小美妞 [大学生]
3562 0
发表于: 2018-10-16 10:54:41

廖彩杏英文书单:Green Eggs And Ham译文分享

2 O, t: W* m" T2 a

2.png

- _! E* ^( u$ D- R

Green Eggs And Ham


4 t* q- M0 [; X/ D( b6 r' {3 |! m

1.png

) o# ?: ?( s+ K/ i) T( U! D/ h) j9 e, }

I am Sam 我是山姆

3 N, g+ m3 ~& `/ i

3.png


1 j! h  A, m. C" s( t1 ]! Q) x

I am Sam 我是山姆

, _+ z0 }. v; f% m( ~

4.png

& r* z/ u* A' e

Sam I am

- `' ?6 ^* O6 [) ?4 H  j9 w$ H/ {

山姆是我

4 r/ s0 b7 m9 O2 ], P% m; K

5.png

1 _" G+ Q* `# c% |2 w& w2 U, i0 R

That Sam-I-am!

- o1 B$ i, }8 @3 o% V# ~0 N

That Sam-I-am!

& `( F3 Q3 i; y3 E0 `

I do not like that Sam-I-am!


6 j5 o3 n0 L2 ?* M# w  H

那个“山姆是我”!

6 h$ @& b; K; \  A4 G6 L

那个“山姆是我”!

) `8 Y! Z- }; _0 Y

我不喜欢 那个“山姆是我”!


7 i# `! E1 L. R: m& o

6.png

; Q4 N: k/ S; c! G8 O

Do you like green eggs and ham?

- i5 m: A$ }' N$ b

你喜欢绿鸡蛋和火腿吗?

' c. P+ z, }: C

7.png

3 `2 L0 W; }& b5 M8 r

I do not like them, Sam-I-am.  

+ `3 T' O- m9 [0 J# b( u& L9 F

I do not like green eggs and ham.

' m+ b4 M- H5 O& T9 J% c+ |

我不喜欢,山姆是我。


( }- C# Q! Y$ \( c

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


5 o; {7 s, g3 d( K* C. c/ @; S

8.png

3 e8 x; x- Q/ R/ R0 K

Would you like them here or there?

" ]" l) U: C2 T8 l, U& D* W' N" r

你想在这儿还是那儿吃绿鸡蛋和火腿?

- G# A+ Y0 m8 }. Y4 q

9.png

* n; b6 I7 J9 e3 h# ~9 A3 w

I would not like them here or there.


2 R5 K1 ~4 C( l6 {2 O) F+ h: _

I would not like them anywhere.


# j' S" ?* ]) [$ Z8 m9 Y! K

I do not like green eggs and ham.


( D0 h7 X2 L! E$ x' V$ H

I do not like them, Sam-I-am.


' C" \1 r. z" ~$ b

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

* t3 o1 F  E+ {; i3 B  J

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


, ]& L8 t8 @7 \' ^; C. b$ c& f

我不喜欢他们,山姆是我。


8 y1 P7 |( \. H% r; t

QQ截图20181015162225.png


% c9 t) v( x* Z2 t6 B1 [

Would you like them in a house?


# R9 Y$ I- K  _/ t7 E

Would you like them with a mouse?

) H  ^+ C% x/ L; f

你想在房子里吃吗?

2 ^' M) a% T$ \. ^: ?

你想和老鼠一起吃吗?

1 D3 V6 M! l+ M2 q# n% J+ s# R4 f

QQ截图20181015174054.png

2 J( {3 g2 f; g0 v

I do not like them in a house.


9 y2 Q6 o4 M1 O

I do not like them with a mouse.


4 {4 @) M3 y" s9 a0 a

I do not like them here or there.


, D2 U' p$ E  R4 i/ j

I do not like them anywhere.

6 }) U. F! P' I8 W7 q& @0 n, k" G

I do not like green eggs and ham.

& V4 {1 ]$ b; \& p9 t

I do not like them, Sam-I-am.

- m6 T& d- [6 s5 W) |- x( ~

我不想在房子里吃,也不想和老鼠一起吃。

# i7 @4 V* R& Z

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。


5 U* }, H1 @! ^. `( S5 r) Q/ l& m

我在哪儿都不想吃绿鸡蛋和火腿。


! E5 s, q) h: x: \  O7 v% ]# o

我不喜欢他们,山姆是我。


0 ]7 U% E. b$ R* s

12.png


# O! @9 d4 N0 R

Would you eat them in a box?


: m6 S2 j4 D! S# Y7 h

Would you eat them with a fox?


0 D( H+ N+ b4 m7 `. [

你想在盒子里吃吗?


* V; o9 `7 C( }6 u4 w; G+ ^

你想和狐狸一起吃吗?


/ {3 P7 }, |5 r( u+ x

13.png


* ?: Z9 s1 r* U* E2 _+ k1 `" Y

Not in a box. Not with a fox.

) W4 a  e+ W/ X) b

Not in a house. Not with a mouse.  

) p% P8 e# j! T8 i7 j8 X4 o

I would not eat them here or there.  


7 T0 C  Q' ^2 g

I would not eat them anywhere.  

9 k) R" J7 |6 M2 w

I would not eat green eggs and ham.   

- W# V$ d$ `" B

I do not like them, Sam-I-am.  

% |) Y: j, g7 _/ ?

不在盒子里吃。不和狐狸一起吃。

' |' _+ \& y' i* N2 N5 U' j0 `6 _

不在房子里吃。不和老鼠一起吃。

) L; u7 r3 T8 I: A: ]8 F

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

6 \/ O' x! J! w

我在哪儿都不想吃。

2 q2 J( t4 [  W, Y( W7 K

我不想吃绿鸡蛋和火腿。

1 _8 I4 Y5 g/ O% ]% C4 G

我不喜欢它们,山姆是我。

/ v" d  H  G( T2 x6 d& x( y- V

14.png


" |8 c8 a, M" H2 K5 d

Would you? Could you?In a car?

! |# O' O" [/ N# f$ _8 G; H

Eat them!Eat them!


. z' e+ x* _" b0 n, ?5 C7 |

Here they are.  


- d- @; E+ Q% S" n

那你愿不愿意,要不要在车里吃?


. l8 f8 m7 o1 `* f" C+ C4 {0 u8 |+ o

吃呀!吃呀!


7 K6 b/ M) D$ Y' n1 R

给你呀。

2 X8 A* h0 v8 O, F5 r9 t- @8 S

I would not, could not, in a car。


& H3 G6 K7 S+ S( \

我不愿意,也不要在车里吃。

3 Z9 w( R6 R# z8 v2 F% g9 ?

15.png

0 q8 ]; M/ ^. i, M: T, L& v

You may like them.  

9 l& ^) U, R6 c' b8 `5 |9 B

You will see.   

. B/ r8 t7 g& s' l/ d! f# a

You may like them in a tree!


& q5 k8 C% j3 R% I4 N2 I2 j4 s

你也许会喜欢的。


& Z  o0 c  U1 w3 t( h

试试看。

* [* i3 G- W& K3 Y7 Z' j

你也许会喜欢在树上吃。


% N4 {( S  V9 u+ S( f; b2 j

16.png

& f& A" {3 {/ e& {, R. t2 V  \0 D

I would not, could not ,in a tree.  


* ]& E3 ~8 h! K' K# M8 v) N

Not in a car! You let me be.  

8 U  U/ t8 T7 C2 T% h% P1 }

我不愿意,也不要在树上吃。

- y: z5 {( e; y2 U$ r

不要在车上吃!你别缠着我啦!

, `( Y# I/ P* g! o6 J4 S1 ?

I do not like them in a box.   

* ~9 R2 J7 V, j

I do not like them with a fox.  


% I2 q5 [' T, W+ P

I do not like them in a house.  


7 o5 f- d8 D, o( P

I do not like them with a mouse.   

6 {, Y5 v& t" [) v. {/ m3 G

I do not like them here or there.  

+ z- v# @! i$ L, Z0 I

I do not like them anywhere.   

) Y2 l0 w1 m7 A( w5 A! K8 ^

I do not like green eggs and ham.  


1 z1 s- {9 q! n, M. x" Y) }1 M

I do not like them, Sam-I-am.  


- @9 ]7 W7 h( }

我不想在盒子里吃。


% ^9 C# ]  z8 K$ j8 |! P8 m

我不想和狐狸一起吃。

/ a- p; Z9 U5 o, q2 L

我不想在房子里吃。


6 a' ?: ~6 K- _

我不想和老鼠一起吃。

: B/ U3 Z8 q6 f; M9 I+ D

我既不想在这里吃,也不想在那里吃。

  r" ~1 m, Z1 \% B9 d

我在哪儿都不愿意吃。


- T% e' y' ]5 v! j+ d

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


4 B1 v5 h' }, }) {0 f! a" s+ W0 ]

我不喜它们,山姆是我。


- V, |0 P4 r/ r6 G& {% K$ z

17.png

7 a; O/ Z$ L! J1 l7 O3 q$ H& e

A train! A train!


% y. _  d! c) u$ B8 |: v: b

A train! A train!


  m$ w% b" \) a1 T- Q, u2 D

Could you, would you, on a train?


; S! z* G3 O& R6 g# w8 h5 I5 A

火车!火车!

3 W6 J/ b( c) W

你要不要,想不想在火车上吃?


. {* f( B. j$ v5 `( g  m6 _5 }7 C

18.png


4 i8 ?  S8 y' a, \

Not on a train! Not in a tree!

7 c+ o' S! \7 S" J8 x

Not in a car! Sam! Let me be!


( \8 K+ a3 X* I

不在火车上吃!不在树上吃!


2 H+ ~0 M6 _% Z/ j

不在车里吃!山姆!别缠着我啦!


+ i1 ?( K' F# O+ l' f, g% }

I would not, could not, in a box.

5 {( H1 T2 ~, r& z- [

I could not, would not, with a fox.


2 \" c3 j1 Z3 Q5 y" @" D7 l  @5 E

I will not eat them with a mouse.

+ Y3 N, ~- r3 P- K3 |" F

I will not eat them in a house.


3 u5 z* A6 \* ^. e; V  a% P

I will not eat them here or there.


: F! E3 J* o  P/ `

I will not eat them anywhere.


" S0 M- Y% J( I/ a/ i% G( t( K

I do not eat green eggs and ham.


- G$ ~8 W2 O8 i

I do not like them, Sam-I-am.

" ^& x6 v: J1 y) v. ^: ?

我不想,也不要在盒子里吃。

% N1 q/ Y. }7 Q

我不想,也不要和狐狸一起吃。


4 I. r0 c0 S, Z" B0 \7 @

我不要和老鼠一起吃。

. g6 Y( X* [; ~8 W- G# b4 J" l

我不要在房子里吃。

5 b5 q3 ?8 _" D  Q

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。

) b7 T# p9 @4 `5 y" _5 i

我在哪儿都不想吃。

" ]' l9 |2 N% b/ @- \

我不喜欢绿鸡蛋和火腿。


$ V9 Q+ g$ u- t! \* t) b" J

我不喜欢它们,“山姆是我”。

3 X5 s+ o6 n' C7 L3 f4 {

19.png


. |( O& E' ?, s7 ?

Say! In the dark?

. J2 B, O" G/ K

Here in the dark!

& `1 `' t0 E+ \6 `; h( q  e

Would you, could you, in the dark?


5 o4 W  D1 l( t* K0 V; n

说啊!在黑暗中吃呢?

/ F5 `9 W' i2 E3 n

在黑暗中吃呢?


& u$ R! O+ ?% F$ v

你愿不愿意,要不要在黑暗中吃?

/ \, j; b" {/ G$ K

I would not, could not, in the dark.

5 A5 p! f* u( J2 F

我不愿意,也不要在黑暗中吃。

4 z- r, x3 ]+ }; _& T7 ^. ?5 I1 `

Would you, could you, in the rain?


) a# z  t8 B9 `# N. N8 j- H) d* Q

你愿不愿意,要不要在雨里吃?


% J0 t: X4 r3 R5 r% M- y  @( x& _

20.png

& C" E$ g5 }' z1 x1 z1 L) z

I would not, could not, in the rain.


; i0 F* R+ {- W" s

not in the dark. Not on a train.

, }) L& `9 T* e. \

Not in a car, Not in a tree.


+ g* ~9 J% I4 a" e

I do not like them, Sam,you see.

: `" I4 @' K: d5 E

Not in a house. Not in a box.


" n; q% i0 W6 }9 u) p

Not with a mouse. Not with a fox.


5 {5 P& `( j8 G& }4 R4 o# @0 P7 W7 x

I will not eat them here or there.


; K1 h* `  u" O" Y' s8 ?# v

I do not like them anywhere!

1 G3 a' f) G. u- S$ G$ w# I

我不在黑暗中吃。也不要在火车上吃。

* N' J2 k2 z! H) O

不要在车里吃,也不要在树上吃。

8 L! ?5 c% T* A+ h8 h

山姆,你看,我不喜欢绿鸡蛋和火腿。

  [. u) v0 O& b, v

不要在房子里吃,也不要在盒子里吃。

. Y5 |  a) c3 Q- N

不和老鼠一起吃,也不和狐狸一起吃。

7 O5 D$ q2 z( o  Q- e" s' b. S

我既不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


/ Y! f. o! X* x

我在哪儿都不想吃!

' g; `# R3 J7 C  a' [5 `

* m: t" d7 C+ N7 i: p; s( ^& w- c

You do not like green eggs and ham?


- G) i& z- Y; ?3 j) h: X

你不喜欢绿鸡蛋和火腿吗?


% R) C, R1 h, A. Q4 X$ [2 u8 ~

I do not like them, Sam-I-am.

+ H# d+ J0 h- O" \, j. t) ]$ v/ p' K

我不喜欢它们,“山姆是我”。

9 V9 h6 B3 T- G1 M

Could you, would you, with a goat?


7 {5 O6 Q: B& V2 M

你愿不愿意,要不要和山羊一起吃?

/ ^, ~# J" f3 I% g3 q/ N0 ~

I would not, could not, with a goat!


& M' I7 t% O$ ?, m4 Q

我不愿意,也不要和山羊一起吃!


, Y3 S& t# j# _% l. ]

Would you, could you, on a boat?


) a: s5 R5 z; j

你愿不愿意,要不要在船里吃?


5 f& o( Z& `+ Z0 x; C$ z

21.png


/ s4 e2 L' O0 y: j& k: ?

I could not, would not, on a boat.


' [8 h& l4 p6 T8 x8 d" D

I will not, will not, with a goat.


  p% M0 @( s0 a, o

I will not eat them in the rain.

  `" O# K' Q4 q9 {9 c7 z8 j4 g$ j$ \

I will not eat them on a train.


: [, t: ?6 v- |/ x  l

Not in the dark! Not in a tree!

1 o- @4 K) X% E8 I

Not in a car! You let me be!


$ H# H/ Y2 n2 J  r' K

I do not like them in a box.


) h1 W) U7 ^  [9 T, f) U

I do not like them with a fox.

9 z* P; o) W( s; W6 t1 \

I will not eat them in a house.


5 E0 W6 |' C5 G' V" J

I do not like them with a mouse.

! J$ [! d  h3 j" ~

I do not like them here or there.

4 M9 F0 M0 d/ t) A% c* _

I do not like them ANYWHERE!


6 h% F; J5 |; g

我不愿意,也不要在船里吃。


; e6 x" h7 P9 E3 x

我不要,不要和山羊一起吃。

0 }& d  v! z% X9 e/ W, J3 `+ w( X

我不要在雨里吃。


  K( Q% ^/ m! h: j4 }3 h3 ]

我不要在火车上吃。


8 J; k* T6 q; {3 o+ L$ u/ P

不要在黑暗中吃,不要在树上吃。

+ @( l; D5 y. y- G

不要在车里吃,别缠着我!

9 I5 P- `; g  `2 X  c- h$ L

我不喜欢在盒子里吃。

! ]% ^  z# m, `2 Q. P# b

我不喜欢和狐狸一起吃。


9 R7 ~. J4 {) m

我不喜欢在房子里吃。


1 q$ x1 f; I0 P

我不喜欢和老鼠一起吃。


/ D$ A. H; [3 G' u9 U1 O

我不想在这儿吃,也不想在那儿吃。


- G0 @, {2 U$ H/ @' g# ~0 U* ]

我在哪儿都不想吃!

' e6 a( x% c2 F, o. |

I do not like green eggs and ham!

4 H3 y/ ~2 x  l! m8 z

我不喜欢绿鸡蛋和火腿!


  p- r: ^9 C& d! j/ P: o8 I" {

I do not like them, Sam-I-am.

+ x% F& G) s" p7 I( j$ y( M

我不喜欢它们,“山姆是我”。


3 W6 B, h) o/ L1 R" d

You do not like them.

3 l6 g& {' U1 S0 Z1 Q

So you say.


, H1 \1 I9 d$ U3 |

Try them! Try them!


6 h$ B+ [$ D! I- Q, q. K- d

And you may.

% s, U6 V! @) h: M( G

Try them and you may, I say。


1 x+ L7 T+ u3 W

你不喜欢它们,你这么说。

% s7 h% w2 a: R" t

尝尝吧!尝尝吧!

. P& O: {$ Q8 x7 T

我说,你好好尝尝!


' z/ h8 _3 r4 D8 b( ]% r

然后呀,你可能会喜欢。


, c2 }* l7 P& V2 b) Z6 \

Sam!


9 B8 U- k1 D$ l& H2 d& a! Q7 [4 j

If you will let me be,


! |4 D( f7 @; m* K& I+ a

I will try them.


9 J3 ?9 k/ ^4 l

You will see.


3 ~6 E/ D" g9 e1 Y5 n: B

山姆!

$ a! }+ q7 E. N1 W

要是你不再缠着我,

8 W! e: j9 ~  {6 E, o4 N

我会尝尝的。

5 w, B+ l, A- J! W

你等着瞧吧!


$ I8 |, E+ o# ~4 b8 \2 B' s" q5 V

22.png


/ o7 M+ M3 r  t9 c3 O

Say ! I like green eggs and ham !


! {( T6 M* y9 I+ l; t1 \

I do ! I like them, Sam-I-am !


  r' {7 n% Z, v' T. T% Y6 o

I would eat them in a boat.

  k; B6 {: @/ N" y3 Q$ n3 k

And I would eat them with a goat…

6 R" D9 w3 _. g  S# _

说!我喜欢绿鸡蛋和火腿!


5 x" T% }# c, z# ~

真的!我喜欢,山姆是我!

5 U- N' r0 w" N+ e* s

我愿意在船里吃。

0 v, P9 w; z( w+ B4 d7 e; J

我愿意和山羊一起吃……


6 H% [3 A" O! M3 N, B9 W

And I will eat them in the rain.


8 B3 k  t+ t; q

And in the dark. And on a train.


  V. m- B# J" B; i$ i) t

And in a car. And in a tree.


  s& G& C1 a  x* a2 y

They are so good, so good, you see!


) d8 j4 g% k0 F! j" \* Z

我还要在雨里吃。


+ a) I3 \* G9 A5 L+ J* ?: p0 \

还要在黑暗中吃。还要在火车上吃。


& \! M9 X5 F' {2 `7 r( G* _

还要在车里吃。还要在树上吃。

# t% m* }% ~9 ~/ @, U# b6 N

你看,绿鸡蛋和火腿可真好吃呀,真好吃!


# C6 x. ]/ l  f

So I will eat them in a box.


1 p( K* {( x" R+ m  r

And I will eat them with a fox.


! {3 T1 W" y3 b& C- z

And I will eat them in a house.

" }, X0 o- v) j9 O6 n2 O/ W

And I will eat them with a mouse.

$ Q  s) E: q( ?. Z+ x. Y- W5 x

And I will eat them here and there.


; e& r$ C. o" h

Say! I will eat them ANYWHERE!


- U: F5 D$ m1 \  u8 B5 y, K

我愿意在盒子里吃。

7 p$ ]. o2 U  `* Q

我愿意和狐狸一起吃。


2 |" L7 Y9 g+ i. O' Z

我愿意在房子里吃。


! F8 @" o& M6 E/ B- [( d3 ^$ f

我愿意和老鼠一起吃。

9 l: u6 J7 ?* C3 N: W; C+ N

我愿意在这儿吃,也愿意在那儿吃。

0 F( J, t2 {8 F: `6 w$ K  C

嘿!我在哪儿都愿意吃!

  ~0 n9 H, Z& D; X

23.png

4 m8 R4 A( o: L$ z

I do so like green eggs and ham!


; K) M! ~* }% N* f) ~* k

Thank you! Thank you! Sam-I-am!


  }, E) v) h& W& a

我太喜欢绿鸡蛋和火腿了!


* Q$ J+ H& l, }+ I# D5 V

谢谢!谢谢!“山姆是我”!


# ^& W. ?% Z: K0 j/ Y

The end!

1 r" f& `6 r0 F7 k% A

廖彩杏资源下载:
9 r9 ]. u* ?: @" u& i! d3 Z5 V. S英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套  _0 w0 Y# n4 c5 t" T0 r
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划! c7 [% s& g5 d

( l: H$ u+ D: F0 r3 S) E

1 q' w) ~( Q$ z/ Z% Q2 b

  f% P# O" G" [: I1 S  j; F, t! G+ F; N$ ]  r3 e7 G# W
4 f$ K7 U; T/ f. d* c1 t' l1 f
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华