今年是莎翁诞辰450周年。英国中小学新大纲从9月开始也正式将莎士比亚戏剧的学习列入全英中小学生的学习和考试范畴。莎士比亚作品因其历史久远,用词生涩而显得过于高大上,少儿读者普遍感觉“想说爱你不容易”。如何拉进孩子们和莎翁的距离,很多代的作家、编辑都有过有益的尝试。从家长的角度,让孩子学习经典似乎不容置疑,但是如何入门, 从哪里入门是个考验,尤其是对本身也需要指导和文学熏陶的家长们来说。
莎翁经典入门,选对了书, 就像找到了捷径,能起到事半功倍的效果。 英国《卫报》特别邀请著名莎士比亚作品儿童版的编辑安德鲁·马修(Andrew Matthews )就10套最佳莎士比亚儿童读本撰文,一一介绍其精华所在。马修11岁在妈妈的引导下爱上莎士比亚,他编辑的《莎士比亚故事集》(Shakespeare Stories)(如下图)也是经典的莎翁少儿图本 (该版本据说已经译成汉语),他的推荐也因此更显权威。
以下是《卫报》推荐内容:
1. 《莎士比亚戏剧故事集》 - 兰姆姐弟
(Tales from Shakespeare by Charles and Mary Lamb)
自1807年以来,这本经典的改编书经历了一版再版。改编后的故事集忠于原著,甚至包括了许多莎士比亚原文对话。然而,兰姆姐弟删除了一些他们认为不适合孩子阅读的部分。例如,在他们改编的《第十二夜》中,并没有提及管家马伏里奥(Malvolio),托比·培尔契爵士(Sir Toby Belch),以及安德鲁·艾古契克爵士(Sir Andrew Aguecheek)。现代读者也许会觉得此书风格枯燥冗长,但恰恰是这本书,建立了所有莎翁改编书籍的标准。
2. 《莎士比亚名剧》 - 里昂·葛飞尔
(Shakespeare Stories by Leon Garfield)
此书写于1985年,包含了莎士比亚的12部戏剧。作者几乎像创作微型小说一般重新编写了这些戏剧。葛飞尔的风格一向是轻快,活泼,展示了惊人的创造力。所以阅读这本书本身也令人身心愉悦。迈克尔·福尔曼 (Michael Foreman) 创作的灰暗的,令人沉思的插画也是大师级的作品。
3. 《莎士比亚故事集》 - 洁若婷·麦考林
(Stories from Shakespeare by Geraldine McCaughrean)
这本书所涵盖的词汇量较大, 因此更适合阅读水平更高,年龄更大的读者。 但它确是一本精致的缩写本。作者将所有主要人物,许多次要人物,以及场景全部融入到有限的篇幅中。作者风格严谨而不枯燥,充满想象力,读来令人满足。此书从原著中选择性地挑选了章节,是最好的缩写本之一。
4. 《孩子们的莎士比亚》 - 伊迪斯·尼斯比特
(The Children’s Shakespeare by E Nesbit)
本书可读性很强。虽然她的文笔已是超越一个世纪,但依然令读者一旦拿起,难以放下。这些故事有些拖沓,描述较多,但也正是这些,使得这本书更符合原著的精神和氛围。
5. 《插画故事名著:莎士比亚》- Usborne出版社
(The Usborne Illustrated Stories from Shakespeare)
这本书由Rosie Dickins, Leslie Sims, Conrad Mason和 Louie Stowell改写, 由Christa Unzer 和Serena Riglietti插画。包括 《第十二夜》《罗密欧与朱丽叶》,《暴风雨》《仲夏夜之梦》《麦克白》《哈姆雷特》。Usborne是一家高大上的出版公司,该书每页都具备精美插画,每个故事开头都有人物肖像。此书价格合理,讲述的故事叙述通俗易懂。
6. 《莎士比亚选集》 - Hodder出版社
(Hodder’s The Shakespeare Collection)
此系列作者甚多,包括Anthony Masters, Jan Dean, Rebecca Lisle, Claire Bevan, Chris Powling, Tony Morris, 以及Ross Collins.
这个系列的改编生动活泼,加以彩色及黑白的插画。插画风格根据每个故事的悲欢而不同。例如,仲夏夜之梦的插画如同漫画,而暴风雨中的艺术作品则更偏向于现实。语言直白,简单,却无明显照顾低龄读者的痕迹。每个故事单独小本,轻薄易携带,是将年轻读者领入莎士比亚世界的绝佳选择。
7. 《今日莎士比亚》 - Bloomsbury出版社
(Bloomsbury’s Shakespeare Today)
此系列的作者包括 Tony Bradman, Jenny Oldfield, Robert Swindells, Sue Purkiss, Franzesca G. Ewart, 以及 Michael Cox.
此系列每个故事均改编成小说篇幅,更适合十几岁的青少年阅读。 该系列的改写忠于原著的情节,虽避免使用伊丽莎白时期的英语,但莎翁的经典妙句也同时被巧妙地融进了叙述中。由于此系列比一般的改编本更长,所以人物更饱满,情节发展更顺畅。此系列封面引人入胜,打破人们对于莎士比亚剧陈腐、枯燥的印象。
8. 《莎士比亚也可以好玩》 -路易斯·布尔德特
(Shakespeare Can Be Funseries by Lois Burdett)
此书包括《 罗密欧与朱丽叶》,《第十二夜》,《麦克白》,《仲夏夜之梦》,《暴风雨》。加拿大作者路易斯常年为孩子举办莎士比亚工作室。故事用带韵律双行句讲述,并由参加工作室的孩子所做的画作为插画。这些故事适合念给低龄的孩子听,同时也给老师和学生带来许多学习莎士比亚的新方法新创意。这套书可谓莎士比亚作品各个版本中独具魅力的一套。
9. 《威廉·莎士比亚的戏剧》- 马西亚·威廉姆斯
(Mr William Shakespeare’s Plays by Marcia Williams)
这是一本趣味横生的书。戏剧以连环画风格呈现,人物台词直接来自原著,但情节被大大简化。在每页页眉,我们看到简化的剧情描述。每页插画周围还花有莎士比亚环球剧院(the Globe Theatre)观众在对剧情品头论足,就像置身真实剧场中的亲身体验。本书包含了《凯撒大帝》,《麦克白》,《罗密欧与朱丽叶》,《仲夏夜之梦》,《冬天的故事》,《哈姆雷特》以及《暴风雨》。
10. 《影子之王》 - 苏珊·库柏
(King of Shadows by Susan Cooper)
这不是一本改编书,而是以莎士比亚作为主角的一部小说。年轻的美国人奈特·费而德,去伦敦参加环球剧院的仲夏夜之梦的演出。他突发高烧,醒来发现自己身处伊丽莎白时代,正要参加该剧的首演。穿越的情节自然发生,在书的尾声处巧妙交代。这本书饱含人性,读来令人感到温暖。适合青年,或资深的读者。
小宝门门都考了100分~~~喂,醒醒,枕头湿了!!!
|