悠悠小荷  发表于 2015-8-29 13:44:18| 2366 次查看 | 8 条回复

原来有些英语单词是山寨中文的~


众所周知,小写c的china有瓷器的意思,而大写C的China则为中国。虽说我们还未对China一词的起源考证明确,但多数老外都认为这源自于中国古代秦朝的名字:


China

via Latin (拉丁语) “Sina”, Persian (波斯语) “Cin”, and Sanskrit (梵文) “Chinas”; ultimately from the name of the Qin (读作Chin) dynasty.


想看看英语里有哪些句子说法或单词是来自中文的吗?


long time no see(好久不见)

no can do(做不到)

lose face(丢脸)

paper tiger(纸老虎)

brainwash(洗脑)

chop chop(速速,快点的意思)

next time I see you, you die(下次再见你,你完了)


以下这些是英语里经常出现的来自中文的单词:


ketchup(茄汁)

silk(丝)

chopstick(筷子)

kungfu(功夫)

typhoon(台风)

tofu(豆腐)


这些单词也来自中文,不过相对用得比较少:


char(茶)

pak choi(白菜)

chop suey(炒杂碎)

chow mein(炒面)

kumquat(金桔)

lychee(荔枝)

mahjong(麻将)

sampan(舢板)

tai chi(太极)

yin and yang(阴阳)

feng shui(风水)

tao(道教的“道”)

confucianism(儒学,来自“孔夫子”)


现在努力学习英语,未来让全世界更了解中国。如果中国在文化上能对世界更有影响力,那么相信今后能有更多的中文词汇成为世界语言~



太急燥了,要平心静气
已有 1 人打赏爱币 收起 理由
爱贝妈妈 + 20 亲!给你一个大红包,拿去买糖吃吧!

总打赏: 爱币 + 20   查看全部打赏

seeyouwinter  评论于  2015-8-29 13:46:40
支持一下.....
maggieQ  评论于  2015-8-29 23:33:23
嘿嘿,我知道瓷器和中国
阔别月余
maggieQ  评论于  2015-8-29 23:33:50
有些语言是世界的     
阔别月余
maggieQ  评论于  2015-8-29 23:34:34
中国强大,我们就能有更多的世界语言
阔别月余
maggieQ  评论于  2015-8-29 23:35:10
所以,我们努力吧,拧成一股绳
阔别月余
maggieQ  评论于  2015-8-29 23:35:27
   
阔别月余
悠悠小荷  评论于  2015-8-30 14:45:40
maggieQ 发表于 2015-8-29 23:33
有些语言是世界的

有些词语是中国特有的,自然以我们的说法为准了
悠悠小荷  评论于  2015-8-30 14:48:40
中国还有一个优势,人口多,用的人多了,就约定俗成了。
太急燥了,要平心静气