原来没学好英语是因为我像学汉语那么去学英语了!!怪不得!!!人家英文都是表音就表意的!结果我把它分开了,害的我要千方百计的记单词,会拼不会写!!真是冤啊!学了那么多年的英语还不如人家初中的小孩了!真是杯具附体! 牢骚发完了,相信各位肯定没看懂我在说什么!诶,听我慢慢讲吧! 我们知道汉语是象形文字,象形文字是表意不表音的。汉字的表音系统是通过汉语拼音来实现的。但是,用汉语拼音只能解决汉字的发音,并不能解决汉字的拼写。就比如“人”这个字,我们看它像个人在行走,我们知道这个字的意思,但是我们不知道这个子的发音,我们用汉语拼音读出了汉字的发音,还是要一笔一划地掌握汉字的拼写。正因如此,我们的语文教师才会要求小学生回家一遍遍的抄写生词,其原因是因为汉字的形和音是脱节的。 但与汉语相比,英语是字母文字,字母文字是表音不表意的,而且英文和俄文等表音文字不一样,英文的音形是不对位的,不像俄语会读字母就可以阅读,但是,一套有上千年历史的文字被无数的人广泛使用,即使有缺陷也一定有必然的内在规律,也就是说,在百万英文单词中应当隐含着一套完整的表音系统,或者叫“表音密码”。 多少年来,我们中国人用国际音标学习英语实际是绕过了英语自身的表音系统走了一个大弯路。我就是走了这个弯路,还差点走了一辈子!!! 而且,用国际音标学习英语就等于是用学习汉语的方法学习英文。大错特错啊!!千万不要再让我们的孩子也犯这个错误了! 其结果是用国际音标学会了一个单词的发音,还要一个字母,一个字母地去记住每一个单词的拼写,这是双重的浪费。也正因如此,我们的英语教师才会像留汉语的家庭作业一样,让我们的小学生回去把一个个英语单词抄写十遍,二十遍。这种方法在汉语学习上是讲得通的,但在英语学习上是讲不通的。 看到这里,大家肯定要问了!那我们应该怎么学呢?其实露珠也在摸索当中,在仔细的研究这个表音和表意分离的问题,但是各位也不要说我是标题党啊!我这是有勇于发现问题的精神!! 各位有心人我们也可以一起来研究一下,毕竟三个臭皮匠赛过诸葛亮嘛。来一起探讨探讨,看看是不是这么回事儿。 |