 p& a7 H6 N6 U1 e, e! G8 j  J

I would not, could not, in a car。

" [9 q: @2 H5 N" j( ]3 O# ?

我不愿意,也不要在车里吃。

1 T4 w) L0 n( t# B( M

15.png


6 g  m3 _1 S0 k+ y: u6 E

You may like them.  


" C6 |4 u+ V1 j/ ~; H$ r- Z

You will see.   


, x5 `$ y7 l: [$ X

You may like them in a tree!

/ l8 j+ }$ ?* q% O+ I- I

你也许会喜欢的。

& C, t, H8 u& V3 b6 ~: f

试试看。


: M5 e) y* J( `4 m  k8 U

你也许会喜欢在树上吃。


4 O, c, J% \$ k. K+ d1 b

16.png


3 G: B/ N+ }' g% q% X

I would not, could not ,in a tree.  

8 z+ r$ o" K; ?% N1 r* K

Not in a car! You let me be.  

8 @$ j3 R8 S: {) q4 N/ i) `+ H

我不愿意,也不要在树上吃。


4 o) P( W/ C3 {

不要在车上吃!你别缠着我啦!

7 y3 V3 t% U4 [

I do not like them in a box.   

, w  ^, ]2 a" @9 Y1 W

I do not like them with a fox.  


* e6 h4 U! o8 W$ z0 u

I do not like them in a house.  

! M8 c0 i, e: R; n1 b8 r) f

I do not like them with a mouse.   


" Z; Z* @0 X" A/ j1 z* G4 @& i* ?

I do not like them here or there.  


; d/ S- C6 C+ S4 e; v0 t

I do not like them anywhere.   


" I! M! R) L  }) v" i% a2 C) h$ z& b

I do not like green eggs and ham.  


' u/ @, h. y/ [8 H6 d$ r  _

I do not like them, Sam-I-am.  


' i2 i, U$ e' @4 d; [  h1 g

我不想在盒子里吃。

6 g* k; L$ H4 j7 e- W, K0 d

我不想和狐狸一起吃。

, k" d/ l, G1 b( U- q

我不想在房子里吃。


$ x( E1 w5 r3 T6 c8 a$ ^/ g

我不想和老鼠一起吃。

4 u( [" K- z4 [

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

$ V* r6 b+ M$ _" s

我在哪儿都不愿意吃。

( Z( ?$ N# w& p7 S- y6 r6 v

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


) ]7 n; A! \- v' F

我不喜它们,山姆是我。

& M4 ~  A# F$ S3 K( \

17.png

9 `0 ?7 c0 V4 d+ f% o

A train! A train!

8 U3 O6 v: V( m* M+ `

A train! A train!


* N! H- A8 ~+ ~5 {& y' F

Could you, would you, on a train?


7 a" P5 W/ `5 y4 s6 Z

火车!火车!


& u9 I0 D" R$ ]( s. U

你要不要,想不想在火车上吃?


* e' F$ m' M* m+ P4 [2 d$ j$ d

18.png

5 `3 C8 f* k' u$ _6 i" I' F

Not on a train! Not in a tree!


/ J+ ?* A) o+ P( f

Not in a car! Sam! Let me be!


. ^; @/ Y8 [) d$ r1 ~  E) i

不在火车上吃!不在树上吃!


" I# ^7 ?4 @( K  k

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


7 |8 Z% M& A, T! u! F

I would not, could not, in a box.


. R+ i+ s6 Q, u, c0 ~5 N' e( h0 P7 F

I could not, would not, with a fox.

$ J7 N) J* P7 S/ r% O

I will not eat them with a mouse.


2 T  r7 m2 t2 X- p# B% j

I will not eat them in a house.


) G0 }5 @7 A0 c7 n+ f

I will not eat them here or there.


& k4 h9 H" x9 M' I. R0 c

I will not eat them anywhere.


3 u2 c; D5 m% e' e) b

I do not eat green eggs and ham.


4 e- X1 G7 P) F) ^/ r( X

I do not like them, Sam-I-am.

6 ~9 u. i: C- q$ k9 d1 U

我不想,也不要在盒子里吃。


; c8 ^& u, T7 B/ i

我不想,也不要和狐狸一起吃。


; A! J$ ?% R( R8 f9 q' v8 k

我不要和老鼠一起吃。

1 _8 L  e' f$ Y1 p( V& z% f$ t$ v

我不要在房子里吃。


! |7 @7 T0 E6 q' W1 W/ z

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


5 e" ^% i' d: u9 k$ y3 U

我在哪儿都不想吃。

& X) _+ w5 x; Q: u* p3 @3 m: \

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


/ r  c+ U* [$ b$ B" q7 P! Q1 V

我不喜欢它们,“山姆是我”。

: E) P' F$ p  o2 r* J8 p

19.png


/ H9 q: H6 y0 _1 r& f) k$ U

Say! In the dark?

& K+ Q# T0 I4 p0 C% ~8 I

Here in the dark!

- s) _( w7 v) F6 l0 M6 O0 P8 W0 N

Would you, could you, in the dark?

9 Z8 T% l9 M8 o% d6 \; j" e" r1 g! l( F

说啊!在黑暗中吃呢?


) B: }, q  h, x; e( B/ q

在黑暗中吃呢?


6 E$ H: j; ^" e+ A5 R7 D& `

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

% D0 e0 t4 ^: ~

I would not, could not, in the dark.


; R* ~- ?5 @8 B

我不愿意,也不要在黑暗中吃。

' U  S5 z$ K- V' J4 V8 X) G

Would you, could you, in the rain?


; i- R5 r/ \+ R% ]

你愿不愿意,要不要在雨里吃?

5 M7 w' O+ d. i8 o' G

20.png


7 {- t8 F" K( N; w8 H% C

I would not, could not, in the rain.


% J; g+ Q$ D0 ?9 s; }

not in the dark. Not on a train.

$ I& g2 u7 @+ D

Not in a car, Not in a tree.


$ T  q% A/ d1 k

I do not like them, Sam,you see.


3 E: i' b" \" c( M5 _: B; `

Not in a house. Not in a box.

3 Q1 q3 d, w6 T

Not with a mouse. Not with a fox.


. J* X" I( Q, V; `: ~" z: \4 F

I will not eat them here or there.


5 ?* k# t9 N: b: T/ V

I do not like them anywhere!

& x2 G4 H  V8 v6 f9 i

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。


5 J% i3 {, e- l* |# U2 @, X

不要在车里吃,也不要在树上吃。

7 z  T. R2 S1 g

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

0 u6 n9 z: u) k& W1 X4 B0 Z

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。

7 l; S/ {% t; r+ N

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。

* K' m9 r4 i. U, y# W7 ?; ?- _5 l

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

4 ]0 L& t! H7 Y

我在哪儿都不想吃!

5 q$ C/ w. e' I8 p. D
7 P! `( O/ P- x; w: H

You do not like green eggs and ham?


5 j  D3 i5 Q  h: o

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


& ?+ y; f9 c  ]! X

I do not like them, Sam-I-am.


7 m& U3 B) z3 h* `0 o, }0 M

我不喜欢它们,“山姆是我”。

9 r+ H0 v4 j* A! C+ f

Could you, would you, with a goat?


) Y! t  ?" H+ z( p! g4 M  r

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?


4 i9 }3 f# g0 Y' r

I would not, could not, with a goat!


0 v( @% y7 \3 @  E. p2 x& G

我不愿意,也不要和山羊一起吃!

& s. C5 R# r& i& ]. T+ P( K

Would you, could you, on a boat?


' Y: d& ]9 d, k* D4 B4 y

你愿不愿意,要不要在船里吃?


4 d# g/ |0 g/ q0 f0 [9 Y

21.png


+ L% M% V3 N' B) @0 V

I could not, would not, on a boat.

1 n9 m' d: p; D: U7 f, j0 z/ E2 W

I will not, will not, with a goat.


+ V( t: z: l( K5 F5 E

I will not eat them in the rain.

. A# O7 C* H' _

I will not eat them on a train.

8 w' b8 U- l# D3 ?

Not in the dark! Not in a tree!

# z! \4 P9 J% e* R6 T/ F

Not in a car! You let me be!

1 N& X! G7 r. b

I do not like them in a box.


. L4 A1 ~" t# n: S4 w  S

I do not like them with a fox.


) L" `; ^7 r4 m8 a: G* l4 C9 i& b

I will not eat them in a house.


% K, k  h1 U$ c0 `  s* n

I do not like them with a mouse.

5 X( b& B! B, D. c% f. V9 W& }

I do not like them here or there.


$ b  C: K% Q- L& g

I do not like them ANYWHERE!


2 G: l' t7 E3 d& G9 D% A1 Q, ~$ J

我不愿意,也不要在船里吃。


" Q2 M, e- u* p8 ^- T7 Y) Z

我不要,不要和山羊一起吃。


$ F+ ]3 Q% Y6 y, A# K# k

我不要在雨里吃。

6 n: {5 G$ p7 w, Q! m

我不要在火车上吃。

( Q5 k& d3 W3 M' i9 Q% {" ~6 h

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。


' |" Z$ `: ^: B$ _5 G8 f

不要在车里吃,别缠着我!

% Z1 }. b& K# d" ~. K1 V7 N4 P6 I% [- _

我不喜欢在盒子里吃。


( ~/ E  {) M1 A  l

我不喜欢和狐狸一起吃。

9 q3 Q8 g$ y. O1 M

我不喜欢在房子里吃。

  G7 ~7 n! m( v' ^$ k; G1 y" D

我不喜欢和老鼠一起吃。

' ~5 I5 W* j  s  D8 R

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


7 W: `' h1 v, M& J" \8 y* y

我在哪儿都不想吃!

! B3 Y$ D5 F5 P4 ~7 l; \  k' ?% G

I do not like green eggs and ham!

7 l. p" u2 N) j9 ^8 ^6 L

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!


% ?; X; Z6 C7 z* w6 ]" q

I do not like them, Sam-I-am.


8 k  Y; ?& M3 k1 Z6 z7 _' d

我不喜欢它们,“山姆是我”。


. W  t7 t' X5 P" ^

You do not like them.

$ M1 z$ l+ [" z& ]4 a

So you say.


" Q/ B8 r) K" ?% |2 O. W, Y0 d& f6 W

Try them! Try them!


1 v7 D. M; [3 l9 Y# @- }1 G

And you may.

9 `  q4 j2 ]- }& b  ^( ?/ s0 _/ p% D

Try them and you may, I say。

) X  c% a7 |2 h. U, R* M4 c

你不喜欢它们,你这么说。

$ L- x1 R- e' a5 Z3 f

尝尝吧!尝尝吧!

: k; R" w! [: G4 B  U; @& @6 T' |

我说,你好好尝尝!


" y: ]) _. h- G0 B0 _

然后呀,你可能会喜欢。

$ k- ?9 K* e% N7 K: [, ^

Sam!

) d# T9 [3 H2 M- c4 j/ i" i

If you will let me be,

& c7 y, `) o* r8 c+ w( y

I will try them.


, W6 C' r4 I5 ~2 u% _

You will see.

5 c  j# G9 g0 }; k

山姆!

. m) @0 \8 O& I" s+ z. N, s

要是你不再缠着我,

! n3 J" e& n( M" c9 R. g7 Q

我会尝尝的。


$ C2 [2 I" o6 K' {) I

你等着瞧吧!

5 e' ~# e" [  b5 ^

22.png


6 o" Y! p- D) C6 n0 y/ N$ F+ `

Say ! I like green eggs and ham !


! _1 l+ t0 J, M. S6 z* n& A0 O. B0 A

I do ! I like them, Sam-I-am !


# Z: v$ |. o: y5 v- u* L( v6 X3 |5 r

I would eat them in a boat.

. A( ?( F: W1 [9 c2 ^% ~

And I would eat them with a goat…


9 _6 u& B4 v  O( k' c  E) Y( x

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


" s, M# _2 w& b+ l- `

真的!我喜欢,山姆是我!


/ _. ]. R! i) l, L# i% Z$ c

我愿意在船里吃。


3 o: W5 D* C% S& m! T, o

我愿意和山羊一起吃……


: A7 _# h4 t+ o( S0 z

And I will eat them in the rain.


& l: b* j8 k* L6 r3 z1 B3 @

And in the dark. And on a train.


: [$ y- e8 w, H! q: q! W2 J2 a8 r

And in a car. And in a tree.


% V: B* q+ ~* {8 a, \( E$ W3 [

They are so good, so good, you see!


  [5 m) I. u$ \3 Q2 ^

我还要在雨里吃。


4 y6 }6 r+ @( ]+ o) F: w7 N

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


# \# \# G; m" n8 B( d0 s& J/ _( W

还要在车里吃。还要在树上吃。

( V# I0 b6 K: n; x( ?" c

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!

* b% P' j% E& [, s% c

So I will eat them in a box.


, H* Y( A2 K4 v+ C

And I will eat them with a fox.


* K$ f0 o: \4 W0 I% R

And I will eat them in a house.


: o! I# i. `3 M. U3 Y

And I will eat them with a mouse.


0 |8 R$ ?2 W/ x

And I will eat them here and there.


& ?4 S& b7 N& w

Say! I will eat them ANYWHERE!

! z/ x3 W) s: K1 z& C

我愿意在盒子里吃。

9 M' [& f+ |$ m! B: z3 S+ p

我愿意和狐狸一起吃。

$ f: Z6 ~, ?5 Q0 v% g! K

我愿意在房子里吃。


' l/ O- Z$ m* l1 M

我愿意和老鼠一起吃。


& s9 A3 C5 y$ D, @

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。


! ?' S' c+ s2 @8 X

嘿!我在哪儿都愿意吃!


' n5 I% m; W+ t( l& @

23.png


# n( p4 Y0 l$ u% ~. R, h. z

I do so like green eggs and ham!


7 y. y) e6 t& A6 V! [/ c! E( \& J

Thank you! Thank you! Sam-I-am!

+ |) s* v5 b  o8 D1 k4 ~9 n3 Z

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!

1 R8 r; [5 ?/ B3 j+ m$ @, r

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


9 y' E/ H( ]  m

The end!


; Z5 V0 s' c) n  U6 Z

廖彩杏资源下载:
* d/ t+ O& @& `- b6 D英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套5 h1 A6 a6 `/ @2 j# e% P
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
7 e. T6 d* l+ D  G- ?" }0 J. F- z. {& e7 W

- |) d9 O1 \! c3 T2 Q
" A) \6 d3 p* K) P% c4 w

3 j" N/ z; A& U7 v0 [% W3 ?6 X
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华